← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 07748-2020 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 24/04/2020
OutcomeResultado
The amparo is denied because the refusal to provide access to technical reports was lawful, given the criminal case is in the preparatory phase and the petitioner failed to prove standing as a party.Se declara sin lugar el recurso de amparo porque la denegatoria de acceso a los informes técnicos se ajustó a derecho al estar la causa penal en fase preparatoria y no acreditarse la legitimación del recurrente como parte.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber denies the amparo action filed by Asociación de Desarrollo para la Ecología against SINAC, which refused access to technical reports and expert opinions related to wetland drainage in Punta Uva. The Chamber finds that the requested documents were prepared at the request of the Agrarian Environmental Prosecutor's Office in the context of criminal case 20-000028-0597, currently in the preparatory phase. Under Article 295 of the Criminal Procedure Code, proceedings are not public for third parties during this phase; only the parties or their representatives may examine the records. Since the petitioner failed to prove standing as a complaining party or party to the criminal case, the denial does not violate fundamental rights. The Chamber reaffirms its prior jurisprudence that access to a criminal file in the preparatory phase is legally restricted to the parties, justifying the authority's refusal.La Sala Constitucional declara sin lugar el recurso de amparo interpuesto por la Asociación de Desarrollo para la Ecología contra el SINAC, por la denegatoria de acceso a informes técnicos y pericias sobre el drenaje de humedales en Punta Uva. La Sala determina que los documentos solicitados fueron elaborados a petición de la Fiscalía Agrario Ambiental en el marco de la causa penal 20-000028-0597, que se encuentra en etapa preparatoria. Conforme al artículo 295 del Código Procesal Penal, en esta fase el procedimiento no es público para terceros; solo las partes o sus representantes pueden examinar las actuaciones. Al no acreditarse que el recurrente esté legitimado como querellante ni sea parte en dicho proceso, la denegatoria no vulnera sus derechos fundamentales. La Sala reitera su jurisprudencia previa en el sentido de que el acceso a un expediente penal en etapa preparatoria está restringido legalmente a las partes, lo cual justifica la negativa de la autoridad recurrida.
Key excerptExtracto clave
Therefore, the cited precedent applies to this case, given that it has not been proven that the petitioner is a party to the criminal proceeding under investigation, and although he filed a request to be recognized as a complaining party, he did not provide any evidence showing that such request was granted. Thus, since the requested information was prepared by the authority at the request of the Public Prosecutor's Office for the investigation being conducted in a criminal case that is in the preliminary stage, the denial is duly justified. Indeed, Article 295 of the Criminal Procedure Code provides that the proceeding shall not be public for third parties, so that the records may only be examined by the parties, directly, or through their representatives.Por consiguiente, el precedente citado es aplicable al presente caso, toda vez que no se tiene como probado que el recurrente sea parte del proceso penal que se encuentra en bajo investigación, y si bien, presentó una solicitud para constituirse como querellante, no aportó ninguna prueba que demuestre que tal gestión haya sido admitida. Así las cosas, dado que la información que requiere fue elaborada por la autoridad recurrida a solicitud del Ministerio Público para la investigación que se lleva en una causa penal, que se encuentra en etapa preliminar, la denegatoria se encuentra debidamente justificada. En efecto, el numeral 295, del Código Procesal Penal, estatuye que el procedimiento no será público para terceros, de manera que las actuaciones sólo podrán ser examinadas por las partes, directamente, o por medio de sus representantes.
Pull quotesCitas destacadas
"cuando se trata del acceso a un proceso penal, dicho procedimiento se rige por normas diferentes y especiales."
"when it comes to access to a criminal proceeding, such procedure is governed by different and special rules."
Considerando IV
"cuando se trata del acceso a un proceso penal, dicho procedimiento se rige por normas diferentes y especiales."
Considerando IV
"el procedimiento preparatorio no será público para terceros, por lo cual las actuaciones solo podrán ser examinadas por las partes o por medio de sus representantes."
"the preparatory proceeding shall not be public for third parties, so that the records may only be examined by the parties or through their representatives."
Cita de Sentencia N° 2018-017332 en Considerando IV
"el procedimiento preparatorio no será público para terceros, por lo cual las actuaciones solo podrán ser examinadas por las partes o por medio de sus representantes."
Cita de Sentencia N° 2018-017332 en Considerando IV
"dado que la información que requiere fue elaborada por la autoridad recurrida a solicitud del Ministerio Público para la investigación que se lleva en una causa penal, que se encuentra en etapa preliminar, la denegatoria se encuentra debidamente justificada."
"given that the information requested was prepared by the authority at the request of the Public Prosecutor's Office for the investigation being conducted in a criminal case, which is in the preliminary stage, the denial is duly justified."
Considerando IV
"dado que la información que requiere fue elaborada por la autoridad recurrida a solicitud del Ministerio Público para la investigación que se lleva en una causa penal, que se encuentra en etapa preliminar, la denegatoria se encuentra debidamente justificada."
Considerando IV
Full documentDocumento completo
*200044110007CO* Case File: 20-004411-0007-CO CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours forty-five minutes on the twenty-fourth of April, two thousand and twenty.
Amparo action filed by Marco Vinicio Levy Virgo, identity card number 0700690314, on behalf of the Asociación de Desarrollo para la Ecología, legal ID number 3002387868, against the Sistema Nacional de Áreas de Conservación.
Whereas:
Drafted by Judge Salazar Alvarado; and,
Considering:
I.Object of the action. The petitioner alleges that by official letter No. AEL-013-2020 dated February 20, 2020, he requested information from the Legal Advisor of the Área de Conservación Amistad Caribe regarding the drainage of wetlands in Punta Uva; however, by official letter No. ACLAC-AL-029-2020 dated February 24, 2020, the respondent denied him the information, arguing that the matter requested was part of a criminal investigation and that she therefore could not provide the requested information. He believes that the foregoing violates his fundamental rights, because his request concerns an environmental matter and, therefore, is of a public nature.
II.Proven facts. For the decision of this matter, the following facts are deemed duly proven, either because they have been thus accredited or because the respondent authority has omitted to refer to them, as provided for in the initial order:
IV.On the specific case. In the sub lite case, from the report submitted by the representatives of the respondent authorities, which is considered given under oath with the consequences, including criminal ones, provided for in Article 44 of the Law governing this Jurisdiction, and the evidence provided for the resolution of the sub judice matter, it is proven that by official letter No. AEL-013-2020, dated February 20, 2020, the petitioner requested the following from the Legal Advisor of the Área de Conservación Amistad Caribe: " (...) as a result of everything that has happened with the so-called 'Drainage of wetlands in Punta Uva,' I hereby request a complete copy of all reports and expert assessments conducted by officials of SINAC-MINAE" (bold in the original) and that by memorandum No. ACLAC-AL-029-2020 dated February 24, 2020, the Legal Advisor of the Área de Conservación Amistad Caribe replied to the petitioner's request, in the following terms: "... the reports issued were at the request of the Fiscalía Agrario Ambiental as a result of a notitia criminis that is under investigation by said prosecutor's office, under criminal case 20-000028-0597.
As this is a preparatory phase of a judicial case file, we could not provide you with a copy of the requested reports or expert assessments conducted. In accordance with Art, 295 of Law 7594, Código Procesal Penal" (underlining not in the original). In this regard, in Judgment No. 2018-017332, issued at 9:30 a.m. on October 19, 2018, this Chamber stated:
“(…) this Court considers that, when it comes to access to a criminal proceeding, said proceeding is governed by different and special rules. In the sub lite case, Circular No. 91-2010, from the Secretaria General de la Corte Suprema de Justicia, establishes that no lawyer or notary public may access, during the preparatory stage, a criminal case file if they are not a party, in accordance with the provisions of the aforementioned Article 295 of the Código Procesal Penal, as it is clear in indicating that the preparatory proceeding shall not be public to third parties, and therefore the proceedings may only be examined by the parties or through their representatives. By virtue of the foregoing, the denial of access to the criminal case file alleged by the plaintiff is not injurious to his fundamental rights, given that the respondent authority informed that the aforementioned case file is in the investigation phase, that is, in the preparatory stage, which means that the applicant must be duly appearing in the proceedings or show some document that supports him as a representative of the investigated party, in order to access it.
The foregoing, because the content is confidential to third parties. Consequently, since this Chamber lacks evidentiary elements to prove that the plaintiff's assistant was authorized to access the case file, it cannot be proven that an arbitrary denial by the respondent exists. Ergo, the appropriate course is not to grant the action” (underlining not in the original).
Therefore, the cited precedent is applicable to the present case, since it is not proven that the petitioner is a party to the criminal proceeding that is under investigation, and although he filed a request to be recognized as a complainant, he did not provide any evidence showing that such request has been admitted. Thus, given that the information he requires was prepared by the respondent authority at the request of the Ministerio Público for the investigation being conducted in a criminal case, which is in the preliminary stage, the denial is duly justified. Indeed, numeral 295 of the Código Procesal Penal establishes that the proceeding shall not be public to third parties, so the proceedings may only be examined by the parties, directly, or through their representatives. From what has been said, it is understood that, in the preparatory stage, secrecy prevails for third parties, meaning persons who do not appear as parties or representatives (see similarly Judgment No. 19-020763, issued at 9:30 a.m. on October 29, 2019).
Therefore, said information, given the procedural moment and due to the subject matter, should not be disclosed or made available to the public. Consequently, given that in the present case the petitioner sought access to information contained in a criminal case file in the preparatory phase, of which he is neither a party nor a representative, nor was it proven that he has been recognized as a complainant, the fact that the respondent authority denied it to him does not constitute any violation of his fundamental rights. In turn, it should be noted that the respondent authority replied to the petitioner's request within the legal deadline, in which she indicated the reason why they could not provide what was requested. Thus, taking into consideration the cited precedents and seeing that they have full application in the resolution of the present case, there are no reasons to vary the asserted criteria. Based on the foregoing, any violation of the fundamental rights of the petitioner and his represented party is ruled out. Ergo, the appropriate course is to declare the action without merit.
V.Documentation provided to the case file. The parties are warned that, if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the Office within a maximum period of thirty business days, counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material that is not removed within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in Session No. 27-11, of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Boletín Judicial No. 19, of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in Session No. 43-12, held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Therefore:
The action is declared without merit.- Fernando Castillo V. President Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
*R5WSFL4DYJ061* Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters for vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6
Sentencias Relacionadas *200044110007CO* SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas cuarenta y cinco minutos del veinticuatro de abril de dos mil veinte .
Recurso de amparo interpuesto por Marco Vinicio Levy Virgo, cédula de identidad 0700690314, a favor de la Asociación de Desarrollo para la Ecología, cédula jurídica 3002387868, contra el Sistema Nacional de Áreas de Conservación.
Resultando:
Redacta el Magistrado Salazar Alvarado; y,
Considerando:
I.Objeto del recurso. El recurrente alega que por oficio Nº AEL-013-2020 de 20 de febrero de 2020, le solicitó a la Asesora Legal del Área de Conservación Amistad Caribe información sobre el drenaje de humedales en Punta Uva; sin embargo, mediante oficio Nº ACLAC-AL-029-2020 de 24 de febrero de 2020, la recurrida le negó la información argumentando que lo gestionado era parte de una investigación penal, por lo que no podía suministrarle la información requerida. Estima, que lo anterior es violatorio a sus derechos fundamentales, pues su gestión versa sobre un tema ambiental y, por ende, de carácter público.
II.Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque la autoridad recurrida haya omitido referirse a ellos, según lo prevenido en el auto inicial:
IV.Sobre el caso concreto. En el sub lite, del informe rendido por los representantes de las autoridades recurridas, que se tienen dado bajo juramento con las consecuencias, incluso penales, previstas en el artículo 44, de la Ley que rige esta Jurisdicción, y la prueba aportada para la resolución del sub judice, se tiene por demostrado que por oficio Nº AEL-013-2020, de 20 de febrero de 2020, el recurrente le solicitó a la Asesora Legal del Área de Conservación Amistad Caribe lo siguiente: " (...) a raíz de todo lo acontecido con el llamado "Drenaje de humedales en Punta Uva" me permito solicitar copia integral de todos informes y pericias realizadas los funcionarios del SINAC-MINAE" (la negrita es del original) y que mediante memorial Nº ACLAC-AL-029-2020 de 24 de febrero de 2020, la Asesora Legal del Área de Conservación Amistad Caribe contestó la gestión del amparado, en los siguientes términos: "... los informes emitidos fueron a petición de la Fiscalía Agrario Ambiental producto de una noticia crimines que se encuentra en investigación por parte de dicha fiscalía, bajo la causa penal 20-000028-0597.
Por tratarse de una fase preparatoria de un expediente judicial no podríamos brindarle copia de los informes solicitados ni pericias realizadas. De conformidad con el art, 295 de Ley 7594 Código Procesal Penal” (el subrayado no es del original). Sobre el particular, en Sentencia N° 2018-017332, de las 9:30 horas de 19 de octubre de 2018, esta Sala indicó:
“(…) este Tribunal estima que, cuando se trata del acceso a un proceso penal, dicho procedimiento se rige por normas diferentes y especiales. En el sub lite, la Circular N° 91-2010, de la Secretaria General de la Corte Suprema de Justicia, establece que ningún abogado ni notario público puede acceder durante la etapa preparatoria a un expediente en materia penal en caso de no ser parte, lo anterior de conformidad con lo dispuesto en el supra citado artículo 295, del Código Procesal Penal, pues es claro en indicar que el procedimiento preparatorio no será público para terceros, por lo cual las actuaciones solo podrán ser examinadas por las partes o por medio de sus representantes. En virtud de lo expuesto, la denegatoria del acceso al expediente penal que acusa el accionante, no resulta lesiva de sus derechos fundamentales, dado que la autoridad recurrida informó que el expediente aludido se encuentra en fase de investigación, es decir en etapa preparatoria, lo que significa que el solicitante debe estar debidamente apersonado en autos o mostrar algún documento que lo respalde como representante de la parte investigada, para poder acceder al mismo.
Lo anterior, por cuanto el contenido es confidencial para terceros. En consecuencia, al esta Sala carecer de elementos probatorios que acrediten que la asistente del recurrente se encontraba autorizada para acceder al expediente, no se acredita que exista una denegatoria arbitraria de la recurrida. Ergo, lo procedente es no acoger el recurso” (el subrayado no es del original).
Por consiguiente, el precedente citado es aplicable al presente caso, toda vez que no se tiene como probado que el recurrente sea parte del proceso penal que se encuentra en bajo investigación, y si bien, presentó una solicitud para constituirse como querellante, no aportó ninguna prueba que demuestre que tal gestión haya sido admitida. Así las cosas, dado que la información que requiere fue elaborada por la autoridad recurrida a solicitud del Ministerio Público para la investigación que se lleva en una causa penal, que se encuentra en etapa preliminar, la denegatoria se encuentra debidamente justificada. En efecto, el numeral 295, del Código Procesal Penal, estatuye que el procedimiento no será público para terceros, de manera que las actuaciones sólo podrán ser examinadas por las partes, directamente, o por medio de sus representantes. De lo dicho, se abstrae que, en la etapa preparatoria, impera el secreto para terceros, entiéndase, las personas que no figuran como partes ni representantes (ver en similar sentido la Sentencia N° 19-020763, de las 9:30 horas del 29 de octubre de 2019).
De modo que, dicha información, por el momento procesal, y en razón de la materia no debe trascender, ni estar al alcance del público. En consecuencia, dado que en el presente caso el recurrente pretendía tener acceso a información que se encuentra en un expediente penal en fase preparatoria, del cual no es parte ni representante ni se demostró estar legitimado como querellante no constituye violación alguna de sus derechos fundamentales el hecho que la autoridad recurrida le denegara la misma. A su vez, nótese que la autoridad recurrida contestó la gestión del recurrente dentro de plazo legal, en la cual le indicó el motivo por el cual no podían suministrarle lo requerido. De manera que, tomando en consideración los precedentes citados y visto que tienen plena aplicación en la resolución del presente caso, no existen razones para varias los criterios esgrimidos. Por lo anterior, se descarta alguna violación a los derechos fundamentales del recurrente y su representada. Ergo, lo procede es declarar sin lugar el recurso.
V.Documentación aportada al expediente. Se previene a las partes, que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del Despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles, contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en Sesión N° 27-11, del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial N° 19, del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la Sesión N° 43-12, celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso.- Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
*R5WSFL4DYJ061*
Document not found. Documento no encontrado.