← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 20621-2025 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 04/07/2025
OutcomeResultado
The amparo is denied because the complaint was addressed before the transfer order was served and the inquiries were answered in a timely manner.El amparo se declara sin lugar porque la denuncia fue atendida antes de la notificación del traslado y las consultas fueron respondidas oportunamente.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber dismisses an amparo action against the Ministry of Health concerning an alleged lack of response to a citizen complaint about the quality and continuity of the potable water service in Esterillos Oeste. The petitioner claimed that his submissions made in April 2025 had gone unanswered, violating his right to prompt administrative justice. The Chamber finds that, although the petitioner did not use the Ministry’s official forms, his complaint was forwarded to the Parrita Health Governing Area and a series of email exchanges provided information and notified him of actions taken before the amparo was even served. It rules that his inquiries were addressed in a timely and proper manner, thus no violation occurred. The decision includes a note by Justice Castillo Víquez on the administrative-court jurisdiction and a dissent by Justice Rueda Leal, who would have expanded the proceedings by requesting a report from ARESEP. The amparo is therefore denied.La Sala Constitucional declara sin lugar un recurso de amparo interpuesto contra el Ministerio de Salud por la presunta desatención de una denuncia ciudadana relacionada con la calidad y continuidad del servicio de agua potable en Esterillos Oeste. El recurrente alegó que sus gestiones presentadas en abril de 2025 no habían sido respondidas, vulnerando su derecho a una justicia pronta y cumplida. La Sala constata que, pese a no haber utilizado los formularios oficiales del Ministerio, la denuncia fue trasladada al Área Rectora de Salud de Parrita y se mantuvo un intercambio de correos en el que se brindó información y se notificó sobre las acciones seguidas, antes de la notificación del traslado del amparo. Concluye que las consultas fueron atendidas oportuna y debidamente, descartando la existencia de agravios. Se incorpora una nota del Magistrado Castillo Víquez sobre la competencia contencioso-administrativa y un voto salvado del Magistrado Rueda Leal que consideraba necesario ampliar la instrucción requiriendo informe a la ARESEP. En consecuencia, el amparo es desestimado.
Key excerptExtracto clave
It is first worth noting that, regardless of the fact that the complaint filed by the petitioner in early April 2025 was not submitted through the prescribed institutional channels, it was processed before the transfer order was even served on the respondent authorities. In addition, the factual account shows that the various inquiries of the petitioner were addressed in a timely and proper manner, providing the information he requested. Accordingly, the Chamber finds no evidence of the alleged violations. For these reasons, the action must be dismissed, as is hereby ordered.Conviene, en primer término, advertir que, al margen de que la denuncia que formuló la parte recurrente a inicios del mes de abril de 2025, no se planteara a través de los mecanismos institucionales previstos, consta que esta se atendió con antelación a la notificación del auto de traslado a las autoridades recurridas. Aunado a lo anterior, de la relación de hechos se colige que las diversas consultas del amparado se atendieron oportuna y debidamente, suministrándole la información que requirió. Así las cosas, descarta la Sala que existan los agravios reclamados. Bajo esta inteligencia, se impone desestimar el recurso, como en efecto se dispone.
Pull quotesCitas destacadas
"Conviene, en primer término, advertir que, al margen de que la denuncia que formuló la parte recurrente a inicios del mes de abril de 2025, no se planteara a través de los mecanismos institucionales previstos, consta que esta se atendió con antelación a la notificación del auto de traslado a las autoridades recurridas."
"It is first worth noting that, regardless of the fact that the complaint filed by the petitioner in early April 2025 was not submitted through the prescribed institutional channels, it was processed before the transfer order was even served on the respondent authorities."
Considerando IV
"Conviene, en primer término, advertir que, al margen de que la denuncia que formuló la parte recurrente a inicios del mes de abril de 2025, no se planteara a través de los mecanismos institucionales previstos, consta que esta se atendió con antelación a la notificación del auto de traslado a las autoridades recurridas."
Considerando IV
"Así las cosas, descarta la Sala que existan los agravios reclamados. Bajo esta inteligencia, se impone desestimar el recurso, como en efecto se dispone."
"Accordingly, the Chamber finds no evidence of the alleged violations. For these reasons, the action must be dismissed, as is hereby ordered."
Considerando IV
"Así las cosas, descarta la Sala que existan los agravios reclamados. Bajo esta inteligencia, se impone desestimar el recurso, como en efecto se dispone."
Considerando IV
"salvo aquellas controversias jurídico-constitucionales que han sido reconocidas por esta misma Sala como supuestos de excepción, que sí proceden ser conocidas en esta jurisdicción a través del proceso constitucional de garantía del amparo, en los demás casos,... los competentes son los Jueces de la jurisdicción de lo contencioso-administrativo."
"except for those legal-constitutional disputes that this Chamber itself has recognized as exceptional cases, which may indeed be heard in this jurisdiction through the constitutional amparo proceeding, in all other cases,... the judges of the administrative-court jurisdiction are competent."
Considerando V — Nota del Magistrado Castillo Víquez
"salvo aquellas controversias jurídico-constitucionales que han sido reconocidas por esta misma Sala como supuestos de excepción, que sí proceden ser conocidas en esta jurisdicción a través del proceso constitucional de garantía del amparo, en los demás casos,... los competentes son los Jueces de la jurisdicción de lo contencioso-administrativo."
Considerando V — Nota del Magistrado Castillo Víquez
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Date of Resolution: July 4, 2025 at 09:20 Case File: 25-015830-0007-CO Type of Matter: Amparo remedy Judgment with protected data, in accordance with current regulations CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes of July fourth, two thousand twenty-five.
Amparo remedy filed by Nombre92255 , identity card CED50863, against the MINISTRY OF HEALTH.
WHEREAS:
Drafted by Magistrate Fernandez Acuña; and,
CONSIDERING:
The petitioner reproaches the neglect of an environmental complaint that he filed approximately a month and a half before filing this remedy. He states that this conduct is contrary to his fundamental rights.
Before analyzing the merits of the matter —due to the alleged violation of the right to a prompt and fulfilled procedure— it must be clarified that as of judgment no. 2008-02545 at 8:55 hours on February 22, 2008, this Chamber has referred to the administrative contentious jurisdiction —with some exceptions—, those matters in which it is discussed whether the public administration has complied or not with the deadlines established by the General Law of Public Administration (articles 261 and 325) or sectoral laws for special administrative procedures, to resolve by final act an administrative procedure —initiated ex officio or at the request of a party— or to hear the appropriate administrative appeals. Precisely, in this case, an exceptional situation arises, as we are facing a request related to water service, which, allegedly, has not been resolved within a reasonable time by the respondent authority. Having clarified the point, we proceed to resolve the specific situation raised in this amparo.
Of relevance for the decision of this amparo, the following are deemed proven:
It is appropriate, first, to note that, regardless of whether the complaint that the petitioner filed at the beginning of April 2025 was not raised through the established institutional mechanisms, it is recorded that it was attended to prior to the notification of the order granting a hearing to the respondent authorities. In addition to the foregoing, from the account of the facts, it is deduced that the various queries of the amparo petitioner were attended to in a timely and proper manner, providing him with the information he required. This being the case, the Chamber dismisses the existence of the claimed grievances. Under this reasoning, the remedy must be dismissed, as is hereby ordered.
I have supported the thesis of this Court, that when a party alleges a violation of the right to prompt and fulfilled justice in an administrative venue, those who must hear the legal controversy are the Administrative-Contentious Tribunals and not this Chamber. Now, with the recent enactment of Law No. 9097, Law Regulating the Right to Petition, it has been established that this right is susceptible to judicial protection by means of the amparo remedy established by Article 32 of the Law of Constitutional Jurisdiction, in relation to Article 27 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica, in those cases in which the petitioner considers that the material actions of the Administration, its administrative acts, or its response are affecting his fundamental rights. In my view, the recently enacted regulation does not imply that this Court must modify its jurisprudential line, which, based on numeral 7 of its Law, is solely responsible for defining its own competence.
Therefore, except for those legal-constitutional controversies that have been recognized by this same Chamber as exceptional situations, which may indeed be heard in this jurisdiction through the constitutional process of guarantee of amparo, in all other cases, and for the reasons this Court has given (judgment NO. 2008-02545 at 8:55 hours on February 22, 2008), the competent ones are the Judges of the administrative-contentious jurisdiction, all of which is in accordance with numeral 25 of the American Convention on Human Rights, the Law of the Constitution (values, principles, and norms) and the corresponding legal norms based on a logical, systemic, and teleological interpretation of the legal system.
In the filing brief, the petitioner alleges that on April 15, 2025, he filed a complaint with the Ministry of Health related to the inadequate provision of potable water service during the last few weeks, despite which no water tanker trucks have been provided; furthermore, he maintained that the water provided is not potable.
In view of the above, I consider that, before resolving what is legally appropriate, it is necessary to expand the parties included in the remedy and request a report from the general regulator of the Regulatory Authority of Public Services, as has occurred in other matters in which supply problems of such magnitude have been claimed (for example, case file no. 20-004883-0007-CO).
The parties are forewarned that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer-based, magnetic, optical, telematic or produced by new technologies device, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material that is not removed within this period will be destroyed, according to the provisions of the "Regulation on the Electronic Case File before the Judicial Branch", approved by the Plenary Court in session number 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judicial Branch, in session number 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
THEREFORE:
The remedy is declared without merit. Magistrate Castillo Víquez records a note. Magistrate Rueda Leal dissents and orders the continuation of the processing of the matter, for the purposes of requesting a report from the general regulator of the Regulatory Authority of Public Services. Notify.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana Cristina Fernandez A.
CASE FILE N° 25-015830-0007-CO Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: Telf47 / Telf48. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección12 , Dirección13 , 100 mts. South of the Perpetuo Socorro church).
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 11:10:50.
SCIJ of Hacienda SCIJ of the Attorney General's Office of the Republic
Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del cuatro de julio de dos mil veinticinco .
Recurso de amparo promovido por Nombre92255 , cédula de identidad CED50863, contra el MINISTERIO DE SALUD.
RESULTANDO:
Redacta la Magistrada Fernandez Acuña; y,
CONSIDERANDO:
El recurrente reprocha la desatención de una denuncia ambiental que formuló aproximadamente mes y medio antes de interponer este recurso. Afirma que ese proceder es contrario a sus derechos fundamentales.
Antes de analizar el fondo del asunto -por la presunta violación del derecho a un procedimiento pronto y cumplido- debe aclararse que a partir de la sentencia nro. 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa -con algunas excepciones-, aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo -instruido de oficio o a instancia de parte- o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en este caso, se plantea un supuesto de excepción, pues se está ante una gestión relacionada sobre el servicio de agua, la cual, presuntamente, no ha sido resuelta dentro de un plazo razonable por parte de la autoridad recurrida. Aclarado el punto, se entra a resolver la situación concreta planteada en este amparo.
De relevancia para la decisión del presente amparo se tienen por demostrados los siguientes:
Conviene, en primer término, advertir que, al margen de que la denuncia que formuló la parte recurrente a inicios del mes de abril de 2025, no se planteara a través de los mecanismos institucionales previstos, consta que esta se atendió con antelación a la notificación del auto de traslado a las autoridades recurridas. Aunado a lo anterior, de la relación de hechos se colige que las diversas consultas del amparado se atendieron oportuna y debidamente, suministrándole la información que requirió. Así las cosas, descarta la Sala que existan los agravios reclamados. Bajo esta inteligencia, se impone desestimar el recurso, como en efecto se dispone.
He apoyado la tesis de este Tribunal, de que cuando el justiciable alega una vulneración al derecho a una justicia pronta y cumplida en sede administrativa, quienes deben conocer la controversia jurídica son los Tribunales de lo Contencioso-Administrativo y no esta Sala. Ahora bien, con la reciente promulgación de la Ley n.° 9097, Ley de Regulación del Derecho de Petición, se ha establecido que ese derecho es susceptible de tutela judicial por medio del recurso de amparo establecido por el artículo 32 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, en relación con el artículo 27 de la Constitución Política de la República de Costa Rica, en aquellos casos en que el peticionario considere que las actuaciones materiales de la Administración, sus actos administrativos o su respuesta le estén afectando sus derechos fundamentales. A mi modo de ver, la normativa recién promulgada no implica que este Tribunal deba modificar su línea jurisprudencial, quien, con base en el numeral 7 de su Ley, le corresponde definir exclusivamente su propia competencia.
Por ende, salvo aquellas controversias jurídico-constitucionales que han sido reconocidas por esta misma Sala como supuestos de excepción, que sí proceden ser conocidas en esta jurisdicción a través del proceso constitucional de garantía del amparo, en los demás casos, y por las razones que ha dado este Tribunal (sentencia NO. 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008), los competentes son los Jueces de la jurisdicción de lo contencioso-administrativo, todo lo cual es conforme al numeral 25, de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, el Derecho de la Constitución (valores, principios y normas) y las normas legales correspondientes con base en una interpretación lógica, sistémica y teleológica del ordenamiento jurídico.
En el memorial de interposición, la parte recurrente aduce que el 15 de abril de 2025 planteó una denuncia ante el Ministerio de Salud relacionada con la inadecuada prestación del servicio de agua potable durante las últimas semanas, pese a lo cual no se han proporcionado camiones cisterna; además, sostuvo que el agua brindada no es potable.
Visto lo anterior, estimo que, de previo a resolver lo que en derecho corresponde, es menester ampliar las partes consignadas en el recurso y solicitar informe al regulador general de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, tal y como ha ocurrido en otros asuntos en los que se ha acusado problemas de abastecimiento de esa magnitud (por ejemplo, el expediente nro. 20-004883-0007-CO).
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión número 27-11 del 22 de agosto de 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero de2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión número 43-12 celebrada el 3 de mayo de 2012, artículo LXXXI.
POR TANTO:
Se declara sin lugar el recurso. El Magistrado Castillo Víquez consigna nota. El magistrado Rueda Leal salva el voto y dispone continuar la tramitación del asunto, a los efectos de que se solicite informe al regulador general de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos. Notifíquese.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana Cristina Fernandez A.
Document not found. Documento no encontrado.