The text is as follows:
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 10256 · 24/08/2022
OutcomeResultado
Establishes a reduced VAT rate of 0.5% for the sale of certified organic products and for the acquisition of equipment and inputs used in their production.Establece una tarifa reducida del 0.5% del IVA para la venta de productos orgánicos certificados y para la adquisición de equipo e insumos utilizados en su producción.
SummaryResumen
This law adds a new subsection to Article 11 of the General Sales Tax Law and amends Article 28 of Law 8591 (Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity) to set a reduced value-added tax (VAT) rate of 0.5% on the sale of duly registered and certified organic agricultural or agro-industrial products. The same reduced rate applies to the sale, import, or introduction of equipment, machinery, and inputs used in organic production and processing, as authorized by an exemption regulation to be issued by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG). The law requires the Ministry of Finance and the MAG to review these exemptions every five years to assess their continued relevance.Esta ley adiciona un inciso al artículo 11 de la Ley del Impuesto General sobre las Ventas y reforma el artículo 28 de la Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica, para establecer una tarifa reducida del 0.5% del impuesto al valor agregado (IVA) aplicable a la venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que estén debidamente registrados y certificados. También incluye la misma tarifa reducida para la venta, importación o internación de equipo, maquinaria e insumos utilizados en la producción y agroindustrialización orgánica, conforme a un reglamento de exoneración que elaborará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). La ley dispone que estas exoneraciones serán revisadas cada cinco años por el Ministerio de Hacienda y el MAG para evaluar su pertinencia.
Key excerptExtracto clave
Article 1- A new subsection 4 is added to Article 11 of Law 6826, General Sales Tax Law: 4. Zero point five percent (0.5%) for the following goods and services: a. The sale of organic agricultural or agro-industrial products that are registered and certified by the corresponding entity. b. Sales, as well as imports or introductions, of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products by organized groups of organic producers (GPO), in accordance with Law 8591, Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity, of June 28, 2007.Artículo 1- Se adiciona un nuevo inciso 4 al artículo 11 de la Ley 6826, Ley de Impuesto General sobre las Ventas: 4. Del cero coma cinco por ciento (0,5%) para los siguientes bienes y servicios: a. La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente. b. Las ventas, así como las importaciones o internaciones, de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos por parte de grupos de personas productoras orgánicas organizadas (GPO), de conformidad con lo establecido en la Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica, de 28 de junio de 2007.
Pull quotesCitas destacadas
"La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente."
"The sale of organic agricultural or agro-industrial products that are registered and certified by the corresponding entity."
Artículo 1, inciso 4.a
"La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente."
Artículo 1, inciso 4.a
"La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos..."
"The sale, as well as the import or introduction of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products..."
Artículo 1, inciso 4.b
"La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos..."
Artículo 1, inciso 4.b
"Las exoneraciones autorizadas en esta ley serán revisadas, para analizar la pertinencia de su vigencia, cada cinco años por parte del Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)."
"The exemptions authorized in this law shall be reviewed every five years by the Ministry of Finance and the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) to analyze the relevance of their continued validity."
Artículo 3
"Las exoneraciones autorizadas en esta ley serán revisadas, para analizar la pertinencia de su vigencia, cada cinco años por parte del Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)."
Artículo 3
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Law 10256 Law to Protect the Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity N° 10256 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
LAW TO PROTECT THE DEVELOPMENT, PROMOTION, AND FOSTERING OF ORGANIC AGRICULTURAL ACTIVITY
DECREES
The text is as follows:
The following reduced rates are established:
(.)
4. Zero point five percent (0.5%) for the following goods and services:
a. The sale of organic agricultural or agro-industrial products that are registered and certified with the corresponding entity.
b. The sales, as well as the imports or introductions, of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products by organized groups of organic producers (GPO), in accordance with the provisions of Law 8591, Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity, of June 28, 2007.
The text is as follows:
The sale of organic agricultural or agro-industrial products, produced in the country within the regulatory framework of this law, which are registered and certified with the corresponding entity, shall be taxed at a reduced rate of zero point five percent (0.5%) for value-added tax.
The sale, as well as the import or introduction, of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products, shall be taxed at a reduced rate of zero point five percent (0.5%) for value-added tax.
It shall take effect upon its publication.
Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-fourth day of the month of August of the year two thousand twenty-two.
LET IT BE EXECUTED AND PUBLISHED
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10256 Ley para proteger el desarrollo, la promoción y el fomento de la actividad agropecuaria orgánica N° 10256 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
LEY PARA PROTEGER EL DESARROLLO, LA PROMOCIÓN Y EL FOMENTO DE LA ACTIVIDAD AGROPECUARIA ORGÁNICA
DECRETA
El texto es el siguiente:
Se establecen las siguientes tarifas reducidas:
(.)
4. Del cero coma cinco por ciento (0,5%} para los siguientes bienes y servicios:
a. La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente.
b. Las ventas, así como las importaciones o internaciones, de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG} y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos por parte de grupos de personas productoras orgánicas organizadas (GPO}, de conformidad con lo establecido en la Ley 8591, Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica, de 28 de junio de 2007 .
El texto es el siguiente:
La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos, producidos en el país dentro del marco regulatorio de esta ley, que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente, estará gravada con una tarifa reducida del cero coma cinco por ciento (0,5%} por concepto de impuesto al valor agregado.
La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos, estará gravada con una tarifa reducida del cero coma cinco por ciento (0,5%) por concepto de impuesto al valor agregado.
Rige a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veinticuatro días del mes de agosto del año dos mil veintidós.
EJECÚTESE Y PUBLÍQUESE
Document not found. Documento no encontrado.