Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10256 · 24/08/2022

Reduced VAT Rate for Organic ProductsTarifa reducida del IVA para productos orgánicos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Establishes a reduced VAT rate of 0.5% for the sale of certified organic products and for the acquisition of equipment and inputs used in their production.Establece una tarifa reducida del 0.5% del IVA para la venta de productos orgánicos certificados y para la adquisición de equipo e insumos utilizados en su producción.

SummaryResumen

This law adds a new subsection to Article 11 of the General Sales Tax Law and amends Article 28 of Law 8591 (Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity) to set a reduced value-added tax (VAT) rate of 0.5% on the sale of duly registered and certified organic agricultural or agro-industrial products. The same reduced rate applies to the sale, import, or introduction of equipment, machinery, and inputs used in organic production and processing, as authorized by an exemption regulation to be issued by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG). The law requires the Ministry of Finance and the MAG to review these exemptions every five years to assess their continued relevance.Esta ley adiciona un inciso al artículo 11 de la Ley del Impuesto General sobre las Ventas y reforma el artículo 28 de la Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica, para establecer una tarifa reducida del 0.5% del impuesto al valor agregado (IVA) aplicable a la venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que estén debidamente registrados y certificados. También incluye la misma tarifa reducida para la venta, importación o internación de equipo, maquinaria e insumos utilizados en la producción y agroindustrialización orgánica, conforme a un reglamento de exoneración que elaborará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). La ley dispone que estas exoneraciones serán revisadas cada cinco años por el Ministerio de Hacienda y el MAG para evaluar su pertinencia.

Key excerptExtracto clave

Article 1- A new subsection 4 is added to Article 11 of Law 6826, General Sales Tax Law: 4. Zero point five percent (0.5%) for the following goods and services: a. The sale of organic agricultural or agro-industrial products that are registered and certified by the corresponding entity. b. Sales, as well as imports or introductions, of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products by organized groups of organic producers (GPO), in accordance with Law 8591, Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity, of June 28, 2007.Artículo 1- Se adiciona un nuevo inciso 4 al artículo 11 de la Ley 6826, Ley de Impuesto General sobre las Ventas: 4. Del cero coma cinco por ciento (0,5%) para los siguientes bienes y servicios: a. La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente. b. Las ventas, así como las importaciones o internaciones, de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos por parte de grupos de personas productoras orgánicas organizadas (GPO), de conformidad con lo establecido en la Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica, de 28 de junio de 2007.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente."

    "The sale of organic agricultural or agro-industrial products that are registered and certified by the corresponding entity."

    Artículo 1, inciso 4.a

  • "La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente."

    Artículo 1, inciso 4.a

  • "La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos..."

    "The sale, as well as the import or introduction of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products..."

    Artículo 1, inciso 4.b

  • "La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos..."

    Artículo 1, inciso 4.b

  • "Las exoneraciones autorizadas en esta ley serán revisadas, para analizar la pertinencia de su vigencia, cada cinco años por parte del Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)."

    "The exemptions authorized in this law shall be reviewed every five years by the Ministry of Finance and the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) to analyze the relevance of their continued validity."

    Artículo 3

  • "Las exoneraciones autorizadas en esta ley serán revisadas, para analizar la pertinencia de su vigencia, cada cinco años por parte del Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)."

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Law 10256 Law to Protect the Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity N° 10256 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

LAW TO PROTECT THE DEVELOPMENT, PROMOTION, AND FOSTERING OF ORGANIC AGRICULTURAL ACTIVITY

DECREES

1

The text is as follows:

11

The following reduced rates are established:

(.)

4. Zero point five percent (0.5%) for the following goods and services:

a. The sale of organic agricultural or agro-industrial products that are registered and certified with the corresponding entity.

b. The sales, as well as the imports or introductions, of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products by organized groups of organic producers (GPO), in accordance with the provisions of Law 8591, Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity, of June 28, 2007.

2

The text is as follows:

28

The sale of organic agricultural or agro-industrial products, produced in the country within the regulatory framework of this law, which are registered and certified with the corresponding entity, shall be taxed at a reduced rate of zero point five percent (0.5%) for value-added tax.

The sale, as well as the import or introduction, of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products, shall be taxed at a reduced rate of zero point five percent (0.5%) for value-added tax.

3

It shall take effect upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-fourth day of the month of August of the year two thousand twenty-two.

LET IT BE EXECUTED AND PUBLISHED

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10256 Ley para proteger el desarrollo, la promoción y el fomento de la actividad agropecuaria orgánica N° 10256 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

LEY PARA PROTEGER EL DESARROLLO, LA PROMOCIÓN Y EL FOMENTO DE LA ACTIVIDAD AGROPECUARIA ORGÁNICA

DECRETA

1

El texto es el siguiente:

11

Se establecen las siguientes tarifas reducidas:

(.)

4. Del cero coma cinco por ciento (0,5%} para los siguientes bienes y servicios:

a. La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente.

b. Las ventas, así como las importaciones o internaciones, de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG} y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos por parte de grupos de personas productoras orgánicas organizadas (GPO}, de conformidad con lo establecido en la Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica, de 28 de junio de 2007 .

2

El texto es el siguiente:

28

La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos, producidos en el país dentro del marco regulatorio de esta ley, que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente, estará gravada con una tarifa reducida del cero coma cinco por ciento (0,5%} por concepto de impuesto al valor agregado.

La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos, estará gravada con una tarifa reducida del cero coma cinco por ciento (0,5%) por concepto de impuesto al valor agregado.

3

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veinticuatro días del mes de agosto del año dos mil veintidós.

EJECÚTESE Y PUBLÍQUESE

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6826, Ley de Impuesto General sobre las Ventas Art. 11
    • Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica Art. 28

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏