Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 071 · 08/09/2025

Regulation on the Use, Maintenance and Protection of Parks and Public Spaces of the Municipality of Vázquez de CoronadoReglamento sobre el uso, mantenimiento y protección de parques y espacios públicos de la Municipalidad de Vázquez de Coronado

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This municipal regulation establishes the framework for the comprehensive management of parks and public spaces in the canton of Vázquez de Coronado. It defines the municipality's responsibilities for maintenance, universal accessibility, safety, and conservation of flora and fauna. It regulates public use, prohibiting acts such as vandalism, damage to flora, fauna and furniture, visual contamination, consumption of alcohol and drugs, and unauthorized commercial activities. It sets sanctions for damages, including the obligation to repair the harm caused. Oversight rests with the Municipal Police, while administration may be delegated to community organizations. Citizen participation is encouraged for the continuous improvement of these spaces, all for the benefit of family enjoyment, safety, and quality of life.Este reglamento municipal establece el marco normativo para la gestión integral de los parques y espacios públicos en el cantón de Vázquez de Coronado. Define las responsabilidades de la municipalidad en el mantenimiento, accesibilidad universal, seguridad y conservación de la flora y fauna. Regula el uso público, prohíbe actos como vandalismo, daños a la flora, fauna y mobiliario, contaminación visual, consumo de alcohol y drogas, así como actividades lucrativas no autorizadas. Establece sanciones por daños, incluyendo la obligación de reparar los perjuicios causados. La fiscalización recae en la Policía Municipal, mientras que la administración puede delegarse en organizaciones comunitarias. Se promueve la participación ciudadana para la mejora continua de estos espacios, todo en procura del disfrute familiar, la seguridad y la calidad de vida.

Key excerptExtracto clave

Article 1.-Scope and Purpose. This regulation aims to regulate, within the sphere of municipal competence, the use, maintenance and protection of parks and public spaces in the canton of Vázquez de Coronado, including infrastructure, furniture, flora, fauna, and other elements, in order to preserve these assets for family enjoyment, safety, and the improvement of the population's quality of life. Article 5.-Liability for improper use. Any person who, through abusive use, acts of vandalism, or any other reason, causes damage to flora, fauna, urban furniture, infrastructure or any other asset existing in the aforementioned public spaces, or any property owned or possessed by this Municipality, shall be obliged to pay the Municipality the total cost of repairing the damage caused, without prejudice to the civil or criminal liabilities arising from such acts, in accordance with this Regulation and independently of the sanctions established in the applicable national legal order, whether or not contained in this Regulation. Article 7.-Responsible authority: Oversight corresponds to the municipal police, who shall prepare the respective reports on any non-compliance with the provisions of this Regulation, through a report to be submitted to the Municipal Mayor's Office for the appropriate procedure.Artículo 1.-Ámbito de Aplicación y objetivo. El presente reglamento tiene por objeto regular, dentro de la esfera de competencia municipal, el uso, mantenimiento y protección de los parques y espacios públicos del cantón de Vázquez de Coronado, incluyendo infraestructura, mobiliario, flora, fauna, y otros elementos, con el fin de preservar estos bienes para el disfrute familiar, la seguridad y el mejoramiento de la calidad de vida de la población. Artículo 5.-Responsabilidad por uso inadecuado. La persona que por uso abusivo, actos de vandalismo, o cualquier otra razón causare daños a la flora, fauna, mobiliario urbano, infraestructura o cualquier otro bien existente en los mencionados espacios públicos, o cualquier inmueble propiedad o en posesión de esta Municipalidad, estará obligada a pagar al Municipio el costo total de reparación de los daños acusados, sin perjuicio de las responsabilidades civiles o penales que deriven de tales hechos, conforme a lo señalado en este Reglamento y con independencia de las sanciones establecidas en el ordenamiento jurídico nacional aplicable, ya sea que esté contenida o no en este Reglamento. Artículo 7.-Autoridad responsable: La fiscalización corresponde a la policía municipal, quiénes realizarán los informes respectivos ante los incumplimientos detectados a las disposiciones del presente Reglamento, mediante un informe el cual será remitido a la Alcaldía Municipal para el trámite respectivo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Quedan absolutamente prohibidas las actividades y espectáculos masivos que puedan ocasionar daños a las áreas verdes, así mismo está prohibido dentro de parques municipales el uso de atracciones mecánicas, salvo aprobación expresa de la Alcaldía Municipal."

    "Massive activities and shows that may cause damage to green areas are absolutely prohibited, and the use of mechanical rides within municipal parks is also prohibited, unless expressly approved by the Municipal Mayor's Office."

    Artículo 9

  • "Quedan absolutamente prohibidas las actividades y espectáculos masivos que puedan ocasionar daños a las áreas verdes, así mismo está prohibido dentro de parques municipales el uso de atracciones mecánicas, salvo aprobación expresa de la Alcaldía Municipal."

    Artículo 9

  • "La persona que por uso abusivo, actos de vandalismo, o cualquier otra razón causare daños a la flora, fauna, mobiliario urbano, infraestructura o cualquier otro bien existente en los mencionados espacios públicos..., estará obligada a pagar al Municipio el costo total de reparación de los daños acusados."

    "Any person who, through abusive use, acts of vandalism, or any other reason, causes damage to flora, fauna, urban furniture, infrastructure or any other asset existing in said public spaces..., shall be obliged to pay the Municipality the total cost of repairing the damage caused."

    Artículo 5

  • "La persona que por uso abusivo, actos de vandalismo, o cualquier otra razón causare daños a la flora, fauna, mobiliario urbano, infraestructura o cualquier otro bien existente en los mencionados espacios públicos..., estará obligada a pagar al Municipio el costo total de reparación de los daños acusados."

    Artículo 5

  • "Son absolutamente prohibidos los siguientes actos: ... Consumir, distribuir o vender, bebidas alcohólicas o drogas en cualquier espacio público."

    "The following acts are absolutely prohibited: ... Consuming, distributing or selling alcoholic beverages or drugs in any public space."

    Artículo 14

  • "Son absolutamente prohibidos los siguientes actos: ... Consumir, distribuir o vender, bebidas alcohólicas o drogas en cualquier espacio público."

    Artículo 14

  • "Se considerarán contaminación visual las siguientes acciones: ... las acciones, obras o instalaciones en perjuicio del paisaje o que desmejoren el aspecto general de los espacios públicos del cantón."

    "The following actions shall be considered visual pollution: ... actions, works or installations that harm the landscape or detract from the general appearance of the canton's public spaces."

    Artículo 16

  • "Se considerarán contaminación visual las siguientes acciones: ... las acciones, obras o instalaciones en perjuicio del paisaje o que desmejoren el aspecto general de los espacios públicos del cantón."

    Artículo 16

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Norm 071 Regulation on the use, maintenance and protection of parks and public spaces of the Municipality of Vázquez de Coronado MUNICIPALITY OF VÁZQUEZ DE CORONADO REGULATION ON THE USE, MAINTENANCE AND PROTECTION OF PARKS AND PUBLIC SPACES In accordance with agreement 2025-071-11, taken at the Ordinary Session No. 071-2025, held on 8 September 2025, by the Municipal Council of Vázquez de Coronado. AGREEMENT WITH SEVEN AFFIRMATIVE VOTES. FINAL AGREEMENT BY THE SAME NUMBER OF VOTES, I request the following publication:

MUNICIPALITY OF VÁZQUEZ DE CORONADO ANNOUNCES:

Regulation on the use, maintenance and protection of parks and public spaces of the Municipality of Vázquez de Coronado

CHAPTER I General Provisions

1

This regulation aims to regulate, within the sphere of municipal competence, the use, maintenance and protection of the parks and public spaces of the canton of Vázquez de Coronado, including infrastructure, urban furniture (mobiliario), flora, fauna, and other elements, for the purpose of preserving these assets for family enjoyment, safety and the improvement of the population’s quality of life.

2

For the purposes of this regulation, the following are understood by:

Public Spaces (Espacios Públicos): municipal parks, playgrounds, sports parks, green areas, gardens, promenades (alamedas), boulevards, edges of canton paths or roads, communal areas of residential developments (urbanizaciones) and neighborhoods, protection zones, and in general all properties owned, possessed or under the administration of this Municipality, as well as all those properties that, without having a defined use or nature, are equally part of the municipal treasury, as well as buffer strips (rondas), shoulders (faldones) and islands on canton roads, riverbanks and the like.

Municipal Parks: Areas intended for passive or active recreation, leisure and enjoyment of neighboring persons or visitors, according to the use for which they were designed or for which they are intended.

Maintenance Service (Servicio de Mantenimiento): maintenance service for property owned by the Municipality shall be understood as any activity aimed at the conservation, expansion, maintenance and improvement of parks, sports facilities, community facilities and other public spaces, or any space listed in subsection a) above.

3

Users have the right to the use and enjoyment of parks and public spaces, in accordance with their nature, respecting the purpose for which they have been designated.

Users of the canton’s public spaces must comply with the provisions detailed in this regulation regarding this matter, as well as those set forth on their utilization on indicators, announcements, signs and signals concerning uses and prohibitions on site. In any case, they must comply with the instructions given by agents of the Municipal Police (Policía Municipal), the Public Force (Fuerza Pública) and other personnel designated by the Municipality, who must be duly identified for this purpose.

4

To this end, it shall execute actions such as:

  • a)Maintaining all properties and infrastructure built on them that are directly under its administration.
  • b)Conserving the species of flora and fauna that may be present on these properties, provided this does not pose a risk to the health and safety of their users.
  • c)Guaranteeing the safety of users with respect to the furniture with which these spaces are equipped.
  • d)Implementing actions that raise awareness among users of these public spaces regarding their correct use, as well as respect for the laws and regulations governing the access, use and enjoyment thereof, the foregoing so that they are given the use authorized by the legal system and not a different one.
  • e)Ensuring the non-performance of activities that endanger the physical safety of users, or the community in general, that unauthorized commercial activities are not carried out without the proper prior authorizations for the purpose of obtaining personal gain or profit, that the good state of conservation of these facilities is not affected, nor are activities contrary to public order carried out.
  • f)Managing the lighting of these public spaces with the Compañía Nacional de Fuerza y Luz, except in the case of public spaces originating from subdivisions (fraccionamientos) or residential developments (urbanizaciones), in which case the developer (fraccionador) or urbanization developer must deliver the spaces with this service.
  • g)Installing, next to each access to the park, signage containing the regulatory provisions on its use and an infographic of coexistence rules for pets, and the enabled mechanism for reporting any nonconformity regarding its condition. All signage installed in parks and public spaces must comply with current national regulations, guaranteeing readability conditions, the use of pictograms and accessible language for all persons.
  • h)Guaranteeing that parks and public spaces meet universal accessibility (accesibilidad universal) conditions, in accordance with the provisions of Law No. 7600. These conditions shall include, among other elements, the installation of sidewalks, adapted playground equipment, drinking fountains, ramps, signage in Braille or with pictograms.
  • i)Enabling various consultation mechanisms, such as suggestion boxes, digital surveys and community meetings, in order to collect opinions and proposals aimed at the use, management and improvement of public spaces.
  • j)Permanently developing awareness and education campaigns aimed at promoting the responsible use of parks.

The park maintenance service shall be provided at a frequency of once a month during the dry season (December to April) and twice a month during the rainy season (May to November). The service includes: lawn mowing, general cleaning, weed control, waste collection (traditional and non-traditional) in all areas, including built-up areas, and the transfer of this waste to the sanitary landfill designated by the Municipality. The coordination and supervision of this service is the responsibility of the Department of Parks and Public Spaces Management (Departamento de Gestión de Parques y Espacios Públicos).

Each park must include meeting points and evacuation routes for emergency situations.

5

The person who, through abusive use, acts of vandalism, or any other reason, causes damage to the flora, fauna, street furniture (mobiliario urbano), infrastructure or any other asset existing in the aforementioned public spaces, or any property owned or possessed by this Municipality, shall be obliged to pay the Municipality the total cost of repairing the damages caused, without prejudice to the civil or criminal liabilities arising from such acts, in accordance with the provisions of this Regulation and independently of the sanctions established in the applicable national legal system, whether contained in this Regulation or not. The corresponding municipal authorities shall carry out an evaluation of the damages for their prompt repair or, failing that, a calculation of the costs for their comprehensive repair, if this must be done by the Municipality; costs that shall be charged to the offenders.

The Municipality may apply the stipulations of the current legal regulations to establish any other type of sanction, or complaints before the competent Courts of Justice.

6

Prior approval of the Municipal Mayor's Office (Alcaldía Municipal) and through the respective subscription of an agreement approved by the Municipal Council (Concejo Municipal), the administration of public spaces and their hours of use shall be the responsibility, in the first instance, of legal organizations, whether Associations, foundations, Communal or Integral Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Comunal o Integral), or by natural persons, of legal age, citizen security committees formed in organized neighborhoods, boards or groups of residents closest to each park. Whoever assumes that administration may not vary the hours or disposition of use of the parks, except with prior authorization from the Municipal Council.

7
8

The latter shall have the exclusive competence to execute sanctions or evictions.

CHAPTER II Public activities in parks and public spaces

9

The places referred to in this regulation, due to their classification as assets of public domain and use, may not be used privatively in relation to acts that, by their purpose, content, characteristics or grounds, attribute to their nature and purpose. In that sense: Mass activities and spectacles that may cause damage to green areas are absolutely prohibited, likewise the use of mechanical attractions within municipal parks is prohibited, except with express approval from the Municipal Mayor's Office, upon prior recommendation from the Tax Unit (Unidad Tributaria). The installation of any type of industry, commerce, restaurant or sales stand for beverages, ice cream, food or similar, on a permanent or prolonged basis, shall not be permitted in parks and public spaces.

Except in places enabled for that purpose, camping, setting up tents, the entry of vehicles, or carrying out activities different from the intended use of these spaces shall not be permitted in public spaces. Washing vehicles, washing or hanging clothes, using water from irrigation outlets for these or other purposes different from their designated use shall not be permitted in parks or public spaces. The consumption, dispensing and sale of alcoholic beverages and unauthorized drugs shall not be permitted. Private-interest lucrative activities are not permitted; only those of general, philanthropic, charitable or proven community interest are permitted.

10

In spaces of public or municipal domain where, by their nature, recreational, artistic, cultural, environmental, sports activities may be carried out, the provisions of this Regulation must be complied with. The aim is to regulate the use for activities, public spaces, to maintain safety, cleanliness and ornamentation (aseo y ornato) of these and to avoid nuisances that disrupt public order.

CHAPTER III On the protection and closure of parks and public spaces

11
12

The cutting and pruning of trees in public zones may only be performed by the municipal department responsible for this management, or where applicable, by the companies contracted for that purpose by the Municipality, with prior technical endorsement from the municipal environmental unit, without prejudice to the possibility of entering into agreements between the Municipality and natural or legal persons for those purposes.

As a general rule, for the proper conservation and maintenance of the flora and fauna of parks and public spaces, the following acts shall not be permitted:

  • a)Tampering with trees and plants, except when done by the Municipality, based on technical criteria.
  • b)Walking on or causing damage to landscaped areas.
  • c)Cutting flowers, branches or plant species; as well as felling, pruning, uprooting or breaking trees, carving or peeling off their bark.
  • d)Pouring any type of toxic products on trees and green areas.
  • e)Throwing garbage, waste, paper, plastics, grease or fermentable products or any other element that may damage the plantings in green areas and gardens.
  • f)Applying any type of paint that causes damage to public trees is prohibited.
  • g)Lighting a fire, whatever the reason, in places not authorized for it.
  • h)Lighting firecrackers or fireworks without express authorization from the municipality and the weapons and explosives control department of the Ministry of Health.
  • i)Hunting any type of animal, as well as scaring or disturbing birds or other animals, pursuing them or allowing the owners of dogs or other domestic animals to let them pursue or damage the fauna of the parks or public spaces.
  • j)Causing damage or throwing any kind of objects and waste into fountains that host any type of fauna.
  • k)Carrying utensils or weapons intended for hunting birds or other animals. Conducting target practice tests or exercises.
  • l)In general, activities that may result in damage to the gardens, trees or animals of the canton’s public spaces.
  • m)Distorting the normal growth of trees through figurative pruning or unnecessary height pruning, except in exceptional situations such as:

1. Possible impact on sewer systems, sidewalks, power lines, public lighting, telephone cabling, visibility of traffic signals or other infrastructure works. Threat to human safety, encroachment on the usable space of sidewalks or the public road.

2. Compliance with the legal framework and municipal regulations on the disposition, cutting and pruning of trees in the public space.

13

If this occurs, the excrement must be collected immediately by the owner of the animal, who must then dispose of it so as not to cause contamination, or health impacts, in public spaces or bodies of water.

The owner of the pet shall be responsible for its behavior, in accordance with the provisions of the Animal Welfare Law (Ley de Bienestar de los Animales), its Regulation for the Reproduction and Responsible Possession of Companion Animals (Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía), and its Regulations and other legislation in force.

14

In order to protect the aesthetics, environment, tranquility and decorum characteristic of parks, gardens and green areas, the prescriptions contained in these subsections regarding the uses and activities contemplated therein shall be observed. The following acts are absolutely prohibited:

1. Causing nuisances or harm to persons.

2. Causing damage and deterioration to plants, trees, benches and other decorative elements of street furniture (mobiliario urbano), in parks and other public spaces referred to in this regulation, in which case the provisions of Article 6 of this Regulation shall apply, whether by municipal officials, residents, visitors or companies contracted by the Municipality.

3. Obstructing the passage of persons or interrupting accessibility and circulation.

4. Disrupting or disturbing in any way the public tranquility.

5. Riding skateboards, skates, bicycles, motorcycles, or any other recreational or sports vehicle, except those for the use of persons with disabilities, in places not specifically intended for that purpose.

6. Performing acrobatics on steps, ramps, sidewalks, boulevards, and in any place not expressly intended for this purpose, where the physical integrity of users is endangered.

7. Consuming, distributing or selling alcoholic beverages or drugs in any public space.

8. Performing physiological needs in these public spaces.

9. Remaining in these places under the influence of alcohol or drugs.

10. Lodging or spending the night in parks and public spaces.

11. Public sexual behaviors or acts of exhibitionism that violate public order or the regulations in force.

15

The street furniture existing in parks and other public spaces, which among others comprises benches or concrete bollards (pollos), shelters (ranchos), playground equipment, trash cans, fountains, signage, lanterns and decorative elements, such as ornaments and statues, must be kept in the most adequate and aesthetically pleasing state of conservation. Those who cause deterioration or destroy them, whether intentionally or through improper use, must compensate for the damages and losses caused, and may be reported and sanctioned in accordance with this regulation and the regulations in force. Regarding the conservation of furniture, the following guidelines must be followed:

1. The use of benches contrary to their normal use is not permitted, nor acts that impair or deteriorate their conservation, in a particular manner. Tearing out those anchored to the ground, moving those not fixed to the ground, grouping them disorderly, writing on them, scratching them, painting them or dirtying them, or any form of deterioration.

2. The permitted age range for each playground equipment must be respected, in accordance with what is indicated on the signals established for this purpose, and their use is not permitted by adults or by minors who are outside the permitted range for each specific piece of equipment. The use of the equipment in a manner different from normal, and that endangers the integrity of minors, and/or the proper conservation of the equipment, is also not permitted.

3. Waste, chewing gum, papers and other items must be deposited in the receptacles established for that purpose. Users may not tamper in any way with the waste receptacles, move them, set fire to them, tip them over and tear them out, as well as make inscriptions on them, affix glues or other acts that deteriorate, their decoration or functionality.

4. On elements of street furniture (mobiliario urbano) such as lanterns, reflectors, sculptures, murals, drinking fountains, water fountains, surveillance cameras and decorative elements, mesh fences, gates or enclosures, climbing, getting on, swinging on, painting, writing on or performing any act that soils, impairs, deteriorates or diminishes their use shall not be permitted.

5. Using street furniture (mobiliario urbano), whether walls, shelters (ranchos), public lighting supports, public telephones, and any other element existing in Public Spaces, for the placement of propaganda or advertising shall not be permitted in any case. Authorizations for events may include temporary advertising for community purposes, provided they meet aesthetic criteria and are removed after the activity.

16

The content of this article must be complied with for the purpose of preventing visual pollution in parks and other public spaces; the municipality must prevent and sanction the offenders of these provisions. The following actions shall be considered visual pollution:

  • a)Actions, works or installations detrimental to the landscape or that detract from the general appearance of the canton’s public spaces, in accordance with the technical standards established or to be issued in the future and in accordance with the provisions of the Construction Law (Ley de Construcciones), Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana), Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente) and the Regulatory Plan (Plan Regulador) of the canton.
  • b)In park areas, river protection areas, road edges and in general, in all those areas or places mentioned in this Regulation, the installation of commercial advertising signs and billboards, towers and antennas, or any other type, is prohibited. If such a condition arises, the elimination of the described elements must be ordered, according to the legal and regulatory provisions in force.
  • c)The correction of these behaviors may be ordered by municipal departments, the Municipal Police or by the Public Force (Fuerza Pública) when applicable, according to the scope of their competencies. In the event of non-compliance with what is ordered or detection of recidivism, the matter shall be brought to the attention of the judicial authority so that, in the case, proceedings may be taken in accordance with the provisions of the criminal legislation in force.
  • d)The public official who authorizes the action and the company that places, pays for, or subsidizes the advertising displayed on the sign, banner, poster or billboard shall be considered jointly and severally liable for the urban planning infraction. Any of them or all of them together may be ordered to eliminate them and to pay the corresponding compensation if such action causes damage.
17

The Municipal Mayor's Office shall order the closure of a municipal park, provided that the common public use of the same is guaranteed, with comfortable access, during the usual visiting hours, as provided in Article 7 of this Regulation. All closures shall be made with mesh, railing or iron fencing (reja o verja), and there must be visibility towards the interior, for the purpose of monitoring users from the outside, and controlling the acts performed in that place, always observing the necessary reasonableness and proportionality with the public purposes intended to be satisfied with that asset. The Municipal Mayor's Office, through the Municipal Police, shall establish the pertinent procedures for access control and physical security in these spaces.

CHAPTER IV Final Provisions

18

The Municipality shall endeavor to carry out the technical, financial and logistical studies necessary to evaluate the feasibility of installing in Amadeo Chinchilla Park a prefabricated self-cleaning public toilet cabin, for mixed use and with universal accessibility (accesibilidad universal) conditions.

Said infrastructure must comply with national and international standards of hygiene, operational efficiency and environmental sustainability, as well as with the provisions of Law No. 7600 on equal opportunities for persons with disabilities. The design and operation of this cabin must allow safe and dignified use by men and women as well as by persons with reduced mobility.

The Municipality may consider the implementation of this initiative through a pilot plan and seek strategic alliances with public or private entities, national or foreign, that enable its technical and financial feasibility.

19

Any dispute relating to the provisions of this Regulation may be clarified by the Municipal Council (Concejo Municipal), the body competent to interpret the norm.

20

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 071 Reglamento sobre el uso, mantenimiento y protección de parques y espacios públicos de la Municipalidad de Vázquez de Coronado MUNICIPALIDAD VÁZQUEZ DE CORONADO REGLAMENTO SOBRE EL USO, MANTENIMIENTO Y PROTECCIÓN DE PARQUES Y ESPACIOS PÚBLICOS De conformidad con el acuerdo 2025-071-11, tomado en la Sesión Ordinaria N°071-2025, celebrada el 8 de setiembre de 2025, por el Concejo Municipal Vázquez de Coronado. ACUERDO CON SIETE VOTOS AFIRMATIVOS.ACUERDO FIRME POR LA MISMA CANTIDAD DE VOTOS, solicito realizar la siguiente publicación:

MUNICIPALIDAD VÁZQUEZ DE CORONADO COMUNICA:

Reglamento sobre el uso, mantenimiento y protección de parques y espacios públicos de la Municipalidad de Vázquez de Coronado

CAPÍTULO I Disposiciones generales

1

El presente reglamento tiene por objeto regular, dentro de la esfera de competencia municipal, el uso, mantenimiento y protección de los parques y espacios públicos del cantón de Vázquez de Coronado, incluyendo infraestructura, mobiliario, flora, fauna, y otros elementos, con el fin de preservar estos bienes para el disfrute familiar, la seguridad y el mejoramiento de la calidad de vida de la población.

2

Para los efectos de este reglamento se entiende por:

Espacios Públicos: los parques municipales, parques infantiles, parques deportivos, zonas verdes, jardines, alamedas, bulevares, orillas de caminos o carreteras del cantón, zonas comunales de urbanizaciones y barrios, zonas de protección, y en general todos los inmuebles propiedad, en posesión o bajo administración de esta Municipalidad, así como todos aquellos inmuebles que, sin tener un uso o naturaleza definida, igualmente sean parte del tesoro municipal, así como rondas, faldones e islas sobre carreteras del cantón, riveras de ríos y demás afines.

Parques Municipales: Áreas destinadas a la recreación pasiva o activa, al ocio y esparcimiento de las personas vecinas o visitantes, según el uso para el que se diseñaron o para el que se destinen.

Servicio de Mantenimiento: se entenderá por servicio de mantenimiento al inmueble propiedad de la Municipalidad toda actividad encaminada a la conservación, la ampliación, el mantenimiento y mejoramiento de parques, instalaciones deportivas, comunales y demás espacios públicos, o de cualquier espacio de los enlistados en el inciso a) anterior.

3

Las personas usuarias, tienen derecho al uso y disfrute de los parques y espacios públicos, de acuerdo con su naturaleza, respetando el destino para el que se hayan designado.

Las personas usuarias de los espacios públicos del cantón deberán cumplir los señalamientos que al respecto se detallen en el presente reglamento, así como aquellos que figuren sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales acerca de usos y prohibiciones en sitio. En todo caso se deben acatar las indicaciones que formulen los agentes de la Policía Municipal, la Fuerza Pública y demás personal designado por la Municipalidad, para lo cual deberán estar debidamente identificados.

4

Para ello ejecutará acciones tales como:

  • a)Dar el mantenimiento a todos los inmuebles e infraestructura en ellos construida, que estén directamente bajo su administración.
  • b)Conservar las especies de flora y fauna que pudieren estar presentes en estos inmuebles, siempre que ello no represente riesgo a la salud y seguridad de sus personas usuarias.
  • c)Garantizar la seguridad de las personas usuarias respecto del mobiliario con el que se equipen estos espacios.
  • d)Implementar acciones que permitan concienciar a los usuarios de estos espacios públicos, respecto de su correcto uso, así como el respeto de las leyes y reglamentos que regulen el acceso, uso y disfrute de estos, lo anterior para que se les dé el uso autorizado por el ordenamiento y no uno distinto.
  • e)Velar por la no realización de actividades que pongan en peligro la seguridad física de las personas usuarias, o de la comunidad en general, que se lleven a cabo, sin las debidas autorizaciones previas, actividades comerciales no autorizadas con el afán de obtener ventaja o lucro personal, que no se afecte el buen estado de conservación de esas instalaciones, ni se lleven a cabo actividades contrarias al orden público.
  • f)La gestión ante la Compañía Nacional de Fuerza y Luz la iluminación de esos espacios públicos, salvo en el caso de espacios públicos originados en fraccionamientos urbanizaciones, en cuyo caso deberá el fraccionador o urbanizador, entregar los espacios con este servicio.
  • g)Instalar, junto a cada acceso al parque, señalizaciones que contengan las disposiciones reglamentarias sobre el uso de este e Infografía de las normas de convivencia para mascotas, y el mecanismo habilitado para reportar cualquier inconformidad respecto a su estado. Toda señalización instalada en los parques y espacios públicos deberá cumplir con la normativa nacional vigente, garantizando condiciones de legibilidad, el uso de pictogramas y lenguaje accesible para todas las personas.
  • h)Garantizará que los parques y espacios públicos cuenten con condiciones de accesibilidad universal, conforme a lo establecido en la Ley N.° 7600. Estas condiciones incluirán, entre otros elementos, la instalación de aceras, juegos infantiles adaptados, bebederos, rampas, señalización en braille o con pictogramas.
  • i)Habilitará diversos mecanismos de consulta, tales como buzones de sugerencias, encuestas digitales y reuniones comunitarias, con el fin de recabar opiniones y propuestas orientadas al uso, gestión y mejora de los espacios públicos.
  • j)Desarrollará de manera permanente campañas de sensibilización y educación dirigidas a promover el uso responsable de los parques.

El servicio de mantenimiento de parques se brindará con una frecuencia de una vez al mes durante la época seca (diciembre a abril) y de dos veces al mes durante la época lluviosa (mayo a noviembre). El servicio incluye: corte de césped, limpieza general, control de malezas, recolección de residuos (tradicionales y no tradicionales) en todas las áreas, incluyendo zonas construidas, y el traslado de estos al relleno sanitario designado por la Municipalidad. La coordinación y supervisión de este servicio está a cargo del Departamento de Gestión de Parques y Espacios Públicos.

Cada parque deberá contemplar puntos de reunión, rutas de evacuación, para casos de emergencia.

5

La persona que por uso abusivo, actos de vandalismo, o cualquier otra razón causare daños a la flora, fauna, mobiliario urbano, infraestructura o cualquier otro bien existente en los mencionados espacios públicos, o cualquier inmueble propiedad o en posesión de esta Municipalidad, estará obligada a pagar al Municipio el costo total de reparación de los daños acusados, sin perjuicio de las responsabilidades civiles o penales que deriven de tales hechos, conforme a lo señalado en este Reglamento y con independencia de las sanciones establecidas en el ordenamiento jurídico nacional aplicable, ya sea que esté contenida o no en este Reglamento. Las autoridades municipales correspondientes, realizarán una evaluación de los daños para su pronta reparación o, en su defecto, un cálculo de los costos para la reparación integral de los mismos, si ello debe realizarlo la Municipalidad; costos que serán cobrados a las personas infractoras.

La Municipalidad podrá aplicar lo estipulado en la normativa legal vigente, para establecer cualquier otro tipo de sanción, o denuncias ante los Tribunales de Justicia competentes.

6

Previo aval de la Alcaldía Municipal y mediante la respectiva suscripción de un convenio aprobado por el Concejo Municipal, la administración de los espacios públicos y los horarios de uso de los mismos, estará a cargo en primer término de organizaciones legales, ya sean Asociaciones, fundaciones, Asociaciones de Desarrollo Comunal o Integral, o bien, por personas físicas, mayores de edad, comités de seguridad ciudadana conformados en los barrios organizados, juntas o grupos de vecinos más próximos a cada parque. Quien asuma esa administración, no podrá variar el horario o disposición de uso de los parques, salvo previa autorización del Concejo Municipal.

7
8

Esta última tendrá la competencia exclusiva para ejecutar sanciones o desalojos.

CAPÍTULO II Actividades públicas en parques y espacios públicos

9

Los lugares referidos en este reglamento, por su calificación de bienes de dominio y uso público, no podrán usarse de carácter privativo relacionados con actos que, por su finalidad, contenido, características o fundamentos, atribuyan su naturaleza y destino. En ese sentido: Quedan absolutamente prohibidas las actividades y espectáculos masivos que puedan ocasionar daños a las áreas verdes, así mismo está prohibido dentro de parques municipales el uso de atracciones mecánicas, salvo aprobación No se permitirá instalar cualquier clase de industria, comercio, restaurante o puesto de venta de bebidas, helados, comidas o análogos, de manera permanente o prolongada en parques y espacios públicos.

Salvo en los lugares habilitados para tal efecto, no se permitirá en los espacios públicos acampar, instalar tiendas de campaña, el ingreso de vehículos, o realizar actividades distintas del uso al que están destinados estos espacios. No se permitirá lavar vehículos, lavar o tender ropa, usar agua de bocas de riego para estos fines u otros del uso al que se destinaron en parques o espacio público. No se permitirá la ingesta, expendio y venta de bebidas alcohólicas, y drogas de uso no autorizado. No se permitan actividades lucrativas de interés privado, solo se permitirán aquellas de interés general, filantrópico, benéfico o comunal comprobado.

10

En los espacios de dominio público o municipal en donde por su naturaleza, se puedan llevar a cabo actividades recreativas, artísticas, culturales, ambientales, deportivas, se deberá cumplir con los señalamientos de este Reglamento. Se pretende regular el uso para actividades, espacios públicos, para mantener la seguridad, el aseo y ornato de estos y evitar molestias que alteren el orden público.

CAPÍTULO III De la protección y cierre de parques y espacios públicos

11
12

La corta y poda de árboles en zonas públicas solo podrá realizarla la dependencia municipal que tenga a su cargo esta gestión, o en su caso, las empresas contratadas para ese fin por la Municipalidad, previo a respaldo técnico de la unidad ambiental municipal, sin perjuicio de que se puedan suscribir convenios entre la Municipalidad y personas físicas o jurídicas para esos fines.

Con carácter general para la buena conservación y mantenimiento de la flora y fauna de los parques y espacios públicos, no se permitirán los siguientes actos:

  • a)Manipular árboles y las plantas, excepto cuando lo haga la Municipalidad, mediando criterio técnico.
  • b)Caminar u ocasionar daños a las zonas ajardinadas.
  • c)Cortar flores, ramas o especies vegetales; así como talar, podar, arrancar o partir árboles, grabar o arrancar sus cortezas.
  • d)Verter sobre los árboles y zonas verdes cualquier clase de productos tóxicos.
  • e)Arrojar en zonas verdes y jardines basuras, residuos, papeles, plásticos, grasas o productos fermentables o cualquier otro elemento que pueda dañar las plantaciones.
  • f)Se prohíbe aplicar cualquier tipo de pintura que provoque daños a la arborización pública.
  • g)Encender fuego, cualquiera que sea el motivo, en lugares no autorizados para ello.
  • h)Encender petardos o fuegos artificiales sin autorización expresa de la municipalidad y del departamento de control de armas y explosivos del Ministerio de Salud.
  • i)Cazar cualquier tipo de animal, así como espantar o inquietar a las aves o demás animales, perseguirlos o tolerar a los propietarios de perros u otros animales domésticos, que les permitan perseguir o dañar a la fauna de los parques o espacios públicos.
  • j)Causar daños o arrojar cualquier clase de objetos y desperdicios a las fuentes que alberguen algún tipo de fauna.
  • k)Portar utensilios o armas destinadas a la caza de aves u otros animales. Hacer pruebas o ejercicios de tiro para practicar puntería.
  • l)En general, las actividades que puedan derivar en daños a los jardines, árboles o animales, de los espacios públicos del cantón.
  • m)Desnaturalizar el crecimiento normal de los árboles mediante poda figurativa o poda de altura innecesaria, salvo situaciones excepcionales tales como:

1. Posible afectación sobre el alcantarillado, aceras, tendido eléctrico, alumbrado público, cableado telefónico, visibilidad de las señales de tránsito u otras obras de infraestructura. Amenaza a la seguridad humana, invasión al espacio útil de aceras o a la vía pública.

2. Respetar el ordenamiento jurídico y la reglamentación municipal sobre la disposición, corta y poda de árboles en el espacio público.

13

Si esto ocurriese, las deyecciones deben recogerse de inmediato por el propietario del animal, quien luego deberá disponer de ellas para no causar contaminación, o afectación sanitaria, en espacios públicos o cuerpos de agua.

La persona propietaria de la mascota será responsable de su comportamiento, según lo establecido en la Ley de Bienestar de los Animales, su Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía, y su Reglamento y en la demás legislación vigente.

14

En orden a la protección de la estética, ambiente, tranquilidad y decoro, propia de los parques, jardines y zonas verdes, se observarán las prescripciones que contienen estos incisos respecto a los usos y actividades contempladas en estos. Son absolutamente prohibidos los siguientes actos:

1. Causar molestias o daños a las personas.

2. Causar daños y deterioros a las plantas, árboles, bancas y demás elementos decorativos del mobiliario urbano, en parques y demás espacios públicos a los que refiere este reglamento, en cuyo caso se aplicará lo establecido por el artículo 6 del presente Reglamento, sean funcionarios municipales, vecinos, visitas o empresas contratadas por la Municipalidad.

3. Dificultar el paso de personas o interrumpir la accesibilidad y circulación.

4. Perturbar o molestar de cualquier forma la tranquilidad pública.

5. Andar en patineta, patines, bicicleta, motocicleta, o cualquier otro vehículo de diversión o deporte, salvo aquellos para el uso de personas con discapacidad, en los lugares no destinados específicamente para tal fin.

6. Hacer acrobacias, en gradas, rampas, aceras, bulevares, y en cualquier sitio no destinado 7. Consumir, distribuir o vender, bebidas alcohólicas o drogas en cualquier espacio público.

8. Hacer necesidades fisiológicas en estos espacios públicos.

9. Permanecer en estos lugares bajo los efectos del alcohol o drogas.

10. Alojarse o pernoctar en parques y espacios públicos.

11. Conductas sexuales públicas o actos de exhibicionismo que infrinjan el orden público o la normativa vigente.

15

El mobiliario urbano existente en los parques y demás espacios públicos, que entre otros comprende las bancas o pollos, ranchos, juegos infantiles, basureros, fuentes, señalizaciones, faroles y elementos decorativos, tales como los adornos y las estatuas, deben mantenerse en el más adecuado y estético estado de conservación. Los que causaren en estos deterioros o los destruyeren, ya sea intencionalmente o por uso inadecuado, deberán resarcir los daños, perjuicios causados, podrán ser denunciados y sancionados de acuerdo con este reglamento y la normativa vigente. Con relación a la conservación del mobiliario se deberán seguir los siguientes lineamientos:

1. No se permite el uso de las bancas de forma contraria a su normal utilización, ni actos que perjudiquen o deterioren su conservación, de manera particular. Arrancar los que estén anclados en el suelo, trasladar aquellos que no estén fijados al mismo, agruparlos de forma desordenada, escribir en ellos, rayarlos, pintarlos o ensuciarlos o cualquier forma de deterioro.

2. Se deberá respetar el rango de edad permitida para cada juego infantil, de acuerdo con lo que se indique en las señales que al respecto se establezcan, no permitiéndose su utilización por adultos o por menores que estén fuera del rango permitido para cada juego en particular. Tampoco se permitirá el uso de los juegos de forma diferente al normal, y que ponga en riesgo la integridad de los menores, y/o la buena conservación de los juegos.

3. Los desperdicios, gomas de mascar, papeles y demás, deberán depositarse en los depósitos establecidos para tal fin. Los usuarios no podrán manipular de ninguna forma los depósitos de desechos, moverlos, incendiarlos, volcarlos y arrancarlos, así como hacer inscripciones en los mismos, adherir pegamentos u otros actos que deterioren, su decoración o funcionalidad.

4. En los elementos del mobiliario urbano tales como faroles, reflectores, esculturas, murales, bebederos, fuentes de agua, cámaras de vigilancia y elementos decorativos, mallas, portones o cerramientos, no se permitirá escalar, subirse, columpiarse, pintar, escribir o realizar cualquier acto que ensucie, perjudique, deteriore o menoscabe su uso.

5. No se permitirá en ningún caso utilizar el mobiliario urbano, sean muros, ranchos, soportes de alumbrado público, teléfonos públicos, y cualquier otro elemento existente en los Espacios Públicos, para la colocación de propaganda o publicidad. Las autorizaciones para eventos podrán incluir publicidad temporal con fines comunitarios, siempre que cumplan criterios estéticos y se retiren tras la actividad.

16

Deberán cumplirse con los contenidos de este artículo con el objetivo de evitar la contaminación visual en parques y demás espacios públicos, la municipalidad deberá prevenir y sancionar a los infractores de estas disposiciones. Se considerarán contaminación visual las siguientes acciones:

  • a)Las acciones, obras o instalaciones en perjuicio del paisaje o que desmejoren el aspecto general de los espacios públicos del cantón, de conformidad con las normas técnicas establecidas o que se emitan en el futuro y conforme a lo dispuesto en la Ley de Construcciones, Ley de Planificación Urbana, Ley Orgánica del Ambiente y el Plan Regulador del cantón.
  • b)En las áreas de parques, áreas de protección de ríos, orillas de calles y en general, en todas aquellas áreas o lugares mencionados en este Reglamento, se prohíbe la instalación de rótulos y vallas publicitarias comerciales, torres y antenas, o de cualquier otra índole. Si se presentara tal condición se deberá ordenar la eliminación de los elementos descritos, según las disposiciones legales y reglamentarias vigentes.
  • c)La corrección de estas conductas podrá ser ordenada por las dependencias municipales, de la Policía Municipal o por la Fuerza Pública cuando corresponda, según el ámbito de sus competencias. En caso de no cumplirse con lo ordenado o detectarse la reincidencia, se pondrá en conocimiento de la autoridad judicial el hecho para que, en el caso, se proceda de conformidad con lo ordenado en la legislación penal vigente.
  • d)Se considerarán responsables solidarios por la infracción urbanística, al funcionario público que autorice la acción y a la empresa que coloca, paga, o subvenciona la publicidad exhibida en el rótulo, manta, afiche o cartel. A cualquiera de ellos o a todos en conjunto, se les podrá ordenar la eliminación de estos y el pago de la indemnización que corresponda si con tal acción se causare un daño.
17

La Alcaldía Municipal dispondrá el cierre de un parque municipal, siempre que se garantice el uso público común del mismo, con acceso cómodo, en horas habituales de visita, según lo dispuesto en el artículo 7 del presente Reglamento. Todo cierre, se hará con malla, reja o verja, y se debe tener visibilidad hacia el interior, a efecto de vigilar a las personar usuarias desde afuera, y controlar los actos que se realicen en ese lugar, observando siempre la necesaria razonabilidad y proporcionalidad con los fines públicos que con ese bien se quiere satisfacer. La alcaldía municipal por medio de la Policía municipal dispondrá los procedimientos atinentes para el control de acceso y la seguridad física en estos espacios.

CAPÍTULO IV Disposiciones finales

18

La Municipalidad procurará la realización de los estudios técnicos, financieros y logísticos necesarios para evaluar la factibilidad de instalar en el Parque Amadeo Chinchilla, una cabina prefabricada de aseo público autolimpiable, de uso mixto y con condiciones de accesibilidad universal.

Dicha infraestructura deberá cumplir con los estándares nacionales e internacionales de higiene, eficiencia operativa y sostenibilidad ambiental, así como con lo dispuesto en la Ley N.º 7600 sobre igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. El diseño y operación de esta cabina deberá permitir el uso seguro y digno tanto por parte de hombres y mujeres como de personas con movilidad reducida.

La Municipalidad podrá considerar la implementación de esta iniciativa mediante un plan piloto y buscar alianzas estratégicas con entidades públicas o privadas, nacionales o extranjeras, que permitan su viabilidad técnica y financiera.

19

Cualquier disputa relativa a las disposiciones del presente Reglamento, podrá aclararse por el Concejo Municipal, órgano competente para interpretar la norma.

20

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Landscape Protection — Visual ContaminationProtección del Paisaje — Contaminación Visual

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Reglamento Municipal 071 Vázquez de Coronado
    • Ley 7600

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏