← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 16705-2020 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 04/09/2020
OutcomeResultado
The Golfito WWTP must be completed within 24 months and biannual reports submitted; costs, damages, and losses are awarded. The claim for refund of sewer charges is dismissed.Se ordena finalizar la PTAR de Golfito en 24 meses e informar semestralmente; se condena al pago de costas, daños y perjuicios. Se rechaza la devolución de tarifas de alcantarillado.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber partially grants an amparo filed by a resident of Pueblo Civil in Golfito due to the ongoing lack of wastewater treatment, despite a prior 2009 order. The Chamber finds that after more than ten years, the Golfito Wastewater Treatment Plant project is only 77% through the design phase, with completion projected for October 2024—a timeline it deems excessive. It reaffirms the concurrent duties of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the Ministry of Health, and municipalities regarding collection, treatment, and final disposal of wastewater. It orders the respondent authorities to immediately take necessary measures to complete construction and commissioning within a non-extendable 24-month period, and to submit biannual progress reports. It condemns the State and AyA to pay costs, damages, and losses. The claim for tariff reimbursement is dismissed as a matter of ordinary legality.La Sala Constitucional declara parcialmente con lugar un recurso de amparo interpuesto por una vecina de Pueblo Civil de Golfito por la persistente falta de tratamiento de aguas residuales en la comunidad, pese a una orden previa de 2009. La Sala constata que, tras más de diez años, el proyecto de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales (PTAR) de Golfito apenas alcanza un 77% de avance en la etapa de diseño, con una estimación de finalización en octubre de 2024, lo cual considera un plazo excesivo. Reafirma las obligaciones concurrentes del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, el Ministerio de Salud y las municipalidades en la recolección, tratamiento y disposición final de aguas residuales. Ordena a las autoridades recurridas adoptar de inmediato las medidas necesarias para finalizar la construcción y puesta en funcionamiento de la PTAR en un término improrrogable de 24 meses, y presentar informes semestrales de avance. Condena al Estado y al AyA al pago de costas, daños y perjuicios. Rechaza la pretensión de devolución de tarifas por considerarla un asunto de legalidad ordinaria.
Key excerptExtracto clave
IV.-ON THE SPECIFIC CASE. (...) Thus, this Tribunal finds that 10 years after the issuance of ruling 2009-009880, the problem persists, confirming the ongoing violation of the complainant's fundamental rights. Although the respondents have undertaken some actions to address the issue, they have been insufficient to resolve it. The respondent states that the works would be completed by October 2024; however, this Chamber considers that the 4-year wait that the Golfito community would endure while the project is finished is excessive. Based on the foregoing, it is appropriate to grant the appeal with the consequences set forth in the operative part.IV.-SOBRE EL CASO EN CONCRETO. (...) Así las cosas, este Tribunal advierte que tras 10 años de haberse emitido la sentencia 2009-009880, el problema persiste, con lo que se verifica que subsiste la infracción a los derechos fundamentales de la recurrente. Si bien los recurridos han realizado algunas acciones tendientes a resolver la problemática de cita, lo cierto es que las mismas han sido insuficientes para poner un fin a la situación. Nótese que el recurrido afirma que las obras quedarían concluidas en octubre de 2024; empero, estima esta Sala que el plazo de 4 años que la comunidad de golfito se vería sometida a esperar mientras se concluye el proyecto deviene excesivo. En mérito de las consideraciones expuestas, lo procedente es declarar con lugar el recurso con las consecuencias que se indicaran en la parte dispositiva.
Pull quotesCitas destacadas
"Así las cosas, este Tribunal advierte que tras 10 años de haberse emitido la sentencia 2009-009880, el problema persiste, con lo que se verifica que subsiste la infracción a los derechos fundamentales de la recurrente."
"Thus, this Tribunal finds that 10 years after the issuance of ruling 2009-009880, the problem persists, confirming the ongoing violation of the complainant's fundamental rights."
Considerando IV
"Así las cosas, este Tribunal advierte que tras 10 años de haberse emitido la sentencia 2009-009880, el problema persiste, con lo que se verifica que subsiste la infracción a los derechos fundamentales de la recurrente."
Considerando IV
"Nótese que el recurrido afirma que las obras quedarían concluidas en octubre de 2024; empero, estima esta Sala que el plazo de 4 años que la comunidad de golfito se vería sometida a esperar mientras se concluye el proyecto deviene excesivo."
"Note that the respondent claims the works would be completed by October 2024; however, this Chamber considers that the 4-year wait that the Golfito community would endure while the project is finished is excessive."
Considerando IV
"Nótese que el recurrido afirma que las obras quedarían concluidas en octubre de 2024; empero, estima esta Sala que el plazo de 4 años que la comunidad de golfito se vería sometida a esperar mientras se concluye el proyecto deviene excesivo."
Considerando IV
"Se ordena a (...) adoptar en forma inmediata y coordinada las medidas y acciones necesarias, (...) para que se finalice la construcción de las obras del proyecto de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de la ciudad de Golfito y la misma sea puesta en funcionamiento en el término improrrogable de veinticuatro meses contado a partir de la notificación de esta resolución."
"It is ordered that (...) immediately and in a coordinated manner adopt the necessary measures and actions (...) to complete the construction of the works of the Wastewater Treatment Plant project for the city of Golfito and to put it into operation within a non-extendable period of twenty-four months from notification of this ruling."
Por tanto
"Se ordena a (...) adoptar en forma inmediata y coordinada las medidas y acciones necesarias, (...) para que se finalice la construcción de las obras del proyecto de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de la ciudad de Golfito y la misma sea puesta en funcionamiento en el término improrrogable de veinticuatro meses contado a partir de la notificación de esta resolución."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Case File: 20-013725-0007-CO Type of Matter: Amparo Appeal Constitutional Control: Granting Judgment Judgment with Separate Opinion Content of Interest:
Type of Content: Majority Vote Branch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS Topic: ENVIRONMENT Subtopics:
WATER.
016705-20. SEVERAL PUBLIC AUTHORITIES ARE ORDERED TO, WITHIN 24 MONTHS, COMPLETE THE CONSTRUCTION OF THE WASTEWATER TREATMENT PLANT PROJECT FOR THE CITY OF GOLFITO. LIKEWISE, THEY MUST SUBMIT A SEMI-ANNUAL PROGRESS REPORT ON THE PROJECT TO THIS COURT.
LBH09/20 ... See more Content of Interest:
Type of Content: Majority Vote Branch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS Topic: ENVIRONMENT Subtopics:
SEWERAGE.
016705-20. SEVERAL PUBLIC AUTHORITIES ARE ORDERED TO, WITHIN 24 MONTHS, COMPLETE THE CONSTRUCTION OF THE WASTEWATER TREATMENT PLANT PROJECT FOR THE CITY OF GOLFITO. LIKEWISE, THEY MUST SUBMIT A SEMI-ANNUAL PROGRESS REPORT ON THE PROJECT TO THIS COURT.
LBH09/20 ... See more Content of Interest:
Type of Content: Majority Vote Branch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS Topic: EXECUTIVE BRANCH Subtopics:
COMPLAINT.
016705-20. SEVERAL PUBLIC AUTHORITIES ARE ORDERED TO, WITHIN 24 MONTHS, COMPLETE THE CONSTRUCTION OF THE WASTEWATER TREATMENT PLANT PROJECT FOR THE CITY OF GOLFITO. LIKEWISE, THEY MUST SUBMIT A SEMI-ANNUAL PROGRESS REPORT ON THE PROJECT TO THIS COURT.
LBH09/20 ... See more Content of Interest:
Type of Content: Majority Vote Branch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS Topic: PUBLIC SERVICES Subtopics:
SEWERAGE.
016705-20. SEVERAL PUBLIC AUTHORITIES ARE ORDERED TO, WITHIN 24 MONTHS, COMPLETE THE CONSTRUCTION OF THE WASTEWATER TREATMENT PLANT PROJECT FOR THE CITY OF GOLFITO. LIKEWISE, THEY MUST SUBMIT A SEMI-ANNUAL PROGRESS REPORT ON THE PROJECT TO THIS COURT.
LBH09/20 ... See more Content of Interest:
Type of Content: Majority Vote Branch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS Topic: PUBLIC SERVICES Subtopics:
BASIC SERVICES.
016705-20. SEVERAL PUBLIC AUTHORITIES ARE ORDERED TO, WITHIN 24 MONTHS, COMPLETE THE CONSTRUCTION OF THE WASTEWATER TREATMENT PLANT PROJECT FOR THE CITY OF GOLFITO. LIKEWISE, THEY MUST SUBMIT A SEMI-ANNUAL PROGRESS REPORT ON THE PROJECT TO THIS COURT.
LBH09/20 ... See more Content of Interest:
Type of Content: Separate Opinion Branch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS Topic: ENVIRONMENT Subtopics:
SEWERAGE.
NOTE FROM JUSTICE SALAZAR ALVARADO. In environmental matters, it is the undersigned's criterion that if the Public Administration has already intervened, its knowledge and resolution corresponds to the contentious-administrative jurisdiction. However, I do proceed to hear the merits of the matter when other rights of persons affected by the lack of treatment of the black waters of the Canton of Golfito are at stake, among them, health, quality of life, and the right to enjoy a healthy and pollution-free environment (article 50 of the Political Constitution), as is the case here, where the omission of the respondent authorities to begin the construction or repair of the sewerage network destined for the treatment of black and wastewater is alleged. In this sense, this omission affects the health of the local residents, in violation of the right to enjoy a healthy and ecologically balanced environment and a dignified standard of living.
LBH09/20 ... See more *200137250007CO* CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and fifteen minutes on September fourth, two thousand twenty.
Amparo appeal filed by CARMEN MARÍA ESPINOZA TORRES, identity card 0600660230, against the COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS.
Whereas:
Justice Salazar Murillo drafts; and,
Considering:
The appellant considers her fundamental rights violated, given that by judgment No. 2009-09880, the appeal was partially granted for the non-treatment of the black waters of the Canton of Golfito; however, to date there is no black water treatment plant, despite being charged for the sewerage service she does not receive. She claims that the respondent has not started the construction or repair of the sewerage system in her community, despite the money collected for the sewerage service.
Of importance for the decision in this matter, the following facts are considered duly demonstrated:
To effectively fulfill the protection of a healthy and ecologically balanced environment, the State, understood in a broad sense, has the duty to arrange the necessary measures so that in the country's communities, timely and effective treatment is provided to black waters. In that regard, this Constitutional Court has held the criterion that both the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, as well as the Municipalities and the Ministry of Health, are responsible -within their respective areas of competence- for ensuring the proper collection, treatment, and final disposal of such waters. Thus, in the specific case of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, its own Constitutive Law -Law No. 2726 of April 14, 1961, and its amendments- provides the following:
"Article 1.- With the purpose of directing, setting policies, establishing and applying norms, carrying out and promoting the planning, financing, and development, and of resolving everything related to the supply of drinking water and the collection and evacuation of black waters and liquid industrial waste, as well as the normative aspect of storm sewerage systems in urban areas, for the entire national territory, the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers is created as an autonomous institution of the State." Therefore, said institution is responsible, according to the provisions of article 2 of that same regulatory body "(…) To direct and supervise everything concerning the provision to the inhabitants of the republic of a service of drinking water, collection and evacuation of black waters and liquid industrial waste and of storm waters in urban areas (…)". Regarding the Municipalities, it must be noted that article 169 of the Political Constitution grants them the competence to plan and oversee the urban development of their locality, as a derivation of their duty to administer the local interests and services in each canton.
By reason of the foregoing, it is the responsibility of each municipality to establish a comprehensive urban planning policy that guarantees development congruent with the efficient functioning of a system for supplying drinking water and for the collection, treatment, and final disposal of black waters. Similarly, the General Health Law -Law No. 5395 of October 30, 1973-, provides, in its article 2, that the Executive Branch, through the Ministry of Health, is responsible for defining the national health policy, the regulation, planning, and coordination of all public and private activities related to health, as well as the execution of those activities that fall to it according to the law. Likewise, article 341 of the aforementioned law establishes, within the powers of the Ministry of Health, that of ordering and taking the special measures that this regulation enables to prevent risk or harm to people's health or to prevent them from spreading or worsening, and to inhibit the continuation or recurrence of the infraction by private parties.
Regarding the specific topic, the General Health Law, in its Book 1, Title 3, Chapter 3, "On the obligations and restrictions for the sanitary evacuation of excreta and wastewater," provides -as relevant- the following:
"Article 285.- Excreta, black waters, wastewater, and storm waters must be eliminated adequately and sanitarily in order to avoid contamination of the soil and of natural water sources for human use and consumption, the formation of breeding sites for vectors and diseases, and air contamination through conditions that threaten its purity or quality." (The emphasis is not part of the original).
"Article 287.- Every person, natural or legal, owner of dwellings or establishments or buildings in which persons carry out their activities, shall be responsible for ensuring that such properties have a system for the disposal of excreta and black and wastewater approved by the Ministry, and the users of dwellings, establishments, or buildings shall be obliged to maintain said system in good working order." "Article 288.- Every owner is obliged to connect their excreta and black and wastewater elimination system to the sanitary sewerage system in places where the latter is in operation, except in cases of exception that the pertinent regulations recognize as appropriate." Likewise, from said regulation, the obligation of the Ministry of Health authorities to ensure the application and control of compliance with the provisions of that law and its regulations is inferred, without prejudice to the powers and obligations that special laws grant and impose on other public bodies or entities within their respective fields of action (article 337).
This corroborates the different functions and obligations that the legal system imposes on the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the Ministry of Health, and the municipalities, in matters of collection, treatment, and final disposal of black waters. Functions and obligations that, furthermore -and as already mentioned in the preceding recital-, must be exercised in a coordinated manner, thus to ensure administrative efficacy and efficiency.
The appellant considers her fundamental rights violated, given that by judgment No. 2009-09880, the appeal was partially granted for the non-treatment of the black waters of the Canton of Golfito; however, to date there is no black water treatment plant. She claims that the respondent has not started the construction or repair of the sewerage system in her community, despite the money collected for the sewerage service. In this regard, it is verified that on June 19, 2009, this Court partially granted the appeal through resolution No. 2009-009880, and ordered the following: "immediately adopt the pertinent measures within the scope of their competencies, to accelerate the start of construction and commissioning of the Wastewater Treatment Plant (PTAR) for the city of Golfito." Now, on the occasion of that judgment No. 2009-009880, the procurement of "Engineering Services for the preparation of feasibility studies and final designs of the sanitary sewerage system for the city of Golfito Puntarenas" was initiated through tender 2014LA-000005-PRI, whose main result was the final construction plans that allow for the implementation of a totally new, modern-technology wastewater collection and treatment system, a project that has approved financing from the German Bank KfW and a counterpart contribution from the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.
With this project, it is intended to benefit 7,137 inhabitants of the area, and its objectives are: "a) Construction of the sanitary sewerage network in the city of Golfito. b) Construction of a Wastewater Treatment Plant that allows compliance with the Reglamento de Vertidos, reducing effluent contamination. c) Sanitary sewerage coverage of 90% of the population served by the drinking water system by the year 2046. d) Elimination of untreated wastewater discharges directly into rivers and into the sea." Likewise, it is verified that currently the project is in the design stage and is 77% complete, with the completion of the construction works estimated for October 2024. However, on the occasion of the filing of this amparo, the respondent included the project "Construction of the Sanitary Sewerage System for the city of Golfito, Puntarenas" within the Sanitation Program in Priority Zones, which consists of the following stages: Stage I: Diagnosis and Evaluation of works, Stage II: Feasibility and Prioritization of works, Stage III: Final Design (both of the wastewater collection system and the Wastewater Treatment Plant "PTAR") and Stage IV: Construction (both of the wastewater collection system and the Wastewater Treatment Plant "PTAR").
The respondent reported that an agreement with the COSTA RICAN RAILWAY INSTITUTE and AYA is close to being finalized, for the purpose of granting the approval for the placement of the transmission and distribution line that will run along the railway right-of-way from near the duty-free depot to the outskirts of the center of Golfito, an approximate distance of 3 kilometers, which will connect to the Treatment Plant to be built.
The petitioner has five potable water services identified under numbers NIS 542-0141 / 528-7154 / 528-7155, which are current, and services Nis 528-9122 and 542-6965 have an outstanding balance; all are located in the Pueblo Civil Golfito sector. The protected party's services are connected to the 300mm wastewater collection network, which receives preventive maintenance service to avoid blockages in the network and breakdown response, with three officials assigned to provide the service and maintenance in question. Thus, this Tribunal warns that 10 years after judgment 2009-009880 was issued, the problem persists, thereby verifying that the infringement of the petitioner's fundamental rights continues. Although the respondents have undertaken some actions aimed at resolving the cited problem, the truth is that these have been insufficient to put an end to the situation. Note that the respondent states that the works would be completed in October 2024; however, this Chamber considers that the 4-year period that the community of Golfito would be subjected to waiting while the project is completed becomes excessive. By virtue of the considerations set forth, the appropriate course is to grant the appeal with the consequences that will be indicated in the operative part.
V.Finally, the petitioner alleges that despite being charged for the sewerage (alcantarillado) service she does not receive, she therefore believes the money for that concept should be refunded. However, it is noted that what the claimant raises is nothing more than a conflict of ordinary legality, which does not involve, at least directly, any fundamental right, which is why it exceeds the scope of jurisdiction of this Chamber. Indeed, this Tribunal is not a comptroller of legality nor an additional instance of the administration, so it is not for it to determine whether or not the collection of receipts for the sewerage (alcantarillado) service is appropriate. Therefore, those claims constitute matters of ordinary legality that must be resolved by the Administration or, where appropriate, by the ordinary jurisdiction. Consequently, the injury to the protected party's rights in relation to this point is dismissed.
In environmental matters, it is the undersigned's criterion that if the Public Administration has already intervened, its knowledge and resolution corresponds to the contentious-administrative jurisdiction. However, I do proceed to hear the merits of the matter when other rights of the persons affected by the lack of treatment of the blackwater (aguas negras) of the Canton of Golfito are at stake, among them, health, quality of life, and the right to enjoy a healthy environment free of contamination (Article 50, of the Political Constitution), as occurs in this case, in which the omission of the respondent authorities to begin construction or repair of the sewerage (alcantarillado) network intended for the treatment of blackwater and wastewater (aguas negras y servidas) is alleged. In this sense, this omission affects the health of the local residents, violating the right to enjoy a healthy and ecologically balanced environment and a decent level of quality of life.
The petitioner is warned that if any document in paper form has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, they must withdraw them from the office within a maximum period of 30 working days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Boletín Judicial No. 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Por tanto:
The appeal is partially granted, solely for the lack of a blackwater (aguas negras) treatment system for the community of Golfito. Irving Zelaya Palacios, in his capacity as Acting Director of the Brunca Region, Noilyn Gutiérrez Arias, in her capacity as Head of the Cantonal Office of Golfito, both of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and Fernando Mata Castro, in his capacity as Director of the Governing Health Area of the Ministry of Health, or whoever holds those positions, are ordered to immediately and in coordination adopt the necessary measures and actions, within the scope of their competencies, so that the construction of the works of the Wastewater Treatment Plant (Planta de Tratamiento de Aguas Residuales) project for the city of Golfito is completed and put into operation within the non-extendable term of twenty-four months counted from the notification of this resolution.
Likewise, they must submit a semi-annual progress report on the project to this Tribunal. The respondent authorities are warned that, in accordance with the provisions of Article 71, of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, a prison term of three months to two years or a fine of twenty to sixty days shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued within an amparo appeal, and does not comply with it or does not enforce it, provided the crime is not more severely punished. The State and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados are ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the acts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of judgment of the contentious-administrative jurisdiction. In all other respects, the appeal is dismissed. Notify. Magistrate Salazar Alvarado records a note.
\t Fernando Castillo V.
\t Paul Rueda L.
\t \t Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
\t \t Anamari Garro V.
Alicia Salas T.
\t \t Ronald Salazar Murillo *PRCEJFYOB8M61* Clasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONAL del Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Control constitucional: Sentencia estimatoria Sentencia con nota separada Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: AMBIENTE Subtemas:
AGUAS.
016705-20. SE ORDENA A VARIAS AUTORIDADES PÚBLICAS, QUE, EN EL PLAZO DE 24 MESES, FINALICEN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEL PROYECTO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DE LA CIUDAD DE GOLFITO. ASIMISMO, DEBERÁN PRESENTAR A ESTE TRIBUNAL UN INFORME SEMESTRAL DEL AVANCE DEL PROYECTO.
LBH09/20 ... Ver más Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: AMBIENTE Subtemas:
ALCANTARILLADO.
016705-20. SE ORDENA A VARIAS AUTORIDADES PÚBLICAS, QUE, EN EL PLAZO DE 24 MESES, FINALICEN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEL PROYECTO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DE LA CIUDAD DE GOLFITO. ASIMISMO, DEBERÁN PRESENTAR A ESTE TRIBUNAL UN INFORME SEMESTRAL DEL AVANCE DEL PROYECTO.
LBH09/20 ... Ver más Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: PODER EJECUTIVO Subtemas:
QUEJA.
016705-20. SE ORDENA A VARIAS AUTORIDADES PÚBLICAS, QUE, EN EL PLAZO DE 24 MESES, FINALICEN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEL PROYECTO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DE LA CIUDAD DE GOLFITO. ASIMISMO, DEBERÁN PRESENTAR A ESTE TRIBUNAL UN INFORME SEMESTRAL DEL AVANCE DEL PROYECTO.
LBH09/20 ... Ver más Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: SERVICIOS PÚBLICOS Subtemas:
ALCANTARILLADO.
016705-20. SE ORDENA A VARIAS AUTORIDADES PÚBLICAS, QUE, EN EL PLAZO DE 24 MESES, FINALICEN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEL PROYECTO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DE LA CIUDAD DE GOLFITO. ASIMISMO, DEBERÁN PRESENTAR A ESTE TRIBUNAL UN INFORME SEMESTRAL DEL AVANCE DEL PROYECTO.
LBH09/20 ... Ver más Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: SERVICIOS PÚBLICOS Subtemas:
SERVICIOS BASICOS.
016705-20. SE ORDENA A VARIAS AUTORIDADES PÚBLICAS, QUE, EN EL PLAZO DE 24 MESES, FINALICEN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEL PROYECTO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DE LA CIUDAD DE GOLFITO. ASIMISMO, DEBERÁN PRESENTAR A ESTE TRIBUNAL UN INFORME SEMESTRAL DEL AVANCE DEL PROYECTO.
LBH09/20 ... Ver más Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Nota separada Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: AMBIENTE Subtemas:
ALCANTARILLADO.
NOTA DEL MAGISTRADO SALAZAR ALVARADO. En asuntos ambientales, es criterio del suscrito, que si ya ha habido intervención de la Administración Pública, su conocimiento y resolución corresponde a la jurisdicción contenciosa administrativa. No obstante, sí entro a conocer el fondo del asunto cuando están de por medio otros derechos de las personas afectadas por la falta de tratamiento de las aguas negras del Cantón de Golfito, entre ellos, la salud, la calidad de vida y el derecho a gozar de un ambiente sano y libre de contaminación (artículo 50, de la Constitución Política), tal y como sucede en este caso, en el que se acusan la omisión de las autoridades recurridas de iniciar la construcción o arreglo de la red de alcantarillado destinado al tratamiento de aguas negras y servidas. En este sentido, esta omisión afecta la salud de los vecinos del lugar, con violación del derecho a disfrutar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado y de un nivel digno de calidad de vida.
LBH09/20 ... Ver más *200137250007CO* SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del cuatro de setiembre de dos mil veinte .
Recurso de amparo interpuesto por CARMEN MARÍA ESPINOZA TORRES, cédula de identidad 0600660230, contra el INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS.
Resultando:
Redacta el Magistrado Salazar Murillo; y,
Considerando:
La recurrente estima lesionados sus derechos fundamentales, toda vez que por sentencia No. 2009-09880, se declaró parcialmente con lugar el recurso por el no tratamiento de las aguas negras del Cantón de Golfito; sin embargo, hasta la fecha no se cuenta con planta de tratamiento de aguas negras, pese a que se le cobra por el servicio alcantarillado que no recibe. Reclama que el recurrido no ha empezado la construcción o arreglo del alcantarillado de su comunidad, a pesar del dinero cobrado por el servicio de alcantarillado.
De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos:
Para cumplir, efectivamente, con la protección a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, el Estado, entendido en sentido amplio, está en el deber de disponer de las medidas necesarias para que en las comunidades del país se brinde tratamiento oportuno y efectivo a las aguas negras. En ese sentido, este Tribunal Constitucional ha sido del criterio que, tanto al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, como a las Municipalidades y al Ministerio de Salud, les corresponde -dentro de sus respectivos ámbitos de competencia-, velar por la debida recolección, tratamiento y disposición final de tales aguas. Así, en el caso específico del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, su propia Ley Constitutiva -Ley No. 2726 de 14 de abril de 1961 y sus reformas-, dispone lo siguiente:
“Artículo 1.- Con el objeto de dirigir, fijar políticas, establecer y aplicar normas, realizar y promover el planeamiento, financiamiento y desarrollo y de resolver todo lo relacionado con el suministro de agua potable y recolección y evacuación de aguas negras y residuos industriales líquidos, lo mismo que el aspecto normativo de los sistemas de alcantarillado pluvial en áreas urbanas, para todo el territorio nacional se crea el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, como institución autónoma del Estado.” Por lo que a dicha institución le corresponde, conforme a lo dispuesto en el artículo 2° de ese mismo cuerpo normativo (…) Dirigir y vigilar todo lo concerniente para proveer a los habitantes de la república de un servicio de agua potable, recolección y evacuación de aguas negras y residuos industriales líquidos y de aguas pluviales en las áreas urbanas (…)”. En lo referente a las Municipalidades, debe indicarse que el artículo 169 de la Constitución Política le otorga a éstas la competencia para planificar y vigilar el desarrollo urbano de su localidad, como derivación de su deber de administrar los intereses y servicios locales en cada cantón.
En razón de lo anterior, corresponde a cada municipio establecer una política integral de planteamiento urbano, que garantice un desarrollo en congruencia con el funcionamiento eficiente de un sistema de provisión de agua potable y de recolección, tratamiento y disposición final de las aguas negras. De igual forma, la Ley General de Salud -Ley No. 5395 de 30 de octubre de 1973-, dispone, en su artículo 2°, que le corresponde al Poder Ejecutivo, a través del Ministerio de Salud, la definición de la política nacional de salud, la normación, planificación y coordinación de todas las actividades públicas y privadas relativas a salud, así como la ejecución de aquellas actividades que le competen conforme a la ley. Igualmente, el artículo 341 de la referida ley establece, dentro de las atribuciones del Ministerio de Salud, la de ordenar y tomar las medidas especiales que habilita esa normativa para evitar el riesgo o daño a la salud de las personas o que éstos se difundan o se agraven y para inhibir la continuación o reincidencia en la infracción de los particulares.
En cuanto al tema específico, la Ley General de Salud, en su Libro 1, Título 3, Capítulo 3, “ De las obligaciones y restricciones para la evacuación sanitaria de excretas y aguas servidas”, dispone -en lo conducente-, lo siguiente:
“ Artículo 285.- Las excretas, las aguas negras, las servidas y las pluviales, deberán ser eliminadas adecuada y sanitariamente a fin de evitar la contaminación del suelo y de las fuentes naturales de agua para el uso y consumo humano, la formación de criaderos de vectores y enfermedades y la contaminación del aire mediante condiciones que atenten contra su pureza o calidad.” (El destacado no forma parte del original).
“Artículo 287.- Toda persona, natural o jurídica, propietaria de viviendas o de establecimientos o edificios en que las personas desarrollen sus actividades, responderá de que tales bienes dispongan de un sistema de disposición de excretas y de aguas negras y servidas aprobado por el Ministerio y los usuarios de viviendas, establecimientos o edificios estarán obligados a mantener dicho sistema en buenas condiciones de funcionamiento.” “ Artículo 288.- Todo propietario queda obligado a conectar el sistema de eliminación de excretas de aguas negras y servidas de su propiedad al alcantarillado sanitario en los lugares en que éste estuviera en funcionamiento, salvo en los casos de excepción que los reglamentos pertinentes reconozcan como procedentes.” Asimismo, de dicha normativa se colige la obligación de las autoridades del Ministerio de Salud de velar por la aplicación y el control del cumplimiento de las disposiciones de esa ley y de su reglamentación, sin perjuicio de las facultades y obligaciones que leyes especiales otorguen e impongan a otros órganos o entes públicos dentro de sus respectivos campos de acción (artículo 337).
Se corrobora, así, las distintas funciones y obligaciones que el ordenamiento jurídico le impone al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, al Ministerio de Salud y a las municipalidades, en materia de recolección, tratamiento y disposición final de las aguas negras. Funciones y obligaciones que, además -y como ya se adelantó en el considerando anterior-, se deben ejercer de forma coordinada, para asegurar así la eficacia y eficiencia administrativas.
La recurrente estima lesionados sus derechos fundamentales, toda vez que por sentencia No. 2009-09880, se declaró parcialmente con lugar el recurso por el no tratamiento de las aguas negras del Cantón de Golfito; sin embargo, hasta la fecha no se cuenta con planta de tratamiento de aguas negras. Reclama que el recurrido no ha empezado la construcción o arreglo del alcantarillado de su comunidad, a pesar del dinero cobrado por el servicio de alcantarillado. Al respecto, se constata que el 19 de junio de 2009, este Tribunal declaró parcialmente con lugar mediante resolución No. 2009-009880, y ordenó lo siguiente: “adoptar de manera inmediata las medidas pertinentes dentro de la esfera de sus competencias, para acelerar el inicio de la construcción y puesta en funcionamiento de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales (PTAR) de la ciudad de Golfito”. Ahora con ocasión de esa sentencia No. 2009-009880, se inició la contratación “Servicios en Ingeniería para la elaboración de los estudios de factibilidad y diseños finales del sistema de alcantarillado sanitario de la ciudad de Golfito Puntarenas” mediante licitación 2014LA-000005-PRI cuyo principal resultado fueron los planos constructivos finales que permiten implementar un sistema de recolección y tratamiento de aguas residuales totalmente nuevo y de tecnología moderna, proyecto que cuenta con un financiamiento aprobado con el Banco Alemán KfW y contrapartida del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Con dicho proyecto, se pretende beneficiar a 7.137 habitantes de la zona y sus objetivos son: “ a) Construcción de la red de alcantarillado sanitario en la ciudad de Golfito. b) Construcción de una Planta de Tratamiento de Aguas Residuales que permita cumplir con el Reglamento de Vertidos, disminuyendo la contaminación de los efluentes. c) Cobertura del alcantarillado sanitario de un 90% de la población servida con el sistema de agua potable, al año 2046. d) Eliminación de las descargas de aguas residuales sin tratamiento directamente en los ríos y en el mar.” Asimismo, se verifica que actualmente el proyecto se encuentra en la etapa de diseño y cuenta con un 77% de avance, se tiene estimada la finalización de la construcción de las obras para el mes de octubre del año 2024.
Sin embargo, con ocasión de la interposición de este amparo el recurrido incluyó el proyecto de “Construcción del Alcantarillado Sanitario para la ciudad de Golfito, Puntarenas” dentro del Programa de Saneamiento en Zonas Prioritarias, que consta de las siguientes etapas: Etapa I: Diagnóstico y Evaluación de obras, Etapa II: Factibilidad y Priorización de obras, Etapa III: Diseño Final (tanto del sistema de recolección de aguas residuales como de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales “PTAR”) y Etapa IV: Construcción (tanto del sistema de recolección de aguas residuales como de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales “PTAR”). El recurrido informó que se está próximo a finiquitar un convenio con el INSTITUTO COSTARRICENSE DE FERROCARRILES y el AYA con la finalidad de que se otorgue el aval para la colocación de la línea de conducción y distribución que correrá por el derecho de vía férrea desde las cercanías del depósito libre hasta las afueras del centro de Golfito, distancia aproximada a los 3 kilómetros, la cual conectará con la Planta de Tratamiento que se construirá.
La recurrente cuenta con cinco servicios de agua potable identificados bajo los números NIS 542-0141 / 528-7154 / 528-7155 los cuales se encuentran al día y los servicios Nis 528-9122 y 542-6965 tienen cuenta pendiente; todos se ubican en el sector de Pueblo Civil Golfito. Los servicios de la amparada se encuentran conectados a la red de recolección de aguas residuales de 300mm, al que se le brinda el servicio de mantenimiento preventivo para evitar obstrucciones en la red y atención de averías, con tres funcionarios destacados para brindar la atención y mantenimiento en cuestión. Así las cosas, este Tribunal advierte que tras 10 años de haberse emitido la sentencia 2009-009880, el problema persiste, con lo que se verifica que subsiste la infracción a los derechos fundamentales de la recurrente. Si bien los recurridos han realizado algunas acciones tendientes a resolver la problemática de cita, lo cierto es que las mismas han sido insuficientes para poner un fin a la situación.
Nótese que el recurrido afirma que las obras quedarían concluidas en octubre de 2024; empero, estima esta Sala que el plazo de 4 años que la comunidad de golfito se vería sometida a esperar mientras se concluye el proyecto deviene excesivo. En mérito de las consideraciones expuestas, lo procedente es declarar con lugar el recurso con las consecuencias que se indicaran en la parte dispositiva.
V.Finalmente, la recurrente acusa que pese a que se le cobra por el servicio alcantarillado que no recibe, por lo que estima que se le debe devolver el dinero por tal concepto. Ahora bien, se advierte que lo planteado por la accionante no es más que un conflicto de legalidad ordinaria, que no involucra, al menos en forma directa, derecho fundamental alguno, razón por la cual excede el ámbito de competencia de esta Sala. En efecto, este Tribunal no es un contralor de legalidad ni una instancia más de la administración, de modo que no le corresponde determinar si procede o no el cobro de los recibos por concepto del servicio de alcantarillado. Por lo que esos reclamos constituyen extremos de legalidad ordinaria que deben ser resueltos por la Administración o, en su caso, por la jurisdicción ordinaria. En consecuencia, se descarta la lesión a los derechos de la tutelada en relación con este extremo.
En asuntos ambientales, es criterio del suscrito, que si ya ha habido intervención de la Administración Pública, su conocimiento y resolución corresponde a la jurisdicción contenciosa administrativa. No obstante, sí entro a conocer el fondo del asunto cuando están de por medio otros derechos de las personas afectadas por la falta de tratamiento de las aguas negras del Cantón de Golfito, entre ellos, la salud, la calidad de vida y el derecho a gozar de un ambiente sano y libre de contaminación (artículo 50, de la Constitución Política), tal y como sucede en este caso, en el que se acusan la omisión de las autoridades recurridas de iniciar la construcción o arreglo de la red de alcantarillado destinado al tratamiento de aguas negras y servidas. En este sentido, esta omisión afecta la salud de los vecinos del lugar, con violación del derecho a disfrutar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado y de un nivel digno de calidad de vida.
Se previene a la parte recurrente que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, deberá retirarlos del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el “Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial”, aprobado por la Corte Plena en sesión No. 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial No. 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión No. 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se declara parcialmente con lugar el recurso, únicamente por la falta de sistema de tratamiento de aguas negras de la comunidad de golfito. Se ordena a Irving Zelaya Palacios, en su condición de Director a.i. de la Región Brunca, Noilyn Gutiérrez Arias, en su condición de Jefe de la Oficina Cantonal de Golfito, ambos del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y Fernando Mata Castro, en su condición de Director del Área Rectora de Salud del Ministerio de Salud, o a quienes desempeñen dichos cargos, adoptar en forma inmediata y coordinada las medidas y acciones necesarias, dentro del ámbito de sus competencias, para que se finalice la construcción de las obras del proyecto de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de la ciudad de Golfito y la misma sea puesta en funcionamiento en el término improrrogable de veinticuatro meses contado a partir de la notificación de esta resolución.
Asimismo, deberán presentar a este Tribunal un informe semestral del avance del proyecto. Se advierte a las autoridades recurridas que, de conformidad con lo establecido por el artículo 71, de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se impondrá prisión de tres meses a dos años o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada dentro de un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Estado y al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En lo demás se declara sin lugar el recurso. Notifíquese. El Magistrado Salazar Alvarado consigna nota.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Alicia Salas T.
Ronald Salazar Murillo *PRCEJFYOB8M61* Clasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.