← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00422-2016 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 15/01/2016
OutcomeResultado
The amparo is partially granted against AyA; it is ordered to draft a supply improvement plan and provide water via tankers in the interim. The writ is denied as to the Municipality and the Health District.Se declara parcialmente con lugar el amparo contra el AyA; se le ordena elaborar un plan de mejora de abastecimiento y proveer agua mediante cisternas mientras se implementa una solución definitiva. Se declara sin lugar respecto de la Municipalidad y el Área Rectora de Salud.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber reviews a writ of amparo filed by residents of Calle Los Barrantes in Líbano de Tilarán, Guanacaste, who challenge the refusal of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) to extend the potable water network to their homes. Historically, they relied on a local spring whose flow has drastically declined due to drought in the province. Despite a Ministry of Health sanitary order issued in August 2014 directing AyA to submit an improvement plan, the institution invoked insurmountable technical, budgetary, and hydrological constraints. The Chamber recognizes the fundamental right to potable water, derived from the rights to health, life, and a healthy environment, while also acknowledging the State's obligation to adopt progressive measures. It concludes that although immediate difficulties are understandable, AyA cannot indefinitely neglect the community, especially in light of the unfulfilled sanitary order. It orders AyA to immediately begin drafting a water-supply improvement plan and, in the interim, to provide water via tankers or other mechanisms ensuring permanent access.La Sala Constitucional conoce de un amparo interpuesto por vecinos de Calle Los Barrantes, en Líbano de Tilarán, Guanacaste, quienes denuncian la negativa del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) a extender la red de agua potable hasta sus viviendas. Los recurrentes históricamente se abastecían de una naciente propia, cuyo caudal ha disminuido drásticamente por la sequía que afecta la provincia. A pesar de existir una orden sanitaria del Ministerio de Salud desde agosto de 2014 que insta al AyA a presentar un plan de mejoras, la institución argumentó limitaciones técnicas, presupuestarias e hídricas insalvables. La Sala reconoce el derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos a la salud, la vida y un ambiente sano, pero también la obligación estatal de adoptar medidas progresivas. Concluye que, si bien comprende las dificultades inmediatas, el AyA no puede ampararse en ellas para desatender de forma indefinida a la comunidad, sobre todo cuando existe una orden sanitaria incumplida. Ordena al AyA elaborar de inmediato un plan de mejora de abastecimiento y, mientras tanto, proveer agua mediante cisternas u otros mecanismos que garanticen el acceso permanente.
Key excerptExtracto clave
the Chamber understands that, at present, there are technical, budgetary, and water-scarcity reasons that make it impossible to provide that service in the area where the petitioners live; however, it is unacceptable that, under this argument, the community be indefinitely deprived of such a precious liquid, especially when a sanitary order to this effect has been in place since August 2014, without any evidence that—at least—a potable water supply network exists on site, whether by means of cistern tanks or through a public source, much less is there an adequate tank to capture and supply the populace lacking this vital liquid, a shortcoming that places the affected persons in a grave situation, as there is also no evidence that the authorities of the respondent Institute have taken concrete actions to at least provide the service on a provisional or partial basis. As noted above, the Chamber can appreciate that the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers does not currently have the resources and that there is water scarcity; however, what is not admissible is that an institution such as AyA, under the argument of technical impossibility, offers no valid and acceptable proposal for the residents of that community to receive potable water, at least temporarily, as stated, while a durable solution is achieved.la Sala comprende que, de momento, existen razones técnicas, de presupuesto y de escasez de recurso hídrico que imposibilitan la prestación de ese servicio en la zona donde habitan los tutelados; sin embargo, no es aceptable que bajo ese argumento, se pretenda que esta comunidad quede desprovista de forma indefinida de tan preciado líquido, sobre todo cuando existe una orden sanitaria emitida en ese sentido desde el mes de agosto de 2014, sin que se desprenda que -al menos- exista en el sitio una red de suministro de agua potable, ya sea por medio de tanques cisternas o través de fuente pública, y mucho menos consta que haya un tanque apto para captar y abastecer a los pobladores carentes de ese líquido tan importante, insuficiencia que coloca a las personas afectadas en una grave situación, pues tampoco se evidencia que las autoridades del Instituto recurrido hayan adoptado actuaciones concretas para, al menos, proveer el servicio de manera provisional o parcial. Tal y como se indicó en líneas anteriores, la Sala puede comprender que en este momento el Instituto Costarrincense de Acueductos y Alcantarillados no cuente con los recursos y que hay escasez hídrica; sin embargo, lo que no es admisible es que una institución como el A y A, bajo el argumento de que hay imposibilidad técnica, no ofrezca ninguna propuesta válida y aceptable para que los vecinos de esa comunidad puedan recibir agua potable, al menos como se dijo, de manera temporal, mientras se logra construir una solución duradera.
Pull quotesCitas destacadas
"La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros, tal como ha sido reconocido también en instrumentos internacionales sobre Derechos Humanos aplicables en Costa Rica."
"The Chamber recognizes, as part of Constitutional Law, a fundamental right to potable water, derived from the fundamental rights to health, life, a healthy environment, food, and decent housing, among others, as has also been recognized in international human rights instruments applicable in Costa Rica."
Considerando IV
"La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros, tal como ha sido reconocido también en instrumentos internacionales sobre Derechos Humanos aplicables en Costa Rica."
Considerando IV
"... no es aceptable que bajo ese argumento, se pretenda que esta comunidad quede desprovista de forma indefinida de tan preciado líquido, sobre todo cuando existe una orden sanitaria emitida en ese sentido desde el mes de agosto de 2014."
"... it is unacceptable that, under this argument, the community be indefinitely deprived of such a precious liquid, especially when a sanitary order to this effect has been in place since August 2014."
Considerando VI
"... no es aceptable que bajo ese argumento, se pretenda que esta comunidad quede desprovista de forma indefinida de tan preciado líquido, sobre todo cuando existe una orden sanitaria emitida en ese sentido desde el mes de agosto de 2014."
Considerando VI
"... lo que no es admisible es que una institución como el A y A, bajo el argumento de que hay imposibilidad técnica, no ofrezca ninguna propuesta válida y aceptable para que los vecinos de esa comunidad puedan recibir agua potable, al menos como se dijo, de manera temporal, mientras se logra construir una solución duradera."
"... what is not admissible is that an institution such as AyA, under the argument of technical impossibility, offers no valid and acceptable proposal for the residents of that community to receive potable water, at least temporarily, as stated, while a durable solution is achieved."
Considerando VII
"... lo que no es admisible es que una institución como el A y A, bajo el argumento de que hay imposibilidad técnica, no ofrezca ninguna propuesta válida y aceptable para que los vecinos de esa comunidad puedan recibir agua potable, al menos como se dijo, de manera temporal, mientras se logra construir una solución duradera."
Considerando VII
Full documentDocumento completo
**Sala Constitucional** **Resolution No. 00422 - 2016** **Resolution Date:** January 15, 2016 at 09:30 **Case File:** 15-014061-0007-CO **Drafted by:** No drafter indicated **Type of Matter:** *Amparo* appeal **Analyzed by:** SALA CONSTITUCIONAL --- **Text of the resolution** *150140610007CO* Res. No. 2016000422 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine thirty hours on January fifteenth, two thousand sixteen.
*Amparo* appeal processed in case file number 15-014061-0007-CO, filed by ESTEBAN DEL CARMEN CABEZAS GAMBOA, identity card 0501090621, on behalf of AARON TORRES SORO, identity card 0207370144, ADRIÁN ENRIQUE RAMÍREZ SEGURA, identity card 0207260818, ADRIANA MARCELA RAMÍREZ SEGURA, identity card 0206730765, ALBINO JOSÉ ARIAS BARRANTES, identity card 0503140082, ANA YURI DEL CARMEN SORO MADRIGAL, identity card 0204010314, ÁNGEL VIRGILIO ALFARO BARRANTES, identity card 0502900504, CÁNDIDA CARMEN BETINA BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0501140627, CARMEN MARÍA FONSECA CÓRDOBA, identity card 0502810685, DIANET MARÍA GUTIÉRREZ VEGA, identity card 0503680818, EDWIN EMILIO ARIAS BARRANTES, identity card 0503460065, FERNANDO ARIAS BARRANTES, identity card 0502170344, GREIVIN ANTONIO BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0603340587, GUADALUPE DE LA TRINIDAD MEJÍA HERRERA, identity card 0502260942, GUSTAVO ADOLFO WATTSON GÓMEZ, identity card 0302970911, JEANNETTE PATRICIA ARIAS BARRANTES, identity card 0503610020, JEHUDY ALONSO ROJAS RODRÍGUEZ, identity card 0503660832, JORGE ALBINO ARIAS BARRANTES, identity card 0503140688, JOSÉ MANUEL ROJAS AZOFEIFA, identity card 0501100330, JOSELYN DE LOS ÁNGELES PASTRANA VEGA, identity card 0503710325, JUAN BAUTISTA CHAVES SÁNCHEZ, identity card 0502960194, KIMBERLEEN ROBERTA ARIAS BARRANTES, identity card 0503780749, LIDIETH MAYELA ARIAS BARRANTES, identity card 0502000417, LUIS ÁNGEL BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0501100848, LUIS ARTURO CELSO SOTO CASTRO, identity card 0105710738, LUIS DE JESÚS ROJAS AZOFEIFA, identity card 0501000864, LUIS ENRIQUE ALFARO BARRANTES, identity card 0502440592, LUZMILDA BARRANTES ÁLVAREZ, none, MARABELI DE LOS ÁNGELES ALVARADO ANCHÍA, identity card 0502460414, MARCELA SEGURA HIDALGO, identity card 0108320983, MARÍA CLEMENTINA BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0500850565, MAUREN PRISCILA ARIAS BARRANTES, identity card 0503770026, MAURO GONZALO TORRES CERVANTES, identity card 0108200516, MELVIN BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0503780309, MIGUEL ÁNGEL BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0501310945, MINOR ANDREY HERRERA ESQUIVEL, identity card 0113530230, ORLANDO TORRES CERVANTES, identity card 0106950555, ORLANDO TORRES SORO, identity card 0206920695, RAFAEL ÁNGEL ROJAS RODRÍGUEZ, identity card 0502700450, RAFAEL MERCEDES ROJAS AZOFEIFA, identity card 0501240096, RIGOBERTO GUTIERREZ MENDOZA, identity card 0402040740, ROBERTO DULCE NOMBRE ARIAS CASTRO, identity card 0500590105, ROCÍO DE LOS ÁNGELES BARRANTES ÁLVAREZ, identity card 0503630342, ROINER VINICIO ARIAS BARRANTES, identity card 0503290361, VILMA GONZÁLEZ CORDERO, identity card 0501890505, WILLIAM ALVARADO ANCHÍA, none, YEUDY MAURICIO ARIAS BARRANTES, identity card 0503490746, YOLDAN DANIEL CHACÓN VÍQUEZ, identity card 0205430323, ZAIDA DEL CARMEN VILLALOBOS ALVARADO, identity card 0204980721, ZULEMA JOVITA DE LAS PIEDADES RODRÍGUEZ BERMÚDEZ, identity card 0501370228, against MUNICIPALIDAD DE TILARÁN, ÁREA RECTORA DE SALUD DE TILARÁN, and INSTITUTO COSTARRICENSE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS, TILARÁN OFFICE.
**Whereas:** 1.- By brief received in the Secretariat of the Chamber at 09:35 on September 22, 2015, the petitioner files an *amparo* appeal against the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados and states in summary, the following: that the protected parties are residents of Líbano de Tilarán, specifically, of the Calle Los Barrantes neighborhood. He explains that the neighborhood is located in the western part of the Center of Líbano, district 5 of the canton of Tilarán, on a dead-end street of almost 2 kilometers in length. He indicates that the first five dwelling houses of that neighborhood have potable water service, which is supplied by the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados; however, the rest of the dwellings are supplied by their own springs (nacientes). He says that due to the meteorological problems that have occurred in recent years, the water sources have decreased their flow (caudal), reason for which the protected parties requested that entity for potable water service by means of the extension of the public network that operates in their community. Nevertheless, by means of official communication GSP-RCH-CT-2015-00244 of September 3, 2015, the respondent authority informed them that given the economic cost, the feasibility of the connection, and the current scarcity of the water resource, it is not considered prudent to make said investment, which he believes harms their fundamental rights. He considers that the respondent Institute is obligated to carry out the connection works for the supply of potable water, since the protected parties require the liquid to meet their basic needs.
2.- By resolution of the Investigating Justice at 10:42 on September 23, 2015, a hearing was granted to the Chief of the Cantonal Unit RCH-Tilarán of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, so that they may refer to the facts and omissions alleged in the present appeal.
3.- By brief received in the Secretariat of the Chamber at 14:14 on September 25, 2015, Esteban Cabezas Gamboa appeared before this Tribunal, in his capacity as President of the Asociación de Desarrollo Integral de Líbano de Tilarán and explains that he represents the Comprehensive Development Association and a small populated place comprised of 9 dwellings, located between the crossing of the so-called "Los Barrantes" road and the cemetery, with a population of 30 people including adults, children, and adolescents. He indicates that the water supply for that populated place has been provided for more than 40 years through a spring (naciente) managed by the residents themselves, without any involvement from AyA, nor from any ASADA. He argues that said spring (naciente) captures the liquid in an artisanal manner, without any potability system; therefore, it is not suitable for human consumption. Added to this, its capacity has become insufficient to meet the basic needs of all the families, and of the communal cemetery, a situation that worsens in the summer season due to the scarcity of rain, thereby becoming a public health problem. He argues that this year the drought factor has intensified, a situation that has almost generated the depletion of the liquid. He indicates that faced with the situation, on July 31, 2014, they went to the Municipalidad de Tilarán to present the problem, seeking support and to obtain from the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, the technical and infrastructure solution for supplying potable water to the neighborhood; likewise the intervention of the Ministry of Health within its competencies. He indicates that supported by the backing that the Municipal Council extended to them, they began following up on the project, according to the following actions, where the action of the respondent Institute and other public institutions and dependencies mediates: a) On August 5, 2014, Licda. María Jesús González Zumbado, of the Área Rectora de Salud de Tilarán, issues a document responding to the Municipal Council regarding the agreement taken on July 31, 2014 - cited above - about the inspection work carried out by that Ministry, where she fundamentally concludes that: "Once it is demonstrated that it is a vulnerable population at risk, due to the lack of water supply in quality and quantity, a Sanitary Order is issued to the Cantonal Chief of AyA, the entity competent in the distribution of water for human consumption, so that he presents an Improvement Plan within forty business days, so that they can supply water for human consumption to the affected population. As well as a sanitary order is issued to the President of the Líbano Development Association so that he provides water for human consumption in the Local Cemetery"; b) On August 6, 2014, by means of OFFICIAL COMMUNICATION GAM-024-2014, addressed to the Asociación de Desarrollo Integral de Líbano, the Environmental Manager of the Municipalidad de Tilarán, Luis Alberto Alvarado Madrigal, presented his conclusions from his visit to the capture site of the spring (naciente) and technical analysis of the problem, which are favorable to the need for potable water for the affected families and the cemetery; said conclusions were the following: The water intake for human consumption from the spring (naciente) is a rudimentary hole in the earth. There is no adequate capture (infrastructure). Currently, the aforementioned neighbors collect water coming from the spring (naciente) at night, since during the day on several occasions the water supply does not reach them. The water storage tanks for supply have sediments and tree leaves at their bottom. Some neighbors stated that this water is not chlorinated and physical-chemical tests have never been carried out to determine the quality of the water they consume. Around the spring (naciente), there are no channels to conduct stormwater, which can drag and deposit mud and other materials into the water intake. Outside the delimited area of the spring (naciente), several equines were found; the waste from these animals, due to slope and precipitation, can reach the rudimentary intake of water for human consumption, affecting the health of the consumers. In the potable water storage tank of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados in Líbano de Tilarán, which is located on the property of Mr. Félix Rodríguez, there is a considerable overflow (rebalse) in its flow (caudal) to date; for that reason, he recommended that the Asociación de Desarrollo de Líbano de Tilarán carry out procedures so that ICAA proceeds to conduct an engineering study for the possibility of capturing and distributing water from this site to the affected area. The potable water conduction pipeline coming from the ICAA tank towards the central community of Líbano showed, in some stretches between the bridge and the tank, that it is made of metal, which may be affecting the health of the population; c) He maintains that likewise, on August 6, 2014, the Directorate of the Área Rectora de Salud de Tilarán sent a Sanitary Order to Lic. Jorge Rodríguez Murillo, Cantonal Chief of AyA, Tilarán, Guanacaste, with a deadline of 40 business days, to "present an improvement plan before the Área Rectora de Salud Tilarán to supply water for human consumption to the population of Tilarán, Líbano, located between Los Barrantes road and the Local Cemetery"; d) On the same date, August 6, 2014, the Directorate Área Rectora de Salud de Tilarán sent a Sanitary Order to Mr. Esteban Cabezas Gamboa, president of the Development Association, in which it grants him a deadline of 60 business days to "provide potable water in the Facilities of the Líbano cemetery, Tilarán"; e) In a note dated August 14, 2014, Mr. Esteban Cabezas Gamboa, President of the Asociación de Desarrollo Integral de Líbano (ADIL), as a measure in response to the sanitary order, requests AyA "... to extend the potable water service to the cemetery of our community, for which we are in the greatest disposition to collaborate with contributions according to our possibilities, organizing events such as fairs, auctions, bingo games (turnos), etc., for obtaining resources." He adds that with that extension "... nine families of said sector would be benefited that currently do not have the service and have problems of scarcity of the precious liquid." On that same date, August 14, 2014, the Asociación de Desarrollo Integral de Líbano responded to the Sanitary Order of the Ministry of Health, in the sense that the request was made to AyA for the supply of potable water, this due to the fact that "we do not have any own source for supplying the cemetery." He states that with the backing of all the previous information, 22 neighbors signed and addressed a direct note, dated August 18, 2014, to Lic. Jorge Rodríguez Murillo, cantonal chief of AyA, making known the problem of potable water supply for the group of families and the community cemetery, all duly documented with the evidence indicated previously. In said note, it is requested that the studies required to extend the potable water service to said sector of Líbano be carried out, including the designs and budgets of the possible solutions, given that there is consent from the Asociación de Desarrollo de Líbano, the Municipalidad de Tilarán, and the beneficiaries of the project to collaborate with contributions of labor, machinery, and land if necessary. Likewise, two viable alternatives are proposed, which are: 1.- Build a new storage tank, with the minimum dimensions required for the new population segment, at a higher elevation that allows gravity-fed supply, and 2.- Build a pumping system and storage tank on the property of Mr. Allen Rodriguez Matamoros, who is willing to donate the land for the tank and the constitution of easements (servidumbres) for pipelines and access in favor of AyA. He indicates that additionally, an audience was requested with the Regional Executive Director to present the problem and seek a prompt solution. He points out that the respondent Institute disregards the Sanitary Order of the Ministry of Health and did not comply, in essence, with its obligation to present, within the granted period of 40 business days, the "Improvement Plan" before the Área Rectora de Salud de Tilarán to supply potable water to the families, with the technical profiles that any plan or project requires. Likewise, it disregards the Association's request and limited itself to sending to the Asociación de Desarrollo de Líbano, by means of official communication SB-GSP-RCH-OCT-2014-027, dated October 17, a copy of MEMORANDUM RCH-IRZA-2014-055, on the field inspection made by Eng. Jimmy Quesada Campos, titled "Support to Sanitary Order" dated September 8, 2014. He alludes that in said memorandum, what is indicated is that attention to this case falls outside the coverage of AyA and that there is no ASADA near the place that could assume the system. Finally, he specifies a series of aspects that must be considered in order to supply the current and future population that would be benefited, aspects that vary if it involves AyA projects or private systems that are going to be transferred to AyA. In point two of the indicated aspects, it states that this project has water capacity to meet the current and future demand from the expansion of the aqueduct (170 services). He considers that AyA's response is insufficient and discouraging, given the need to solve the underlying problem, which is the supply of potable water and human health, fundamental rights. He explains that this does not respond to the request made, which was for technical support to carry out the designs and budgets for the aqueduct expansion project. Likewise, to date, the requested audience with the Regional Director has not been granted. This aqueduct system expansion project should not be treated as a private system, since it is being requested to supply the current demand of families living in this sector and the communal cemetery, not for a for-profit development. He underlines that it is a need of public and state interest, currently practically collapsed due to the evident and critical shortage of this summer that has even extended to this month. Rainfall is very sporadic. That is, at its core, the inconvenience and need is that it has been demonstrated that there is support from the Municipality, the Ministry of Health, the Asociación de Desarrollo de Líbano, and the neighbors with consent for land donation for the development of the project and that it is technically viable given that there is water capacity, but there is no will from the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados for it to materialize and, to date, the situation has worsened due to the scarcity of rain in the current year, without receiving any positive response. He requests that the appeal be granted and that the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados be ordered to carry out the studies, designs, and budgets for the Líbano aqueduct expansion project to the sector between Los Barrantes road and the Cemetery, with the due priority and deadline determined by this Chamber, taking into account the offer of land and easement (servidumbre) donation made by the neighbor Allen Rodriguez Matamoros if necessary. That the project be classified as an AyA project so that the UEN of studies and projects of AyA incorporates it into the list of projects to carry out the designs, blueprints, and material list. That once the project is formulated, it be included within the AyA budget for its execution, within the deadline determined by this Chamber, to satisfy as soon as possible the fundamental rights of the petitioners to Potable Water and Human Health. He is also requested to refer to compliance with the Sanitary Order issued in 2014.
4.- In a resolution of the Investigating Justice at 09:51 on October 7, 2015, the parties were considered expanded and it was transferred to the Chief of the Cantonal Unit RCH-Tilarán of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, to the Mayor of Tilarán, and to the Regional Director of the Área Rectora de Salud de Tilarán, so that they could rule on the facts alleged by the facts alleged in the present appeal.
5.- By brief received in the Secretariat of the Chamber at 15:42 on October 19, 2015, Litzi Gabriela Barquero Sánchez, in her capacity as Chief of the Cantonal Unit of Tilarán of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, reports under oath that, just as the petitioner alleges, on the occasion of the various procedures that they have carried out before different instances of AyA, their request has been resolved negatively. However, the basis that has been offered is not arbitrary, as it is due to a series of technical reasons, which ultimately makes it illusory and irresponsible to generate an expectation of granting new potable water services in the sector sought by the protected party. She explains that as a result of the filing of the present appeal, technical reports No. GSP-RCHO-2015-00968 and GSP-RCH-CT-2015-00308 were again issued by Engineer Rosa González Palma of the Chorotega Region and her person. In this regard, the report issued by Engineer González Palma confirmed the response that has been given to date to the residents of the Barrio Barrantes sector. In her report, official communication GSP-RCHO-2015-00968, the engineer argues the following: "Given that Mr. Cabezas Gamboa expands on the facts, it is important to refer to the following points: 1. Barrio Barrantes is supplied from its own spring (naciente); currently, and with the dry season intensified, it has seen its production diminished. 2. The consequence of this spring (naciente) having diminished affects the residents, who have reactivated the procedure regarding the installation of piping in the area by AyA. All procedures carried out prior to September 2015 were done under circumstances very different from those currently prevailing. It is no secret to anyone that there is an emergency decree for the severe drought existing in the Guanacaste area and although Tilarán does not present the dramatic conditions of other parts of the province, like the rest of the area its production and therefore its water capacity has been diminished. In the case of Líbano, and as has been indicated, 5 l/s were extracted from the spring (naciente) (with a record for early 2014); however, by the previous year 4 or 3 l/s were extracted and currently this extraction has been reduced to 2 l/s, as indicated by the production reports of the systems managed by the Tilarán cantonal unit (production reports for the months of January, October, and November 2013, June and December 2014, and August 2015 are attached). Pursuant to what was issued in official communications RCH-IRZA-2013-030 and RCH-IRZA-2014-055, the Engineering Department of the Chorotega Region (Eng. Jimmy Quesada Campos) carried out what at that time should have been done: the feasibility of connection according to the flow (caudal) that was recorded. Conditions varied substantially and that is why in official communication GSP-RCH-CT-2015-00244, based on all the information gathered in August 2015, they are informed that extending the pipeline network to the locality of Barrantes is not viable, due to limitations in the water resource. As a summary and conclusions, the following was made clear: Given this situation, it is summarized: AyA itself has a production that currently only allows the supply of the services that are currently registered, with a service contract legalized with AyA, that is, who are already AyA clients; as indicated, with the water capacity, the current ones can barely be supplied; connecting more services would cause problems, decreases, and cuts in the supply of the current ones. If there were water resources, the investment for infrastructure would be around 8 million colones, not including accessories or labor for excavation. Referring to the excavation, the road runs alongside a river; there is a lot of rock present, so there is a high probability that excavation would be in rock and not in soil. The number of current connections in Barrio Los Barrantes is 14 families, according to a count carried out by my person in Líbano. The petitioners have reactivated the case, as has been confirmed to the Chamber, due to a water shortage in their own spring (naciente). Springs (nacientes) by definition are natural water sources that flow out of the earth or between rocks. They can be permanent or temporary. They originate from the filtration of water, from rain or snow, which penetrates an area and emerges in another of lower altitude, where the water is not confined in an impermeable conduit." She explains that regarding the concept of spring (naciente) indicated in the previous paragraph, it is indicated that depending on the frequency of the origin (rainfall or melted snow that infiltrates the earth), a spring (manantial) or spring (naciente) can be ephemeral (intermittent), perennial (continuous), or artesian. That definition is clearly taking a picture of what is happening in this case: A shortage of 55% of rain (Official data from the Instituto Meteorológico Nacional and known to the entire country due to its publication in the press), over the same geographical area and which results in the springs (nacientes) being intermittent at this moment. She argues that in the file that AyA has on the case of the residents of Barrio Los Barrantes, there is all the information generated and it strongly draws attention that the report generated by the Municipalidad de Tilarán indicates that the spring (naciente) "is a rudimentary hole in the earth." There is no adequate capture (infrastructure). Springs (nacientes), by their genesis and conformation, are rudimentary holes from which water is captured and conducted; they are protected and provided with some infrastructure, but they are never covered, as this would prevent the water from coming out. This, referring to the works that they would eventually have to carry out to interconnect to Los Barrantes (if they had the water resource, as they have clarified). She affirms that AyA did what science and technique dictate: evaluated the conditions, took the measurements of the case, budgeted the costs, and determined how much surplus the spring (naciente) would have to have to supply the place. She clarifies that at the time, the Municipality in its visit detected overflow (rebalse); however, currently there is none. In relation to what the petitioners mention in the expansion of facts regarding that the system expansion project should not be treated as a private system, it is clarified that the costs have been mentioned because they are high for the 14 lots that were counted during 2015 - nine families are mentioned in documents provided by the interested parties - however, the tally is somewhat higher. On that point, although the cost is high, the works are generally carried out for a public health purpose; an example of this is the case of water treatment for arsenic for small populations, where no profit motive prevails and cost is not considered. She states that the case discussed here is the lack of water resources, which is demonstrated from the very conception of the appeal, since they have run out of it. It has been mentioned that the place runs parallel to a riverbed; but they do not have information about flood zones, but it is visualized that the road is on virgin rock which would require the use of heavy machinery in the area. She refers that the road is not suitable for this type of machinery due to its narrowness; just the arm of a backhoe (the CAT type needed to install the pipeline) would affect some of the properties that are at the edge of the street. All of the above are technical assessments that support that the investment that would be made would be completely useless. In this sense, allocating economic resources to places where it is feasible to bring water prevails, not where there is an empty conduction and distribution network, since in the specific case of Calle Los Barrantes there is no availability of the vital liquid. In relation to what the petitioners mentioned, as things stand, these families cannot be supplied immediately, nor in the short or medium term. This project could be included in the list of projects to be developed by AyA, under the perspective of an integral development and design conditioned on having the availability of water resources. Under this scheme, AyA will thus be able to consider solutions that do not affect those who are already receiving the resource from our system in the area and that ensure a supply for everyone in the area. Regarding deadlines, it is impossible, without having requested the basic studies, to venture to give a defined supply deadline; however, there is a commitment to keep those involved in this case informed regarding the procedures carried out internally within the Institution. "From the previous report, it is understood that the properties indicated by the petitioner are located outside the supply area of the Chorotega Region Aqueduct that supplies the district of Líbano and there is no AyA potable water supply pipeline in front of these properties. As we well indicated in the report issued by the undersigned, by means of official communication GSP-RCHCT-2015-00291, which appears in the judicial file of the present *amparo*, the potable water production spring (naciente) closest to these properties located in the district of Líbano and that supplies a 45 m3 storage tank, is a single spring (naciente) that has been notably affected by the drought phenomenon mainly suffered by the Guanacaste area; see that this spring (naciente) currently has a flow (caudal) of 2 liters per second, as confirmed by technical report No. GSP-RCHO-2015-00968, issued by Engineer Rosa González Palma, it being that this production is used to currently supply the 132 services registered by AyA in that site. For this reason, the properties mentioned by the petitioner could not be supplied, due to the low and limited production recorded by this spring (naciente), which equates to a production deficit for granting new services, even if the necessary infrastructure were built. Due to the foregoing, it is materially impossible for the Tilarán Cantonal Unit to grant water supply to the cited properties, since there are no water networks or sufficient production infrastructure for this purpose." It refers that regarding what was stated by Mr. Esteban Cabezas Gamboa in favor of the residents of the Los Barrantes or Los Cedros neighborhood, in Líbano de Tilarán, in his written amplification of facts as detailed in the order notifying the resolution of nine hours and fifty-one minutes of October seventh of the current year, concerning the various actions they have undertaken before A y A and other state agencies, it is possible to indicate that just as indicated in official letter No. GSP-RCH-CT-2015-00308, based on the administrative file on record, in the following manner: The appellants are not users of the supply service of A y A, Cantonal Tilarán, nor is there any ASADA near the place that could supply them with potable water. That according to report GAM-024-2014 (which is on file), issued by Msc. Luis Alberto Alvarado Madrigal, Environmental Manager (Gestor Ambiental) of the Municipality of Tilarán, it is mentioned that the water flow from the spring (naciente) that currently supplies the residents of the Los Barrantes neighborhood is minimal, lacking the capacity to supply the population of thirty people. The appellant states that this year the drought factor has intensified, a situation that has already nearly caused a shortage of the liquid. We must indicate that effectively, just as he mentions, the drought factor is affecting most of the national territory, especially Guanacaste. It is true that on July 31, 2014, the appellants went to the Municipality of Tilarán to expose the problem, seeking support and to obtain from A y A the technical and infrastructure solution for the water supply to the neighborhood. In this regard, it is on record that on August 4, 2014, the Tilarán cantonal office received a certification from the Municipality of Tilarán reporting the agreements taken by the Municipal Council on July 31, 2014. That with respect to the actions taken before the Ministry of Health, I must indicate that document CH-DARST-R-MJGZ-020-2014, issued by the Ministry of Health of Tilarán on August 5, 2014, called "Response to request for inspection visit Official Letter SCM-279-2014 Community of Líbano de Tilarán between the Los Barrantes road and the Cemetery, water supply", is in the administrative file of this Cantonal Office. It is true that Sanitary Order dated 08-06-2014, No. REG-128-2014, was issued by the Governing Health Area Directorate (Dirección Área Rectora de Salud) of Tilarán, addressed to Lic. Jorge Rodríguez Murillo, cantonal head of A y A, Tilarán, Guanacaste, and based on this, document SB-GSP-RCH-OCT-2014-026 was issued, which in turn refers to official letter RCH-IRZA-2014-055 signed by the Regional Engineering Zona Alta, received by the Ministry of Health on October 20, 2014. After that date, A y A has not received any document issued by the Ministry of Health in relation to official letter SB-GSP-CHOCT-2014-026 signed by Lic. Rodríguez Murillo. It argues that in relation to the sanitary order that was sent to Mr. Esteban Cabezas, that cantonal office has a copy in the file of the Sanitary Order REG-129-2014 issued by the Ministry of Health of Tilarán to Mr. Esteban Cabezas Gamboa. It explains that this order was presented before A y A by Mr. Cabezas Gamboa with a document issued on August 14, 2014, where he requests Mr. Jorge Rodríguez, Cantonal Head of A y A Tilarán, to extend the pipe network to supply the Líbano cemetery and thus comply with the sanitary order issued. It clarifies that in relation to the diligences cited by the appellant that they undertook before A y A for the water supply in said sector, on August 20, 2014, Lic. Jorge Rodríguez received a document dated August 18, 2014, signed by 22 neighboring people from the sector between the crossing of Los Barrantes road and the cemetery of the community of Líbano, expressing the situation they have with the supply source captured more than 40 years ago and requesting that the required studies be carried out to provide a solution to this problem. The document sets out the alternatives of building a new storage tank at a higher elevation and building a pumping system and storage tank on the property of Mr. Allen Rodríguez Matamoros, who is willing to donate the land for the tank and the constitution of easements (servidumbres) for pipelines and access in favor of A y A. Regarding the request for a hearing with the Executive Director of the Region to present the problem and seek a prompt solution, that cantonal head consulted the secretary of the Regional Director of the Chorotega Region, Engineer German Araya Montezuma, and reports that there is no request for an appointment with the Regional Directorate in the name of residents of Líbano de Tilarán. Therefore, it is established that on 08-06-2014, the cantonal office of Tilarán received Sanitary Order REG-128-2014 issued by the Ministry of Health of Tilarán, and that as a result document SB-GSP-RCH-OCT-2014-026 was issued, which in turn refers to official letter RCH-IRZA-2014-055 signed by Regional Engineering Zona Alta, received by the Ministry of Health on October 20, 2014, but there is no record that the Ministry has issued any resolution in relation to said official letter. It emphasizes that in relation to the actions taken by the residents, who affirm that there is water resources (recurso hídrico) and that A y A is unwilling to attend to their requests for infrastructure and services, it is important to indicate, as already mentioned in technical report No. GSP-RCHO-2015-00968 issued by Engineer Rosa González Palma on October 16, 2015, at the request of this cantonal head, as detailed below: All proceedings carried out before September 2015 were carried out under circumstances very different from those that exist today. There is an emergency decree due to the severe drought existing in the Guanacaste area, and although Tilarán does not present the dramatic conditions of other parts of the province, like the rest of the area its production and therefore its Hydric Capacity has been diminished. In this regard, it is worth mentioning Decree No. 38642-MP-MAG in effect as of September 30, 2014, article 01, provides: "Article 1 - A state of emergency is declared for the situation generated by the drought affecting the cantons of Liberia, Tilarán, Nicoya, Santa Cruz, Bagaces, Carrillo, Cañas, Abangares, Nandayure, La Cruz, and Hojancha of the province of Guanacaste, the cantons of Aguirre, Garabito, Montes de Oro, Esparza, and the Central Canton of the province of Puntarenas, and the cantons of Orotina, San Mateo, and Atenas of the province of Alajuela." For this reason, in the case of Líbano and as has been indicated, extraction from the source was 5 L/s (with a record from early 2014), however, by 2014 extraction was 4 or 3 L/s, and currently this extraction has decreased to 2 L/s, as indicated by the production reports of the systems administered by the Cantonal office of Tilarán (production reports for the months of January, October, and November 2013, June and December 2014, and August 2015 are attached). Consequently, it is verified with these reports that conditions varied substantially, and that is why official letter GSP-RCH-CT-2015-00244 indicates that extending the pipe network to Barrantes is not viable due to limitations in water resources. Thus, according to the technical report issued by Engineer Rosa González Palma of the Chorotega Region, the following conclusions are set forth for the present case. A y A has a production that currently only allows the supply of services that are currently registered, with a service contract legalized with A y A, that is, those who are already clients of A y A, as indicated; with the existing hydric capacity, current users can barely be supplied. Therefore, connecting more services would lead to supply problems, decreases, and cuts in the supply to the current ones, meaning the current supply to users is harmed, deteriorating the service in terms of quantity and continuity. In the hypothetical event that water resources existed, the investment in infrastructure would be around 8 million colones, without taking into account accessories or labor for excavation. Referring to excavation, the road runs next to a river; there is a significant presence of rock, so there is a high probability that excavation would be in rock and not in soil. The number of current connections in Barrio Los Barrantes is 14 families, according to a count carried out by engineer Rosa González in Líbano. As this report correctly indicates, in the file that A y A has on the case of the residents of Barrio Los Barrantes, all the generated information is available, and it is striking that the report generated by the Municipality of Tilarán indicates that the spring "is a rudimentary hole in the ground. It points out that there is no adequate catchment (infrastructure)." Springs, by their genesis and formation, are rudimentary holes from which water is captured and conveyed; they are protected and provided with certain infrastructure, but they are never covered, as this would prevent the water from flowing out. It indicates that in the hypothetical case of there being no limitations with water resources and regarding the work that would eventually have to be done to interconnect Barrio Los Barrantes (if water resources were available, as we have clarified), A y A did what science and technique dictate: evaluated the conditions, took the relevant measurements, budgeted the costs, and determined how much surplus the source would have to have to supply the place. At the time, the Municipality in its visit detected overflow; currently there is none. Regarding what the appellants mention in the amplification of facts about the fact that the system expansion project should not be treated as a private system, it is clarified that costs have been mentioned because they are high for the 14 lots counted during 2015 —nine families are mentioned in documents provided by the interested parties— however, the result of the family count is somewhat higher. On this point, although the cost is high, the works are generally carried out for a public health purpose; an example of this is the case of water treatment for arsenic for small populations, where profit motive does not prevail and cost is not considered. It explains that the case discussed here and what is essential is the lack of water resources, which is demonstrated from the very conception of the resource, since as the appellants have indicated, they have run out of it. It has been mentioned that the place runs parallel to a river channel. It assures that they do not have information about flood zones, but it is apparent that the road is on virgin stone, which would force the use of heavy machinery in the area. It indicates that the road is not suitable for this type of machinery due to its narrowness; just the arm of a backhoe (the CAT type needed to install the pipeline) would affect some of the properties on the edge of the street. They establish that all the above are technical assessments that support that the investment that would be made, under current conditions, would be completely useless. In this sense, it is paramount to allocate economic resources to places where it is feasible to bring water, because in the case at hand, there would be an empty conveyance and distribution network; in the specific case of Los Barrantes street, the availability of the vital liquid is counted upon. It states that in relation to what the appellants mentioned, as things stand, these families cannot be supplied immediately, nor in the short or medium term. The technical report indicates that this project could be included within the list of projects to be developed by A y A, under the perspective of comprehensive development and design, conditional on the availability of water resources. Under this scheme, A y A may thus opt for solutions that do not affect those who are already receiving the resource from our system in the area and that ensure a supply for everyone in the area. It comments that regarding timeframes, it is not materially feasible to provide them without having requested the basic studies, for the reasons repeatedly stated, that is, the serious limitations of water resources, as set forth in the previously cited Decree 38642-MP-MAG. However, there is a commitment to keep those involved in this case informed regarding the actions carried out internally by the Institution. It refers that based on the technical reasons presented, it is materially impossible at this time to carry out the studies for infrastructure and service provision to the residents of Barrio Los Barrantes, due to a lack of hydric capacity. It points out that the objective of issuing administrative acts that grant or deny the request for services in a specific area is to inform the administered party about the existing reality regarding hydric capacity, collection capacity, and environmental conditions offered or suffered by the A y A systems in a specific area. The foregoing is based on "basic studies" and even studies of a more specific nature depending on the nature of the project, which constitute the basis for issuing the act and which must contemplate, among other aspects: project location, analysis in relation to the hydric inventory of the area, project vulnerability, dimension, nature, projection in liters per second, type of activity, population growth, environmental factors that could be affected, and other aspects that must be assessed at a technical level. It argues that technical studies acquire special validity, as they rationally motivate the administrative act, an aspect upheld by the legal system in article 16, subsection 1 of the General Public Administration Law (Ley General de la Administración Pública), which establishes: "Article 16- 1. In no case may acts be issued contrary to univocal rules of science or technique. Furthermore, it must be reiterated, as indicated above, that the study does not only concern the capacities of the sources or systems, since other elements related to sustainability and environmental protection must also be analyzed, which are upheld by the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) itself in rulings such as the following: 'the precautionary principle or in dubio pro natura supposes that when there are no studies or reports carried out according to the univocal rules of exact application to science and technique that allow reaching a state of absolute certainty about the innocuousness of the activity intended to be developed on the environment, or these are contradictory among themselves, the entities and bodies of the central and decentralized administration must refrain from authorizing, approving, or permitting any new or modification request, suspend those in progress until the dubious state is cleared, and, in parallel, adopt all measures aimed at its protection and preservation with the object of guaranteeing the right to a healthy and ecologically balanced environment. In essence, safe environmental management of groundwater involves protecting the resource before its contamination or degradation.' (Judgment 2004-1923 of 14:55 hours of February 25, 2004). Consequently, A y A has acted in accordance with the principles of reasonableness, logic, and convenience in denying the appellants' requests, because, as noted above, we are not dealing with a case that is resolved with the construction of infrastructure, but rather the denial is due to the fact that the potable water production source in the case of Líbano has currently decreased its extraction to 2 liters per second, as indicated by the production reports of the systems administered by the Cantonal office of Tilarán, which barely produces enough for the current users that A y A has. It requests that this Amparo Appeal (Recurso de Amparo) be declared without merit, since for A y A it is materially impossible to provide potable water to the amparados for the reasons set forth in the referenced technical studies.
6.- By filing presented to the Secretariat of the Chamber at 10:12 hours on October 22, 2015, Jovel Arias Ortega, in his capacity as Mayor of the Municipality of Tilarán, renders a report under oath stating that there is no record that the plaintiff in the process has had recourse to the Municipality he represents; however, he affirms the support received from the municipality. He refers that he supports the petition of the amparados for them to be supplied with potable water service.
7.- By filing received at the Secretariat of the Chamber at 14:38 hours on October 22, 2015, Hilda María Barrantes Guerrero, in her capacity as Director of the Governing Health Area (Área Rectora de Salud) of Tilarán, renders a report under oath, and says that it is on record in the administrative file that on July 31, 2014, the Municipal Council of Tilarán in ordinary session 222 agreed: “to request from the Ministry of Health an inspection and report to determine the sanitary conditions in which the capture of the spring (captación de naciente) and the water supply system of the homes are found” referring to 9 homes existing in the sector between the crossing of Los Barrantes road and the cemetery of Líbano de Tilarán, Guanacaste, which was sent to the Governing Health Area via official letter No. SCM 279-2014 on August 1, 2014. It argues that on August 5, 2014, officials of the Governing Health Area of Tilarán, accompanied by municipal officials, carried out an inspection of the spring and homes supplied by it, in the community of Líbano, between Los Barrantes street and the Líbano cemetery; the inspection originated Official Letter CH-DARS-T-R-MJGZ-020-2014, which was notified to the Municipal Council of Tilarán on August 6, 2014. It indicates that as a result of the inspection it was concluded... "Upon demonstrating that it is a vulnerable population at risk due to a lack of water supply in quality and quantity, Sanitary Order is issued to the Cantonal Head of A y A, the competent entity for water distribution for human consumption, to present an improvement plan within forty business days, so that they can supply water for human consumption to the affected population. Likewise, a Sanitary Order is issued to the president of the Líbano Development Association (Asociación de Desarrollo) to provide water for human consumption in the local cemetery." It refers that on August 6, 2014, Sanitary Order REG-128-2014 was notified to the Cantonal Head of A y A in Tilarán, so that within a period of 40 business days he would present an improvement plan before the Governing Health Area of Tilarán to supply water for human consumption to the population of Líbano, located between Los Barrantes road and the Líbano Cemetery. Also, through Sanitary Order REG-129-2014 notified to Esteban Cabezas Gamboa, president of the Líbano Integral Development Association (Asociación de Desarrollo Integral de Líbano), on August 13, 2014, with a period of 60 business days. "To provide potable water in the facilities of the Líbano cemetery". It affirms that through official letter SB-GSP-RCH-OCT-2014-026, received on October 20, 2014, Lic. Jorge Rodríguez Murillo, cantonal head of A y A, sent an unsigned copy of Memorandum-RCH-IRZ-2014-055, supposedly prepared by Engineer Jimmy Alonso Quesada Solano of Regional Engineering of A y A, to respond to Sanitary Order REG-128-2014. It affirms that to respond to Sanitary Order REG-129-2014, the Líbano Development Association addressed a note without official letter number to the Ministry of Health indicating that it made a request for water supply for the cemetery to A y A, given that the community of Líbano is supplied with water by Acueductos y Alcantarillados and the Association does not have its own source. Taking into consideration that Líbano is a district of Tilarán which is supplied with potable water by Acueductos y Alcantarillados in the lower part of the community, except for the sector of the cemetery and Los Barrantes road, which are in the highest part of the community of Líbano, in addition to the fact that A y A is the governing institution in matters of water for human consumption, which has the water, technical, and economic resources, and given that the community is willing to collaborate with everything possible, it should be A y A that carries out the technical studies and supplies potable water to this part of the community of Líbano, and given that the Governing Health Area of Tilarán considers that A y A has not given a satisfactory response to Sanitary Order REG-128-2014, with the utmost respect requests that potable water be provided to the Los Barrantes neighborhood and the sector of the Líbano cemetery in Tilarán.
8.- In the proceedings followed, the legal prescriptions have been observed.
Drafted by Magistrate Hernández López; and,
Considering:
I.- PURPOSE OF THE APPEAL. The appellant comes before this Court in protection of the fundamental rights of the amparados. He accuses that they are residents of Líbano de Tilarán, specifically of Calle Los Barrantes, and were supplied with potable water service from their own sources. However, due to the meteorological conditions that have occurred in recent years, the water sources diminished considerably, for which reason they requested potable water service through the extension of the public network that operates in that community. However, through official letter GSP-RCH-CT-20105-00244 of September 3, 2015, they were informed that due to the economic cost, the feasibility of the connection, and the current scarcity of water resources, it is not considered prudent to make said investment. The foregoing, despite the fact that the first five houses of habitation in the Neighborhood where they reside have the service, which is supplied by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados).
II.- PROVEN FACTS. Of relevance for settling the present amparo appeal, the following facts are deemed accredited:
In relation to the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers:
In relation to the Municipality of Tilarán:
In relation to the Governing Health Area of Tilarán:
III.- UNPROVEN FACTS. The following fact of relevance for the resolution of this matter is not deemed duly proven:
IV.- ON THE FUNDAMENTAL RIGHT TO POTABLE WATER.
At the United Nations Water Conference, held in Mar del Plata in 1977, the foundations were recognized and laid for undertaking the commitment to achieve universal access for all peoples to drinking water. The Declaration on the Right to Development, adopted by the UN General Assembly in 1986, included a commitment by the States Parties to ensure equal opportunity for all to enjoy basic resources. The Declaration on drinking water and sanitation for the 1990 decade, held in New Delhi, India, from 10 to 14 September 1990, organized by the United Nations Development Programme, recognized the following guiding principle:
"Safe water and proper means of waste disposal are essential to sustain the environment and improve human health and must be the cornerstone of integrated water resources management." In the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children, from the World Summit for Children, held in New York, in that same year, the need was recognized to promote the provision of safe water for all children in all communities and the establishment of sanitation networks worldwide (20.2.). In the Dublin Statement on Water and Sustainable Development, held in 1972, the following was recognized:
"Fresh water is a finite and vulnerable resource, essential to sustain life, development and the environment." In Agenda 21 of the Rio Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1972, the need was recognized to undertake comprehensive management of water resources (Section 2, Chapter 18, 18.6). For its part, the Copenhagen Declaration on Social Development, held in 1995, recognized the need to direct efforts and policies towards the task of overcoming the fundamental causes of poverty and meeting the basic needs of all, including the supply of drinking water and sanitation (Chapter I - Resolutions adopted by the Summit, Second Commitment, b.). On this matter, emphasis was also placed in the Beijing Declaration and Platform for Action (measure 106.x). For its part, the Marrakech Declaration, First World Water Forum, 1997, recognized the need to establish an effective mechanism for the management of shared waters, support and conserve ecosystems, and promote the efficient use of water. General Comment on the right to water, adopted in November 2002 by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (UN: E/C.12/2002/11) recognized the following:
"The human right to water entitles everyone to sufficient, affordable, physically accessible, safe and acceptable quality water for personal and domestic uses." For its part, this Constitutional Court has recognized in its jurisprudence that the right to health and to life are fundamental rights of the human being that depend on access to drinking water and that the competent bodies have the unavoidable responsibility to ensure that society as a whole does not see these diminished. Indeed, the Chamber has previously held that, as part of Constitutional Law, a fundamental right to the supply of drinking water exists. On that occasion, the following was held:
" V.- The Chamber recognizes, as part of Constitutional Law, a fundamental right to drinking water, derived from the fundamental rights to health, life, a healthy environment, food and decent housing, among others, as has also been recognized in international instruments on Human Rights applicable in Costa Rica: thus, it appears explicitly in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (art. 14) and the Convention on the Rights of the Child (art. 24); furthermore, it is stated in the International Conference on Population and Development in Cairo (principle 2), and it is declared in numerous other instruments of International Humanitarian Law. In our Inter-American Human Rights System, the country is particularly bound in this matter by the provisions of Article 11.1 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights ("Protocol of San Salvador" of 1988), which states that:
"Article 11. Right to a Healthy Environment 1. Everyone shall have the right to live in a healthy environment and to have access to basic public services." Furthermore, recently, the UN Committee on Economic, Cultural and Social Rights reiterated that having water is a human right that, in addition to being essential for leading a healthy life, is a prerequisite for the realization of all other human rights.
VI.- From the above normative framework derives a series of fundamental rights linked to the State's obligation to provide basic public services, which imply, on the one hand, that people cannot be illegitimately deprived of them, but that, as in the case of drinking water, the holding of an enforceable right by any individual for the State to supply them with the public drinking water service, immediately and wherever they may be, cannot be sustained, but rather, in the manner provided for in the Protocol of San Salvador itself, this class of rights obliges States to adopt measures, as provided in Article 1 of the same Protocol:
"The States Parties to this Additional Protocol to the American Convention on Human Rights undertake to adopt the necessary measures, both domestically and through cooperation among the States, especially economic and technical, to the maximum of available resources and taking into account their degree of development, in order to achieve progressively, and in accordance with domestic legislation, the full effectiveness of the rights recognized in this Protocol." V.- ON THE PROVISION OF THE PUBLIC DRINKING WATER SERVICE. One of the most important public services is the supply of drinking water, since its relationship with the protection of people's right to health and life is unquestionable. Thus, there is an obligation on the part of the State to guarantee the purity of the liquid for human consumption, as well as the continuity of its supply, as essential elements of the provision of the public service, all with the aim of protecting the integrity of the users. In our country, the provision of the aforementioned public service corresponds to the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, pursuant to subsection a) of Article 2 of Law 2726 of April fourteenth, nineteen sixty-one, without prejudice to the provisions of subsection g) of the indicated article.
VI.- ON THE SPECIFIC CASE. In the case under study, it is considered accredited that the petitioners have a significant problem with the supply of drinking water in the community where they live, namely Líbano de Tilarán, specifically in Calle Los Barrantes, which has been worsening over time, because for approximately 40 years they were supplied by their own sources, whose flow decreased considerably due to the drought that struck some sectors of the province of Guanacaste. By virtue of this, they requested before the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado, Tilarán Office, that they be provided with the drinking water service through the extension of the public network that operates in that community. Nevertheless, said entity informed them that given the economic cost, the feasibility of the connection, and the scarcity of water resources, it is not possible to install the service. For his part, the Cantonal Chief of Tilarán indicated to this Court that the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados evaluated the conditions of the locality, took the corresponding measures, budgeted costs, and finally, determined that it is not possible to address the request made due to the limitation of water resources present in the place. He also indicated that the properties of the petitioners are not within the supply area of the aqueduct of the Chorotega Region; therefore, it is materially impossible to install the service. On the other hand, the Director of the Health Governing Area of Tilarán reported that on August 5, 2014, an on-site inspection was carried out, together with municipal officials, and it was determined that the affected population is vulnerable and at risk due to lack of drinking water supply; consequently, she issued a sanitary order, so that within a period of 40 working days, the Cantonal Chief of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados would present a water supply improvement plan for human consumption for the population of Tilarán, Líbano, located between the Los Barrantes road and the Local Cemetery. In this regard, the Chamber understands that, at the moment, there are technical, budgetary, and water resource scarcity reasons that make it impossible to provide this service in the area where the protected parties live; however, it is not acceptable that under this argument, the intention is for this community to remain indefinitely deprived of such a precious liquid, especially when there is a sanitary order issued in that sense since August 2014, without it appearing that—at least—there is a drinking water supply network at the site, whether by means of cistern tanks or a public source, and much less is there evidence that there is a suitable tank to collect and supply the residents lacking this vital liquid, a deficiency that places the affected people in a grave situation, since there is also no evidence that the authorities of the respondent Institute have adopted concrete actions to, at least, provide the service provisionally or partially. The foregoing constitutes, without a doubt, an injury to the rights of the inhabitants of the affected area, since what is at stake is the enjoyment of a fundamental element to guarantee people's health, such as drinking water. Now, it is important to state that Article 2 of the Constitutive Law of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados empowers AyA to agree with community organizations on the administration of aqueduct and sewerage systems, since the respondent Institute, as the governing body in the matter, is responsible for all matters relating to the operation, maintenance, administration, and development of the systems necessary for the supply of water to populations. From the foregoing, it is evident that the respondent Institute has no justification for excusing the non-existence of the provision of the drinking water service in a situation as serious as the one revealed in this amparo.
VII.- CONCLUSION. As indicated above, the Chamber can understand that at this moment the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados does not have the resources and that there is water scarcity; however, what is not admissible is that an institution such as AyA, under the argument that there is technical impossibility, does not offer any valid and acceptable proposal so that the residents of that community can receive drinking water, at least, as was said, on a temporary basis, while a lasting solution can be built. On this matter, this Court does not understand how the governing body in the matter has ignored the Sanitary Order issued almost eighteen months ago and has not proposed a water supply improvement plan for human consumption for the affected population. This, despite the fact that, as has been stated on repeated occasions, AyA is responsible for all matters relating to the operation, maintenance, administration, and development of the systems necessary for the supply of water to populations. Consequently, given the described problem, it is clear that there is sufficient basis for the Chamber to order the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados—as the governing body in the matter—to immediately adopt the necessary measures and issue the required directives, to start with the elaboration of a water supply improvement plan for human consumption in the population of Tilarán, specifically in Calle Los Barrantes. Furthermore, while said plan is being prepared, it must supply them through cisterns or other mechanisms that permanently guarantee access to water while the situation is resolved definitively.-
Therefore:
The amparo is partially granted with respect to the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. Consequently, Litzi Gabriela Barquero Sánchez, in her capacity as Chief of the Cantonal Unit of Tilarán of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or whoever exercises that position in her place, is ordered to immediately adopt the necessary measures and issue the required directives, to start with the elaboration of a water supply improvement plan for human consumption in the population of Tilarán, specifically in Calle Los Barrantes; as well as, to supply them through cisterns or other mechanisms that permanently guarantee access to water while the situation is resolved definitively. The foregoing under the warning that, should they fail to comply with said order, they will incur the crime of disobedience and that, in accordance with Article 71 of the Law of this jurisdiction, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, will be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo proceeding, and does not comply with it or does not enforce it, provided that the offense is not more severely penalized. The Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts that serve as the basis for this declaration, which will be settled upon execution of the judgment in the contentious-administrative jurisdiction. The amparo is dismissed regarding the other respondent institutions. Let this resolution be notified personally to Litzi Gabriela Barquero Sánchez, in her capacity as Chief of the Cantonal Unit of Tilarán of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or to whoever exercises that position in her place. Let it be communicated.- Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Yerma Campos C.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *4K47ANXIZKEO61*
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *150140610007CO* Res. Nº 2016000422 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del quince de enero de dos mil dieciseis .
Recurso de amparo que se tramita en expediente número 15-014061-0007-CO, interpuesto por ESTEBAN DEL CARMEN CABEZAS GAMBOA, cédula de identidad 0501090621, a favor de AARON TORRES SORO, cédula de identidad 0207370144, ADRIÁN ENRIQUE RAMÍREZ SEGURA, cédula de identidad 0207260818, ADRIANA MARCELA RAMÍREZ SEGURA, cédula de identidad 0206730765, ALBINO JOSÉ ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503140082, ANA YURI DEL CARMEN SORO MADRIGAL, cédula de identidad 0204010314, ÁNGEL VIRGILIO ALFARO BARRANTES, cédula de identidad 0502900504, CÁNDIDA CARMEN BETINA BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0501140627, CARMEN MARÍA FONSECA CÓRDOBA, cédula de identidad 0502810685, DIANET MARÍA GUTIÉRREZ VEGA, cédula de identidad 0503680818, EDWIN EMILIO ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503460065, FERNANDO ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0502170344, GREIVIN ANTONIO BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0603340587, GUADALUPE DE LA TRINIDAD MEJÍA HERRERA, cédula de identidad 0502260942, GUSTAVO ADOLFO WATTSON GÓMEZ, cédula de identidad 0302970911, JEANNETTE PATRICIA ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503610020, JEHUDY ALONSO ROJAS RODRÍGUEZ, cédula de identidad 0503660832, JORGE ALBINO ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503140688, JOSÉ MANUEL ROJAS AZOFEIFA, cédula de identidad 0501100330, JOSELYN DE LOS ÁNGELES PASTRANA VEGA, cédula de identidad 0503710325, JUAN BAUTISTA CHAVES SÁNCHEZ, cédula de identidad 0502960194, KIMBERLEEN ROBERTA ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503780749, LIDIETH MAYELA ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0502000417, LUIS ÁNGEL BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0501100848, LUIS ARTURO CELSO SOTO CASTRO, cédula de identidad 0105710738, LUIS DE JESÚS ROJAS AZOFEIFA, cédula de identidad 0501000864, LUIS ENRIQUE ALFARO BARRANTES, cédula de identidad 0502440592, LUZMILDA BARRANTES ÁLVAREZ, ninguno, MARABELI DE LOS ÁNGELES ALVARADO ANCHÍA, cédula de identidad 0502460414, MARCELA SEGURA HIDALGO, cédula de identidad 0108320983, MARÍA CLEMENTINA BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0500850565, MAUREN PRISCILA ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503770026, MAURO GONZALO TORRES CERVANTES, cédula de identidad 0108200516, MELVIN BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0503780309, MIGUEL ÁNGEL BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0501310945, MINOR ANDREY HERRERA ESQUIVEL, cédula de identidad 0113530230, ORLANDO TORRES CERVANTES, cédula de identidad 0106950555, ORLANDO TORRES SORO, cédula de identidad 0206920695, RAFAEL ÁNGEL ROJAS RODRÍGUEZ, cédula de identidad 0502700450, RAFAEL MERCEDES ROJAS AZOFEIFA, cédula de identidad 0501240096, RIGOBERTO GUTIERREZ MENDOZA, cédula de identidad 0402040740, ROBERTO DULCE NOMBRE ARIAS CASTRO, cédula de identidad 0500590105, ROCÍO DE LOS ÁNGELES BARRANTES ÁLVAREZ, cédula de identidad 0503630342, ROINER VINICIO ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503290361, VILMA GONZÁLEZ CORDERO, cédula de identidad 0501890505, WILLIAM ALVARADO ANCHÍA, ninguno, YEUDY MAURICIO ARIAS BARRANTES, cédula de identidad 0503490746, YOLDAN DANIEL CHACÓN VÍQUEZ, cédula de identidad 0205430323, ZAIDA DEL CARMEN VILLALOBOS ALVARADO, cédula de identidad 0204980721, ZULEMA JOVITA DE LAS PIEDADES RODRÍGUEZ BERMÚDEZ, cédula de identidad 0501370228, contra MUNICIPALIDAD DE TILARÁN, ÁREA RECTORA DE SALUD DE TILARÁN Y EL INSTITUTO COSTARRICENSE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS, SEDE TILARÁN.
Resultando:
1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala al ser las 09:35 horas del 22 de setiembre de 2015, la parte recurrente interpone recurso de amparo contra el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados y manifiesta en resumen, lo siguiente: que los amparados son vecinos de Líbano de Tilarán, específica,ente del Barrio Calle Los Barrantes. Explica que el barrio se ubica en la parte oeste del Centro de Líbano, distrito 5 del cantón de Tilarán, en una calle sin salida de casi 2 kilómetros de longitud. Indica que las primeras cinco casas de habitación de ese barrio, cuentan con el servicio de agua potable, el cual es suministrado por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados; sin embargo, el esto de las viviendas se abastecen con fuentes propias. Dice que debido a los problemas meteorológicos que se han presentado en los últimos años, las fuentes de agua han disminuido su caudal, motivo por el cual, los amparados solicitaron a esa entidad el servicio de agua potable por medio de la extensión de la red pública que funciona en su comunidad. No obstante, por medio del oficio GSP-RCH-CT-2015-00244 del 3 de setiembre de 2015, la autoridad recurrida les informó que dado el costo económico, la factibilidad de la conexión y la escasez actual del recurso hídrico, no se considera prudente realizar dicha inversión, lo cual estima lesiona sus derechos fundamentales. Considera que el Instituto recurrido está en la obligación de realizar los trabajos de conexión para el suministro de agua potable, pues los amparados requieren del líquido para solventar sus necesidades básicas.
2.- Mediante resolución de las 10:42 horas del 23 de setiembre de 2015, se concedió audiencia al Jefe de la Unidad Cantonal RCH-Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, a fin de que se refiera a los hechos y omisiones alegados en el presente recurso.
3.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala al ser las 14:14 horas del 25 de setiembre de 2015, se apersonó ante este Tribunal Esteban Cabezas Gamboa, en su condición de Presidente de la Asociación de Desarrollo Integral de Líbano de Tilarán y explica que representa a la Asociación de Desarrollo Integral y a un pequeño poblado comprendido por 9 viviendas, ubicado entre el cruce del llamado camino "Los Barrantes " y el cementerio, con una población de 30 personas entre adultos, niños y adolescentes. Indica que el abastecimiento de agua de ese poblado se ha dado desde hace más de 40 años a través de una naciente administrada por los mismos pobladores, sin injerencia alguna de A y A, ni de ninguna ASADA. Aduce que dicha naciente capta el líquido de manera artesanal, sin ningún sistema de potabilidad, por ende, no es apta para el consumo humano. Aunado a esto, su capacidad se ha vuelto insuficiente para suplir las necesidades básicas de todas las familias, y del cementerio comunal, situación que se agrava en época de verano por la escasez de lluvias, conviniéndose esto en un problema de salud pública. Aduce que en este año el factor sequía se ha potenciado, situación que ha generado ya casi el desabastecimiento del líquido. Indica que ante la situación, en fecha 31 de julio de 2014, acudieron a la Municipalidad de Tilarán a exponer la problemática, en busca de apoyo y para obtener del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, la solución técnica y de infraestructura para el abastecimiento de agua potable en el vecindario; lo mismo que la intervención del Ministerio de Salud en el ámbito de sus competencias. Indica que amparados en el apoyo que les extendió el Concejo Municipal, iniciaron el seguimiento del proyecto, conforme las siguientes actuaciones, donde media la acción del Instituto recurrido, y otras instituciones y dependencias públicas: a) Con fecha 05 de agosto de 2014, la Licda. María Jesús González Zumbado, del Área Rectora de Salud de Tìlarán, expide documento respondiendo al Concejo Municipal el acuerdo tomado el 31 de julio de 2014 -supra citado- acerca de la labor de inspección hecha por ese Ministerio, donde fundamentalmente concluye que: "Q demostrarse que es una población vulnerable en riesgo, por la falta de abastecimiento de agua en calidad y cantidad se procede a girar orden Sanitaria al Jefe Cantonal de A y A, ente competente en la distribución de agua para consumo humano, para que presente un Plan de mejoras en cuarenta días hábiles, de manera que logren abastecer de agua para consumo humano a la población afectada. Así como se procede a girar orden sanitaria al Presidente de la Asociación de Desarrollo Líbano para que disponga de agua para consumo humano en el Cementerio de la localidad";b) Con fecha 06 de agosto de 2014, mediante OFICIO GAM-024-2014, dirigido a la Asociación de Desarrollo Integral de Líbano, el Gestor Ambiental de la Municipalidad de Tilarán, Luis Alberto Alvarado Madrigal, expuso sus conclusiones de su visita al sitio de captación de la naciente y análisis técnico de la problemática, mismas que son favorables a la necesidad de agua potable para las familias afectadas y el cementerio, dichas conclusiones fueron las siguientes: La toma de agua para consuma humano de la naciente es un hueco rudimentario en tierra. No existe una captación adecuada (infraestructura). Actualmente los vecinos antes citados, recolectan agua proveniente de la naciente en las noches, ya que durante el día en varias oportunidades no les llega el suministro de agua. Los tanques de depósito de agua para suministro, presentan en su fondo sedimentos y hojas de árboles. Manifestaron algunos vecinos que dicha agua no se clora v nunca se han realizado pruebas físico químicas para determinar la calidad del agua que consumen. A los alrededores de la naciente no existen canales para conducir aguas pluviales mismas que pueden arrastrar y alojar en toma de agua barro y otros materiales. Fuera del área delimitada en la naciente, se encontraron varios equinos, los desechos de estos animales por pendiente y precipitación pueden llegar a la toma rudimentaria del agua para consuma humano afectando la salud de los consumidores. En el tanque de captación de agua potable del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarlllados en Líbano de Tilarán, que se encuentra en la finca del señor Félix Rodríguez, existe un rebalse considerable en su caudal a la fecha; por esa razón recomendó a la Asociación de Desarrollo de Líbano de Tilarán, que realice gestiones para que el ICAA, proceda a realizar un estudio de ingeniería para la posibilidad de captación y distribución de agua de este sitio a la zona de los afectados. La tubería de conducción de agua potable proveniente del tanque del ICAA hacia comunidad central de Líbano, se evidenció en algunos trechos entre el puente y el tanque que es de metal, mismo que puede estar afectando la salud de la población; c) Sostiene que igualmente, el 06 de agosto de 2014, la Dirección del Área Rectora de Salud de Tilarán, remitió Orden Sanitaria al Lic. Jorge Rodríguez Murillo, Jefe Cantonal de A y A, Tilarán, Guanacaste, con plazo de 40 días hábiles, para "presentar plan de mejoras ante el Área Rectora de Salud Tilarán para abastecer de agua para consumo humano a la población de Tilarán, Libano, ubicada entre camino Los Barrantes v el Cementerio Local"; d) En la misma fecha, 06 de agosto de 2014, la Dirección Área Rectora de Salud de Tìlarán, remitió Orden Sanitaria a don Esteban Cabezas Gamboa, presidente de la Asociación de Desarrollo, en la cual le concede un plazo de 60 días hábiles para "disponer de agua potable en las Instalaciones del cementerio del Líbano, Tilarán"; e) En nota fechada 14 de agosto de 2014, el señor Esteban Cabezas Gamboa, Presidente de la Asociación de Desarrollo Integral de Líbano (ADIL), como medida a la orden sanitaria, solicita al A y A "... extender el servicio de agua potable hasta el cementerio de nuestra comunidad, para lo cual estamos en la mayor disposición de colaborar con aportes según nuestras posibilidades, organizando eventos como ferias, subastas, turnos, etc, para la obtención de recursos". Agrega que con esa extensión "... se verían beneficiadas nueve familias de dicho sector que actualmente no cuentan con el servicio v tienen problemas de escasez del preciado líquido". En esa misma fecha, 14 de agosto de 2014, la Asociación de Desarrollo Integral de Líbano respondió la Orden Sanitaria del Ministerio de Salud, en el sentido de que se hizo la solicitud al A y A de abastecimiento de agua potable, esto debido a que "no contamos con ninguna fuente propia para el abastecimiento del cementerio". Expone que con el respaldo de toda la información anterior, 22 vecinos firmaron y dirigieron nota directa, con fecha 18 de agosto de 2014, al Lic. Jorge Rodríguez Murillo, jefe cantonal del A y A, dando a conocer la problemática del abastecimiento de agua potable del grupo de familias y del cementerio de la comunidad, todo debidamente documentado con la pruebas indicas anteriormente. En dicha nota se solicita se realicen los estudios requeridos para extender el servicio de agua potable a dicho sector de Líbano, que incluyan los diseños y presupuestos de las posibles soluciones, dado que existe anuencia de parte de la Asociación de Desarrollo de Líbano, la Municipalidad de Tilarán y los beneficiarios del proyecto en colaborar con aporte de mano de obra, maquinaria y terreno de ser necesario. De igual manera se proponen dos alternativas viables como lo son: 1.- Construir un nuevo tanque de almacenamiento, con las dimensiones mínimas requeridas para el nuevo segmento de población, a una altura mayor que permita el abastecimiento por gravedad y 2.- Construir un sistema de bombeo y tanque de almacenamiento en propiedad del señor Allen Rodriguez Matamoros, quien está dispuesto a donar el terreno para el tanque y la constitución de servidumbres de paso para tuberías y acceso en favor del A y A. Indica que adicionalmente, se solicitó una audiencia con el Director Ejecutivo de la Región para exponerle la problemática y buscar una pronta solución. Apunta que el Instituto recurrido desoye la Orden Sanitaria del Ministerio de Salud y no cumplió en lo esencial, su obligación de presentar en el plazo otorgado de 40 días hábiles el "Plan de Mejoras" ante el Área Rectora de Salud de Tilarán para abastecer de agua potable a las familias, con los perfiles técnicos que exige todo plan o proyecto. De igual manera desoye la solicitud de la Asociación y se limitó a remitir a la Asociación de Desarrollo de Líbano, mediante oficio SB-GSP-RCH-OCT-2014-027, con fecha 17 de octubre, copia del MEMORANDUN RCH-IRZA-2014-055, sobre la inspección de campo hecha por el Ing. Jimmy Quesada Campos, titulado "Apoyo a Orden Sanitaria" de fecha 08 de setiembre 2014. Alude que en dicho memorandun, lo que se indica es que la atención de este caso se escapa de la cobertura del A y A y que no existe cerca del lugar una ASADA que pueda asumir el sistema. Finalmente puntualiza una serie de aspectos que se deben considerar, para poder abastecer la población actual y futura que se ve beneficiada, mismos que varían si se trata de proyectos de A y A o sistemas privados que van a ser transferidos al A y A. En el punto dos de los aspectos señalados indica que ese proyecto cuenta con capacidad hídrica para atender la demanda actual y futura por la ampliación del acueducto (170 servicios). Considera que la respuesta del A y A es insuficiente y desalentadora, dada la necesidad de resolver el problema de fondo, que es de abastecimiento de agua potable y salud humana, derechos fundamentales. Explica que ello no responde a la solicitud realizada, que fue el apoyo técnico para realizar los diseños y presupuestos del proyecto de ampliación del acueducto. De igual manera, a la fecha no se les ha dado la audiencia solicitada al Director Regional. Este proyecto de ampliación del sistema de acueducto no debe ser tratado como un sistema privado, puesto que se está solicitando para abastecer la demanda actual de familias que viven en este sector y del cementerio comunal, no para un desarrollo con fines de lucro. Subraya que es una necesidad de interés público y estatal, actualmente prácticamente colapsado por el evidente y crítico desabastecimiento de este verano que se ha prolongado hasta este mes incluso. Las precipitaciones son muy esporádicas. Esto es, en el fondo la molestia y necesidad, debido a que ha quedado demostrado que existe apoyo de la Municipalidad, Ministerio de Salud, Asociación de Desarrollo de Líbano y de los vecinos con anuencia de donación de terrenos para el desarrollo del proyecto y que éste es técnicamente viable dado que existe capacidad hídrica, pero no se cuenta con la voluntad del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, para que el mismo se concrete y, a la fecha, la situación se ha agravado por la escasez de lluvias en el presente año, sin recibir ninguna respuesta positiva. Solicita que se declare con lugar el recurso y se ordene al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados realizar los estudios, diseños y presupuestos del proyecto de ampliación del acueducto de Líbano al sector comprendido entre el camino Los Barrantes y el Cementerio, con la debida prioridad y plazo que determine esta Sala, tomando en cuenta el ofrecimiento de donación de terreno y servidumbres, realizado por el vecino Allen Rodriguez Matamoros de ser necesario. Que se catalogue el proyecto, como proyecto de A y A para que la UEN de estudios y proyectos del A y A lo incorpore a la lista de proyectos para realizar los diseños, planos y lista de materiales. Que una vez formulado el proyecto, se incluya dentro del presupuesto del A y A la ejecución del mismo, en el plazo que determine esta Sala, para satisfacer a la mayor brevedad posible los derechos fundamentales de los recurrentes de Agua Potable de Salud Humana. Se le solicita además, hacer referencia al cumplimiento de la Orden Sanitaria emitida en el año 2014.
4.- En resolución de Magistrada Instructora de las 09:51 horas del 07 de octubre de 2015, se tuvo por ampliadas las partes y se le dio traslado al Jefe de la Unidad Cantonal RCH-Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, al Alcalde Municipal de Tilarán y al Director Regional del Área Rectora de Salud de Tilarán, a fin de que se pronunciaran sobre los hechos alegados por los hechos alegados en el presente recurso.
5.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 15:42 horas del 19 de octubre de 2015, informa bajo juramento, Litzi Gabriela Barquero Sánchez, en su condición de Jefe de la Unidad Cantonal de Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados que tal y como lo alega el recurrente, con ocasión de las diversas gestiones que han realizado en diferentes instancias del A y A, se les ha resuelto de forma negativa su gestión. Sin embargo, el fundamento que se ha ofrecido no es antojadizo, pues obedece a una serie de razones de orden técnico, que en definitiva resultaría ilusorio e irresponsable generar una expectativa de otorgamientos de nuevos servicios de agua potable en el sector que pretende el amparado. Explica que a raíz de la interposición del presente recurso, nuevamente se emitieron los informes técnicos N° GSP-RCHO-2015-00968 y GSP-RCH-CT-2015-00308, por parte de la Ingeniera Rosa González Palma de la Región Chorotega y su persona. Al respecto, el informe emitido por la Ingeniera González Palma, confirmó la respuesta que se ha dado hasta la fecha a los vecinos del sector Barrio Barrantes. En su informe oficio GSP-RCHO-2015-00968, la ingeniera argumenta lo siguiente: "En virtud de que el señor Cabezas Gamboa, amplía los hechos, resulta importante hacer referencia a los siguientes puntos: 1. Barrio Barrantes se abastece de una fuente propia, actualmente y con la época seca agudizada, la misma ha visto disminuida su producción. 2. La consecuencia de que se haya disminuido esta fuente repercute en los pobladores quienes han reactivado el trámite referente a la instalación de tubería en la zona por parte del A y A. Todos los trámites realizados en fecha anterior a setiembre de 2015, fueron hechos bajo circunstancias muy diferentes a las que se tienen en la actualidad. Para nadie es un secreto que existe un decreto de emergencia por la fuerte sequía existente en la zona de Guanacaste y aunque Tilarán no presenta las dramáticas condiciones de otras partes de la provincia, al igual que el resto de la zona su producción y por ende su capacidad hídrica se ha visto disminuida. En el caso de Líbano, y cómo se ha indicado, se extraía de la fuente (con un registro para principios del año 2014) 5 l/s; sin embargo, ya para el año anterior se extraía 4 ó 3 l/s y actualmente se ha disminuido esta extracción a 2 l/s, tal como lo indica los informes de producción de los sistemas administrados por la cantonal de Tilarán (se anexa informes de producción de los meses de enero, octubre y noviembre del año 2013, junio y diciembre 2014 y agosto del 2015) Conforme a lo emitido en los oficios RCH-IRZA-2013-030 y RCH-IRZA- 2014-055, el Departamento de Ingeniería de la Región Chorotega (Ing. Jimmy Quesada Campos) realizó lo que en su momento debió de hacerse, la factibilidad de conexión acorde con el caudal que se registraba. Las condiciones variaron sustancialmente y es por ello qué en el oficio GSP-RCH-CT-2015-00244 basados en toda la información recabada en agosto del 2015, se les indica que no es viable el extender la red de tubería a la localidad de Barrantes, por limitaciones en el recurso hídrico. Cómo un resumen y conclusiones se dejó claro lo siguiente: Ante esta situación se resume: El propio A y A tiene una producción que actualmente solo permite el abastecimiento de los servicios que están actualmente registrados, con contrato del servicio legalizado con A y A, es decir, que ya son clientes de A y A, como se indicó, con la capacidad hídrica apenas pueden abastecerse los actuales, de conectar más servicios, se vería en problemas y disminución y cortes en el abastecimiento de las actuales. Si hubiese recurso hídrico, la inversión de una infraestructura rondaría en 8 millones de colones, sin tomar en cuenta, accesorios, ni mano de obra en excavación. Refiriéndose a la excavación, el camino va a un lado de río, existe mucha presencia de roca, por lo que existen altas probabilidades que la excavación sea en roca y no en suelo. El número de conexiones actuales en el Barrio Los Barrantes es de 14 familias, según conteo realizado por mi persona en el Líbano Los recurrentes han reactivado el caso tal y como ha quedado constatado a la Sala, por un faltante de agua en su propia naciente. Las nacientes por definición son fuentes naturales de agua que rotan de la tierra o entre las rocas. Puede ser permanentes o temporales. Se originan en la filtración de agua, de lluvia o de nieve, que penetran en un área y emergen en otra de menor altitud, donde el agua no está confinada en un conducto impermeable" Explica que referente al concepto de naciente indicado en el párrafo anterior se indica que dependiendo de la frecuencia del origen (caída de lluvia o nieve derretida que infiltra la tierra), un manantial o naciente puede ser efímero (intermitente), perenne (continuo) o artesiano. Esa definición está claramente haciendo una fotografía de lo que está sucediendo en este caso: Faltante de un 55% de lluvia (Datos oficiales del Instituto Meteorológico Nacional y de conocimiento del país entero por su publicación en la prensa), sobre una misma área geográfica y que incide en que las nacientes sean en este momento intermitentes. Aduce que en el expediente que posee A y A sobre el caso de los vecinos de Barrio Los Barrantes se tiene toda la información generada y llama poderosamente la atención que el informe generado por la Municipalidad de Tilarán indique que la naciente "es un hueco rudimentario en la tierra”. No existe una captación adecuada (infraestructura). Las nacientes por su génesis y conformación son huecos rudimentarios desde donde se capta el agua y se conduce; ellas se protegen y se les dota de cierta infraestructura, pero nunca se tapan, pues evitarían así la salida del agua. Ello, haciendo referencia a los trabajos que eventualmente tendrían que realizar para interconectar a los Barrantes (si se contara con el recurso hídrico, tal y como lo han aclarado). Afirma que el A y A hizo lo que la ciencia y técnica dictaminan, evaluó las condiciones, tomó las mediciones del caso, presupuestó los costos, y determinó cuánto tendría que tener de sobrante la fuente para abastecer el lugar. Aclara que en su momento la Municipalidad en su visita detectó rebalse; empero, actualmente no hay. En relación a lo que mencionan los recurrentes en la ampliación de los hechos respecto a que el proyecto de ampliación del sistema no debe ser tratado como un sistema privado, se aclara que se han mencionado los costos, pues estos son elevados para los 14 lotes que se contabilizaron durante el 2015 -se mencionan en documentos aportados por los interesados nueve familias- sin embargo, la contabilidad es un poco mayor. En ese punto, aunque el costo es elevado, las obras por lo general se realizan con una finalidad de salud pública, un ejemplo de ello es el caso del tratamiento al agua por arsénico para poblaciones pequeñas, no prima un afán de lucro y no se piensa en el costo. Expone que el caso que se discute acá es el faltante de recurso hídrico, que queda demostrado desde la misma concepción del recurso, puesto que ellos se han quedado sin el mismo. Se ha mencionado que el lugar corre paralelo a un cauce de río; pero no cuentan con información acerca de zonas de inundación, pero si se visualiza que el camino es en piedra virgen lo que obligaría al uso de maquinaria pesada en la zona. Refiere que el camino no es apto para este tipo de maquinaria por su estrechez, tan solo el brazo de una retroexcavadora (CAT de las que se necesitan para instalar la tubería, afectaría algunas de las propiedades que están a la orilla de calle. Todo lo anterior; son valoraciones técnicas que sustentan que la inversión que se haría sería completamente inútil. Prima en este sentido, el avocar recursos económicos en lugares dónde sea factible el llevar agua, no donde se tenga una red de conducción y distribución vacía, ya que en el caso específico de calle Los Barrantes no se cuenta con la disponibilidad del líquido vital. En relación a lo mencionado por los recurrentes, tal y como están las cosas, no se pueden abastecer en forma inmediata, ni a corto ni a mediano plazo a estas familias. Si se podría incluir este proyecto dentro de la lista de proyectos a desarrollar por el A y A, bajo la óptica de un desarrollo y diseño integral condicionado a que se cuente con la disponibilidad de recurso hídrico. El A y A bajo este esquema podrá así ponderarse por soluciones que no afecten a los que ya están recibiendo el recurso de nuestro sistema en la zona y que asegure en la zona un abastecimiento para todos. Respecto a los plazos es imposible sin haber solicitado los estudios básicos, aventurarse a dar un plazo definido de abastecimiento, sin embargo, existe el compromiso de mantener informados a los involucrados de este caso respecto de las gestiones que a lo interno de la Institución se lleven a cabo. "Del informe anterior, se tiene que las propiedades que indica el recurrente, se encuentran fuera del área de abastecimiento del Acueducto de la Región Chorotega que abastece el distrito de Líbano y no existe tubería de abastecimiento de agua potable de A y A al frente de estas fincas. Como bien lo indicamos en el informe emitido por la suscrita, mediante oficio GSP-RCHCT- 2015-00291, que consta en el expediente judicial del presente amparo, la fuente de producción de agua potable más cercana a estas fincas asentadas en el distrito de Líbano y que abastece un tanque de almacenamiento de 45 m3, es una única naciente que ha sido notablemente afectada por el fenómeno de sequía que sufre principalmente la zona de Guanacaste, véase que esta naciente actualmente posee un caudal de 2 litros por segundo, tal y como lo confirma el informe técnico N° GSP-RCHO-2015- 00968, emitido por la Ingeniera Rosa González Palma, siendo que esta producción es utilizada para abastecer actualmente los 132 servicios registrados por A y A en ese sitio. Por tal razón, no se podría abastecer las propiedades que menciona el recurrente, debido a la baja y limitada producción que registra esta naciente, lo que equivale a un déficit de producción para otorgar nuevos servicios, aún y cuando se realizara la infraestructura necesaria. Por lo anteriormente expuesto es materialmente imposible para la unidad Cantonal de Tilarán, otorgar el suministro de agua a las propiedades citadas, pues no se cuenta con redes de agua, ni infraestructura de producción suficientes para este propósito. Refiere que respecto a lo indicado por el señor Esteban Cabezas Gamboa a favor de los vecinos de barrio Los Barrantes o Los Cedros, en Líbano de Tilarán, en su escrito de ampliación de hechos y se detallan en el auto de notificación de la resolución de las nueve horas y cincuenta y uno minutos del siete de octubre del año en curso, en relación a las diversas gestiones que han realizado ante A y A y otras dependencias estatales, e dable indicar que tal y como lo indicó en el oficio N° GSP-RCH-CT-2015- 00308, con base al expediente administrativo que consta, de la siguiente manera: Los recurrentes no son usuarios del servicio de abastecimiento de A y A, Cantonal Tilarán, tampoco existe cerca del lugar, alguna ASADA que pueda abastecerles de agua potable. Que según informe GAM-024-2014 (que consta en expediente), emitido por el Msc Luis Alberto Alvarado Madrigal, Gestor Ambiental de la Municipalidad de Tilarán, se menciona que el flujo de agua de la naciente que abastece actualmente a los vecinos del barrio Los Barrantes es mínima, no teniendo la capacidad para abastecer la población de treinta personas. Señala el recurrente que este año el factor sequía se ha potenciado, situación que ha generado ya casi el desabastecimiento del líquido. Debemos indicar que efectivamente, tal y como él lo menciona, el factor sequía esta afectando la mayor parte del territorio nacional, especialmente a Guanacaste. Es cierto que los recurrentes acudieron el 31 de julio de 2014 a la Municipalidad de Tilarán a exponer la problemática, en busca de apoyo y para obtener de A y A, la solución técnica y de infraestructura para el abastecimiento de agua al vecindario. Al respecto, consta que el 04 de agosto del 2014 la cantonal de Tilarán, recibió una certificación de la Municipalidad de Tilarán, que informaba los acuerdos tomados por el Concejo Municipal, en fecha del 31 de julio del 2014. Que con respecto a las gestiones realizadas ante el Ministerio de Salud, debo indicar que consta en expediente administrativo de esta Oficina Cantonal el documento CH-DARST-R-MJGZ-020-2014, emitido por el Ministerio de Salud de Tilarán, en fecha 05 de agosto del 2014, denominado "Respuesta de solicitud de visita de inspección Oficio SCM-279-2014 Comunidad de Líbano de Tilarán entre camino Los Barrantes y el Cementerio, abastecimiento de agua". Es cierto que se emitió la Orden Sanitaria de fecha 06-08-2014, por la Dirección Área Rectora de Salud de Tilarán, dirigida al Lic. Jorge Rodríguez Murillo, jefe cantonal de A y A, Tilarán, Guanacaste, correspondiente a la N° REG-128-2014 y en base a ello, se emitió el documento SB-GSP-RCH-OCT- 2014-026 que, a su vez refiere al oficio RCH-IRZA-2014-055 suscrito por la Ingeniería Regional Zona Alta, recibido por el Ministerio de Salud el 20 de octubre del 2014. Posterior a esa fecha, A y A no ha recibido documento alguno emitido por parte del Ministerio de Salud, en relación al oficio SB-GSP- CHOCT- 2014-026 suscrito por el Lic. Rodríguez Murillo. Aduce que con relación a la orden sanitaria que se remitiera a don Esteban Cabezas, esa oficina cantonal, posee copia en el expediente, de la Orden sanitaria REG-129-2014 emitida por el Ministerio de Salud de Tilarán al Señor Esteban Cabezas Gamboa. Explica que esa orden fue presentada ante A y A por el Señor Cabezas Gamboa, con un documento emitido el 14 de agosto del 2014, donde solicita al Señor Jorge Rodríguez, Jefatura Cantonal de A y A Tilarán, la extensión de la red de tubería para abastecer el cementerio de Líbano y así cumplir con la orden sanitaria girada. Aclara que en relación a las diligencias que cita el recurrente, que hicieran ante A y A para el abastecimiento de agua, en dicho sector, el 20 de agosto del 2014 el Lic. Jorge Rodríguez, recibió un documento con fecha 18 de agosto del 2014, firmado por 22 personas vecinas del sector comprendido entre el cruce del camino los Barrantes y el cementerio de la comunidad de Líbano, expresando la situación que poseen con la fuente de abastecimiento captada hace más de 40 años y solicitan se realicen los estudios requeridos para dar una solución a esa problemática. Se exponen en el documento las alternativas de construir un nuevo tanque de almacenamiento, a una altura mayor y construir un sistema de bombeo y tanque de almacenamiento en propiedad del señor Allen Rodríguez Matamoros, quien está dispuesto a donar el terreno para el tanque y la constitución de servidumbres de paso para tuberías y acceso en favor del A y A. Respecto a la solicitud de una audiencia con el Director Ejecutivo de la Región para exponerle la problemática y buscar una pronto solución, esa jefatura cantonal, consultó a la secretaria del Director Regional de la Región Chorotega, Ing. German Araya Montezuma, e informa que no posee ninguna solicitud de cita con la Dirección Regional, a nombre de vecinos del Líbano de Tilarán. Por tanto, se tiene que el 06-08-2014, la oficina cantonal de Tilarán recibió Orden Sanitaria REG-128-2014 emitida por el Ministerio de Salud de Tilarán, que por ello se emite el documento SB-GSP-RCH-OCT-2014-026 que a su vez refiere el oficio RCH-IRZA-2014-055 suscrito por Ingeniería Regional Zona Alta, recibido por el Ministerio de Salud el 20 de octubre del 2014, pero no consta que el Ministerio haya emitido alguna resolución en relación al oficio citado. Subraya que en relación a las gestiones realizadas por los vecinos y que afirman que si hay recurso hídrico y que A y A no tiene voluntad de atender sus solicitudes de la infraestructura y los servicios, es importante indicar tal y como ya se mencionó en el informe técnico N.° GSP-RCHO-2015-00968 emitido por la Ingeniera Rosa González Palma, en fecha 16 de octubre del 2015, ante solicitud de esta jefatura cantonal, se detalla a continuación: Todos los trámites realizados en fecha anterior a septiembre de 2015, fueron realizados bajo circunstancias muy diferentes a las que se tienen en la actualidad. Existe un decreto de emergencia por la fuerte sequía existente en la zona de Guanacaste y aunque Tilarán no presenta las dramáticas condiciones de otras partes de la provincia, al igual que el resto de la zona su producción y por ende su Capacidad Hídrica se ha visto disminuida. Al respecto valga mencionar, el Decreto N° 38642-MP-MAG que rige a partir del 30 de setiembre del 2014, el articulo 01, dispone: “Artículo 1°-Se declara estado de emergencia la situación generada por la sequía que afecta los cantones de Liberia, Tilarán, Nicoya, Santa Cruz, Bagaces, Carrillo, Cañas, Abangares, Nandayure, La Cruz y Hojancha de la provincia de Guanacaste, los cantones de Aguirre, Garabito, Montes de Oro, Esparza y Cantón Central de la provincia de Puntarenas, y los cantones de Orotina, San Mateo y Atenas de la provincia de Alajuela”. Por tal razón, en el caso de Líbano y cómo se ha indicado, se extraía de la fuente (con un registro para principios del año 2014) 5 I/s, sin embargo, ya para el año 2014 se extraía 4 ó 3 I/s y actualmente se ha disminuido esta extracción a 2 I/s, tal como lo indican los informes de producción de los sistemas administrados por la cantonal de Tilarán (se anexan informes de producción de los meses de enero, octubre y noviembre del año 2013, junio y diciembre 2014 y agosto 2015). En consecuencia, se comprueba con estos informes que las condiciones variaron sustancialmente y es por ello que en el oficio GSP-RCH-CT-2015- 00244, se indica que no es viable el extender la red de tubería a Barrantes, por limitaciones en el recurso hídrico. Así las cosas, conforme al informe técnico emitido por la Ingeniera Rosa González Palma de la Región chorotega, se exponen las siguientes conclusiones para el caso presente. A y A tiene una producción que actualmente sólo permite el abastecimiento de los servicios que están actualmente registrados, con contrato del servicio legalizado con A yA, es decir, que ya son clientes de A y A, como se indicó; con la capacidad hídrica existente, apenas pueden abastecerse los usuarios actuales. Por tanto, de conectar más servicios, se vería en problemas de abastecimiento, disminución y cortes en el suministro de las actuales, es decir se perjudica el suministro actual a los usuarios, desmejorando el servicio en cuanto a cantidad y continuidad. En el supuesto hipotético de existir recurso hídrico, la inversión de una infraestructura rondaría los 8 millones de colones. Sin tomar en cuenta, accesorios, ni mano de obra en excavación. Refiriéndose a la excavación, el camino va a un lado de río, existe mucha presencia de roca, por lo que existen altas probabilidades que la excavación sea en roca y no en suelo. El número de conexiones actuales en el Barrio Los Barrantes es de 14 familias, según conteo realizado por la ingeniera Rosa González en el Líbano. Como bien indica este informe, en el expediente que posee A y A sobre el caso de los vecinos de Barrio Los Barrantes, se tiene toda la información generada y llama la atención que el informe generado por la Municipalidad de Tilarán indique que la naciente "es un hueco rudimentario en la tierra. Señala que no existe una captación adecuada (infraestructura)". Las nacientes por su génesis y conformación son huecos rudimentarios desde donde se capta el agua y se conduce; ellas se protegen y se les dota de cierta infraestructura, pero nunca se tapan, pues se evitaría así la salida del agua. Indica que en supuesto caso de no existir limitaciones con el recurso hídrico y en referencia a los trabajos que eventualmente habría que realizar para interconectar a Barrio Los Barrantes (si se contara con recurso hídrico, tal y como lo hemos aclarado), el A y A hizo lo que la ciencia y técnica dictaminan: evalúo las condiciones, tomó las mediciones del caso, presupuestó los costos y determinó cuánto tendría que tener de sobrante la fuente para abastecer el lugar. En su momento la Municipalidad en su visita detectó rebalse, actualmente no hay. En relación a lo que mencionan los recurrentes en la ampliación de los hechos respecto a que el proyecto de ampliación del sistema no debe ser tratado como un sistema privado, se aclara que se han mencionado los costos, pues estos son elevados para los 14 lotes que se contabilizaron durante el 2015 -se mencionan en documentos aportados por los interesados nueve familias- sin embargo el resultado del conteo de las familias es un poco mayor. En este punto, aunque el costo es elevado, las obras por lo general se realizan con una finalidad de salud pública, un ejemplo de ello es el caso del tratamiento al agua por arsénico para poblaciones pequeñas, no prima un afán de lucro y no se piensa en el costo. Explica que el caso que se discute acá y resulta primordial, es el faltante de recurso hídrico, que queda demostrado desde la misma concepción del recurso, puesto que como los recurrentes lo han indicado, se han quedado sin el mismo. Se ha mencionado que el lugar corre paralelo a un cauce de río. Asegura que no cuentan con la información acerca de zonas de inundación, pero si se visualiza que el camino es en piedra virgen lo que obligaría al uso de maquinaria pesada en la zona. Indica que el camino no es apto para este tipo de maquinaria por su estrechez, tan solo el brazo de una retroexcavadora (CAT de las que se necesitan para instalar la tubería afectaría algunas de las propiedades que están a la orilla de calle. Establecen que todo lo anterior, son valoraciones técnicas que sustentan que la inversión que se haría tal cuál están las condiciones, serían completamente inútiles. Prima en este sentido, el avocar recursos económicos en lugares dónde sea factible el llevar agua, pues en el caso que nos ocupa, se tendría una red de conducción y distribución vacía, en el caso específico de calle los Barrantes se cuenta con la disponibilidad del líquido vital. Expone que en relación a lo mencionado por los recurrentes, tal y como están las cosas, no se puede abastecer en forma inmediata, ni a corto ni a mediano plazo a estas familias. Señala el informe técnico, que se podría incluir este proyecto, dentro de la lista de proyectos a desarrollar por el A y A, bajo la óptica de un desarrollo y diseño integral, condicionado a que se cuente con la disponibilidad de recurso hídrico. El A y A bajo este esquema podrá así decantarse por soluciones que no afecten a los que ya están recibiendo el recurso de nuestro sistema en la zona y que asegure en la zona un abastecimiento para todos. Comenta que en cuanto a plazos no es factible materialmente darlos, sin haber solicitado los estudios básicos, por lo indicado reiteradamente, es decir las limitaciones serias del recurso hídrico, tal y como lo expone el Decreto 38642-MP-MAG de previa cita. Sin embargo, existe el compromiso de mantener informados a los involucrados de este caso respecto de las gestiones que a lo interno de la Institución se lleven a cabo. Refiere que con base en las razones técnicas expuestas, es materialmente imposible realizar en este momento los estudios para infraestructura y suministro del servicio a los vecinos de Barrio Los Barrantes, por no contarse con capacidad hídrica. Puntualiza que el objetivo de la emisión de actos administrativos que otorgan o deniegan la solicitud de servicios en una zona determinada, es informar al administrado sobre la realidad existente en cuanto a capacidad hídrica, capacidad de recolección y condiciones de orden ambiental que ofrecen o padecen los sistemas de A y A en una zona determinada. Lo anterior tomando como fundamento los "estudios básicos" e, incluso, estudios de naturaleza más específica dependiendo de la naturaleza del proyecto, los cuales se constituyen en la base para dictar el acto y que debe contemplar entre otros aspectos: ubicación del proyecto, análisis en relación con el inventario hídrico de la zona, vulnerabilidad del proyecto, dimensión, naturaleza, proyección en litros por segundo, tipo de actividad, crecimiento poblacional, factores de orden ambiental que podrían afectarse y demás aspectos que se deban valorar a nivel técnico. Aduce que los estudios técnicos adquieren especial validez, por cuanto motivan racionalmente el acto administrativo, aspecto que rescata el ordenamiento jurídico en el artículo 16, inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública que establece: "Artículo 16- 1. En ningún caso podrán dictarse actos contrarios a reglas unívocas de la ciencia o de la técnica. Además se debe reiterar, tal como se indicó en líneas atrás, que el estudio no versa sólo en cuanto a las capacidades de las fuentes o los sistemas, ya que se deberán analizar otros elementos relacionados con la sostenibilidad y protección ambiental, los cuales son rescatados por la misma Sala Constitucional en fallos como el siguiente: " el principio precautorio o de indubio pro natura, supone que cuando no existan estudios o informes efectuados conforme a las reglas unívocas y de aplicación exacta a la ciencia y de la técnica que permitan arribar a un estado de certeza absoluta cerca de la inocuidad de la actividad que se pretende desarrollar sobre el medio ambiente o éstos sean contradictorios entre sí, los entes y órganos de la administración central y descentralizada deben abstenerse de autorizar, aprobar o permitir toda solicitud nueva o de modificación, suspender las que estén en curso hasta que se despeje el estado dubitativo y, paralelamente, adoptar todas las medidas tendientes a su protección y preservación con el objeto de garantizar el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. En esencia, una gestión ambiental segura de las aguas subterráneas pasa por proteger el recurso antes de su contaminación o degradación. (Sentencia 2004- 1923 de las 14:55 horas del 25 de febrero de 2004). Por consiguiente, el A y A ha actuado conforme los principios de razonabilidad, lógica y conveniencia al denegar las solicitudes de los recurrentes, por cuanto, como se apunta en líneas atrás, no estamos ante un caso que se resuelve con la contrucción de infraestructura, si no qué la negativa obedece a que la fuente de producción de agua potable en el caso de Líbano, actualmente ha disminuido su extracción a 2 litros por segundo, tal como lo indican los informes de producción de los sistemas administrados por la cantonal de Tilarán, lo que apenas produce para los usuarios actuales que tiene A y A. Solicita que se declare sin lugar el presente Recurso de Amparo, ya que para el A y A es materialmente imposible dotar del agua potable a los amparados por las razones expuestas en los estudios técnicos de referencia.
6.- Por escrito presentado en la Secretaría de la Sala a las 10:12 horas del 22 de octubre de 2015, rinde informe bajo juramento, Jovel Arias Ortega, en su condición de Alcalde de la Municipalidad de Tilarán, que no consta que el actor del proceso haya recurrido a la Municipalidad que representa; sin embargo, manifiesta el apoyo recibido de parte del municipio. Refiere que apoya la petitoria de los amparados para que se les suministre el servicio de agua potable.
7.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 14:38 horas del 22 de octubre de 2015, rinde informe bajo juramento, Hilda María Barrantes Guerrero, en su condición de Directora del Área Rectora de Salud de Tilarán, y dice que consta en expediente administrativo que el día 31 de julio de 2014 el Concejo Municipal de Tilarán en sesión ordinaria 222 acordó: “solicitar al Ministerio de Salud una inspección e informe para determinar las condiciones de salubridad en que se encuentra la captación de naciente y el sistema de abastecimiento de agua de las viviendas" refiriéndose a 9 viviendas que existen en el sector comprendido entre el cruce del camino los Barrantes y el cementerio de Líbano de Tilarán Guanacaste, la cual fue remitida al Área Rectora de Salud mediante oficio Nº SCM 279-2014, el día 01 de Agosto del 2014. Aduce que el día 05 de Agosto de 2014 funcionarios del Área Rectora de Salud de Tilarán en compañía de funcionarios municipales, realizaron inspección a la naciente y viviendas abastecidas por la misma, en la comunidad de Líbano, entre calle los Barrantes y el cementerio de Líbano, la inspección originó el Oficio CH-DARS-T-R-MJGZ-020-2014, el cual fue notificado al Consejo Municipal de Tilarán el 06 de Agosto de 2014. Indica que como resultado de la inspección se concluyó..."Al demostrarse que es una población vulnerable en riesgo, por falta de abastecimiento de agua en calidad y cantidad se procede a girar Orden Sanitaria al Jefe Cantonal de A y A, ente competente en la distribución de agua para consumo humano, para que presente un plan de mejoras en cuarenta días hábiles, de manera que logren abastecer de agua para consumo humano a la población afectada Así como se procede a girar Orden Sanitaria al presidente de la Asociación de Desarrollo Líbano para que disponga de agua para consumo humano en el cementerio de la localidad." Refiere que el 06 de Agosto de 2014, se notificó Orden Sanitaria REG-128-2014 al Jefe Cantonal de A y A en Tilarán, para que en un plazo de 40 días hábiles presentara un plan de mejoras ante el Área Rectora de Salud de Tilarån para abastecer de agua para consumo humano a la población de Líbano, ubicada entre camino Los Barrantes y el Cementerio de Líbano. Así mismo mediante Orden Sanitaria REG-129-2014 notificada a Esteban Cabezas Gamboa, presidente de la Asociación de Desarrollo Integral de Líbano, el 13 de Agosto 2014, con plazo de 60 días hábiles. "Disponer de agua potable en las instalaciones del cementerio de Líbano". Afirma que mediante oficio SB-GSP-RCH-OCT-2014-026, recibido el 20 Octubre del 2014, el Lic. Jorge Rodriguez Murillo, jefe cantonal de A Y A, hace llegar copia sin firmar, del Memorandum-RCH-IRZ-2014-055, supuestamente elaborado por el Ing. Jimmy Alonso Quesada Solano de Ingeniería Regional de A Y A, para dar respuesta a la Orden sanitaria REG-128-2014. Afirma que para contestar a la Orden Sanitaria REG-129-2014, la Asociación de Desarrollo de Líbano dirigió una nota sin número de Oficio al Ministerio de Salud indicando que hizo solicitud de abastecimiento de agua para el cementerio al A Y A, siendo que la comunidad de Libano es abastecida de agua por acueductos y Alcantarillados y la Asociación no posee fuente propia. Tomando en consideración que Líbano es un distrito de Tilarán el cual es abastecido de agua potable por Acueductos y Alcantarillados en la parte baja de la comunidad, excepto el sector del cementerio y el camino de los Barrantes, que se encuentran en la parte más alta de la comunidad de Líbano, además de que A Y A, es la institución rectora en materia de agua para consumo humano, que cuenta con el recurso hídrico, técnico y económico, y en vista que la comunidad está dispuesta a colaborar con todo lo posible, debe ser el A Y A quien haga los estudios técnicos y abastezca de agua potable a esta parte de la comunidad de Líbano, y en vista que el Área Rectora de Salud de Tilarån considera que A Y A no ha dado satisfactoria respuesta a la Orden Sanitaria REG-128-2014, con el mayor respeto solicita que se dote de agua potable al barrio Los Barrantes y al sector del cementerio de Líbano de Tilarán.
8.- En los procedimientos seguidos se ha observado las prescripciones legales.
Redacta la Magistrada Hernández López; y,
Considerando:
I.- OBJETO DEL RECURSO. El recurrente acude a este Tribunal en tutela de los derechos fundamentales de los amparados. Acusa que los mismos son vecinos de Líbano de Tilarán, específicamente de Calle Los Barrantes y se abastecían del servicio de agua potable con fuentes propias. No obstante, debido a las condiciones metereológicas que se han presentado en los últimos años, las fuentes de agua disminuyeron de forma considerable, motivo por el cual, solicitaron el servicio de agua potable por medio de la extensión de la red pública que funciona en esa comunidad. Sin embargo, por medio del oficio GSP-RCH-CT-20105-00244 del 03 de setiembre de 2015, se les informó que debido al costo económico, la factibilidad de la conexión y la escasez del recurso hídrico actual, no se considera prudente realizar dicha inversión. Lo anterior, pese a que, las primeras cinco casas de habitación del Barrio donde habitan cuentan con el servicio, el cual es suministrado por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.
II.- HECHOS PROBADOS. De relevancia para dirimir el presente recurso de amparo, se tienen por acreditados los siguientes hechos:
En relación con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados:
En relación con la Municipalidad de Tilarán:
En relación con el Área Rectora de Salud de Tilarán:
III.- HECHOS NO PROBADOS. No se estima, como debidamente, demostrado el siguiente hecho de relevancia para la resolución de este asunto:
IV.- SOBRE EL DERECHO FUNDAMENTAL AL AGUA POTABLE. En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, celebrada en Mar de Plata en 1977, se reconoció y se sentaron las bases para asumir el compromiso de alcanzar el acceso universal de todos los pueblos al agua potable. La Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, adoptada por la Asamblea General de la ONU de 1986, incluyó un compromiso por parte de los Estados Parte de asegurar la igualdad de oportunidades para todos para disfrutar de los recursos básicos. La Declaración sobre el agua potable y el saneamiento para el decenio de 1990, celebrada en Nueva Delhi, India, del 10 al 14 de septiembre de 1990, organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo reconoció el siguiente principio rector:
"El agua potable y los medios adecuados de eliminación de desechos son esenciales para mantener el medio ambiente y mejorar la salud humana y deben ser el eje de la gestión integrada de los recursos hídricos".
En la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del Niño, de la Cumbre Mundial a favor de la infancia, celebrada en Nueva York, en ese mismo año, se reconoció la necesidad de fomentar la provisión de agua potable para todos los niños en todas las comunidades y la creación de redes de saneamiento en todo el mundo (20.2.). En la Declaración de Dublín sobre el Agua y el Desarrollo Sostenible, celebrada en 1972, se reconoció lo siguiente:
"El agua dulce es un recurso finito y vulnerable, esencial para sostener la vida, el desarrollo y el medio ambiente".
En el Programa 21 de la Conferencia de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro en 1972, reconoció la necesidad de realizar una ordenación global del recurso hídrico (Sección 2, Capítulo 18, 18.6). Por su parte, en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, celebrada en 1995, se reconoció la necesidad de orientar los esfuerzos y políticas a la tarea de superar las causas fundamentales de la pobreza y atender a las necesidades básicas de todos, incluyendo el suministro de agua potable y el saneamiento (Capítulo I - Resoluciones aprobadas por la Cumbre, Segundo compromiso, b.). Sobre este particular, también se hizo hincapié en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing (medida 106.x). Por su parte en la Declaración de Marrakech, Primer Foro Mundial del Agua, 1997, se reconoció la necesidad de establecer un mecanismo eficaz para la gestión de aguas compartidas, apoyar y conservar los ecosistemas, promover el uso eficaz del agua. El Comentario General so bre el derecho al agua, adoptado en noviembre de 2002 por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ONU: E/C.12/2002/11) reconoció lo siguiente:
"El derecho humano al agua otorga derecho a todos a contar con agua Suficiente, a precio asequible, físicamente accesible, segura y de calidad aceptable para usos personales y domésticos".
Por su parte, este Tribunal Constitucional ha reconocido en su jurisprudencia que el derecho a la salud y a la vida, son derechos fundamentales del ser Humano que dependen del acceso al agua potable y que los órganos Competentes tienen la responsabilidad ineludible de velar para que la sociedad como un todo no vea mermados los mismos. En efecto, la Sala ha dispuesto, anteriormente, que como parte del Derecho de la Constitución, existe un derecho fundamental al suministro de agua potable. En aquella oportunidad se dispuso lo siguiente:
" V.- La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros, tal como ha sido reconocido también en instrumentos internacionales sobre Derechos Humanos aplicables en Costa Rica: así, figura explícitamente en la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (art. 14) y la Convención sobre los Derechos del Niño (art. 24); además, se enuncia en la Conferencia Internacional sobre Población y el Desarrollo de El Cario (principio 2), y se declara en otros numerosos del Derecho Internacional Humanitario. En nuestro Sistema Interamericano de Derechos Humanos, el país se encuentra particularmente obligado en esta materia por lo dispuesto en el artículo 11.1 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ("Protocolo de San Salvador" de 1988), el cual dispone que:
"Artículo 11. Derecho a un medio ambiente sano 1. Toda persona tiene derecho a vivir en un medio ambiente sano y a contar con servicios públicos básicos".
Además, recientemente, el Comité de Derechos Económicos, Culturales y Sociales de la ONU reiteró que disponer de agua es un derecho humano que, además de ser imprescindible para llevar una vida saludable, es un requisito para la realización de todos los demás derechos humanos.
VI.-Del anterior marco normativo se deriva una serie de derechos fundamentales ligados a la obligación del Estado de brindar los servicios públicos básicos, que implican, por una parte, que no puede privarse ilegítimamente de ellos a las personas, pero que, como en el caso del agua potable, no puede sostenerse la titularidad de un derecho exigible por cualquier individuo para que el Estado le suministre el servicio público de agua potable, en forma inmediata y dondequiera que sea, sino que, en la forma prevista en el mismo Protocolo de San Salvador, esta clase de derechos obligan a los Estados a adoptar medidas, conforme lo dispone el artículo primero del mismo Protocolo:
"Los Estados Partes en el presente Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos se comprometen a adoptar las medidas necesarias tanto de orden interno como mediante la cooperación entre los Estados, especialmente económica y técnica, hasta el máximo de los recursos disponibles y tomando en cuenta su grado de desarrollo, a fin de lograr progresivamente, y de conformidad con la legislación interna, la plena efectividad de los derechos que se reconocen en el presente Protocolo".
V.- SOBRE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO PÚBLICO DE AGUA POTABLE. Uno de los servicios públicos de mayor relevancia, es el del suministro de agua potable, pues la relación que el mismo tiene con la protección del derecho a la salud y a la vida de las personas, es incuestionable. De este modo, existe una obligación por parte del Estado de garantizar la pureza del líquido para consumo humano, así como la continuidad en el suministro de éste, como elementos esenciales de la prestación del servicio público, todo ello con el fin de proteger la integridad de los usuarios. En nuestro país, la prestación del servicio público mencionado, corresponde al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, conforme lo dispuesto por el inciso a) del artículo 2 de la ley 2726 del catorce de abril de mil novecientos sesenta y uno, sin perjuicio de lo establecido en el el inciso g) del artículo señalado.
VI.- SOBRE EL CASO CONCRETO. En el caso bajo estudio, se tiene por acreditado que los amparados tienen un problema importante de abastecimiento de agua potable en la comunidad donde habitan, sea el Líbano de Tilarán, propiamente en Calle Los Barrantes, el cual se ha venido agravando con el paso del tiempo, debido a que desde hace aproximadamente 40 años se abastecían con fuentes propias, las cuales disminuyeron su caudal de forma considerable, debido a la sequía que azotó a algunos sectores de la provincia de Guanacaste. En virtud de ello, solicitaron ante el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado, Sede Tilarán, que se les brindara el servicio de agua potable por medio de la extensión de la red pública que funciona en esa comunidad. No obstante, dicha entidad les informó que dado el costo económico, la factibilidad de la conexión y la escasez del recurso hídrico, no es posible instalar el servicio. Por su parte, el Jefe Cantonal de Tilarán indicó a este Tribunal que el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados evaluó las condiciones de las localidad, tomó las medidas correspondientes, presupuestó costos y finalmente, determinó que no es posible atender la solicitud realizada debido a la limitación de recurso hídrico que se presenta en el lugar. Además indicó que las propiedades de los recurrentes no se encuentran dentro del área de abastecimiento de acueducto de la Región Chorotega, por lo que, es materialmente imposible instalar el servicio. De otra parte, la Directora del Área Rectora de Salud de Tilarán, informó que en fecha 05 de agosto de 2014, se realizó una inspección in situ, junto con funcionarios municipales y se determinó que la población afectada es vulnerable y se encuentra en riesgo por falta de abastecimiento de agua potable, por lo que, giró una orden sanitaria, a fin de que en un plazo de 40 días hábiles, el Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados presente un plan de mejoras de abastecimiento de agua para consumo humano a la población de Tilarán, Líbano, ubicada entre camino Los Barrantes y el Cementerio Local. Al respecto, la Sala comprende que, de momento, existen razones técnicas, de presupuesto y de escasez de recurso hídrico que imposibilitan la prestación de ese servicio en la zona donde habitan los tutelados; sin embargo, no es aceptable que bajo ese argumento, se pretenda que esta comunidad quede desprovista de forma indefinida de tan preciado líquido, sobre todo cuando existe una orden sanitaria emitida en ese sentido desde el mes de agosto de 2014, sin que se desprenda que -al menos- exista en el sitio una red de suministro de agua potable, ya sea por medio de tanques cisternas o través de fuente pública, y mucho menos consta que haya un tanque apto para captar y abastecer a los pobladores carentes de ese líquido tan importante, insuficiencia que coloca a las personas afectadas en una grave situación, pues tampoco se evidencia que las autoridades del Instituto recurrido hayan adoptado actuaciones concretas para, al menos, proveer el servicio de manera provisional o parcial. Lo anterior constituye, sin lugar a dudas, una lesión a los derechos de los habitantes de la zona afectada, toda vez que de por medio se encuentra el disfrute de un elemento fundamental para garantizar la salud de las personas, como es el agua potable. Ahora bien, resulta imprtante manifestar que el artículo 2 de la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, faculta al A y A para convenir con organismos comunales la administración de sistemas de acueductos y alcantarillados, ello por cuanto el Instituto recurrido, como ente rector en la materia, es el responsable de todos los asuntos relativos a la operación, mantenimiento, administración y desarrollo de los sistemas necesarios para el suministro de agua a las poblaciones. A partir de lo anterior, es evidente que el Instituto accionado, no tiene justificación para que en una situación tan grave como la que se pone en evidencia en este amparo, se excuse la inexistencia de la prestación del servicio de agua potable.
VII.- CONCLUSIÓN. Tal y como se indicó en líneas anteriores, la Sala puede comprender que en este momento el Instituto Costarrincense de Acueductos y Alcantarillados no cuente con los recursos y que hay escasez hídrica; sin embargo, lo que no es admisible es que una institución como el A y A, bajo el argumento de que hay imposibilidad técnica, no ofrezca ninguna propuesta válida y aceptable para que los vecinos de esa comunidad puedan recibir agua potable, al menos como se dijo, de manera temporal, mientras se logra construir una solución duradera. Sobre el particular, no comprende este Tribunal cómo el ente rector en la materia, ha hecho caso omiso a la Orden Sanitaria emitida desde hace casi dieciocho meses y no ha planteado un plan de mejoras de abastecimiento de agua para consumo humano a la población afectada. Lo anterior, pese a que, tal y como se ha dicho en reiteradas ocasiones, el A y A es el responsable de todos los asuntos relativos a la operación, mantenimiento, administración y desarrollo de los sistemas necesarios para el suministro de agua a las poblaciones. En consecuencia, dada la problemática descrita, resulta claro que hay fundamento suficiente para que la Sala ordene al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados -como ente rector en la materia-, que de manera inmediata adopte las medidas necesarias y emita las directrices que se requieran, para empezar con la elaboración de un plan de mejora de abastecimiento de agua para consumo humano en la población de Tilarán, específicamente en la Calle Los Barrantes. Además, mientras se elabora dicho plan deberá abastecerlos mediante cisternas u otros mecanismos que garanticen permanentemente el acceso al agua mientras se resuelve la situación de forma definitiva.-
Por tanto:
Se declara parcialmente con lugar el recurso respecto del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. En consecuencia, se ordena a Litzi Gabriela Barquero Sánchez, en su condición de Jefe de la Unidad Cantonal de Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, o a quien en su lugar ejerza ese cargo, que de manera inmediata adopte las medidas necesarias y emita las directrices que se requieran, para empezar con la elaboración de un plan de mejora de abastecimiento de agua para consumo humano en la población de Tilarán, específicamente en la Calle Los Barrantes; así como, abastecerlos mediante cisternas u otros mecanismos que garanticen permanentemente el acceso al agua mientras se resuelve la situación de forma definitiva. Lo anterior bajo la advertencia que de no acatar la orden dicha, incurrirán en el delito de desobediencia y que, de conformidad con el artículo 71 de la Ley de esta jurisdicción, se le impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena a al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Se declara sin lugar el recurso, respecto a las demás instituciones recurridas. Notifíquese esta resolución a Litzi Gabriela Barquero Sánchez, en su condición de Jefe de la Unidad Cantonal de Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, o a quien en su lugar ejerza ese cargo, en forma personal. Comuníquese.- Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Yerma Campos C.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *4K47ANXIZKEO61*
Document not found. Documento no encontrado.