← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00113-2018 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste · 06/04/2018
OutcomeResultado
The appeal is partially granted; the dismissal for counts three and four (invasion of water protection areas) is annulled and a retrial is ordered; the dismissal for counts five and six (road and terrace construction) remains final as time-barred.Se declara parcialmente con lugar el recurso, se anula el sobreseimiento por los hechos de invasión de áreas de protección hídrica (hechos tercero y cuarto) y se ordena el reenvío a juicio, manteniendo firme el sobreseimiento por los hechos de construcción de camino y terrazas (hechos quinto y sexto) por prescripción.
SummaryResumen
This ruling by the Guanacaste Criminal Appeals Court addressed an appeal against a definitive dismissal due to the statute of limitations in a case for violations of the Forestry Law. The Attorney General's Office argued that the charged offenses (invasion of water protection areas, construction of roads in forests, and land-use change) are permanent-effect crimes, so the statute of limitations had not begun while the works remained. The court distinguished between permanent-effect crimes (like the invasion of the water protection zone, where the constructed objects—bridge, sediment trap, ballast—persist in altering the stream) and instant crimes (like the road construction and terraces that eliminated forest cover, acts completed at a specific moment). It partially granted the appeal, annulled the dismissal for counts three and four (invasion of water protection areas), and ordered a retrial with a new panel, while upholding the dismissal for counts five and six (road and terrace construction) as time-barred.Esta sentencia del Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste resolvió un recurso contra un sobreseimiento definitivo por prescripción en una causa por infracción a la Ley Forestal. La Procuraduría General de la República argumentó que los delitos imputados (invasión de áreas de protección hídrica, construcción de caminos en bosque y cambio de uso del suelo) son de efectos permanentes y, por tanto, no habían prescrito mientras persistieran las obras. El tribunal distinguió entre los delitos de efectos permanentes (como la invasión de la zona de protección hídrica, donde los objetos construidos —puente, trampa de sedimentación, lastre— permanecen alterando el cauce) y los delitos instantáneos (como la construcción del camino y las terrazas que eliminaron el bosque, actos consumados en un momento determinado). Declaró parcialmente con lugar el recurso, anuló la sentencia en cuanto a los hechos tercero y cuarto (invasión de áreas de protección hídrica) y ordenó el reenvío a juicio con nueva integración, manteniendo firme el sobreseimiento por los hechos quinto y sexto (construcción de camino y terrazas) al considerarlos prescritos.
Key excerptExtracto clave
This Chamber considers that in the crime of invasion of the protection zone of a spring and a river, as in this specific case, the completion of the crime would not be exhausted as long as the constructions built in those zones remain; therefore, the statute of limitations for criminal prosecution would not have started to run, for which reason the contested judgment must be annulled, ordering a remand to the court of origin for a new proceeding... This Chamber, in ruling 237-17 of 10:40 a.m. on October 17, 2017, established the difference between permanent-effect crimes and those completed by virtue of being an individualizable or instantaneous act, so the statute of limitations, for the latter, begins to run from the moment the action was carried out.Esta cámara considera que en el delito de invasión de zona protectora de una naciente y un río, a que se refiere este caso concreto, la consumación del delito no se agotaría mientras las construcciones edificadas en esas zonas se mantengan, por ende la prescripción de la acción penal no habría dado inicio, en razón de lo cual la sentencia impugnada debe ser anulada, ordenándose el reenvío a la oficina de origen para una nueva sustanciación... Esta Cámara en el voto 237-17 de 10:40 horas de 17 de octubre de 2017, estableció la diferencia entre los delitos de efectos permanentes y los consumados en virtud de ser un acto individualizable o instantáneo, por lo que la prescripción, para éstos, comienza a correr a partir del momento en que la acción se realizó.
Pull quotesCitas destacadas
"Esta cámara considera que en el delito de invasión de zona protectora de una naciente y un río, a que se refiere este caso concreto, la consumación del delito no se agotaría mientras las construcciones edificadas en esas zonas se mantengan, por ende la prescripción de la acción penal no habría dado inicio..."
"This Chamber considers that in the crime of invasion of the protection zone of a spring and a river, as in this specific case, the completion of the crime would not be exhausted as long as the constructions built in those zones remain; therefore, the statute of limitations for criminal prosecution would not have started to run..."
Considerando I
"Esta cámara considera que en el delito de invasión de zona protectora de una naciente y un río, a que se refiere este caso concreto, la consumación del delito no se agotaría mientras las construcciones edificadas en esas zonas se mantengan, por ende la prescripción de la acción penal no habría dado inicio..."
Considerando I
"Esta Cámara en el voto 237-17 de 10:40 horas de 17 de octubre de 2017, estableció la diferencia entre los delitos de efectos permanentes y los consumados en virtud de ser un acto individualizable o instantáneo, por lo que la prescripción, para éstos, comienza a correr a partir del momento en que la acción se realizó."
"This Chamber, in ruling 237-17 of 10:40 a.m. on October 17, 2017, established the difference between permanent-effect crimes and those completed by virtue of being an individualizable or instantaneous act, so the statute of limitations, for the latter, begins to run from the moment the action was carried out."
Considerando I
"Esta Cámara en el voto 237-17 de 10:40 horas de 17 de octubre de 2017, estableció la diferencia entre los delitos de efectos permanentes y los consumados en virtud de ser un acto individualizable o instantáneo, por lo que la prescripción, para éstos, comienza a correr a partir del momento en que la acción se realizó."
Considerando I
Full documentDocumento completo
VOTE 113 - 18 GUANACASTE CRIMINAL SENTENCE APPEALS COURT, SANTA CRUZ LOCATION. At nine o'clock on April sixth, two thousand eighteen.
Appeal filed in this case number 08-002457-412-PE, against [Name1], identity document number CED1, born on July 26, 1961, son of [Name2] and [Name3], for the crime of VIOLATION OF THE FORESTRY LAW (INFRACCIÓN A LEY FORESTAL), to the detriment of NATURAL RESOURCES. The judges Cynthia Dumani Stradtmann, [Name4] Lucila Monge Pizarro, and the judge Gerardo Rubén Alfaro Vargas participate in the decision on the appeal. Appearing at this venue is attorney [Name5], representative of the Procuraduría General de la República.
RESULTANDO
Drafted by Judge [Name7]; and,
CONSIDERANDO
I- Appeal filed by attorney [Name5], Procurador General. In the sole ground, he states that the crimes charged by the Ministerio Público against the defendant [Name8] are Violation of the Forestry Law in the form of water protection areas, construction of roads in forest, and land-use change (cambio de uso de suelo). He considers that these are crimes of permanent effects, so the statute of limitations cannot occur until the effects have ceased. He refers that from the case file it is extracted that there was an expansion and deepening of the channel of the [Dirección1] creek, the construction of a vehicle bridge over said creek, invasions that have not ceased, ballast on the creek that has not been removed, so the invasive acts persist over time. Also, the construction of a road and terraces in the forest area involved a land-use change, which is typical of crimes of permanent effects. He requests that the dismissal judgment issued by the trial court be annulled.
The claim is PARTIALLY GRANTED. The court entered a definitive dismissal due to the statute of limitations of the criminal action in favor of [Name8] for the crimes of violation of the forestry law in the form of invasion of water protection areas, construction of roads in forest, and land-use change committed to the detriment of natural resources. The appellant considers that these are crimes of permanent effects since the "invasions" have not ceased, which is why he indicates that the causes have not prescribed. Now, from the study of the case file it is observed that the defendant was accused of the following acts:
In the same sense, the national jurist [Name9] has expressed: "(...) Some modalities of the act described in the criminal type speak in favor of the existence of a permanent crime. For example, the uninterrupted performance of the action designated in the type, so that the event cannot reasonably be separated into individual acts (...)" (CASTILLO [Name10], Criminal Law. General Part. San José, Editorial Jurídica Continental, Volume I, 2009, p. 371). This thesis has also been accepted by national jurisprudence in establishing: "(...) for purposes of the statute of limitations, that the counting of the period cannot begin while the effects of the illicit act continue, which can mean nothing other than that the computation of the statute of limitations cannot begin while the dispossession continues, through the means devised and executed by the active subject" (Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, resolution number 2014-559 at 10:50 on March 28, 2014).
Now, this Chamber considers that in the case of the road indicated in the fifth act, in which it was accused of having eliminated a forest area in order to open a road, and in the acts described in the sixth point, in which the defendant was attributed having made terraces within a forest area, changing the land use; these are individual, instantaneous acts, because what is punished is building the road on forest land or carrying out activities that imply land-use change (cambio de uso del suelo) (eliminating the forest to urbanize by making terraces). In that sense, this Chamber, in Voto 237-17 at 10:40 on October 17, 2017, established the difference between crimes of permanent effects and those consummated by virtue of being an individualizable or instantaneous act, such that the statute of limitations, for the latter, begins to run from the moment the action was carried out. This interpretation coincides, a contrario sensu, with the meaning given by doctrine to the permanent crime as "One which, once consummated, prolongs the legal violation, which the will of the author can make cease at any time; thus in illegal detention, in abduction..." (Cabanellas [Name11], Diccionario Jurídico Elemental, Editorial Heliasta, 1998, p. 116).
The difference is clear, because in the elimination of the forest (changing the land use), there no longer exists an invasion or disturbance that continues; rather, the illicit act has already occurred, without disregarding that the existence of consequences or damages (environmental, economic, etc.) could be determined by virtue of the actions. Consequently, the appeal filed by the Procuraduría General de la República is partially granted, the judgment is annulled only as to the dismissal declared for the third and fourth acts of the accusation, and the referral of the case file is ordered so that the trial may be conducted with a new panel. The judgment remains intact in all other respects.-
POR TANTO
The appeal filed by the Procuraduría General de la República is partially granted, the judgment is annulled only as to the dismissal declared for the third and fourth acts of the accusation, and the referral of the case file is ordered so that the trial may be conducted with a new panel. The judgment remains intact in all other respects.- NOTIFY.
CYNTHIA DUMANI STRADTMANN [Name4] LUCILA MONGE PIZARRO GERARDO RUBÉN ALFARO VARGAS SENTENCE APPEAL JUDGES C/ [Name1] OF./ EL ESTADO D./ CDUMANI Judicial Circuit of Santa Cruz, [Dirección2], Telephones: [Telf1]. Fax: [Telf2]. Email: [...]
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 03-29-2026 08:31:12.
Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste *080024570412PE* VOTO 113 - 18 TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL DE GUANACASTE, SEDE SANTA CRUZ. A las nueve horas de seis de abril de dos mil dieciocho.
Recurso de apelación interpuesto en la presente causa número 08-002457-412-PE, seguida contra [Nombre1] , cédula de identidad número CED1, nació el 26 de julio de 1961, hijo de [Nombre2] y [Nombre3] , por el delito de INFRACCIÓN A LEY FORESTAL, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES. Intervienen en la decisión del recurso las juezas Cynthia Dumani Stradtmann, [Nombre4] Lucila Monge Pizarro y el juez Gerardo Rubén Alfaro Vargas. Se apersonó en esta sede, el licenciado [Nombre5] , representante de la Procuraduría General de la República.
RESULTANDO
Redacta la jueza [Nombre7] ; y,
CONSIDERANDO
I- Recurso de apelación interpuesto por el licenciado [Nombre5] , Procurador General. En el único motivo señala que los delitos que se le imputaron por parte del Ministerio Público al encartado [Nombre8] son Infracción a la Ley Forestal en la modalidad de áreas de protección hídrica, construcción de caminos en bosque y cambio de uso de suelo. Considera que se trata de delitos de efectos permanentes, por lo que la prescripción no puede darse hasta tanto no hayan cesado los efectos. Refiere que del expediente se extrae que hubo una ampliación y profundización del cauce de la quebrada [Dirección1], la construcción de un puente vehicular sobre dicha quebrada, invasiones que no han cesado, lastre sobre la quebrada que no se ha removido por lo que los hechos invasores persisten en el tiempo. También la construcción de camino y terrazas del área de bosque implicó un cambio de uso de suelo lo que es típico de los delitos de efectos permanentes.
Solicita se anule la sentencia de sobreseimiento dictada por el a quo. Se declara el reclamo PARCIALMENTE CON LUGAR. El tribunal dictó sobreseimiento definitivo por prescripción de la acción penal a favor de [Nombre8] por los delitos de infracción a la ley forestal en la modalidad de invasión de áreas de protección hídrica, construcción de caminos en bosque y cambio de uso de suelo cometido en perjuicio de los recursos naturales. El apelante considera que se trata de delitos de efectos permanentes ya que las "invasiones" no han cesado, por lo cual indica que no han prescrito las causas. Ahora bien, del estudio del expediente se observa que al encartado se le acusó de los siguientes hechos:
En igual sentido, el tratadista nacional [Nombre9] , ha expresado: "(...) Algunas modalidades del hecho descrito en el tipo penal hablan a favor de la existencia de un delito permanente. Por ejemplo, la realización ininterrumpida de la acción designada en el tipo, de modo que el acontecimiento no pueda razonablemente separarse en actos individuales (...)" (CASTILLO [Nombre10] , . Derecho Penal. Parte General. San José, Editorial Jurídica Continental, Tomo I, 2009, p. 371). Esta tesis ha sido también acogida por la jurisprudencia nacional al establecer: " (...) para efectos de la prescripción, que el conteo del plazo no puede iniciar mientras continúen los efectos del ilícito, lo que no puede significar otra cosa, que el cómputo de la prescripción no puede iniciar, mientras la desposesión se mantenga, por la vía ideada y ejecutada por el sujeto activo" (Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, resolución número 2014-559 de las 10:50 del 28 de marzo de 2014).
Ahora bien, considera esta Cámara que en el caso del camino señalado en el hecho quinto en el que se acusó haberse eliminado área de bosque con el fin de abrir un camino, y en los hechos descritos en el punto sexto, en el cual se atribuyó al justiciable haber hecho unas terrazas dentro de un área de bosque, cambiando el uso de suelo; son actos individuales, instantáneos; pues lo que se sanciona es la construcción del camino en terreno de bosque o que se realice actividades que impliquen cambio de uso del suelo (eliminar el bosque para urbanizar haciendo terrazas). En ese sentido, esta Cámara en el voto 237-17 de 10:40 horas de 17 de octubre de 2017, estableció la diferencia entre los delitos de efectos permanentes y los consumados en virtud de ser un acto individualizable o instantáneo, por lo que la prescripción, para éstos, comienza a correr a partir del momento en que la acción se realizó.
Esta interpretación coincide, a contrario sensu, con el significado que da la doctrina al delito permanente como "El que, una vez consumado, prolonga la violación jurídica, que la voluntad del autor puede en cualquier momento hacer que cese; así en la detención ilegal, en el rapto..." (Cabanellas [Nombre11] , , Diccionario Jurídico Elemental, Editorial Heliasta, 1998, pág. 116). La diferencia resulta clara, pues en la eliminación del bosque (cambiando el uso de suelo) ya no existe una invasión o perturbación que continúe, sino que el acto ilícito ya se produjo, sin dejar de lado que podrían determinarse la existencia de consecuencias o daños (ambientales, económicos, etc) en virtud de las acciones. Por consiguiente, se declara parcialmente con lugar el recurso de apelación interpuesto por la Procuraduría General de la República, se anula la sentencia únicamente en cuanto al sobreseimiento declarado por los hechos tercero y cuarto de la acusación y se ordena el reenvío del expediente para que se realice el juicio con una nueva integración. En lo demás queda incólume la sentencia.-
POR TANTO
Se declara parcialmente con lugar el recurso de apelación interpuesto por la Procuraduría General de la República, se anula la sentencia únicamente en cuanto al sobreseimiento declarado por los hechos tercero y cuarto de la acusación y se ordena el reenvío del expediente para que se realice el juicio con una nueva integración. En lo demás queda incólume la sentencia.- NOTIFÍQUESE.
CYNTHIA DUMANI STRADTMANN [Nombre4] LUCILA MONGE PIZARRO GERARDO RUBÉN ALFARO VARGAS JUEZAS Y JUEZ DE APELACIÓN DE SENTENCIA C/ [Nombre1] OF./ EL ESTADO D./ CDUMANI Circuito Judicial de Santa Cruz, [Dirección2] , Teléfonos: [Telf1]. Fax: [Telf2]. Correo electrónico: [...]
Document not found. Documento no encontrado.