Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 14672 · 20/06/1983

Extension of Escazú Hills Protective ZoneAmpliación Zona Protectora Cerros de Escazú

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree No. 14672-A expands the Escazú Hills Protective Zone, originally established in 1976, to include additional areas of hydrological and forestry importance in the cantons of Mora, Santa Ana, and Escazú. The expansion spans approximately 7,060 hectares and places all public and private properties within the new boundaries under the forestry regime. Only activities with prior written authorization from the Dirección General Forestal are permitted. The decree also declares state-owned lands within the protective zone inalienable and imprescriptible, pursuant to Article 25 of the Forestry Law. The measure aims to protect forests and soils for water regulation and climate benefits, serving communities such as Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia, and Palmichal.El Decreto Ejecutivo Nº 14672-A amplía la Zona Protectora Cerros de Escazú, creada en 1976, para incluir áreas adicionales de importancia hídrica y forestal en los cantones de Mora, Santa Ana y Escazú. La ampliación cubre aproximadamente 7.060 hectáreas y somete todos los inmuebles públicos y privados dentro de los nuevos límites al régimen forestal. Solo se permiten actividades con autorización previa y por escrito de la Dirección General Forestal. El decreto también declara inalienables e imprescriptibles las tierras estatales dentro de la zona protectora, conforme al artículo 25 de la Ley Forestal. La medida busca proteger los bosques y suelos para la regulación hídrica y climática en beneficio de comunidades como Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia y Palmichal.

Key excerptExtracto clave

Article 2.- The properties —state and private— located within the boundaries set forth in the preceding article are mandatorily subject to the forestry regime. Consequently, only activities that have prior written authorization from the Dirección General Forestal may be carried out in such areas. Article 3.- The national reserves and other State lands affected by this protective zone, pursuant to Article 25 of the Forestry Law, are inalienable and may not be registered in the Public Registry through any proceeding, and the State's action to reclaim them is imprescriptible.Artículo 2°.-Los inmuebles -estatales y privados- ubicados dentro de los linderos señalados por el artículo anterior quedan obligatoriamente sometidos al régimen forestal. En consecuencia, únicamente se podrán realizar en dichas áreas labores que cuenten de previo con la autorización esrita de la Dirección General Forestal. ARTICULO 3°.-Las reservas nacionales y demás terrenos del Estado afectados por esta zona protectora, según lo dispone el artículo 25 de la Ley Forestal, son inalienables y no susceptibles de inscripción en el Registro Público por trámite alguno y la acción reivindicatoria del Estado por los mismos es imprescriptible.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los inmuebles -estatales y privados- ubicados dentro de los linderos señalados por el artículo anterior quedan obligatoriamente sometidos al régimen forestal."

    "The properties —state and private— located within the boundaries set forth in the preceding article are mandatorily subject to the forestry regime."

    Artículo 2

  • "Los inmuebles -estatales y privados- ubicados dentro de los linderos señalados por el artículo anterior quedan obligatoriamente sometidos al régimen forestal."

    Artículo 2

  • "Las reservas nacionales y demás terrenos del Estado afectados por esta zona protectora, según lo dispone el artículo 25 de la Ley Forestal, son inalienables y no susceptibles de inscripción en el Registro Público por trámite alguno."

    "The national reserves and other State lands affected by this protective zone, pursuant to Article 25 of the Forestry Law, are inalienable and may not be registered in the Public Registry through any proceeding."

    Artículo 3

  • "Las reservas nacionales y demás terrenos del Estado afectados por esta zona protectora, según lo dispone el artículo 25 de la Ley Forestal, son inalienables y no susceptibles de inscripción en el Registro Público por trámite alguno."

    Artículo 3

  • "Es de vital importancia para las poblaciones de Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia, Palmichal y otros lugares aledaños, la preservación de sus bosques y terrenos de aptitud forestal..."

    "It is of vital importance for the populations of Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia, Palmichal and other surrounding areas, the preservation of their forests and forest-suitable lands..."

    Considerando 1°

  • "Es de vital importancia para las poblaciones de Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia, Palmichal y otros lugares aledaños, la preservación de sus bosques y terrenos de aptitud forestal..."

    Considerando 1°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 14672 Complete Text acta: 1524B 1 N° 14672-A THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, In exercise of the powers granted to them by article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution, in accordance with the provisions of articles 1 and 2, subsection b), 83 and 86 of the Forest Law (Ley Forestal) N° 4465 of November 25, 1969, and

1.—That the preservation of their forests and lands of forestry aptitude (terrenos de aptitud forestal) is of vital importance for the populations of Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia, Palmichal and other surrounding areas, not only with the purpose of protecting the soils and regulating the waters that are used for irrigation and human consumption, but also so that they act as regulating agents of the climate or the environment.

2.—That in 1976, when the Cerros de Escazú Protective Zone was established—among others—, the previously cited areas were not included, territory that, according to research conducted, it is imperative to integrate into said Protective Zone given its special characteristics.

THEY DECREE:

Considering:

Therefore,

1
PointVertical Coord.Horizontal Coord.Distance meters
05170002030001000 m.
15160002030004350 m.
2513000206000350 m.
35130002065505800 m.
45110002120002450 m.
55134502120001300 m.
65145502112501250 m.
751460021000014000 m.
851600021000014000 m.
951700020900014000 m.
105180002100003600 m.
115210002080002000 m.
125230002080006000 m.
135230002020006000 m.
145170002020001000 m.

Approximate area: 7,060 hectares.

2

Consequently, only activities that have prior written authorization from the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal) may be carried out in said areas.

3
4

Issued at the Presidency of the Republic.—San José, on the twentieth day of the month of June of nineteen hundred eighty-three.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 14672 Amplía Zona Protectora Cerros de Escazú Texto Completo acta: 1524B 1 N° 14672-A EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERIA, En ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140, inciso 3) y 18) de la Constitución Política, de conformidad con lo dispuesto por los artículos 1° y 2°, inciso b), 83 y 86 de la Ley Forestal N° 4465 de 25 de noviembre de 1969, y

1°.-Que es de vital importancia para las poblaciones de Piedades, Brasil, Río Oro, Salitral, Ciudad Colón, Tabarcia, Palmichal y otros lugares aledaños, la preservación de sus bosques y terrenos de aptitud forestal, no sólo con el propósito de proteger los suelos y regular las aguas que son utilizadas para riego y el consumo humano, sino también con el fin de que actúen como agentes reguladores del clima o el ambiente.

2°.-Que en 1976, cuando se estableció -entre otras- la Zona Protectora Cerros de Escazú, no fueron incluidas las áreas anteriormente citadas, territorio que, de acuerdo con investigaciones realizadas, es imperativo integrarlo a dicha Zona Protectora dadas sus características especiales.

Considerando:

Por tanto,

DECRETAN:

1
PuntoCoord. verticalCoord. horizontalDistancia metros
05170002030001000 m.
15160002030004350 m.
2513000206000350 m.
35130002065505800 m.
45110002120002450 m.
55134502120001300 m.
65145502112501250 m.
751460021000014000 m.
851600021000014000 m.
951700020900014000 m.
105180002100003600 m.
115210002080002000 m.
125230002080006000 m.
135230002020006000 m.
145170002020001000 m.

Área aproximada: 7 060 hectáreas.

2

En consecuencia, únicamente se podrán realizar en dichas áreas labores que cuenten de previo con la autorización esrita de la Dirección General Forestal.

3
4

Dado en la Presidencia de la República.-San Jose, a los veinte días del mes de junio de mil novecientos ochenta y tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal N° 4465 Art. 1
    • Ley Forestal N° 4465 Art. 2 inciso b)
    • Ley Forestal N° 4465 Art. 25
    • Ley Forestal N° 4465 Art. 83
    • Ley Forestal N° 4465 Art. 86
    • Constitución Política Art. 140 inciso 3) y 18)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏