← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00902-2024 Sala Segunda de la Corte · Sala Segunda de la Corte · 02/04/2024
OutcomeResultado
Sala Segunda confirmed the ruling that imposed joint liability on CCSS and the State (FUNAC 4-S) to pay labor rights to a group of female hospital garment maquila workers.La Sala Segunda confirmó la sentencia que condenó solidariamente a la CCSS y al Estado (FUNAC 4-S) al pago de derechos laborales a un grupo de operarias de maquila de ropa hospitalaria.
SummaryResumen
Sala Segunda confirmed the judgment partially granting the labor claim of a group of female workers who sewed hospital garments for the Costa Rican Social Security Fund (CCSS). The plaintiffs worked under an agreement between CCSS and the National Foundation of 4-S Clubs (FUNAC 4-S), organized in associations and cooperatives. The State argued that the relationship was commercial, not employment, and that FUNAC 4-S contracted with legal entities, not individual workers. The Court rejected those arguments and ratified the existence of an employment relationship, based on the elements of personal service, wages, and subordination. It held that FUNAC 4-S imposed the association requirement as a condition to access work and acted as an intermediary, thus maintaining joint liability with CCSS. It confirmed the payment of severance, notice, vacation, and annual bonus, and rejected the exceptions of statute of limitations and exemption from costs.La Sala Segunda confirmó la sentencia que declaró parcialmente con lugar la demanda laboral de un grupo de operarias que confeccionaban prendas hospitalarias para la CCSS. Las actoras trabajaban bajo un convenio entre la CCSS y la Fundación Nacional de Clubes 4-S (FUNAC 4-S), organizadas en asociaciones y cooperativas. El Estado alegó que el vínculo era mercantil, no laboral, y que FUNAC 4-S contrató con personas jurídicas, no con las trabajadoras individualmente. La Sala desestimó esos argumentos y ratificó la existencia de una relación laboral, basándose en los elementos de prestación personal del servicio, salario y subordinación. Determinó que FUNAC 4-S impuso la agremiación como condición para acceder al trabajo y fungió como intermediaria, por lo que mantuvo la condena solidaria junto con la CCSS. Confirmó el pago de preaviso, auxilio de cesantía, vacaciones y aguinaldo, y rechazó las excepciones de prescripción y la exención de costas.
Key excerptExtracto clave
This Chamber has had the opportunity to hear similar matters arising from the relationship of cooperatives and associations with CCSS and FUNAC 4-S for the manufacture of hospital garments. In those proceedings, as in the present case, the employment relationship proven originated in the agreement signed between both institutions for that purpose, and it has been held that an employment relationship did exist, and that FUNAC 4-S acted as an intermediary and, therefore, is jointly liable for the payment of labor rights arising from that contracting. From the three elements described above, it is inferred that the alienation of the workforce was carried out jointly by FUNAC and the Costa Rican Social Security Fund, since the former, as part of its founding objectives and in compliance with the agreement signed with the Fund, contracted with the workshop so that it could manufacture hospital garments, in exchange for which it obtained 15% of the total amount paid by the Fund for the maquila production orders.Esta Sala ha tenido la oportunidad de conocer asuntos similares producto de la relación de cooperativas y asociaciones con la CCSS y la FUNAC 4-S para la confección de prendas hospitalarias. En esos procesos, al igual que en el presente, el vínculo laboral acreditado ha tenido origen en el convenio firmado entre ambas instituciones con esa finalidad y se ha considerado que sí existió una relación laboral, además de que la FUNAC 4-S fungió como intermediario y, por lo tanto, tiene responsabilidad solidaria en el pago de los derechos laborales surgidos en razón de aquella contratación. De los tres elementos descritos anteriormente, se colige que la enajenación de la fuerza de trabajo es realizada en forma conjunta por FUNAC y la Caja Costarricense de Seguro Social, por cuanto, la primera como parte de sus objetivos de creación y en cumplimiento de lo dispuesto en el convenio suscrito por la Caja, contrataba con el taller para que este pudiera confeccionar las prendas de ropa hospitalaria, a cambio de lo cual, obtenía un ingreso del 15% del monto total cancelado por la Caja por las órdenes de producción maquiladas.
Pull quotesCitas destacadas
"los 3 elementos que definen jurídicamente el carácter o la naturaleza de una relación de trabajo se encuentran presentes en el caso concreto: A) Prestación personal del servicio. B) Salario. C) Subordinación."
"the 3 elements that legally define the nature of an employment relationship are present in this case: A) Personal provision of service. B) Wage. C) Subordination."
Considerando V
"los 3 elementos que definen jurídicamente el carácter o la naturaleza de una relación de trabajo se encuentran presentes en el caso concreto: A) Prestación personal del servicio. B) Salario. C) Subordinación."
Considerando V
"la condición de agruparse en asociaciones fue impuesta por la FUNAC 4-S como requisito para poder acceder al trabajo."
"the condition of grouping together in associations was imposed by FUNAC 4-S as a requirement to be able to access the work."
Considerando III
"la condición de agruparse en asociaciones fue impuesta por la FUNAC 4-S como requisito para poder acceder al trabajo."
Considerando III
"debe presumirse como verdaderos los hechos invocados en la demanda respecto de los cuales la parte demandada no haya aportado las pruebas para desacreditarlos."
"the facts alleged in the complaint must be presumed true when the defendant has not provided evidence to refute them."
Considerando III
"debe presumirse como verdaderos los hechos invocados en la demanda respecto de los cuales la parte demandada no haya aportado las pruebas para desacreditarlos."
Considerando III
"la posibilidad de accionar no empezó a correr sino hasta que la relación laboral concluyó."
"the possibility of bringing an action did not begin to run until the employment relationship ended."
Considerando III
"la posibilidad de accionar no empezó a correr sino hasta que la relación laboral concluyó."
Considerando III
Full documentDocumento completo
SECOND DIVISION OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at ten thirty-five hours on the second of April of two thousand twenty-four.
Ordinary proceeding brought before the Labor Court of the Second Judicial Circuit of San José, by [Name 001], resident of Alajuela, [Name 002], [Name 003], [Name 004], [Name 005], single, [Name 006], [Name 007], and [Name 008], single, against the CAJA COSTARRICENSE DE SEGURO SOCIAL, represented by its general judicial attorney-in-fact Rita María Arias González, of unknown status, and the STATE, represented by its deputy procuradora Ana Lorena Pérez Mora, resident of San José. The special judicial attorney-in-fact for the plaintiffs is Augusto Boirivant Arce, resident of San José. All of legal age, married, workers, and residents of Guanacaste, with the exceptions noted.
WHEREAS:
1.- The plaintiffs, in a brief filed on the nineteenth of December of two thousand eight, brought this action seeking a judgment ordering the defendants to pay severance pay (auxilio de cesantía), notice pay (preaviso), lost wages, vacation pay, year-end bonus (aguinaldo), holiday pay, salary increases, employer-employee contributions (cuotas obrero-patronal), overtime, reimbursement of the 15% deduction that the foundation made from their pay, interest, and all costs of the proceeding.
2.- The general judicial attorney-in-fact of the Caja Costarricense de Seguro Social answered in the terms set forth in the brief dated the twelfth of April of two thousand ten and raised the defense of lack of right (falta de derecho).
3.- The state representation answered in the terms set forth in the brief dated the thirtieth of September of two thousand ten and raised the defenses of lack of passive standing to be sued (falta de legitimación ad causam pasiva), necessary and incomplete passive joinder (litis consorcio pasivo necesario e incompleto), payment, statute of limitations (prescripción), and lack of right.
4.- The representative of the Cooperativa Autogestionaria de Maquila y Costura Responsabilidad Limitada answered in the terms set forth in the brief dated the ninth of June of two thousand fifteen and raised the defenses of lack of right and *sine actione* active and passive.
5.- The Labor Court of the Second Judicial Circuit of San José, by judgment delivered at sixteen hours six minutes on the thirtieth of September of two thousand nineteen, ordered: "Based on the foregoing, applicable regulations, and Article 492 et seq. and concordant articles of the Labor Code (unamended), IT IS HELD: The defense of statute of limitations is dismissed. The defenses of lack of right, lack of passive standing to be sued, and payment are upheld insofar as denied and dismissed insofar as granted. Consequently, the present ordinary labor lawsuit filed by ([Name 001]), [Name 002], [Name 003], [Name 004], [Name 005], [Name 006], [Name 007], and [Name 008], against the CAJA COSTARRICENSE DE SEGURO SOCIAL, represented by Attorney Víctor Mauro Guzmán León, and against the STATE (FUNAC 4-S) represented by Attorney Ana Lorena Pérez Mora in her capacity as Deputy Procuradora, IS DECLARED PARTIALLY UPHELD. Both are jointly and severally (solidaria y mancomunada) ordered to pay the plaintiffs the items of notice pay and severance pay in the amounts estimated in Considering IV of this judgment (letter A), as well as the payment of vacation pay and year-end bonus to be estimated administratively. Likewise, the aforementioned defendants shall pay, on the total amount of the judgment award, the corresponding interest, calculated at the basic rate established by the Banco Nacional for six-month certificates of deposit, from the date of termination of the employment relationship and until its effective payment. ONCE THIS JUDGMENT BECOMES FINAL, THE PLAINTIFF SHALL RESORT TO THE ADMINISTRATIVE PROCESS IN ORDER TO HAVE THE AWARDED ITEMS PAID, WITHOUT PREJUDICE TO RESORTING TO THE JUDGMENT ENFORCEMENT STAGE SHOULD SHE DEEM IT CONVENIENT. The plaintiff's claims are dismissed regarding the payment of lost wages from the eighth of February of two thousand eight until their effective payment, overtime for the entire employment relationship, payment for all holidays during the entire employment relationship, as well as the salary differences in relation to the minimum wage decree and the 15% for illegal deductions by FUNAC, as these claims are without merit. Furthermore, the recognition of all employer-employee contributions for the entire employment relationship is dismissed, as they were already paid through supplementary payrolls (planillas adicionales). The lawsuit against the COOPERATIVA AUTOGESTIONARIA DE MAQUILA Y COSTURA R.L. COOPEAMACO R.L. is dismissed in its entirety, and concerning this party, the defenses of lack of right and lack of interest are upheld, and the defense of *sine actione* active and passive is dismissed as nonexistent. In accordance with the provisions of Article 494 of the Labor Code (unamended), it is declared that costs shall be borne by the defendants, CAJA COSTARRICENSE DEL SEGURO SOCIAL and the STATE (FUNDACIÓN NACIONAL DE CLUBES CUATRO S), with attorney's fees set at fifteen percent of the judgment award. The lawsuit against the co-defendant Cooperativa is resolved without a special award of costs.
6.- The state representation appealed, and the Labor Appeals Court of the Second Judicial Circuit of San José, Second Section, by judgment delivered at nine hours five minutes on the twenty-seventh of February of two thousand twenty, resolved: "The appealed judgment is confirmed in the part that was challenged." 7.- The state representation filed an appeal before this Division in a memorial dated the twenty-eighth of April of two thousand twenty, which is based on the grounds to be stated in the considering part.
8.- The procedures set forth by law have been observed.
Judge Varela Araya writes; and,
CONSIDERING:
I.- BACKGROUND: The plaintiffs stated that they began working as a supervisor and industrial workers. According to their statements, they manufactured clothing for the Caja Costarricense de Seguro Social – hereinafter CCSS – and worked Monday through Saturday, from 7:00 a.m. to 5:00 p.m.; earning an average monthly salary of ₡20,000 to ₡50,000.00. They affirmed that during the employment relationship they did not earn the minimum wage nor were they paid year-end bonus, vacation pay, overtime, holidays, employer-employee contributions, or workers' compensation insurance (póliza de riesgos del trabajo). As they stated, they were directly supervised by personnel of the defendants, and on February 8, 2008, they were dismissed without employer liability (sin responsabilidad patronal); as communicated to them – verbally – by the Coordinator of the Maquila Program of the Fundación Nacional de Clubes Cuatro S – hereinafter FUNAC 4-S. They sought payment of severance pay, notice pay, and lost wages from February 8, 2008, until their effective payment; as well as vacation pay, year-end bonuses, holidays, salary differences, employer-employee contributions, and overtime for the entire employment relationship. Additionally, they requested reimbursement of 15% of their salary – corresponding to a deduction made by the co-defendant FUNAC 4-S, interest, and all costs (folios 1-4). The general judicial attorney-in-fact of the CCSS answered in the negative and raised the defense of lack of right (folios 31-33 reverse). The Procuraduría General de la República, representing FUNAC 4-S, also answered in the negative and raised the defenses of lack of passive standing to be sued, necessary and incomplete passive joinder, lack of right, payment, and statute of limitations regarding the employer-employee contributions (folios 50-83). The co-defendant Cooperativa answered in the negative and raised the defenses of lack of right, lack of interest, and the generic *sine actione agit* (folio 376). The Labor Court of the Second Judicial Circuit of San José, by judgment No. 1546 at 17:06 hours on September 30, 2019, declared the lawsuit partially upheld. With respect to the Cooperativa Autogestionaria de Maquila y Costura R.L. COOPEAMACO R.L., it upheld the defenses of lack of right and lack of interest and resolved without a special award of costs. With respect to the Caja Costarricense de Seguro Social and the State (FUNAC 4-S), it ordered them jointly and severally to pay the plaintiffs the items of notice pay, severance pay, vacation pay, and year-end bonus. Therefore, they shall also pay the corresponding interest from the date of termination of the employment relationship until its effective payment. It set all costs of the proceeding at 15% of the judgment award. The court dismissed the plaintiff's claims regarding the payment of lost wages from the eighth of February of two thousand eight until their effective payment, overtime for the entire employment relationship, payment for all holidays during the entire employment relationship, as well as the salary difference in relation to the minimum wage decree and the 15% for illegal deductions by FUNAC 4-S, as these claims were without merit. Furthermore, it dismissed the recognition of all employer-employee contributions for the entire employment relationship, as they were already paid through supplementary payrolls (images 122-155 of the Court's electronic file downloaded in PDF format). The State's representation appealed the judgment, but the Court confirmed it (images 4-19 of the first folder of appeals received from the Court's electronic file downloaded in PDF format).
II.- CASSATION APPEAL: Before this Division, the State's representative expresses disagreement with the Court's decision. As a first ground for grievance, she objects that the participation of FUNAC 4-S as part of the employment relationship is deemed proven, based solely on what was established in the administrative procedure before the CCSS, despite the State's opposition during the proceedings, as it was not a party to the procedure that reached that conclusion. She points out that for the presumption regarding the existence of an employment contract to exist, it is necessary for the worker to demonstrate the personal provision of service to the employer, as it cannot be presumed; she therefore believes there are no evidentiary elements to contribute because an employment relationship never existed. She notes that the worker has demonstrated a personal provision of her services for FUNAC 4-S; however, she clarifies that it is not true that a link of an employment nature existed, as the plaintiffs did not provide the corresponding burden of proof. She indicates that the contract with FUNAC 4-S for the benefit of the CCSS was with the cooperative, but never with its members or individual workers, as its nature is mercantile. As a second ground for grievance, she criticizes the admissibility of the evidence provided by the CCSS regarding the existence of employment liability. She asserts that the plaintiffs did not provide their maquila services for the benefit of the CCSS as natural persons, but rather as members of the association. In this regard, she refers to Article 2 of the Ley de Creación de la Fundación Nacional de Clubes 4-S, No. 2680, of November 22, 1960, and argues that the sole purpose of her represented entity was to help the petitioners acquire a trade and organize themselves so they could have the option of being hired by any natural or legal person. She reiterates that the actions taken internally by the Caja Costarricense de Seguro Social do not bind or prejudge her represented entity, which was not a party to the decisions made within that institution regarding the contracts, nor was it aware of an inspection report from that institution; therefore, it is not binding upon it, and according to her represented entity, it has challenged those reports for not conforming to the legal system. She insists that the report shows that FUNAC 4-S never had any participation and also did not exercise its right to defense; therefore, she considers that the report cannot prove the relationship, as she clarifies that if the report were hypothetically removed, there would be no other evidentiary element proving the employment relationship. She explains that the CCSS-FUNAC 4-S agreement is limited to coordination and advisory aspects, as the agreement stipulates that the Foundation undertakes to accompany CCSS personnel with the respective supervision. She states that FUNAC 4-S does not supervise, technically train the personnel, nor evaluate the associated "worker" persons. She reiterates that the sole reason for the signed contract is to satisfy the purpose pursued by the agreement – a commercial relationship – since if the plaintiffs participated in the manufacture of clothing, it was by their status as members of the group whose responsibility lies with the cooperative and for no reason attributable to FUNAC 4-S. As a third ground for grievance, she objects that the cooperative is the one that must answer for any item of an employment nature that might be owed. She points to the provisions of Articles 2, 15, 17, 67, 99, 105, 109 subsection a), 110 subsection c), 114 subsection b), and 131 of the Ley de Cooperativas y Creación del Instituto de Fomento Cooperativo. She explains what self-management cooperatives consist of, and thus comments that under the terms of the maquila contract signed between FUNAC 4-S and the cooperative, it was the cooperative that undertook to provide the hospital clothing maquila services. FUNAC 4-S never supervised the personnel nor disciplined them; therefore, according to her, no employment nature exists. As a fourth objection, she disputes the dismissal of the statute of limitations defense, based on Articles 602 and 607 of the former Labor Code. She notes that the applicable provision is Article 607 of the former Labor Code, as it is the provision that stipulates the extinction of rights that do not have an employment origin. She questions the Court's decision, considering that it does not conform to reality or applicable regulations, since she believes the plaintiff could have taken legal action from the moment she was able to claim her rights, or taken the corresponding actions, that is, when the employment contract began and she did not receive the respective employer order in time; since she did not do so at that time, the extinguishment period under Article 607 of the former Labor Code elapsed. As a final ground for grievance, she challenges the 15% of the judgment award in costs, because the judgment only upheld part of the main claims of the lawsuit, not the entirety. Therefore, she requests exemption from said costs (folios 394-405).
III.- ANALYSIS OF THE SPECIFIC CASE: The primary issue submitted for this Division's analysis concerns the alleged nonexistence of an employment relationship and, therefore, the joint and several liability of FUNAC 4-S, a thesis that supports the State's position. It should be noted that this Division has already had the opportunity to hear similar cases arising from the relationship of cooperatives and associations with the CCSS and FUNAC 4-S for the manufacture of hospital clothing. In those proceedings, as in the present case, the proven employment link originated in the agreement signed between both institutions for that purpose, and it was considered that an employment relationship did exist, in addition to FUNAC 4-S having acted as an intermediary and, therefore, bearing joint and several liability for the payment of employment rights arising from that contract. By Law No. 2680, of November 19, 1960, the Fundación Nacional de Clubes 4-S was created as a semi-autonomous agency aimed at promoting and improving the development of the programs characteristic of the Clubes 4-S in Costa Rica. Its direction was placed under the charge of the Ministry of Agriculture, as part of the Agricultural Extension Service, and among its purposes was to collaborate with said Service in promoting the Clubes 4-S program. The law was enacted with the aim of strengthening the movement of these Clubs, which had been operating in the country since August 1949. Subsequently, by Law No. 9056 of July 23, 2012, its nature changed to that of Consejo Nacional de Clubes 4-S, as a minimally decentralized body of said Ministry. Its functions were redefined more clearly, in relevant part, as follows: "To develop and coordinate actions aimed at the community organization of boys and girls, young people, and adult women in the country's rural areas, through their integration and formation into Clubes 4-S, to which it will provide, with equity and a gender perspective, advice for their organization, training for the promotion of production, and support in the development of agricultural, agro-industrial, forestry, environmental, artisanal, and tourism projects, as well as the promotion of values based on their philosophical principles related to health, knowledge, feelings, and service" (Article 2, subsection a), of the latter cited law). Within this scope of action, FUNAC 4-S, on October 15, 1987, signed an institutional cooperation agreement with the Caja Costarricense de Seguro Social. In adopting this agreement, the following circumstances were taken into account: "Considering that the above-mentioned institutions have deemed it of fundamental importance to promote the creation of workshops for clothing production, as a real mechanism for generating employment and for the participation and incorporation of Costa Ricans into the national production process in a manner that allows raising the socioeconomic level of its members, and aware of the serious crisis that the Caja is going through in the manufacture and supply of hospital garments, they agree to sign this agreement" ("Convenio entre la Caja Costarricense de Seguro Social y la Fundación Nacional de Clubes 4-S" visible in folios 36-37, and in this regard, see this Division's judgment No. 16 at 09:30 hours on January 12, 2018). From the transcribed text, it is clear that the agreement was adopted with the purpose of solving a critical and basic need of the Caja Costarricense de Seguro Social. By virtue of the agreement, FUNAC 4-S assumed the following commitments: "a) Coordinate the activities and tasks of the clothing production stages and the start-up and implementation of enterprises in the various communities or groups; b) collaborate in the financing for the start of production projects by making payment while the process of payment through the Caja is underway, subsequently recovering those advances by deducting them from the payment made by the Caja; c) collaborate in the preparation of pre-feasibility and feasibility studies to guarantee that the clothing manufacturing projects are profitable and durable; d) collaborate with the coordination of the development of training activities for 4-S members included in clothing manufacturing projects; e) when requested by the Caja Costarricense de Seguro Social, FUNAC shall carry out in its workshop the cutting of garments assigned to it, with the Caja providing the fabrics and cutting patterns necessary for this requirement; f) from the rate established by the Caja, FUNAC 4-S shall charge 15% for the purpose of covering the indirect costs of the project, such as administration, supervision, follow-up, and evaluation; g) supervise that each workshop performs the counting of the assigned order, both upon receipt and delivery of materials; h) supervise that each workshop assumes the transportation services for the material and the finished product; i) take responsibility for the use and destination of the raw materials and materials delivered by the Caja; j) take responsibility for ensuring that the manufacturing is carried out according to the quality specifications stipulated by the Caja and that the supervision work is performed jointly by specialized personnel from the Caja and FUNAC; k) finally, it assumed the obligation to transport the Caja supervisor to the various community workshops, for which it was to provide the respective vehicle." In furtherance of the referenced agreement, FUNAC 4-S proceeded to contact various individuals or workshops so that they would organize, form associations, and register as Clubes 4-S; so that, in this manner, they could gain access to the task of manufacturing the clothing required by the Caja. As can be seen, that was the organization required or imposed by FUNAC, so that the individuals could provide that service to the Caja, hence the State's argument that it contracted with legal entities and that this therefore excludes the employment relationship is not sufficient for the matter to be resolved as it intends. This Division has had the opportunity to hear cases similar to the present one. In one of them, it heard the claim of an individual organized in this type of association, in a direct relationship with the Caja, FUNAC 4-S, and the respective association. It was concluded that FUNAC 4-S (the State) could not be excluded from liability, because the elements of an employment contract were indeed evident and, especially, because the presumption of legality regarding the existence of a relationship of that type between the person providing a service and the one receiving it was not rebutted (see judgment 1033, at 9:40 hours on September 23, 2015). It should be noted, further, that the arguments made by the State regarding the burden of proof resting with the worker are fruitless, for it is clear that the CCSS itself admitted the existence of an employment relationship which may well be extended to FUNAC 4-S by reason of the joint and several liability imposed in the sub examine case. To better illustrate the foregoing, the Caja, in the aforementioned document, indicated that taking into consideration that the reports from the Caja's own Inspection Department point to the laboralization of the relationship between the plaintiffs and the institution, it recommended to the Board of Directors that, in exercise of the powers conferred by Article 14 subsection d) of the Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, it approve resorting to the mechanisms of conciliation or settlement, whether in judicial or extrajudicial proceedings, regarding the items that might arise from the employment relationship with the individuals who worked in the cutting and manufacturing centers created under the Agreement with FUNAC 4-S, for which a proposed settlement agreement was submitted for evaluation. More importantly, what was decided in vote 1227 at 9:35 hours on November 4, 2015, is that on that occasion the State's challenge against the administrative act by which the Caja Costarricense de Seguro Social proceeded to prepare supplementary payrolls and collect the corresponding employer-employee contributions from the individuals who worked in one of those workshops or associations responsible for manufacturing the hospital clothing required by the Caja was analyzed. In that decision, it was explained: "...the 3 elements that legally define the character or nature of an employment relationship are present in the specific case: A) Personal provision of service. In these cases, Funac is responsible for finding groups of women, encouraging them to unionize and become part of the 4-S clubs, providing them with training, and even collaborating in seeking financing and acquiring the machines needed for the maquila of hospital clothing, each association hires the workers, which proves that there was indeed a personal provision of service, which was precisely the manufacture of clothing for hospitals of the Caja Costarricense de Seguro Social. Witness [Name 193], who serves as head of the clothing factory of the Caja Costarricense de Seguro Social, said that FUNAC was responsible for forming the workshops and subsequently told the Caja which ones were affiliated. The Caja would give FUNAC the production orders, which had to be manufactured within an established timeframe, and FUNAC was responsible for delivering the orders to the Association. Additionally, the Caja would give FUNAC the raw material, and FUNAC would distribute it among the different workshops... B) Salary. Regarding this element, the payment was piecework (a destajo); the Caja paid FUNAC for the orders, and FUNAC kept 15% and transferred the remainder to the Association. C) Subordination. Both FUNAC and the Caja have influence over the schedule, Monday through Friday from 7:00 a.m. to 5:00 p.m. On this aspect, Mrs. [Name 193] indicated that FUNAC is the one accountable to the Caja, and therefore the FUNAC Coordinator made visits to the different workshops because he was responsible for meeting the delivery deadlines. Officials from both FUNAC and the Caja performed inspections. When a workshop did not meet the orders on time, FUNAC sanctioned them by suspending the delivery of production orders. From the three elements described above, it is inferred that the alienation of the workforce was jointly carried out by FUNAC and the Caja Costarricense de Seguro Social, since the former, as part of its founding objectives and in compliance with the provisions of the agreement signed with the Caja, contracted with the workshop so that it could manufacture the hospital clothing items, in exchange for which it obtained an income of 15% of the total amount paid by the Caja for the maquila production orders. The Caja benefited by having the hospital clothing it needed for the normal operation of the health centers under its charge." In the present case, the appellant maintains that an employment contract could not have existed because FUNAC 4-S never contracted directly with natural persons, only with associations or workshops. However, as stated, this argument cannot be valid to strip the given link of its employment nature; since, as noted, this was a condition imposed by FUNAC 4-S to contract for the required service. In the last cited ruling, such an issue was addressed and, in this regard, it was stated: "It should be clarified that the argument that FUNAC had no link with the individual members of the Association, to deny the employment relationship, is not acceptable, since this is due to the fact that the contract was made directly with the Association and not with the workers individually, a situation that does not detract from the laboral nature." The condition to group in associations was imposed by FUNAC 4-S as a requirement to access the work. For this same reason, the appellant is not correct in objecting to the decision to have excluded the cooperative from liability, since the formation of the various individuals into this type of organization was a necessary condition to be able to work in the manufacture of the hospital clothing required by the Caja, without them actually exercising a role as employers, given that it is clear from the agreement itself that FUNAC-4S also had an active participation in the relationship, to the extent that, in accordance with the signed agreement, it was responsible for determining the individuals who would provide the service, assigning the manufacturing orders, and exercising oversight together with the Caja, without it being possible to attribute employer liability to the cooperative. In another line of reasoning, the appellant objects that the facts of the lawsuit were taken as true, without first having established proof of the personal provision of service. She considers that such aspects should have been demonstrated by the plaintiff and there is no evidence on the matter. However, as noted, the facts were taken as true based on the principle of redistribution of the burden of proof, according to which the facts alleged in the lawsuit, regarding which the defendant has not provided evidence to refute them, must be presumed to be true.
In the case, if it was considered that FUNAC 4-S exercised employer functions, it bore the procedural obligation to demonstrate the basic facts of the relationship, such as the start and end dates of the employment relationship (vínculo) or the salary paid. Since it presented no evidence on those points, the assertions made in the complaint must be taken as true, as they are not perceived as false, exaggerated, or disproportionate. As another ground for grievance, it challenges the article that must be applied to the specific case regarding the statute of limitations (prescripción), since it considers that, as it was not an employment relationship (relación laboral), the former Article 607 of the Labor Code (Código de Trabajo) should be applied and not as the Tribunal analyzed it by citing Article 602 of the same Code, since it considers that the parties could well have taken legal action from the moment they were in a position to claim their rights. The grievance is inadmissible. The possibility of bringing an action did not begin to run until the employment relationship (relación laboral) concluded, and not as the appellant erroneously interprets it, in the sense that it should have brought an action from the beginning of the employment relationship (relación laboral), since under the former text of Article 602 of the Labor Code (Código de Trabajo), the plaintiffs could bring an action up to one year after the employment relationship (relación laboral) concluded —February 8, 2008—, so the Tribunal correctly points out that the rule to apply in the case is Article 602 of the same Code and not Article 607 of the same Code as the appellant intends to interpret. It should be clarified that the CCSS's own inspectors determined the existence of an employment relationship (relación laboral) between that institution and the workers of these workshops; those reports, which the appellant now seeks to discredit, shielded by the claim that supposedly the State has challenged them, do not lose their evidentiary value, as it must be repeated, they are not the only evidence that motivated the decision, besides the fact that no judicial resolution has been presented that annuls those administrative acts. In the appeal, it is also intended to emphasize the judgments of two courts (Juzgado Contravencional y de Menor Cuantía de Tarrazú, Dota y León Cortés and that of Coto Brus) as jurisprudential criteria that have defined the employer status of those associations. However, the rulings of lower instances lack that quality and the binding character that they are sought to be given. Based on the foregoing, no grounds are found to vary the joint and several liability (condena solidaria) ordered against the CCSS, the State, and FUNAC 4-S by the judgment under appeal.
IV.- REGARDING COSTS: The procurator also seeks to exempt her represented party from the payment of costs. On this point, the rule is to impose said obligation on the losing party (former Article 221 of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil) applicable supplementarily in this matter). According to Article 222 of the same Code, the judge may exercise the legal power to exempt it from that payment when any of the situations provided for in the rule is present. Having analyzed the present matter and in accordance with what was resolved in the preceding recital (considerando), it is evident that, although only some of the claims were granted, these constitute an important and fundamental part of what was requested in the complaint, which implies that the defendant party was unsuccessful in that sense, without the grounds for exemption alleged by the appellant being evident.
V.- FINAL CONSIDERATIONS: In accordance with the foregoing, the challenged judgment must be confirmed in what was the subject of the appeal.
THEREFORE:
In what was the subject of the appeal, the appealed judgment is confirmed.
Res: 2024000000 KACUNAL LUIS PORFIRIO SÁNCHEZ RODRÍGUEZ - PRESIDENTE/A OLMAN GERARDO UGALDE GONZALEZ - MAGISTRADO/A ROXANA CHACÓN ARTAVIA - MAGISTRADO/A JORGE ENRIQUE OLASO ÁLVAREZ - MAGISTRADO/A JULIA VARELA ARAYA - MAGISTRADO/A 1 Clasificación elaborada por SALA SEGUNDAdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Sala Segunda de la Corte Clase de asunto: ordinario Analizado por: SALA SEGUNDA Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto unánime Rama del Derecho: Laboral Tema: Contrato de trabajo (relación laboral) Tema: Responsabilidad solidaria Tema: Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) CONFIRMACIÓN DE RELACIÓN LABORAL Y RESPONSABILIDAD SOLIDARIA. Las actoras, quienes trabajaban como operarias confeccionando prendas hospitalarias para la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) bajo un convenio con la Fundación Nacional de Clubes 4-S (FUNAC 4-S), demandaron el pago de diversos derechos laborales. La Sala confirmó la existencia de una relación laboral entre las partes, desestimando los argumentos del Estado de que el vínculo era únicamente mercantil a través de asociaciones y cooperativas. Se ratificó que FUNAC 4-S actuó como intermediaria y asumió responsabilidad solidaria junto con la CCSS. Este fallo también reafirmó que la obligación de supervisión y las condiciones impuestas por FUNAC 4-S configuraron elementos propios de una relación laboral. Por tanto, se mantuvo la condena solidaria en cuanto a los derechos laborales reconocidos. [902-24] ... Ver más Citas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas Corte Suprema de Justicia SALA SEGUNDA Res: 2024-000902 SALA SEGUNDA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las diez horas treinta y cinco minutos del dos de abril de dos mil veinticuatro.
Proceso ordinario establecido ante el Juzgado de Trabajo del Segundo Circuito Judicial de San José, por [Nombre 001], vecina de Alajuela, [Nombre 002], [Nombre 003], [Nombre 004], [Nombre 005], soltera, [Nombre 006], [Nombre 007], y [Nombre 008], soltera, contra la CAJA COSTARRICENSE DE SEGURO SOCIAL, representada por apoderada general judicial la licenciada Rita María Arias González, de calidades desconocidas, y el ESTADO, representado por su procuradora adjunta la licenciada Ana Lorena Pérez Mora, vecina de San José. Figura como apoderado especial judicial de las actoras el licenciado Augusto Boirivant Arce, vecino de San José. Todos mayores, casados, operarios y vecinos de Guanacaste con las excepciones indicadas.
RESULTANDO:
1.- Las actoras, en escrito presentado el diecinueve de diciembre de dos mil ocho, promovió la presente acción para que en sentencia se condenara a las demandadas al pago de auxilio de cesantía, preaviso, salarios dejados de percibir, vacaciones, aguinaldo, días feriados, aumentos salariales, cuotas obrero-patronal, horas extra, la devolución del rebajo del 15% que les realizaba la fundación, intereses y ambas costas del proceso.
2.- El apoderado general judicial de la Caja Costarricense de Seguro Social contestó en los términos que indicó en el memorial de fecha doce de abril de dos mil diez y opuso la excepción de falta de derecho.
3.- La representación estatal contestó en los términos que indicó en el memorial de fecha treinta de setiembre de dos mil diez y alegó las excepciones de falta de legitimación ad causam pasiva, litis consorcio pasivo necesario e incompleto, pago, prescripción y falta de derecho.
4.- La representante de la Cooperativa Autogestionaria de Maquila y Costura Responsabilidad Limitada contestó en los términos que indicó en el memorial de fecha nueve de junio de dos mil quince y opuso las excepciones de falta de derecho y la sine actione activa y pasiva 5.- El Juzgado de Trabajo del Segundo Circuito Judicial de San José, por sentencia de las dieciséis horas seis minutos del treinta de setiembre de dos mil diecinueve, dispuso: "Conforme lo expuesto, normativa aplicable y artículo 492 siguientes y concordantes del Código de Trabajo (sin reformar), FALLO: Se rechaza la excepción de prescripción. Las defensas de falta de derecho, falta de legitimación ad causam pasiva y pago se acogen en lo denegado y se rechazan en lo otorgado. En consecuencia, SE DECLARA PARCIALMENTE CON LUGAR la presente demanda ordinaria laboral interpuesta por ([Nombre 001]), [Nombre 002], [Nombre 003], [Nombre 004], [Nombre 005], [Nombre 006], [Nombre 007], y [Nombre 008], contra, la CAJA COSTARRICENSE DE SEGURO SOCIAL, representada por el Licenciado Víctor Mauro Guzmán León, y contra EL ESTADO (FUNAC 4-S) representado por la Licenciada Ana Lorena Pérez Mora en condición de Procuradora Adjunta. Se condena a ambas en forma solidaria y mancomunada a pagar a las actoras los extremos de preaviso y cesantía en los montos estimados en el Considerando IV de esta sentencia (letra A), así como al pago de las vacaciones y aguinaldo que se deberán estimar administrativamente. Asimismo, deberán cancelar las demandadas antes dichas, sobre el monto total de la condenatoria, los intereses correspondientes, calculados sobre la tasa básica establecida por el Banco Nacional para los certificados a seis meses plazo, a partir de la fecha de terminación de la relación laboral y hasta su efectivo pago. UNA VEZ FIRME LA PRESENTE RESOLUCIÓN DEBERÁ LA PARTE ACTORA ACUDIR A LA VÍA ADMINISTRATIVA A EFECTO DE QUE SE PROCEDA A LA CANCELACIÓN DE LOS EXTREMOS ORTORGADOS, SIN PERJUICIO DE ACUDIR A LA ETAPA DE EJECUCIÓN DE SENTENCIA DE CONSIDERARLO CONVENIENTE. Se rechaza las pretensiones de la actora en cuanto al pago de los salarios dejados de percibir desde el ocho de febrero del dos mil ocho, hasta su efectivo pago, horas extras de toda la relación laboral, pago de todos los feriados de toda la relación laboral, así como la diferencia de salarios en relación con el decreto de salarios mínimos y el 15% por rebajos ilegales de la FUNAC por resultar dichas pretensiones improcedentes. Además, se rechaza el reconocimiento de todas las cuotas obrero-patronal de toda la relación laboral, por cuanto las mismas fueron canceladas mediante planillas adicionales.- Se declara sin lugar en todos sus extremos la demanda contra la COOPERATIVA AUTOGESTIONARIA DE MAQUILA Y COSTURA R.L. COOPEAMACO R.L. acogiéndose en cuanto esta, las defensas de falta de derecho y falta de interés, y rechazándose por inexistente la de sine actione agit activa y pasiva. De conformidad con lo dispuesto por el numeral 494 del Código de Trabajo (sin reformar), se declara que las costas son a cargo de las demandadas, CAJA COSTARRICENSE DEL SEGURO SOCIAL y EL ESTADO (FUNDACIÓN NACIONAL DE CLUBES CUATRO S), fijándose los honorarios de abogado en un quince por ciento de la condenatoria.- Se resuelve sin especial condenatoria en costas la demanda en contra de Cooperativa codemandada 6.- La representación estatal apeló y el Tribunal de Apelación de Trabajo del Segundo Circuito Judicial de San José, Sección Segunda, por sentencia de las nueve horas cinco minutos del veintisiete de febrero de dos mil veinte, resolvió: "Se confirma la sentencia apelada en lo que fue objeto de impugnación.
7.- La representación estatal formuló recurso para ante esta Sala en memorial de data veintiocho de abril de dos mil veinte, el cual se fundamenta en los motivos que se dirán en la parte considerativa.
8.- En los procedimientos se han observado las prescripciones de ley.
Redacta la Magistrada Varela Araya; y, CONSIDERNADO:
I.- ANTECEDENTES: Las actoras refirieron que comenzaron a laborar como supervisora y operarias industriales. Según indicaron, confeccionaban prendas de vestir para la Caja Costarricense de Seguro Social -en adelante CCSS- y trabajaban de lunes a sábado, de 7:00 a.m. a 5:00 p.m.; por lo que devengaban un salario promedio mensual de ₡20.000 a ₡50.000,00. Afirmaron que durante la relación laboral no devengaron salario mínimo y tampoco les pagaron aguinaldo, vacaciones, horas extra, días feriados, cuotas obrero-patronales, ni póliza de riesgos del trabajo. Según lo señalaron, eran supervisadas directamente por personas funcionarias de las accionadas y el día 8 de febrero de 2008 fueron despedidas sin responsabilidad patronal; según se los hizo saber -verbalmente- el Coordinador del Programa de Maquila de la Fundación Nacional de Clubes Cuatro S -en adelante FUNAC 4-S. Solicitaron el pago de auxilio de cesantía, preaviso y salarios dejados de percibir del 8 de febrero de 2008 hasta su efectivo pago; así como vacaciones, aguinaldos, días feriados, diferencias salariales, cuotas obrero-patronales y horas extra de toda la relación laboral. Además, pidieron se les retribuya el 15% de su salario -correspondiente a un rebajo que hacía la codemandada FUNAC 4-S, intereses y ambas costas (folios 1-4). El apoderado general judicial de la CCSS, contestó en términos negativos y opuso la excepción de falta de derecho (folios 31-33 vuelto). La Procuraduría General de la República, en representación de la FUNAC 4-S, también contestó negativamente y opuso las excepciones de falta de legitimación ad causam pasiva, litis consorcio pasivo necesario e incompleto, falta de derecho, pago y prescripción respecto de las cuotas obrero-patronales (folios 50-83). La codemandada Cooperativa contestó en forma negativa y opuso las defensas de falta de derecho, falta de interés y la genérica sine actione agit (folio 376). El Juzgado de Trabajo del Segundo Circuito Judicial de San José, mediante sentencia n.° 1546 de las 17:06 horas del 30 de setiembre de 2019, declaró parcialmente con lugar la demanda. En cuanto a la Cooperativa Autogestionaria de Maquila y Costura R.L. COOPEAMACO R.L. acogió las defensas de falta de derecho y falta de interés y resolvió sin especial condena en costas. Respecto a la Caja Costarricense de Seguro Social y al Estado (FUNAC 4-S) los condenó en forma solidaria a pagar a las actoras los extremos de preaviso, auxilio de cesantía, vacaciones y aguinaldo. Por lo que también deberá cancelar los intereses correspondientes a partir de la fecha de terminación de la relación laboral y hasta su efectivo pago. Fijó ambas costas del proceso en el 15% de la condenatoria. Rechazó las pretensiones de la actora en cuanto al pago de los salarios dejados de percibir desde el ocho de febrero del dos mil ocho, hasta su efectivo pago, horas extras de toda la relación laboral, pago de todos los feriados de toda la relación laboral, así como la diferencia de salarios en relación con el decreto de salarios mínimos y el 15% por rebajos ilegales de la FUNAC 4-S por resultar dichas pretensiones improcedentes. Además, se rechaza el reconocimiento de todas las cuotas obrero-patronal de toda la relación laboral, por cuanto las mismas fueron canceladas mediante planillas adicionales (imágenes 122-155 del expediente electrónico del Juzgado descargado en formato PDF). La representación del Estado apeló el fallo, pero el Tribunal lo confirmó (imágenes 4-19 de la primera carpeta de recursos recibidos del expediente electrónico del Tribunal descargado en formato PDF).
II.- RECURSO DE CASACIÓN: Ante la Sala, la representante del Estado muestra disconformidad con lo resuelto por el Tribunal. Como primer motivo de agravio, reprocha que se tiene por acreditado la participación de la FUNAC 4-S como parte de la relación laboral, partiendo únicamente de que fue acreditado en el procedimiento administrativo ante la CCSS, a pesar de la oposición del Estado durante el proceso, pues no formó parte del procedimiento que llegó a esa conclusión. Apunta que, para que la presunción sobre la existencia de un contrato de trabajo exista, es necesario que la parte trabajadora demuestre la prestación personal del servicio a favor de la empleadora, al no poder ser presumible, es por ello que estima que no existen elementos probatorios por aportar pues nunca existió relación laboral. Señala que la parte trabajadora ha demostrado una prestación personal de sus servicios en favor de la FUNAC 4-S, sin embargo, aclara que no es cierto que haya existido un vínculo de naturaleza laboral, al no aportar la carga de la prueba correspondiente por parte de las accionantes. Indica que el contrato con la FUNAC 4-S en beneficio de la CCSS, lo fue con la cooperativa, pero nunca con sus integrantes o trabajadoras individualmente, pues su naturaleza es mercantil. Como segundo motivo de agravio, critica la admisibilidad de la prueba aportada por la CCSS, respecto de la existencia de una responsabilidad laboral. Asegura que las accionantes no prestaron sus servicios de maquila en beneficio de la CCSS como personas físicas, sino como agremiadas de la asociación. Al respecto, refiere al artículo 2 de la Ley de Creación de la Fundación Nacional de Clubes 4-S, número 2680, del 22 de noviembre de 1960, y arguye que el único propósito de su representada fue ayudar a las petentes a tener un oficio y organizarse para que tuvieran opción de ser contratadas por cualquier persona física o jurídica. Reitera que lo actuado a lo interno de la Caja Costarricense de Seguro Social no vincula ni prejuzga a su representado, quien no fue parte de las decisiones tomadas en esa institución con respecto a las contrataciones ni tuvo conocimiento de un informe de la inspección de esa institución, por lo que no le resulta vinculante, y según informa su representado los ha impugnado por no ser conformes al ordenamiento. Insiste que del informe se evidencia que la FUNAC 4-S nunca tuvo participación alguna y tampoco ejerció su derecho de defensa, por lo que estima que el informe no puede acreditar la relación, pues aclara que, si hipotéticamente se suprime el informe, no existe ningún otro elemento probatorio que tenga por acreditada la relación laboral. Explica que el convenio CCSS-FUNAC 4-S, se circunscribe a aspectos de coordinación y asesoría, pues el convenio es que la Fundación se compromete a acompañar a los funcionarios de la CCSS con las respectivas supervisiones. Expone que la FUNAC 4-S no supervisa, ni prepara técnicamente al personal y tampoco evalúa a las personas “trabajadoras” asociadas. Reitera que, la única razón de ser del contrato suscrito, es satisfacer el objeto que perseguía el convenio -relación comercial-, pues si los demandantes tenían participación en la confección de prendas, era por la condición de agremiadas de la agrupación cuya responsabilidad es de cooperativa y por ninguna razón de la FUNAC 4-S. Como tercer motivo de agravio reprocha que la cooperativa es quien debe responder por cualquier extremo de naturaleza laboral que se pueda estar adeudando. Señala lo dispuesto en los artículos 2, 15, 17, 67, 99, 105, 109 inciso a), 110 inciso c), 114 inciso b) y 131 de la Ley de Cooperativas y Creación del Instituto de Fomento Cooperativo. Explica en qué consisten las cooperativas de autogestión, por lo que comenta que en los términos del contrato de maquila suscrito entre la FUNAC 4-S y la cooperativa, fue ésta quien se comprometió a prestar los servicios de maquila de ropa de hospital. La FUNAC 4-S nunca supervisó al personal, ni lo disciplinó, por lo que según apunta, no existe naturaleza laboral. Como cuarto reproche, refuta el rechazo de la excepción de prescripción, basada en los artículos 602 y 607 del anterior Código de Trabajo. Apunta que la norma a utilizar es el artículo 607 del anterior Código de Trabajo, por ser la norma que estipula la extinción de los derechos que no tienen origen laboral. Cuestiona la decisión del Tribunal al estimar que no se ajusta a la realidad ni a la normativa aplicable, ya que considera que la actora pudo haber gestionado judicialmente desde el momento en que estaba en posibilidades de reclamar sus derechos, o efectuar las acciones correspondientes, es decir, cuando inició el contrato laboral y no recibió en tiempo la respectiva orden patronal; como no lo hizo en ese momento, sobrevino el plazo extintivo del numeral 607 del anterior Código de Trabajo. Como último motivo de agravio, impugna el 15% de la condenatoria en costas, pues el fallo solo acogió parte de las pretensiones principales de la demanda, más no la totalidad. Por lo que solicita la exención de las mismas (folios 394-405).
III.- ANÁLISIS DEL CASO CONCRETO: El principal punto sometido al análisis de esta Sala es el referente a la inexistencia de una relación laboral y, por ende, de la responsabilidad solidaria de la FUNAC 4-S, tesis que sustenta la posición del Estado. Debe indicarse que ya esta Sala ha tenido la oportunidad de conocer asuntos similares producto de la relación de cooperativas y asociaciones con la CCSS y la FUNAC 4-S para la confección de prendas hospitalarias. En esos procesos, al igual que en el presente, el vínculo laboral acreditado ha tenido origen en el convenio firmado entre ambas instituciones con esa finalidad y se ha considerado que sí existió una relación laboral, además de que la FUNAC 4-S fungió como intermediario y, por lo tanto, tiene responsabilidad solidaria en el pago de los derechos laborales surgidos en razón de aquella contratación. Mediante Ley n.° 2680, del 19 de noviembre de 1960, se creó la Fundación Nacional de Clubes 4-S, como un organismo semiautónomo tendiente al fomento y mejor desarrollo de los programas propios de los Clubes 4-S en Costa Rica. Su dirección se dejó a cargo del Ministerio de Agricultura, como parte del Servicio de Extensión Agrícola, y entre sus fines se previó el de colaborar con dicho Servicio en la promoción del programa de los Clubes 4-S. La ley se emitió con el fin de fortalecer el movimiento de esos Clubes, el cual funcionaba en el país desde agosto de 1949. Posteriormente, mediante Ley n.° 9056 del 23 de julio de 2012, su naturaleza varió a la de Consejo Nacional de Clubes 4-S, como un órgano de desconcentración mínima de dicho Ministerio. Sus funciones se redefinieron más claramente, en lo que interesa, así: “Desarrollar y coordinar acciones dirigidas a la organización comunitaria de los niños y las niñas, los jóvenes y las mujeres adultas de las zonas rurales del país, mediante su integración y conformación en Clubes 4-S, a los que les brindará, con equidad y perspectiva de género, asesoramiento para su organización, capacitación para el fomento de la producción y acompañamiento en el desarrollo de proyectos de carácter agropecuario, agroindustrial, forestal, ambiental, artesanal y turístico, así como la promoción de los valores fundamentados en sus principios filosóficos relacionados con la salud, el saber, los sentimientos y el servicio” (artículo 2, inciso a), de la ley última citada). En ese ámbito de acción, la FUNAC 4-S, el 15 de octubre de 1987, firmó un convenio de cooperación institucional con la Caja Costarricense de Seguro Social. En la adopción de este convenio, se tomaron en cuenta las siguientes circunstancias: “Considerando que las instituciones arriba indicadas han estimado de fundamental importancia impulsar la creación de talleres para producción de ropa, como un mecanismo real de generación de empleo y de participación e incorporación del costarricense al proceso productivo nacional de forma que permita elevar el nivel socioeconómico de sus integrantes y conscientes de la grave crisis por la que atraviesa la Caja en la confección y abastecimiento de prendas hospitalarias, acuerdan suscribir el presente convenio” (“Convenio entre la Caja Costarricense de Seguro Social y la Fundación Nacional de Clubes 4-S” visible en folios 36-37 y en ese sentido se puede consultar la sentencia de esta Sala n.° 16 de las 09:30 horas del 12 de enero de 2018). De lo transcrito se advierte que el acuerdo se adoptó con el fin de solventar una necesidad imperiosa y básica de la Caja Costarricense de Seguro Social. En virtud del convenio, la FUNAC 4-S asumió los siguientes compromisos: “a) Coordinar las actividades y labores de las etapas de producción de ropa y la puesta en marcha e implementación de las empresas de las distintas comunidades o grupos; b) colaborar en el financiamiento para el inicio de los proyectos de producción mediante el pago mientras dure el trámite de cancelación ante la Caja, recuperando posteriormente esos adelantos, cobrándolos de la cancelación hecha por la Caja; c) colaborar con la confección de los estudios de pre factibilidad y factibilidad que garanticen que los proyectos de confección de ropa sean rentables y durables; d) colaborar con la coordinación del desarrollo de las actividades de capacitación de los socios 4-S que se incluyen en proyectos de confección de ropa; e) cuando sea solicitado por la Caja Costarricense de Seguro Social, FUNAC realizará en su taller el corte de prendas que le sea asignado, aportando la Caja las telas y moldes de corte que sean necesarios para este requerimiento; f) de la tarifa establecida por la Caja, FUNAC 4-S cobrará un 15% con el propósito de cubrir los gastos indirectos del proyecto, tales como la administración, supervisión, seguimiento y evaluación; g) supervisar que cada taller realice el conteo de la orden asignada, tanto al recibo como a la entrega de materiales; h) supervisar que cada taller se haga cargo de los servicios de transporte del material y el producto terminado; i) responsabilizarse por el uso y destino de las materias primas y materiales entregados por la Caja; j) responsabilizarse de que la confección se elabore de acuerdo con las características de calidad estipuladas por la Caja y que la labor de supervisión sea realizada en forma conjunta por personal especializado de la Caja y de FUNAC; k) por último, asumió la obligación de trasladar al supervisor de la Caja a los diferentes talleres comunales, para lo cual debía aportar el vehículo respectivo”. En orden al cumplimiento del convenio referido, la FUNAC 4-S procedió a contactar distintas personas o talleres a fin de que se organizaran, se constituyeran en asociaciones y se inscribieran como Clubes 4-S; para que, de esa manera, pudieran acceder a la labor de confección de la ropa requerida por la Caja. Como se ve, esa fue la organización exigida o impuesta por la FUNAC, a efecto de que las personas pudieran brindar aquel servicio a la Caja, de ahí que el argumento del Estado de que se contrató con personas jurídicas y que por ello se excluye el vínculo laboral no es suficiente para que se resuelva como lo pretende. Esta Sala ha tenido la oportunidad de conocer asuntos similares al presente. En uno de ellos conoció el reclamo de una persona organizada en ese tipo de asociaciones en relación directa con la Caja, FUNAC 4-S y la asociación respectiva. Se concluyó que no podía excluirse de responsabilidad a la FUNAC 4-S (Estado), por cuanto sí se evidenciaban los elementos del contrato de trabajo y, en especial, porque no se desvirtuó la presunción de legalidad sobre la existencia de una relación de ese tipo entre la persona que presta un servicio y quien la recibe (véase la sentencia 1033, de las 9:40 horas del 23 de setiembre de 2015). Nótese que, además, resultan estériles los argumentos dados por el Estado, respecto de que la carga probatoria corresponde a la persona trabajadora, pues véase que la propia CCSS admitió la existencia de una relación laboral que bien puede extenderse a FUNAC 4-S en razón de la condena solidaria impuesta en el caso subexámine. Para ilustrar mejor lo dicho, la Caja, en el documento antes citado indicó que tomando en consideración que los informes de la propia Inspección de la Caja señalan la laboralización de la relación entre las demandantes y la institución, recomendó a la Junta Directiva, que en ejercicio de las potestades conferidas por el artículo 14 inciso d) de la Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, se apruebe acudir a los institutos de la conciliación o transacción sea en sede judicial o extrajudicial de los extremos que pudieran derivarse de la relación laboral, con las personas que laboraron en los centros de corte y confección creados al amparo del Convenio con FUNAC 4-S, para lo cual se sometió a la valoración una propuesta de acuerdo. De mayor relevancia resulta lo decidido en el voto 1227 de las 9:35 horas del 4 de noviembre de 2015, pues en esa oportunidad se analizó el reclamo del Estado contra el acto administrativo por el cual la Caja Costarricense de Seguro Social procedió a confeccionar planillas adicionales, y a cobrarle las cuotas obrero-patronales correspondientes a las personas que laboraron en alguno de esos talleres o asociaciones encargadas de confeccionar la ropa hospitalaria requerida por la Caja. En ese pronunciamiento se explicó: “…los 3 elementos que definen jurídicamente el carácter o la naturaleza de una relación de trabajo se encuentran presentes en el caso concreto: A) Prestación personal del servicio. En estos casos, Funac es la encargada de buscar grupos de mujeres, incentivarlas para que se agremien y formen parte de los clubes 4-S, brindarles capacitación y hasta de colaborar con la búsqueda del financiamiento y adquisición de las máquinas que se requieren para la maquila de ropa hospitalaria, cada asociación contrata a las operarias, lo que comprueba que sí se dio una prestación personal del servicio, que era precisamente la confección de ropa para hospitales de la Caja Costarricense de Seguro Social. La testigo [Nombre 193], quien se desempeña como jefa de la fábrica de ropa de la Caja Costarricense de Seguro Social, dijo que FUNAC era la encargada de conformar los talleres y posteriormente le decía a la Caja cuales estaban adscritos. La Caja le entregaba a la FUNAC las órdenes de producción, que tienen que ser confeccionadas en un plazo establecido y la FUNAC es la que se encargaba de entregar las órdenes a la Asociación. Además, la Caja le entregaba a la FUNAC la materia prima y ésta se encargaba de distribuirla en los distintos talleres… B) Salario. En cuanto este elemento, el pago era a destajo, la Caja le pagaba a la FUNAC las órdenes y esta se dejaba el 15% y giraba el restante a la Asociación. C) Subordinación. Tanto la FUNAC como la Caja tienen injerencia en el horario, de lunes a viernes de las 7:00 a.m. a las 5:00 p.m. Sobre este aspecto la señora [Nombre 193] indicó que FUNAC es la que responde a la Caja, por lo que el Coordinador de FUNAC realizaba visitas a los diferentes talleres, porque era el responsable de cumplir con los plazos de entrega. Funcionarios tanto de FUNAC como de la Caja hacían inspecciones. Cuando un taller no cumplía con los pedidos a tiempo, FUNAC los sancionaba suspendiéndoles la entrega de órdenes de producción. De los tres elementos descritos anteriormente, se colige que la enajenación de la fuerza de trabajo es realizada en forma conjunta por FUNAC y la Caja Costarricense de Seguro Social, por cuanto, la primera como parte de sus objetivos de creación y en cumplimiento de lo dispuesto en el convenio suscrito por la Caja, contrataba con el taller para que este pudiera confeccionar las prendas de ropa hospitalaria, a cambio de lo cual, obtenía un ingreso del 15% del monto total cancelado por la Caja por las órdenes de producción maquiladas. La Caja se beneficiaba al contar con ropa hospitalaria que requería para el normal funcionamiento de los centros de salud a su cargo”. En el presente caso, la parte recurrente sostiene que no pudo mediar contrato de trabajo porque la FUNAC 4-S nunca contrató directamente con personas físicas, sino solo con asociaciones o talleres. Sin embargo, como se dijo, ese argumento no puede resultar válido para restarle la naturaleza laboral dada al vínculo; por cuanto, como se advirtió, esa fue una condición impuesta por la FUNAC 4-S para contratar la prestación requerida. En el último fallo citado, tal cuestión fue abordada y, al respecto, se manifestó: “Cabe aclarar que no es de recibo el argumento en cuanto a que la FUNAC no mantuvo vínculo alguno con las integrantes de la Asociación, de manera individual, para negar la relación laboral, pues ello se debe a que el contrato se hizo con la Asociación directamente y no con las trabajadoras de manera individual, situación que no desmerita la laboralidad”. La condición de agruparse en asociaciones fue impuesta por la FUNAC 4-S como requisito para poder acceder al trabajo. Por esa misma circunstancia es que no le asiste razón a la recurrente, en cuanto muestra disconformidad con la decisión de haberse excluido de responsabilidad, a la cooperativa, ya que la conformación de las distintas personas en ese tipo de organización fue una condición necesaria para poder trabajar en la confección de ropa hospitalaria requerida por la Caja, sin que realmente ejercieran un rol de empleadoras, al ser que del propio convenio queda claro que la FUNAC-4S también tuvo participación activa en la relación, al grado que, de conformidad con el convenio suscrito, era la encargada de determinar las personas que brindarían el servicio, de asignar las órdenes de confección y de ejercer fiscalización en compañía de la Caja, sin que se le pueda achacar la responsabilidad de empleadora a la cooperativa. En otro orden de ideas, la recurrente objeta que se hayan tenido como ciertos los hechos de la demanda, sin antes tener por acreditado la prestación personal del servicio. Considera que tales aspectos debieron haber sido demostrados por la demandante y no hay pruebas sobre el particular. No obstante, tal y como se advirtió, los hechos se tuvieron como ciertos con base en el principio de redistribución de la carga probatoria, conforme al cual, deben presumirse como verdaderos los hechos invocados en la demanda respecto de los cuales la parte demandada no haya aportado las pruebas para desacreditarlos. En el caso, si se consideró que la FUNAC 4-S ejerció funciones de empleadora, a ella le correspondía la obligación procesal de demostrar los hechos básicos de la relación, como lo serían la fecha de inicio y fin del vínculo o el salario pagado. Como no presentó ninguna prueba sobre esos puntos, deben tenerse por ciertas las afirmaciones hechas en la demanda, sin que estas se adviertan como falsas, exageradas o desproporcionadas. Como otro motivo de agravio, cuestiona el artículo que debe ser aplicado al caso concreto sobre la prescripción, pues estima que al no ser una relación laboral debe aplicarse el anterior artículo 607 del Código de Trabajo y no como lo analizó el Tribunal al señalar el 602 ídem, pues estima que bien pudieron las partes haber gestionado judicialmente desde el momento en que estaban en posibilidades de reclamar sus derechos. El agravio no es de recibo. La posibilidad de accionar no empezó a correr sino hasta que la relación laboral concluyó, y no como erróneamente lo interpreta la recurrente en el sentido de que debió haber accionado desde que inicia la relación laboral, pues al tenor del anterior texto del numeral 602 del Código de Trabajo, las actoras podían accionar hasta un año después de concluida la relación laboral -8 de febrero de 2008-, por lo que bien señala el Tribunal que la norma a aplicar en el caso es el 602 ídem y no el 607 ídem como lo pretende interpretar la parte recurrente. Cabe aclarar que los propios inspectores de la CCSS determinaron la existencia de una relación laboral entre dicha institución y los trabajadores de estos talleres, esos informes que ahora quiere descalificar la recurrente, amparada en que supuestamente el Estado los ha impugnado, no pierden su valor probatorio, pues se repite, no son la única prueba que motivó la decisión, amén de que no se ha presentado resolución judicial alguna que anule esos actos administrativos. En el recurso, también se pretende enfatizar en las sentencias de dos juzgados (Juzgado Contravencional y de Menor Cuantía de Tarrazú, Dota y León Cortés y el de Coto Brus) como criterios jurisprudenciales que han definido la condición de patrono de aquellas asociaciones. No obstante, los fallos de instancias inferiores carecen de esa calidad y del carácter vinculante que se les quiere otorgar. Según lo expuesto, no se encuentran motivos para variar la condena solidaria dispuesta contra la CCSS, el Estado y la FUNAC 4-S por la sentencia que se recurre.
IV.- SOBRE LAS COSTAS: La procuradora también pretende que se exonere a su representado del pago de costas. Sobre este punto, la regla es imponer dicha obligación a la parte que resultó vencida (anterior artículo 221 del Código Procesal Civil aplicable supletoriamente en esta materia). Conforme al numeral 222 ídem, quien juzga puede ejercer la facultad legal de eximirla de ese pago cuando se presencie alguno de los supuestos que la norma prevé. Analizado el presente asunto y de acuerdo con lo resuelto en el anterior considerando, es evidente que, si bien se acogieron solo algunas de las pretensiones, estas constituyen una parte importante y fundamental de lo pedido en la demanda, lo cual implica que la parte accionada resultó perdidosa en ese sentido, sin que se advierta entonces la causal de exoneración que alega la recurrente.
V.- CONSIDERACIONES FINALES: De conformidad con lo expuesto, se debe confirmar la sentencia impugnada en lo que fue objeto de recurso.
POR TANTO:
En lo que fue objeto de recurso, se confirma la sentencia recurrida.
Res: 2024000000 KACUNAL LUIS PORFIRIO SÁNCHEZ RODRÍGUEZ - PRESIDENTE/A OLMAN GERARDO UGALDE GONZALEZ - MAGISTRADO/A ROXANA CHACÓN ARTAVIA - MAGISTRADO/A JORGE ENRIQUE OLASO ÁLVAREZ - MAGISTRADO/A JULIA VARELA ARAYA - MAGISTRADO/A 1 Clasificación elaborada por SALA SEGUNDAdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.