Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Puriscal, 10/11/2023) · 10/11/2023

Parks and Green Areas Regulation of PuriscalReglamento de Parques y Zonas Verdes de Puriscal

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 3 amendments3 enmiendas

SummaryResumen

The Parks and Green Areas Regulation of the Municipality of Puriscal sets rules for the use, conservation, and administration of parks, gardens, and public green areas in the canton. It prohibits damage to flora, fauna, and urban furniture; regulates leashed dogs and excrement cleanup; and conditions sociocultural, commercial, or mass events on prior municipal authorization and payment of a rental fee, with exemptions for social action groups. It imposes a maintenance fee on property owners in districts with such spaces, calculated on the effective cost of the service plus a 10% development profit. It empowers the Municipal Police and Public Force to sanction improper behavior and orders offenders to repair environmental or infrastructural damage, with judicial collection possible. It repeals the previous regulation on the matter.El Reglamento de Parques y Zonas Verdes de la Municipalidad de Puriscal establece normas para el uso, conservación y administración de parques, jardines y zonas verdes públicas del cantón. Prohíbe daños a la flora, fauna y mobiliario, regula la presencia de perros con correa y limpieza de excrementos, y condiciona actividades socioculturales, comerciales o masivas a autorización municipal previa y pago de un canon de arrendamiento, con exenciones para grupos de acción social. Introduce una tasa de mantenimiento a propietarios de inmuebles en distritos con estos espacios, calculada sobre el costo efectivo del servicio más un 10% de utilidad para el desarrollo. Faculta a la Policía Municipal y Fuerza Pública para sancionar conductas impropias y ordena a los infractores reparar daños ambientales o de infraestructura, con posibilidad de cobro judicial. Deroga la normativa anterior sobre la materia.

Key excerptExtracto clave

Article 9.—As a general rule, for the proper conservation and maintenance of the different flora species in parks, gardens, and green areas, as well as trees planted on public roads, the following acts are not permitted: a) Handling trees and plants. b) Walking within areas designated as gardens. c) Cutting flowers, branches, or plant species. d) Pouring any type of toxic products on trees and green areas, except with express authorization from the municipal administration. e) Throwing garbage, waste, papers, greasy plastics, or fermentable products or any other element that may damage the plantings into green areas and gardens. f) Lighting fires, for any reason, in places not expressly authorized and lacking adequate facilities. In general, users of parks, gardens, and public green areas may not cause damage or deterioration to plants, trees, and other plantings. Article 10.—For the proper conservation and maintenance of the different animal species of fauna existing in public parks, gardens, and green areas, the following acts are not permitted: a) Testing or target-shooting exercises. b) Hunting any type of animal, as well as scaring or disturbing pigeons, birds, reptiles or any other species, pursuing them or tolerating dog owners or others who pursue them. c) Carrying utensils or weapons intended for hunting birds or other animals. d) Abandoning any type of animal species in said places.Artículo 9º-Con carácter general, para la buena conservación y mantenimiento de las diferentes especies de flora de los parques, jardines y zonas verdes, así como de los árboles plantados en la vía pública, no se permitirán los siguientes actos: a) Manipular los árboles y plantas. b) Caminar dentro de las zonas destinadas a jardín. c) Cortar flores, ramas o especies vegetales. d) Verter sobre los árboles y zonas verdes cualquier clase de productos tóxicos, salvo autorización expresa de la administración municipal. e) Arrojar a zonas verdes y jardines basuras, residuos papeles, plásticos grasos o productos fermentables o cualquier otro elemento que pueda dañar las plantaciones. f) Encender fuego, cualquiera que sea el motivo, en lugares que no estén expresamente autorizados y no tengan instalaciones adecuadas para ello. En general, los usuarios de los parques, jardines y zonas verdes públicos no podrán causar daños y deterioros a las plantas, árboles, demás plantaciones. Artículo 10.-Para la buena conservación y mantenimiento de las diferentes especies animales de la fauna existentes en los parques, jardines y zonas verdes públicos, no se permitirán los siguientes actos: a) Hacer pruebas o ejercicios de tiro para practicar puntería. b) Cazar cualquier tipo de animal, así como espantar o inquietar las palomas, pájaros o reptiles o cualquier otra especie de animales, perseguirlos o tolerar a los propietarios de perros u otros animales que los persigan. c) Portar utensilios o armas destinados a la caza de aves u otros animales. d) Abandonar en dichos lugares especies animales de ningún tipo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 3º-Todos los ciudadanos tienen derecho al uso y disfrute de los parques, jardines o zonas verdes públicas y deben de cumplir las instrucciones que al respecto figuren sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales acerca de usos y prohibiciones."

    "Article 3.—All citizens have the right to use and enjoy parks, gardens, or public green areas and must comply with the instructions regarding their use set out in indicators, announcements, signs, and signals about uses and prohibitions."

    Capítulo I — Disposiciones generales

  • "Artículo 3º-Todos los ciudadanos tienen derecho al uso y disfrute de los parques, jardines o zonas verdes públicas y deben de cumplir las instrucciones que al respecto figuren sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales acerca de usos y prohibiciones."

    Capítulo I — Disposiciones generales

  • "Artículo 12.-En orden a la protección, estética, ambiente, tranquilidad, y decoro, que es propio de la naturaleza de parques, jardines y zonas verdes, se prohíbe, la realización de los siguientes: [...] g) Hacer necesidades fisiológicas en estos espacios públicos."

    "Article 12.—For the protection, aesthetics, environment, tranquility, and decorum inherent to the nature of parks, gardens, and green areas, the following are prohibited: [...] g) Performing physiological needs in these public spaces."

    Capítulo III — Protección de los parques, jardines o zonas verdes públicos

  • "Artículo 12.-En orden a la protección, estética, ambiente, tranquilidad, y decoro, que es propio de la naturaleza de parques, jardines y zonas verdes, se prohíbe, la realización de los siguientes: [...] g) Hacer necesidades fisiológicas en estos espacios públicos."

    Capítulo III — Protección de los parques, jardines o zonas verdes públicos

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Complete Normative Text 0 Regulation for parks and green zones of the Municipality of Puriscal MUNICIPALITY OF PURISCAL The Municipality of Puriscal, through Municipal Council agreement N° 06-282-2023, ratifies the Regulation for Parks and Green Zones of the Municipality of Puriscal, submitted to public consultation in the official gazette La Gaceta N° 189 of October 13, 2023, for a period of ten working days, and there being no comments or objections to it.

REGULATION FOR PARKS AND GREEN ZONES OF THE MUNICIPALITY OF PURISCAL

General Provisions

CHAPTER I

1
2

Amphitheater: Refers to the area designated for recreational and cultural space, intended for leisure and public activities.

Direct costs: Correspond to the set of expenditures incurred, regardless of the ordinary course of functions that are directly related to the provision of the service. This cost is made up of three major items, namely: a) personal services: refers to the salary remuneration component, b) non-personal services: corresponds to the maintenance and spare parts of the machinery used, and c) materials and supplies.

Effective cost of the service: Corresponds to the sum of direct costs and indirect costs, to the result of which is added 10% which corresponds to the utility for development (utilidad para el desarrollo) percentage.

Indirect costs: Correspond to 10% of administrative expenses, calculated by applying that percentage to the total of direct costs.

Public Spaces: Municipal parks, children’s playgrounds, sports parks, green zones, gardens, boulevards, plazas, edges of paths or roads of the canton, communal zones of residential developments and neighborhoods, protection zones, properties donated to the municipality without a defined use, buffer strips (rondas) and islands on roads of the canton, riverbanks and similar.

Mass attendance events: Mass events are gatherings of the public assembled in determined spaces, with the objective of participating in activities regulated in their purpose, time, duration, and content (spectacle).

Social action groups: Are those legal entities dedicated to carrying out programs and aid aimed at meeting basic needs of the population (Thus added the preceding definition via publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024) Municipal Parks: Areas intended for the passive or active recreation of residents or visitors, according to the use for which they were designed or for which they are designated.

Maintenance Service: Maintenance service shall be understood as: the conservation, expansion, maintenance, and improvement of parks and public spaces.

Tax (Tasa): A levy whose obligation has as its generating event the effective or potential provision of a public service provided by the Municipality, individualizing the taxpayer, whose proceeds must not have a destination unrelated to the service / reason for being of the obligation.

Utility for development (Utilidad para el desarrollo): In accordance with what is stipulated in Article 83 of Law 7794, a 10% utility for development of the service is incorporated, calculated on the sum of the direct costs and the indirect costs.

3

Furthermore, they must heed the instructions given by officers of the Municipal Police, the Public Force, and the municipal officials assigned to the care and maintenance of public parks, gardens, and green zones.

4

When, for reasons of general interest, public activities are authorized, the necessary precautionary measures must be taken so that the influx of people to them does not cause damage to the space and urban furniture.

Administration of parks and green zones

CHAPTER II

5

Allocating a budget in accordance with the quantity and extent of these.

6

Protection of public parks, gardens, or green zones

CHAPTER III

7
8

Furthermore, everything concerning the cleaning of infrastructure, sculptures, and urban furniture placed in these spaces. Improvements or new works within municipal parks and green zones shall be managed through the amount for the concept of utility for development (utilidad para el desarrollo) from the tax (tasa) for the service, or through the income corresponding to the canon received from their lease, by means of a project developed by the Mayor’s Office (Alcaldía Municipal).

Protection of fauna and flora

SECTION I

9
  • a)Handling trees and plants.
  • b)Walking within areas designated as gardens.
  • c)Cutting flowers, branches, or plant species.
  • d)Pouring any kind of toxic products onto trees and green zones, except with express authorization from the municipal administration.
  • e)Throwing garbage, waste, papers, greasy plastics, or fermentable products, or any other element that could damage the plantings, onto green zones and gardens.
  • f)Lighting fires, for any reason, in places not expressly authorized and that do not have adequate facilities for this.

In general, users of public parks, gardens, and green zones may not cause damage or deterioration to plants, trees, and other plantings.

10
  • a)Conducting tests or target practice.
  • b)Hunting any type of animal, as well as scaring or disturbing doves, birds, or reptiles or any other species of animals, chasing them, or allowing the owners of dogs or other animals to chase them.
  • c)Carrying utensils or weapons intended for hunting birds or other animals.
  • d)Abandoning animal species of any type in such places.
11

They must circulate on the sidewalks of the parks, avoiding causing discomfort to people, entering the lawn, and scaring doves, birds, and other species.

As an unavoidable hygienic measure, the persons who lead dogs within parks, gardens, communal green zones, and public plazas shall prevent them from depositing their droppings in them and, in general, in any place intended for pedestrian transit, and especially in children’s play areas and zones for children. If this occurs, the droppings shall be collected by the owner of the same.

The owner of the dog shall be responsible for its behavior, in accordance with the provisions of the Regulation for the Responsible Reproduction and Ownership of Companion Animals, Executive Decree N 31626-S, published in La Gaceta N 26 of February 6, 2004, and in other current legislation concerning the matter.

Protection of the environment

SECTION II

12
  • a)Causing nuisance or accidents to people.
  • b)Hindering in any way the passage of people or interrupting circulation.
  • c)Disturbing or annoying in any way the public tranquility.
  • d)Riding bicycles, motorcycles, or any other type of vehicle in the zones within the park, except those e) Riding skateboards, roller skates, and performing acrobatics with these or with bicycles on the walls, steps, kiosks, and green zones of the parks.
  • f)Consuming or selling drugs of any type (legal such as liquor or cigarettes, or illegal).
  • g)Answering physiological needs in these public spaces.
  • h)Remaining in these spaces under the effects of alcohol and/or drugs.
  • i)Setting off firecrackers or fireworks without authorization from the Municipality.
  • j)In general, activities that may result in damage to gardens, animals, play elements, urban furniture, or local infrastructure.
13

Sociocultural activities of a recreational or advertising-commercial nature

CHAPTER IV

14

Permits for holding cultural events, sporting, or recreational events in the parks or physical spaces belonging to the Municipality of Puriscal shall be processed before the Public Services (Servicios Públicos) department, which will keep the schedule according to requests and, thereafter, will forward them to the Mayor’s Office (Alcaldía Municipal) for its due written approval.

15
16

1. Duly completed application form, which must be collected and delivered at the service platform of the Municipality of Puriscal or digitally.

2. Sketch detailing the location of tents, temporary stands, chinamos, small carousels, children’s games, inflatables in case of holding a Cultural, Artisanal, Religious, Sports, Social, or Entertainment Fair.

3. Health Operating Permit for the development of the specific activity.

4. Comply with the requirements for a temporary business license (patente) contemplated in Law N°9015 and its respective regulation.

5. If public electricity, water, and waste collection services are required, they must be arranged privately.

6. Sign a usage agreement for the facilities.

7. Payment of the lease canon, except for social action groups (grupos de acción social), which must submit the social objective of the activity within their application, so that it can be analyzed by the Public Services (Servicios públicos) office regarding the payment or not of the lease canon.

(Thus amended the preceding subsection via publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024)

17

For this reason, the lease of the facilities for more than 15 consecutive days and on more than three occasions within the same year shall not be permitted for any reason.

18
19
20

Furthermore, the person responsible for the event must commit to leaving the real estate asset in the same state and conditions as they received it and must be responsible for the repair of any damage that occurs.

21
22

Daily canon: ((Value of the real estate asset *3 %) / 365)) * Number of days to use.

The purpose of this shall be for the maintenance, improvements, expansion, or creation of public spaces; this being possible for investment throughout the canton.

(Thus amended via publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024)

23
24
25

Regarding public transport stops located in parks and public zones.

CHAPTER V

26

Procedure for collecting the tax (tasa).

CHAPTER VI

27
28

The effective cost of the service is determined from three items: direct costs, indirect costs, and utility for development (utilidad para el desarrollo).

29
30
31
32

Collection factor per district = (Total effective cost of the service in the district) / (total value of the real estate assets located in the district).

Tax (Tasa) to pay = Collection factor per district x value of each property.

33

Construction works within the park

CHAPTER VII

34

Infractions and Sanctions

CHAPTER VIII

35

They may also expel persons who, by their acts or omissions, breach public order, are not observing due conduct, or violate, by their behavior, the provisions of this Regulation.

36

Persons who cause damage or deterioration to the plants, trees, and infrastructure of these zones must repair the damage as soon as possible, coordinating for this with the Public Services (Servicios Públicos) department, which will carry out an assessment of the damage for its prompt repair or, failing that, a calculation of the costs of the damage to be charged to the offending persons.

Should they fail to proceed with the repair, the Municipality of Puriscal shall assume the costs and shall proceed to collect them via judicial channels from the offender.

37

Activities in parks and public zones.

CHAPTER IX

38

When the Municipality is the organizer, according to the type of commerce and associated product, it will invite the commercial license holders (patentados) via email, granting the temporary lease conditions, the space that will be provided, and all pertinent information, with the interested parties completing the established requirements, and it being completed according to the order of application submission and the quantity permitted for the established activity or fair, paying the temporary lease and temporary business license (patente), except in those cases of social interest groups established in Article 16, subsection 7 of this regulation.

The cost of said temporary lease shall be stipulated according to the number of days of the activity under the formula:

Daily canon: ((Value of the real estate assets *1.5 %) / 365)) * Number of days to use.

The cost of the commercial license shall be stipulated by the Commercial Licenses (Licencias Comerciales) department and shall be sent together with the other information to the interested parties. When the activity is organized by a third party, it shall be governed under Chapter IV of this regulation, regarding procedures and costs.

(Thus amended via publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024)

39

Final Provisions

CHAPTER X

I

Approved by municipal agreement N° 010-265-202 and ratified by agreement N° 010-265-2023 Effective from its publication in the official gazette La Gaceta.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento de parques y zonas verdes de la Municipalidad de Puriscal MUNICIPALIDAD DE PURISCAL La Municipalidad de Puriscal, por medio del acuerdo N° 06-282-2023 de Concejo Municipal, ratifica el Reglamento de Parques y Zonas Verdes de la Municipalidad de Puriscal, sometido a consulta pública en el diario oficial La Gaceta N° 189 del 13 de octubre del 2023, por un periodo de diez días hábiles, y no existir observaciones u objeciones del mismo.

REGLAMENTO DE PARQUES Y ZONAS VERDES DE LA MUNICIPALIDAD DE PURISCAL

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1
2

Anfiteatro: Compete al área destinada al espacio recreacional y cultural, mismo con la finalidad del esparcimiento y actividades públicas.

Costos directos: Corresponden el conjunto de erogaciones en las que se incurre, sin importar el giro ordinario de las funciones que están directamente relacionadas a la prestación del servicio. Este costo está constituido por tres grandes rubros, a saber: a) servicios personales: se refiere al componente de remuneraciones salariales, b) servicios no personales: corresponde al mantenimiento y repuestos de la maquinaria utilizada y c) materiales y suministros.

Costo efectivo del servicio: Corresponde a la sumatoria de costos directos e indirectos, cuyo resultado se le adiciona un 10% que corresponde al porcentaje de utilidad para el desarrollo.

Costos indirectos: Corresponden al 10% de gastos administrativos, calculados con la aplicación de ese porcentaje sobre el total de los costos directos.

Espacios Públicos: Los parques municipales, parques infantiles, parques deportivos, zonas verdes, jardines, bulevares, plazas, orillas de caminos o carreteras del cantón, zonas comunales de urbanizaciones y barrios, zonas de protección, propiedades donadas a la municipalidad sin uso definido, rondas e islas sobre carreteras del cantón, riveras de ríos y demás afines.

Eventos de afluencia masiva: Los eventos masivos son aglomeraciones de público reunidas en espacios determinados, con el objetivo de participar de actividades reguladas en su propósito, tiempo, duración y contenido (espectáculo).

Grupos de acción social: Son aquellas personas jurídicas que se dedican a realizar programas y ayudas que buscan satisfacer necesidades básicas de la población (Así adicionada la definición anterior mediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio del 2024) Parques Municipales: Áreas destinadas a la recreación pasiva o activa de los vecinos o visitantes, de acuerdo al uso para el cual fueron diseñados o para el cual se destinen.

Servicio de Mantenimiento: Se entenderá por servicio de mantenimiento: la conservación, la ampliación, el mantenimiento y mejoramiento de parques y espacios públicos.

Tasa: Tributo cuya obligación tiene como hecho generador, la prestación efectiva o potencial de un servicio público que brinda la Municipalidad, individualizando en el contribuyente, cuyo producto no debe tener un destino ajeno al servicio / razón de ser de la obligación.

Utilidad para el desarrollo: De conformidad a lo estipulado en el artículo 83 de la ley 7794 se incorpora un 10% de utilidad para el desarrollo del servicio, calculada sobre la sumatoria de los costos directos y los costos indirectos.

3

Además, deberán atenderse las indicaciones que formulen los oficiales de la Policía Municipal, la Fuerza Pública y de los funcionarios municipales asignados al cuidado y mantenimiento de los parques, jardines y zonas verdes públicos.

4

Cuando por motivos de interés general se autoricen actividades públicas se deberán tomar las medidas previsoras necesarias para que la afluencia de personas a los mismos no cause daños al espacio y al mobiliario urbano.

De la administración del parques y zonas verdes

CAPÍTULO II

5

Destinando presupuesto acorde a la cantidad y extensión de estos.

6

Protección de los parques, jardines o zonas verdes públicos

CAPÍTULO III

7
8

Además, todo lo concerniente a la limpieza de la infraestructura, esculturas y mobiliario urbano colocado en estos espacios. El mejoramiento o nuevas obras dentro de los parques y zonas verdes municipales se gestionarán mediante el monto por concepto utilidad para el desarrollo de la tasa por el servicio, o bien por los ingresos correspondiente al canon recibidos por su arrendamiento, mediante un proyecto que desarrolle la Alcaldía Municipal.

Protección de la fauna y la flora

SECCIÓN I

9
  • a)Manipular los árboles y plantas.
  • b)Caminar dentro de las zonas destinadas a jardín.
  • c)Cortar flores, ramas o especies vegetales.
  • d)Verter sobre los árboles y zonas verdes cualquier clase de productos tóxicos, salvo autorización expresa de la administración municipal.
  • e)Arrojar a zonas verdes y jardines basuras, residuos papeles, plásticos grasos o productos fermentables o cualquier otro elemento que pueda dañar las plantaciones.
  • f)Encender fuego, cualquiera que sea el motivo, en lugares que no estén expresamente autorizados y no tengan instalaciones adecuadas para ello.

En general, los usuarios de los parques, jardines y zonas verdes públicos no podrán causar daños y deterioros a las plantas, árboles, demás plantaciones.

10
  • a)Hacer pruebas o ejercicios de tiro para practicar puntería.
  • b)Cazar cualquier tipo de animal, así como espantar o inquietar las palomas, pájaros o reptiles o cualquier otra especie de animales, perseguirlos o tolerar a los propietarios de perros u otros animales que los persigan.
  • c)Portar utensilios o armas destinados a la caza de aves u otros animales.
  • d)Abandonar en dichos lugares especies animales de ningún tipo.
11

Deberán circular por las aceras de los parques, evitando causar molestias a las personas, penetrar en el césped y que espanten a las palomas, los pájaros y otras especies.

Como medida higiénica ineludible, las personas que conduzcan perros dentro de los parques, jardines, zonas verdes comunales y plazas públicas, impedirán que estos depositen sus deyecciones en los mismos y en general en cualquier lugar destinado a tránsito de peatones, y muy especialmente a juegos infantiles y zonas de niños. Si esto ocurriese, las deyecciones serán recogidas por el propietario del mismo.

El propietario del perro será responsable de su comportamiento, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento para la Reproducción y Tenencias Responsable de Animales de Compañía, Decreto Ejecutivo N 31626-S, publicado en La Gaceta N 26 del 6 de febrero del 2004, y en la demás legislación vigente atinente al tema.

Protección del entorno

SECCIÓN II

12
  • a)Causar molestias o accidentes a las personas.
  • b)Dificultar de cualquier manera el paso de personas o interrumpir la circulación.
  • c)Perturbar o molestar de cualquier forma la tranquilidad pública.
  • d)Andar en bicicleta, motocicleta o cualquier otro tipo de vehículo en las zonas dentro del parque, exceptuando los e) Andar en patineta, patines y hacer acrobacias con estas o con bicicletas en los muros, gradas, kioscos y zonas verdes de los parques.
  • f)Consumir o vender drogas de cualquier tipo (legales como licor o cigarros o ilegales).
  • g)Hacer necesidades fisiológicas en estos espacios públicos.
  • h)Permanecer en estos espacios bajo los efectos del alcohol y/o drogas.
  • i)Encender petardos o fuegos artificiales sin autorización de la Municipalidad.
  • j)En general, las actividades que puedan derivar en daños en los jardines, animales, elementos de juego, mobiliario urbano o infraestructura local.
13

De las actividades socioculturales de orden lúdico, publicitarias - comerciales

CAPÍTULO IV

14

Los permisos para celebración de actos culturales, eventos deportivos, o recreativos en los parques o espacios físicos pertenecientes a la Municipalidad de Puriscal, se tramitarán ante el departamento de Servicios Públicos, quien llevará la agenda según las solicitudes y posterior a ello los remitirá ante Alcaldía Municipal para su debida aprobación escrita.

15

14 del presente reglamento, con la salvedad que requieren de ser solicitados al menos un mes natural previo a la fecha, para esto la alcaldía municipal mediante oficio otorgará o negará la autorización, recordando que los demás permiso de uso como Ministerio de Salud y otros, es responsabilidad del interesado, y que deberá respetar a cabalidad el presente reglamento, así como proteger los espacios públicos y el mobiliario urbano ubicado en estos.

16

1. Formulario de solicitud debidamente lleno, mismo que debe retirar y entregar en la plataforma de servicios de la Municipalidad de Puriscal o vía digital.

2. Croquis en donde se detalle la ubicación de toldos, puestos temporales, chinamos, carruseles pequeños, juegos infantiles, inflables en caso de realización de alguna Feria Cultural, Artesanal, Religiosa, Deportiva, Social o de Entretenimiento.

3. Permiso de Funcionamiento de Salud para el desarrollo de la actividad específica.

4. Cumplir con los requisitos para patente temporal contemplados en la Ley N°9015 y su respectivo reglamento.

5. En caso de requerir los servicios públicos de electricidad, agua y recolección de residuos deberá de tramitarse de forma particular.

6. Firmar un convenio de uso de las instalaciones.

7. Pago del canon de arrendamiento, salvo los grupos de acción social los cuales deberán de presentar dentro se la solicitud el objetivo social de la actividad, para que este sea analizado por la oficina de Servicios públicos para el pago o no del canon de arrendamiento.

(Así reformado el inciso anterior mediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio del 2024)

17

Por tal razón no se permitirá por ningún motivo el arrendamiento de más de 15 días consecutivos de las instalaciones y en más de tres ocasiones dentro de un mismo año.

18
19
20

Además, el responsable del evento deberá de comprometerse a dejar el bien inmueble en el mismo estado y condiciones en que lo recibió y deberá responder por la reparación de cualquier daño que se produzca.

21
22

Canon diario: ((Valor del bien inmueble *3 %) / 365)) * Cantidad de días a utilizar.

El fin de este, será para el mantenimiento, las mejoras, ampliación o la creación de espacios públicos; siendo este posible de inversión en todo el cantón.

(Así reformado mediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio del 2024

23
24
25

Sobre las paradas de transporte público ubicadas en parques y zonas públicas.

CAPÍTULO V

26

Procedimiento para el cobro de la tasa.

CAPÍTULO VI

27
28

El costo efectivo del servicio se determina a partir de tres rubros: costos directos, costos indirectos y la utilidad para el desarrollo.

29
30
31
32

Factor de cobro por distrito = (Costo total efectivo del servicio en el distrito) / (valor total de los bienes inmuebles ubicados en el distrito).

Tasa a pagar =Factor de cobro por distrito x valor de cada propiedad.

33

De las obras constructivas dentro del parque

CAPÍTULO VII

34

De las infracciones y sanciones

CAPÍTULO VIII

35

También podrán expulsar a las personas que, con sus actos u omisiones, violenten el orden público, no estén guardando la debida conducta o violen con su comportamiento, las disposiciones de este Reglamento.

36

Las personas que causen daños o deterioros a las plantas, árboles e infraestructura de estas zonas, deberán reparar lo dañado a la brevedad posible, coordinando para ello con el departamento de Servicios Públicos, que realizará una evaluación de los daños para su pronta reparación o, en su defecto, un cálculo de los costos de los daños para ser cobrados a las personas infractoras.

De no proceder a realizar la reparación la Municipalidad Puriscal, asumirá los costos y los procederá a cobrar vía judicial al infractor.

37

De las actividades en parques y zonas públicas.

CAPÍTULO IX

38

Cuando fuese la Municipalidad la organizadora, acorde al tipo de comercio y producto asociado invitará a los licenciatarios comerciales (patentados) mediante correo electrónico, otorgando las condiciones de arrendamiento temporal, el espacio que se brindará y toda información pertinente, siendo que los interesados completen los requisitos establecidos, y se complete según orden de ingreso de solicitud y cantidad que se permite para la actividad o feria establecida, pagando el arrendamiento temporal y patente temporal, salvo en aquellos casos de grupos de interés social establecidos en el artículo 16 inciso 7 del presente reglamento.

El costo de dicho arrendamiento temporal se estipulará según la cantidad de días de la actividad bajo la fórmula:

Canon diario: ((Valor del bien inmuebles *1.5 %) / 365)) * Cantidad de días a utilizar.

El costo de la licencia comercial lo estipulará el departamento de Licencias Comerciales y se enviará junto con la demás información a los interesados. Cuando se organice la actividad por un tercero, se regirá bajo el capítulo IV del presente reglamento, en trámites y costos.

(Así reformado mediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio del 2024)

39

CAPÍTULO X

Disposiciones finales

I

Aprobado mediante acuerdo municipal N°010-265-202 y ratificado mediane el acuerdo N° 010-265-2023 Rige a partir de su publicación en el diario oficial La Gaceta.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Landscape Protection — Visual ContaminationProtección del Paisaje — Contaminación Visual

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Municipal, Ley 7794 Art. 83

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏