Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 9976 · 09/04/2021

Pedestrian Mobility LawLey de Movilidad Peatonal

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law establishes the legal framework for pedestrian mobility, assigning competences to municipalities and the MOPT, and creating planning and financing instruments.La ley establece el marco jurídico para la movilidad peatonal, asignando competencias a municipalidades y MOPT, y creando instrumentos de planificación y financiamiento.

SummaryResumen

Law 9976 establishes a comprehensive framework to regulate and promote pedestrian mobility in Costa Rica, declaring it a matter of public interest and grounding it in principles of inclusion, protection of life, and sustainability. The law assigns municipalities exclusive management of sidewalks on the cantonal road network—including design, construction, and maintenance—and assigns the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) responsibility for the national road network. It introduces mandatory cantonal sustainable mobility plans as planning instruments. It amends the Municipal Code to finance sidewalks through user fees and authorizes municipalities to directly construct new works, passing the cost to property owners. It also sets obligations for real estate developers, penalties for altering sidewalks without permission, and grants municipalities the power to remove obstacles on pedestrian paths. Finally, it amends the Traffic Law to prohibit parking in pedestrian spaces and adjusts the allocation of property tax revenue for the National Cadastre.La Ley 9976 establece un marco integral para regular y promover la movilidad peatonal en Costa Rica, declarándola de interés público y fundándola en principios de inclusión, protección a la vida y sostenibilidad. La ley asigna a las municipalidades la gestión exclusiva de aceras en la red vial cantonal —incluyendo diseño, construcción y mantenimiento— y al MOPT la responsabilidad sobre la red vial nacional. Introduce los planes cantonales de movilidad sostenible como instrumentos de planificación obligatorios. Reforma el Código Municipal para financiar aceras mediante tasas y otorga a los municipios la facultad de construir directamente obras nuevas, trasladando el costo a los propietarios. También define obligaciones para desarrolladores inmobiliarios, sanciones por alterar aceras sin permiso y otorga a los municipios la potestad de remover obstáculos en vías peatonales. Finalmente, modifica la Ley de Tránsito para prohibir el estacionamiento en espacios peatonales y ajusta la distribución de recursos del impuesto inmobiliario para el Catastro Nacional.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 2- Purposes. The purposes of this law are: a) To guarantee the right to inclusive mobility, comprehensively in all physical environments, in accordance with the principle of equality. b) To assign, as a competence of the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) and its councils, the construction and maintenance of sidewalks and all their components on the national road network. c) To transfer to municipal corporations, on an exclusive basis, the management of sidewalks on the cantonal road network, which includes the design, construction, conservation, signage, demarcation, rehabilitation, reinforcement, reconstruction, concession and operation of this space, including both the sidewalks themselves and all elements of pedestrian infrastructure necessary to ensure inclusive mobility, such as green infrastructure, lighting and other elements, and considering the accessibility criteria set forth in Law 7600, Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996.ARTÍCULO 2- Fines. Son fines de esta ley: a) Garantizar el derecho a una movilidad inclusiva, de forma integral en todos los entornos físicos, atendiendo el principio de igualdad. b) Atribuir, como competencia del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) y sus consejos, la construcción y el mantenimiento de las aceras y todos sus componentes en la red vial nacional. c) Trasladar a las corporaciones municipales, con carácter exclusivo, la gestión de las aceras en la red vial cantonal, lo que incluye el diseño, la construcción, la conservación, el señalamiento, la demarcación, la rehabilitación, el reforzamiento, la reconstrucción, la concesión y la operación de este espacio, que incluye tanto las aceras propiamente como todos los elementos de las infraestructuras peatonales necesarios para asegurar una movilidad inclusiva, como infraestructura verde, iluminación y otros elementos, y considerando los criterios de accesibilidad contemplados por la Ley 7600, Igualdad de Oportunidades para las personas con discapacidad, de 2 de mayo de 1996.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La presente ley tiene como objeto establecer las bases del marco jurídico para regular la infraestructura peatonal, de conformidad con el sistema de transporte multimodal y espacios públicos, que prioriza la movilización de las personas de forma segura, ágil, accesible e inclusiva."

    "The purpose of this law is to establish the foundations of the legal framework to regulate pedestrian infrastructure, in accordance with the multimodal transport system and public spaces, prioritizing the safe, agile, accessible and inclusive movement of people."

    Artículo 1

  • "La presente ley tiene como objeto establecer las bases del marco jurídico para regular la infraestructura peatonal, de conformidad con el sistema de transporte multimodal y espacios públicos, que prioriza la movilización de las personas de forma segura, ágil, accesible e inclusiva."

    Artículo 1

  • "Se declara de interés público la movilidad peatonal integral, incluyendo sus traslapes con otros tipos de movilidad."

    "Comprehensive pedestrian mobility, including its overlaps with other types of mobility, is declared to be of public interest."

    Artículo 3

  • "Se declara de interés público la movilidad peatonal integral, incluyendo sus traslapes con otros tipos de movilidad."

    Artículo 3

  • "En el trazado o diseño del trayecto de toda obra nueva o de mejoramiento de la red vial se deberá incorporar la infraestructura que garantice la movilidad peatonal segura e inclusiva."

    "In the layout or design of the route of any new road work or improvement of the road network, infrastructure that guarantees safe and inclusive pedestrian mobility must be incorporated."

    Artículo 6

  • "En el trazado o diseño del trayecto de toda obra nueva o de mejoramiento de la red vial se deberá incorporar la infraestructura que garantice la movilidad peatonal segura e inclusiva."

    Artículo 6

  • "Las municipalidades quedan facultadas para realizar las labores de construcción de obra nueva de acera de forma directa, con el fin de garantizar la accesibilidad y la seguridad de todas las personas, previa notificación al propietario."

    "Municipalities are authorized to carry out new sidewalk construction works directly, in order to guarantee the accessibility and safety of all people, upon prior notification to the owner."

    Artículo 14

  • "Las municipalidades quedan facultadas para realizar las labores de construcción de obra nueva de acera de forma directa, con el fin de garantizar la accesibilidad y la seguridad de todas las personas, previa notificación al propietario."

    Artículo 14

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

Pedestrian Mobility No. 9976 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

PEDESTRIAN MOBILITY

GENERAL PROVISIONS

DECREES:

CHAPTER I

1

The purpose of this law is to establish the legal framework bases to regulate pedestrian infrastructure, in accordance with the multimodal transport system and public spaces, which prioritizes the movement of people in a safe, agile, accessible, and inclusive manner, as a competence of the municipal corporations and the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) and its councils.

2

The goals of this law are:

  • a)To guarantee the right to inclusive mobility, in a comprehensive manner in all physical environments, addressing the principle of equality.
  • b)To attribute, as a competence of the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) and its councils, the construction and maintenance of sidewalks and all their components on the national road network.
  • c)To transfer to the municipal corporations, on an exclusive basis, the management of sidewalks on the cantonal road network, which includes the design, construction, conservation, signage, demarcation, rehabilitation, reinforcement, reconstruction, concession, and operation of this space, including both the sidewalks themselves and all elements of pedestrian infrastructure necessary to ensure inclusive mobility, such as green infrastructure, lighting, and other elements, and considering the accessibility criteria contemplated by Law 7600, Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996.
  • d)To establish the legal norms that allow municipal entities the planning, administration, maintenance, and financing of sidewalks.
  • e)To introduce cantonal sustainable mobility plans as a mandatory planning instrument for the municipal sector.
3

Comprehensive pedestrian mobility, including its overlaps with other types of mobility, is declared of public interest. The promotion and dissemination of both this declaration and this law shall be the responsibility of the municipalities and shall have the support of the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), the National Public Transport Council (CTP), the National Road Council (Conavi), the National Road Safety Council (Cosevi), the Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica (CFIA), the Institute for Municipal Development and Advisory (IFAM), the National Union of Local Governments (UNGL), the Association of Mayors and Intendants (ANAi), the Ministry of Housing and Human Settlements (Mivah), the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), the electric utility companies, the potable water supply companies, the telecommunications and network infrastructure companies, the Rural Development Institute (lnder), the National Directorate for Community Development (Dinadeco), the National Council for Persons with Disabilities (Conapdis), the Ministry of Health, the Ministry of National Planning and Economic Policy (Mideplán), the Costa Rican Institute of Railways (lncofer), the Costa Rican Tourism Institute (ICT), and the Integral Development Associations.

4

Pedestrian mobility is based on the following principles:

  • a)Inclusive mobility: consists of the prioritization of safe and sustainable mobility, establishing the order of priority in the use of public spaces and the different means and modes of transport. The prioritization places them, in order, as follows: pedestrians, cyclists, public transport, freight transport, automobiles, and other means of transport.
  • b)Protection of life: consists of ensuring the constitutional principle of the inviolability of human life, enshrined in Article 21 of the Political Constitution of Costa Rica.
  • c)Quality of life: seeks to guarantee a high level of well-being, in accordance with the provisions of Article 50 of the Political Constitution, through a healthy and ecologically balanced environment.
  • d)Road pacification: a principle that seeks to design, operate, and maintain public roads in order to improve their safety and accessibility for all people, as well as to reduce pollution from noise and airborne particles.
  • e)Integrity and accessibility: a principle aimed at standardizing all pedestrian mobility structures to ensure accessibility for all people on the basis of equality and inclusion.
  • f)Urban landscapes: horizontal urban spaces and pedestrian spaces generated from standard patterns to adapt them to human, cultural, social, economic contexts and cantonal environments.
  • g)Transparency: ensuring access to public information in administrative departments, in accordance with Article 30 of the Political Constitution, to increase certainty regarding the management and distribution of resources allocated to the purposes of this law.
  • h)Inter-institutional coordination: the function of articulating and conducting the activity of all the bodies and entities mentioned in Article 3, with competence or connection to the objectives of this law.
5
  • a)Pedestrian paths: public land route that occupies, totally or partially, the area comprised by the right-of-way prioritized for a priority use by the pedestrian. On these paths, use by other modes of transport shall be restricted or prohibited, except for emergency vehicles and others that local or national administrations consider essential with their due technical justification.
  • b)Institutional nodes: spaces of high convergence and influx of people in different modes of mobility, such as in places of public interest and State institutions such as educational, financial, health, commercial, service institutions, among others.
  • c)Sidewalk: area of the public road intended for pedestrian use, to guarantee mobility, safety, connectivity, and other social and economic purposes and functions between the different parts of a given territory.

In this space, priority shall be given to pedestrian circulation and the installation of services, but shared use with other means of transport shall be permitted, provided that its design is compatible with the priority use.

  • d)Accessibility: set of technical measures aimed at guaranteeing the circulation of persons with disabilities, under conditions of equity, to the physical environment, transport, information, and communications.
  • e)Public street (roadway): road governed by the provisions of Law 5060, General Law of Public Roads, of August 22, 1972.
  • f)Structure deterioration (deterioro de estructura): situation of wear, fractures, cracks, weed growth in fissures, potholes, slabs with crumbling, stepping, and any other defect or impediment that makes circulation impossible or difficult for people.
  • g)Public space: set of flow spaces (people, communications, and goods) of public domain. It is constructed both physically through the integration and connectivity of its parts, and symbolically through the social interactions that occur within it. By its nature, it is the place where the collective expresses itself, reflecting the diversity of the population and the type of functioning of a society. Therefore, it is of public domain, where the right to circulate freely, the accessibility of public space, and to have a livable city are recognized: the right to the city.
  • h)Sustainable mobility: a paradigm shift in the planning and understanding of transport systems to generate a transition from the concept of transport to that of mobility. Sustainable mobility prioritizes the person and considers all modes of transport to satisfy movement needs. It seeks for individuals to satisfy the needs for access to places and activities in complete safety, in a manner consistent with human health and that of ecosystems.
  • i)Active mobility: use of any non-motorized means of transport to move from one place to another, additional to pedestrian mobility, such as scooters, bicycles, wheelchairs, skates, among others.
  • j)New sidewalk project (obra nueva de acera): one that is built on terrain where no previous elements or infrastructure exist or replaces others that do not meet the minimum accessibility parameters, or when what is built repairs more than forty percent (40%) of a sidewalk located in front of a specific property.
  • k)Pedestrian: a person who moves on foot. Within this category are included persons with disabilities or reduced mobility, whether they use wheelchairs or other devices that do not allow reaching speeds greater than 10 km/h for their mobility.
  • l)Pedestrian priority: refers to prioritization in the use of public roads and in mobility planning, in accordance with the promotion of more sustainable and safe modes.
  • m)Pedestrian crossing: conditioned space, at grade or separated from the grade of the public road, with horizontal and vertical demarcation or signage, whose purpose is to facilitate and ensure pedestrian circulation and that of other active modes of transport to safely cross a street.
  • n)Pedestrian infrastructure: those elements that provide accessibility, convenience, continuity, safety, comfort, coherence, and enjoyment to pedestrian persons, forming a network that facilitates all these conditions. Among them are, but are not limited to, elements such as support devices for accessibility, crossings, paths, flow control devices, signage, street furniture, support devices for safety, among others that guarantee compliance with the previous conditions.

QUALITY MANAGEMENT

CHAPTER II

6

The Ministry of Public Works and Transport (MOPT) must incorporate the layout and design of the pedestrian route in the execution of all its projects. In the case of municipal corporations, the pedestrian infrastructure may be defined via municipal regulation. In the absence of municipal and institutional regulations, the technical norm approved by the National Institute of Housing and Urbanism (INVU) shall be adopted.

7

The municipalities shall not grant construction permits if the projects submitted for their knowledge omit the inclusion of these works.

COMPETENCES

CHAPTER III

8

In matters of pedestrian roadways, this plan must incorporate the technical variables that allow connecting pedestrian flows with the main public service infrastructure works. The municipalities must adopt these provisions in the corresponding regulations.

In the event that it is not incorporated within the five-year plan, the municipalities must adopt these provisions in the corresponding regulations.

In any case, the municipality must have certainty of the budgetary origin to develop the strategy of the action plan it chooses to execute.

9

Their functions include providing accessibility in a safe manner to leisure, economic, educational, and employment opportunities, as well as enabling activities for socializing and the enjoyment of such spaces.

10

The municipal corporations, via regulation, may define their own minimum pedestrian circulation widths free of obstacles. In the absence of municipal and institutional regulations, the national technical norm defined by the National Institute of Housing and Urbanism (INVU) shall be adopted.

11
12

FINANCING, RATES, AND FINES

CHAPTER IV

13

The text is as follows:

83

Once set, they shall come into force thirty days after their publication in La Gaceta.

Users shall pay for the services of public lighting, cleaning of public roads, separated collection, transport, valorization, treatment, and appropriate final disposal of ordinary waste, maintenance of parks and green areas, municipal police service, maintenance, rehabilitation, and construction of sidewalks, and any other urban or non-urban municipal service established by law, insofar as they are provided, even if they do not demonstrate interest in such services.

In the specific case of ordinary waste, municipalities are authorized to establish the tariff model that best adjusts to the reality of their canton, provided that it includes the costs, as well as the future investments necessary to achieve integrated waste management in the municipality and comply with the obligations established in Law 8839, Law for Integrated Waste Management, of June 24, 2010, plus a ten percent (10%) profit for its development. Municipalities are empowered to establish systems of differentiated tariffs, surcharges, or other incentive and sanction mechanisms, in order to promote that users separate, classify, and adequately deliver their ordinary waste, in accordance with the provisions of Article 39 of the Law for Integrated Waste Management.

Furthermore, rates shall be charged for the services and maintenance of parks, green areas, and their respective services. The annual calculation must consider the effective cost invested plus the cost of the security that the municipality develops in that area and that allows the effective enjoyment. This amount shall be increased by a ten percent (10%) profit for its development; such sum shall be charged proportionally among the taxpayers of the district, according to the property value.

The municipality shall calculate each rate on an annual basis and shall collect them in quarterly installments on an overdue balance. The municipality is authorized to issue the corresponding regulation, which regulates how it will proceed to organize and charge each rate.

In the case of services for the maintenance, rehabilitation, and construction of sidewalks, the annual calculation must consider the effective cost invested; the municipality shall charge rates that shall be set taking into consideration their cost plus a ten percent (10%) profit for their development, such sum shall be charged proportionally among the taxpayers of the district, according to the property value. Fifty percent (50%) of this rate shall be charged in the case of properties that constitute the sole asset of the taxable persons (natural persons) and have a maximum value equivalent to forty-five base salaries established in Article 2 of Law 7337, of May 5, 1993. In the case of this rate, the part concerning sidewalk construction shall correspond to the financing of sidewalk construction by the municipalities, in the cases established in Article 84 of this law. Thus, the rate must contemplate the effective cost of the construction of a new sidewalk project (obra nueva de aceras) due to the exception of charging the cost of the works in the case of demonstration of lack of sufficient economic resources by the owner or possessor, as provided in the final paragraph of Article 84 of this law. In addition, it must contemplate the resource needs of the municipalities to carry out the construction of sidewalks in the case of non-compliance by the citizens, without prejudice to the corresponding charge to the property owner, in accordance with the provisions of Article 84 of this law.

The municipality may exercise the modality of electronic surveillance within its territory, which it may organize according to the requirements of the canton. To this end, the use of compatible technologies must be sought that allow achieving, among the police forces, the greatest coordination in the prevention, investigation, and combating of crime. The videos, signals, audios, and any other information captured by the electronic surveillance systems shall be of public interest, and therefore must be made available to the competent authorities, for the pertinent investigative and probative purposes, if required.

The municipality shall have as working capital, for the construction of works that facilitate pedestrian mobility, five percent (5%) of the resources coming from Law 7509, Tax on Real Estate, of May 9, 1995, which shall be reduced in a staggered manner by one percent (1%) annually until reaching a minimum of one percent (1%) permanently; in addition, it may dispose of the funds indicated in subsection b) of Article 5 of Law 8114, Law of Tax Simplification and Efficiency, of July 4, 2001, and Law 9329, First Special Law for the Transfer of Competences: Full and Exclusive Attention of the Cantonal Road Network, of October 15, 2015, and incorporate them into the annual planning and within the five-year plan.

14

The text is as follows:

83 bis

The effective cost of these new projects shall be transferred to the owner or possessor by any title of real estate, as defined by municipal regulations.

Municipalities are authorized to establish easy payment mechanisms regarding the effective collection for new sidewalk projects.

15

The owner or possessor by any title of real estate, whose access is compromised by these works, must make the necessary modifications at their own expense to enable access to the public road from their real estate, respecting the existing regulations.

16

The municipality may execute the repair or replacement works directly, so that the service is not affected.

If the alteration was made by the owner or possessor of the property in front of which the sidewalk is located, after the execution of the repair or replacement works, the registered owner shall be notified of the effective cost of the works and the sanctions, if any, at their domicile or at the address indicated for receiving notifications.

The sanction and the effective cost of the works shall be included in the billing of municipal taxes.

Regarding notifications, Law 6227, General Law of Public Administration, of May 2, 1978, applies, and supplementarily the provisions of Law 8687, Law of Judicial Notifications, of December 4, 2008.

In case of recidivism, it shall be punished with a sanction equivalent to one monthly base salary of the auxiliary 1 defined in Article 2 of Law 7337, of May 5, 1993.

17
18

AMENDMENTS TO OTHER LAWS

CHAPTER V

19

The text is as follows:

84
  • a)Clear the vegetation from their properties located on the edges of public roads and trim that which harms or hinders the passage of people.
  • b)Fence and clean both lots where there are no constructions and those with uninhabited dwellings or those in a state of demolition.
  • c)Separate, collect, or accumulate, for transport and final disposal, solid waste from personal, family, public, or community activities, or from agricultural, livestock, industrial, commercial, and tourist operations, only through final disposal systems approved by the Directorate for the Protection of the Human Environment of the Ministry of Health.
  • d)Build the sidewalks in front of their properties when it involves a new project, adhering to the guidelines and designs established by the municipality.
  • e)Refrain from obstructing passage on sidewalks with steps for housing access, bollards, chains, signs, construction materials, or safety devices in garage entrances. When, due to urgency or impossibility of physical space, construction materials must be placed on the sidewalks, adequate storage equipment must be used. The municipality may acquire such equipment to lease to the citizens.
  • f)Install downspouts and gutters to collect rainwater from buildings whose external walls immediately border the public road.
  • g)Execute conservation works on the facades of houses or buildings visible from the public road when, for reasons of tourist, archaeological, or historical interest, the municipality requires it.
  • h)Adequately guarantee the safety, cleanliness, and maintenance of properties, when public roads or properties or third parties related to them are affected.
  • i)Have a system for the separation, collection, accumulation, and final disposal of solid waste, approved by the Directorate for the Protection of the Human Environment of the Ministry of Health, in agricultural, livestock, industrial, commercial, and tourist companies, when the public solid waste disposal service is insufficient or non-existent, or if, due to the nature or volume of the waste, it is not sanitary acceptable.

When a building exists on a lot that is uninhabitable and endangers the life, property, or physical integrity of third parties, or whose state of abandonment favors the commission of criminal acts, the municipality may file the corresponding complaint before the health authorities and collaborate with them in compliance with Law 5395, General Health Law, of October 30, 1973.

Except as ordered in the General Health Law, when citizens fail to comply with the above obligations or when the non-existence or poor condition of the sidewalk endangers the safety and integrity or limits the accessibility of pedestrians, the municipality is empowered to address the omission of these duties, directly carrying out the works or providing the corresponding services. For the executed works, the municipality shall charge the owner or possessor of the property the effective cost of the service or work. The citizen must reimburse the effective cost within a maximum period of eight business days; otherwise, they must pay by way of a fine fifty percent (50%) of the value of the work or service, without prejudice to the collection of default interest.

Based on a prior technical study, the municipal council shall set the prices by agreement issued from within its body, which must be published in La Gaceta to come into force. The municipalities shall review and update these prices annually and they shall be published by regulation.

When it concerns the omissions included in the paragraph before the one immediately preceding this one of this article, and the municipality has become aware by any means of the dangerous situation, the municipality is obligated to address the inaction of the owner, after prior warning to the citizen in accordance with due process and without prejudice to charging the price indicated in the preceding paragraph.

In all cases and exceptionally, the municipality is authorized to exempt from the charge related to the construction of a new sidewalk project (obra nueva de las aceras) when it is demonstrated, through a socioeconomic study carried out by the municipal corporation, that the owners or possessors by any title lack sufficient economic resources.

20
21

The text is as follows:

110

Every parked vehicle must keep the emergency brake activated.

Furthermore, freight vehicles of more than two tons must be chocked with the regulatory wedges. In urban areas, the vehicle's tires must be at a distance no greater than thirty centimeters (30 cm) from the edge of the sidewalk.

Parking a vehicle is prohibited under the following conditions:

( ... )

  • b)On the roadways or on sidewalks, boulevards, parks, green areas, and in any area enabled for pedestrian mobility in a way that impedes free transit, affects visibility, or endangers the safety of others.

( ... )

22

The text is as follows:

30

Each year, the municipalities must transfer, to the Administrative Board of the National Registry, two percent (2%) of the annual income they collect from the real estate tax.

The National Cadastre shall use the established percentage to keep the cadastral information permanently updated and accessible for the municipalities, which shall demand it and supervise compliance with the goals related to this obligation.

The Cadastre must report annually to the municipalities on the results of its management related to the use and destination of these resources, without prejudice to the superior oversight corresponding to the Comptroller General of the Republic.

CHAPTER VI

TRANSITORY PROVISIONS

I
II
III
IV
V
VI

It takes effect upon publication.

Done at the Presidencia de la República, San José, on the ninth day of April of the year two thousand twenty-one.

Artículos

Transitorios

Movilidad peatonal Nº 9976 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

MOVILIDAD PEATONAL

DECRETA:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

1

La presente ley tiene como objeto establecer las bases del marco jurídico para regular la infraestructura peatonal, de conformidad con el sistema de transporte multimodal y espacios públicos, que prioriza la movilización de las personas de forma segura, ágil, accesible e inclusiva, como competencia de las corporaciones municipales y del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) y sus consejos.

2

Son fines de esta ley:

  • a)Garantizar el derecho a una movilidad inclusiva, de forma integral en todos los entornos físicos, atendiendo el principio de igualdad.
  • b)Atribuir, como competencia del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) y sus consejos, la construcción y el mantenimiento de las aceras y todos sus componentes en la red vial nacional.
  • c)Trasladar a las corporaciones municipales, con carácter exclusivo, la gestión de las aceras en la red vial cantonal, lo que incluye el diseño, la construcción, la conservación, el señalamiento, la demarcación, la rehabilitación, el reforzamiento, la reconstrucción, la concesión y la operación de este espacio, que incluye tanto las aceras propiamente como todos los elementos de las infraestructuras peatonales necesarios para asegurar una movilidad inclusiva, como infraestructura verde, iluminación y otros elementos, y considerando los criterios de accesibilidad contemplados por la Ley 7600, Igualdad de Oportunidades para las personas con discapacidad, de 2 de mayo de 1996.
  • d)Establecer las normas legales que permitan a los entes municipales la planificación, la administración, el mantenimiento y el financiamiento de las aceras.
  • e)Introducir los planes cantonales de movilidad sostenible como un instrumento de planificación de acatamiento obligatorio para el sector municipal.
3

Se declara de interés público la movilidad peatonal integral, incluyendo sus traslapes con otros tipos de movilidad. La promoción y divulgación, tanto de esta declaratoria como de la presente ley, estarán a cargo de las municipalidades y contarán con el apoyo del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT), del Consejo Nacional de Transporte Público (CTP), del Consejo Nacional de Vialidad (Conavi), del Consejo Nacional de Seguridad Vial (Cosevi), del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica (CFIA), del Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM), de la Unión Nacional de Gobiernos Locales (UNGL), de la Asociación de Alcaldes e Intendentes (ANAi), del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (Mivah), del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), de las compañías prestadoras de servicios de electricidad, de las compañías de suministro de agua potable, de las compañías de telecomunicaciones e infraestructura de redes, del Instituto de Desarrollo Rural (lnder), de la Dirección Nacional de Desarrollo de la Comunidad (Dinadeco), del Consejo Nacional de Personas con Discapacidad (Conapdis), del Ministerio de Salud, del Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica (Mideplán) y del Instituto Costarricense de Ferrocarriles (lncofer), del Instituto Costarricense de Turismo (ICT) y de las Asociaciones de Desarrollo Integral.

4

La movilidad peatonal se basa en los siguientes principios:

  • a)Movilidad inclusiva: consiste en la jerarquización de la movilidad segura y sostenible, estableciendo el orden de prioridad en el uso de espacios públicos y los distintos medios y modos de transporte. La jerarquización los ubica, por su orden, así: peatones, ciclistas, transporte público, transporte de carga, automóviles y demás medios de transporte.
  • b)Protección a la vida: consiste en asegurar el principio constitucional de la inviolabilidad de la vida humana, consagrado en el artículo 21 de la Constitución Política de Costa Rica.
  • c)Calidad de vida: busca garantizar un alto nivel de bienestar, de conformidad con lo establecido por la Constitución Política en el artículo 50, a través de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.
  • d)Pacificación vial: principio que procura diseñar, operar y mantener las vías públicas con el fin de mejorar su seguridad y accesibilidad para todas las personas, así como disminuir la contaminación por ruido y de partículas en el aire.
  • e)Integridad y accesibilidad: principio dirigido a uniformar todas las estructuras de movilidad peatonal, para asegurar la accesibilidad de todas las personas sobre la base de la igualdad y la inclusión.
  • f)Paisajes urbanos: espacios urbanos y espacios peatonales horizontales generados a partir de patrones estándar para adecuarlos a los contextos humanos, culturales, sociales, económicos y entornos cantonales.
  • g)Transparencia: asegurar el acceso a la información pública en los departamentos administrativos, de conformidad con el artículo 30 de la Constitución Política, para aumentar la certidumbre en cuanto al manejo y la distribución de los recursos asignados a los fines de esta ley.
  • h)Coordinación interinstitucional: función de articular y conducir la actividad de todos los órganos y entes mencionados en el artículo 3, con competencia o vinculación a los objetivos de esta ley.
5
  • a)Vías peatonales: vía pública terrestre que ocupa, total o parcialmente, el área comprendida por el derecho de vía jerarquizado para un uso prioritario por parte del peatón. En dichas vías, la utilización por otros modos de transporte estará restringida o prohibida, a excepción de vehículos de emergencias y otros que las administraciones locales o nacionales consideren como indispensables con su debida justificación técnica.
  • b)Nodos institucionales: espacios de alta convergencia y afluencia de personas en distintos modos de movilización, como en sitios de interés público e instituciones del Estado tales como educativas, financieras, de salud, comercio, servicios, entre otras.
  • c)Acera: área de la vía pública destinada al uso de peatones, para garantizar la movilidad, seguridad, conectividad y otros fines y funciones sociales y económicos entre las diferentes partes de un territorio determinado.

En dicho espacio se dará prioridad a la circulación de peatones y la instalación de servicios, pero se permitirá el uso compartido con otros medios de transporte, siempre y cuando su diseño sea compatible con el uso prioritario.

  • d)Accesibilidad: conjunto de medidas técnicas destinadas a garantizar la circulación de personas con discapacidad, en condiciones de equidad al entorno físico, el transporte, la información y las comunicaciones.
  • e)Calle pública (calzada): camino que se rige por lo dispuesto en la Ley 5060, Ley General de Caminos Públicos, de 22 de agosto de 1972.
  • f)Deterioro de estructura: situación de desgaste, fracturas, grietas, crecimiento de maleza en fisuras, huecos, losas con desmoronamiento, escalonamiento y cualquier otro defecto o impedimento que imposibilite o dificulte la circulación de las personas.
  • g)Espacio público: conjunto de los espacios de flujos (personas, comunicaciones y bienes) de dominio público. Se construye tanto de manera física por medio de la integración y conectividad de sus partes, como de forma simbólica por las interacciones sociales que se producen en él. Por su naturaleza, es el lugar donde se expresa lo colectivo, reflejando la diversidad de población y el tipo de funcionamiento de una sociedad. Por tanto, es de dominio público, donde se reconoce el derecho a circular libremente, a la accesibilidad del espacio público y a tener una ciudad habitable: el derecho a la ciudad.
  • h)Movilidad sostenible: cambio de paradigma en la planeación y el entendimiento de los sistemas de transporte para generar una traslación desde el concepto de transporte al de movilidad. La movilidad sostenible prioriza a la persona y considera todos los modos de transporte para satisfacer las necesidades de movilización. Busca que los individuos satisfagan las necesidades de acceso a sitios y actividades en completa seguridad, de manera consistente con la salud humana y con la de los ecosistemas.
  • i)Movilidad activa: uso de cualquier medio de transporte no motorizado para desplazarse de un lugar a otro, adicionales a la movilidad peatonal, tales como patinetas, bicicletas, sillas de ruedas, patines, entre otros.
  • j)Obra nueva de acera: aquella que se construye en un terreno donde no existen elementos o infraestructuras previas o sustituye otras que no cumplen con los parámetros mínimos de accesibilidad o cuando lo que se construye, repara en más de un cuarenta por ciento (40%) una acera ubicada frente a un inmueble específico k) Peatón: persona que se moviliza a pie. Dentro de esta categoría se incluyen a las personas con discapacidad o movilidad reducida, sea que utilizan sillas de ruedas u otros dispositivos que no permiten alcanzar velocidades mayores a 1 O km/h para su movilidad.
  • l)Prioridad peatonal: se refiere a jerarquización en el uso de las vías públicas y en la planificación de la movilidad, en concordancia con la promoción de modos más sostenibles y seguros.
  • m)Paso peatonal: espacio acondicionado, a nivel o desnivel de la vía pública, con demarcación o señalización horizontal y vertical, que tiene como finalidad facilitar y asegurar la circulación peatonal y la de los demás modos de transporte activos para cruzar de forma segura una calle.
  • n)Infraestructura peatonal: aquellos elementos que brindan accesibilidad, conveniencia, continuidad, seguridad, comodidad, coherencia y disfrute a las personas peatonas, formando una red que facilita todas estas condiciones. Entre ellas se encuentran, pero no se limitan a, elementos como dispositivos de soporte para la accesibilidad, cruces, sendas, dispositivos de control de flujos, señalética, mobiliario, dispositivos de soporte para la seguridad, entre otros que garanticen el cumplimiento de las condiciones anteriores.

GESTIÓN DE LA CALIDAD

CAPÍTULO II

6

El Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) deberá incorporar el trazado y diseño del trayecto peatonal en la ejecución de todos sus proyectos. En el caso de las corporaciones municipales se podrá definir la infraestructura peatonal vía reglamento municipal. A falta de reglamentos municipales e institucionales se adoptará la normativa técnica que apruebe el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU).

7

Las municipalidades no otorgarán permisos constructivos, si los proyectos sometidos a su conocimiento omiten la inclusión de esas obras.

COMPETENCIAS

CAPÍTULO III

8

En materia de vialidad peatonal, este plan deberá incorporar las variables técnicas que permitan conectar los flujos peatonales con las principales obras de infraestructura de servicios públicos. Las municipalidades deben adoptar estas disposiciones en los reglamentos correspondientes.

En el caso de que no se incorpore dentro del plan quinquenal, las municipalidades deberán adoptar estas disposiciones en los reglamentos correspondientes.

En todo caso, la municipalidad deberá tener certeza del origen presupuestario para desarrollar la estrategia del plan de acción por el que opte ejecutar.

9

Entre sus funciones se encuentran brindar accesibilidad de manera segura a oportunidades de ocio, económicas, educativas y laborales, así como · habilitar actividades de socialización y disfrute de dichos espacios.

10

Las corporaciones municipales, vía reglamento, podrán definir sus propios anchos mínimos de circulación peatonal libres de obstáculos. A falta de reglamentos municipales e institucionales se adopta la normativa técnica nacional definida por el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU).

11
12

FINANCIAMIENTO, TASAS Y MULTAS

CAPÍTULO IV

13

El texto es el siguiente:

83

Una vez fijados, entrarán en vigencia treinta días después de su publicación en La Gaceta.

Los usuarios deberán pagar por los servicios de alumbrado público, limpieza de vías públicas, recolección separada, transporte, valorización, tratamiento y disposición final adecuada de los residuos ordinarios, mantenimiento de parques y zonas verdes, servicio de policía municipal, mantenimiento, rehabilitación y construcción de aceras y cualquier otro servicio municipal urbano o no urbano que se establezcan por ley, en el tanto se presten, aunque ellos no demuestren interés en tales servicios.

En el caso específico de residuos ordinarios, se autoriza a las municipalidades para que establezcan el modelo tarifario que mejor se ajuste a la realidad de su cantón, siempre que este incluya los costos, así como las inversiones futuras necesarias para lograr una gestión integral de residuos en el municipio y cumplir las obligaciones establecidas en la Ley 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos, de 24 de junio de 2010, más un diez por ciento (10%) de utilidad para su desarrollo. Se faculta a las municipalidades para que establezcan sistemas de tarifas diferenciadas, recargos u otros mecanismos de incentivos y sanciones, con el fin de promover que las personas usuarias separen, clasifiquen y entreguen adecuadamente sus residuos ordinarios, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos.

Además, se cobrarán tasas por los servicios y el mantenimiento de parques, zonas verdes y sus respectivos servicios. El cálculo anual deberá considerar el costo efectivo invertido más el costo de la seguridad que desarrolle la municipalidad en dicha área y que permita el disfrute efectivo. Dicho monto se incrementará en un diez por ciento (10%) de utilidad para su desarrollo; tal suma se cobrará proporcionalmente entre los contribuyentes del distrito, según el valor de la propiedad.

La municipalidad calculará cada tasa en forma anual y las cobrará en tractos trimestrales sobre saldo vencido. La municipalidad queda autorizada para emanar el reglamento correspondiente, que norme de qué forma se procederá para organizar y cobrar cada tasa.

En el caso de los servicios de mantenimiento, rehabilitación y construcción de las aceras, el cálculo anual deberá considerar el costo efectivo invertido; la municipalidad cobrará tasas que se fijarán tomando en consideración su costo más un diez por ciento (10%) de utilidad para desarrollarlos, tal suma se cobrará proporcionalmente entre los contribuyentes del distrito, según el valor de la propiedad. Se cobrará un cincuenta por ciento (50%) de esta tasa en el caso de inmuebles que constituyan bien único de los sujetos pasivos (personas físicas) y tengan un valor máximo equivalente a cuarenta y cinco salarios base establecidos en el artículo 2 de la Ley 7337, de 5 de mayo de 1993. En el caso de esta tasa, lo referente a construcción de aceras corresponderá al financiamiento de construcción de aceras por parte de las municipalidades, en los supuestos que establece el artículo 84 de esta ley. De esta forma, la tasa deberá contemplar el costo efectivo de la construcción de obra nueva de aceras por efecto de la excepción de cobro del costo de las obras en el caso de demostración de carencia de recursos económicos suficientes por parte del propietario o poseedor, según lo dispuesto en el párrafo final del artículo 84 de esta ley. Además, deberá contemplar las necesidades de recursos por parte de las municipalidades para realizar la construcción de aceras en el caso de incumplimiento por parte de los munícipes y sin perjuicio del cobro correspondiente al propietario del inmueble, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 84 de esta ley.

La municipalidad podrá ejercer la modalidad de vigilancia electrónica dentro de su territorio, el cual podrá organizar según los requerimientos del cantón. Para ello, debe procurarse el uso de tecnologías compatibles que permitan lograr, entre los cuerpos policiales, la mayor coordinación en la prevención, investigación y el combate de la criminalidad. Serán de interés público los videos, las señales, los audios y cualquier otra información captada por los sistemas de vigilancia electrónica, por lo que deberán ser puestos a disposición de las autoridades competentes, para los efectos investigativos y probatorios pertinentes, en caso de requerirse.

La municipalidad dispondrá como capital de trabajo, para la construcción de obras que faciliten la movilidad peatonal, el cinco por ciento (5%) de los recursos provenientes de la Ley 7509, Impuesto sobre Bienes Inmuebles, de 9 de mayo de 1995, el cual se irá reduciendo de forma escalonada en un uno por ciento (1 %) anual hasta llegar a un mínimo de un uno por ciento (1 %) de forma permanente; además, podrá disponer de los fondos indicados en el inciso b) del artículo 5 de la Ley 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias, de 4 de julio de 2001 y Ley 9329, Primera Ley Especial para la Transferencia de Competencias: Atención Plena y Exclusiva de la Red Vial Cantonal, de 15 de octubre de 2015, e incorporarlos dentro de la planificación anual y dentro del plan quinquenal.

14

El texto es el siguiente:

83 bis

El costo efectivo de estas obras nuevas se trasladará al propietario o poseedor por cualquier título de bienes inmuebles, según lo definan los reglamentos municipales .

Se autoriza a las municipalidades para que establezcan mecanismos de facilidades de pago respecto del cobro efectivo de las obras nuevas de aceras.

15

El propietario o poseedor por cualquier título de bien inmueble, cuyo acceso se vea comprometido por estas obras, deberá realizar las modificaciones necesarias por su cuenta para habilitar el acceso a la vía pública desde su bien inmueble, respetando la normativa vigente.

16

La municipalidad podrá ejecutar las obras de reparación o sustitución de manera directa, de forma tal que el servicio no se vea afectado.

Si la alteración fue realizada por el propietario o poseedor del inmueble frente al cual se encuentra la acera, posterior a la ejecución de las obras de reparación o sustitución, se le notificará al propietario registra! el costo efectivo de las obras y las sanciones, si las hubiera, en su domicilio o en el lugar que haya indicado para atender notificaciones.

La sanción y el costo efectivo de las obras será incluido en la facturación de los tributos municipales.

En materia de notificaciones aplica la Ley 6227, Ley General de la Administración Pública, de 2 de mayo de 1978, y supletoriamente lo dispuesto por la Ley 8687, Ley de Notificaciones Judiciales, de 4 de diciembre de 2008.

En caso de reincidencia será castigado con una sanción equivalente de un salario base mensual del auxiliar 1 definido en el artículo 2 de la Ley 7337, de 5 de mayo de 1993.

17
18

REFORMAS DE OTRAS LEYES

CAPÍTULO V

19

El texto es el siguiente:

84
  • a)Limpiar la vegetación de sus predios ubicados a orillas de las vías públicas y recortar la que perjudique o dificulte el paso de las personas.
  • b).Cercar y limpiar tanto los lotes donde no haya construcciones como aquellos con viviendas deshabitadas o en estado de demolición.
  • c)Separar, recolectar o acumular, para el transporte y la disposición final, los desechos sólidos provenientes de las actividades personales, familiares, públicas o comunales, o provenientes de operaciones agrícolas, ganaderas, industriales, comerciales y turísticas, solo mediante los sistemas de disposición final aprobados por la Dirección de Protección al Ambiente Humano del Ministerio de Salud.
  • d)Construir las aceras frente a sus propiedades cuando se trate de una obra nueva, apegado a los lineamientos y diseños establecidos por la municipalidad.
  • e)Abstenerse de obstaculizar el paso por las aceras con gradas de acceso a viviendas, retenes, cadenas, rótulos, materiales de construcción o artefactos de seguridad en entradas de garajes. Cuando por urgencia o imposibilidad de espacio físico deban colocarse materiales de construcción en las aceras, deberán utilizarse equipos adecuados de depósito. La municipalidad podrá adquirirlos para arrendarlos a los munícipes .
  • f)Instalar bajantes y canoas para recoger las aguas pluviales de las edificaciones, cuyas paredes externas colinden inmediatamente con la vía pública.
  • g)Ejecutar las obras de conservación de las fachadas de casas o edificios visibles desde la vía pública cuando, por motivos de interés turístico, arqueológico o histórico, el municipio lo exija.
  • h)Garantizar adecuadamente la seguridad, la limpieza y el mantenimiento de propiedades, cuando se afecten las vías o propiedades públicas o a terceros relacionados con ellas.
  • i)Contar con un sistema de separación, recolección, acumulación y disposición final de desechos sólidos, aprobado por la Dirección de Protección al Ambiente Humano del Ministerio de Salud, en las empresas agrícolas, ganaderas, industriales, comerciales y turísticas, cuando el servicio público de disposición de desechos sólidos es insuficiente o inexistente, o si por la naturaleza o el volumen de desechos, este no es aceptable sanitariamente.

Cuando en un lote exista una edificación inhabitable que arriesgue la vida, el patrimonio o la integridad física de terceros, o cuyo estado de abandono favorezca la comisión de actos delictivos, la municipalidad podrá formular la denuncia correspondiente ante las autoridades de salud y colaborar con ellas en el cumplimiento de la Ley 5395, Ley General de Salud, de 30 de octubre de 1973.

Salvo lo ordenado en la Ley General de Salud, cuando los munícipes incumplan las obligaciones anteriores o cuando la inexistencia o mal estado de la acera ponga en peligro la seguridad e integridad o se limite la accesibilidad de los peatones, la municipalidad está facultada para suplir la omisión de esos deberes, realizando de forma directa las obras o prestando los servicios correspondientes. Por los trabajos ejecutados, la municipalidad cobrará al propietario o poseedor del inmueble el costo efectivo del servicio o la obra. El munícipe deberá reembolsar el costo efectivo en el plazo máximo de ocho días hábiles; de lo contrario, deberá cancelar por concepto de multa un cincuenta por ciento (50%) del valor de la obra o el servicio, sin perjuicio del cobro de los intereses moratorias.

Con base en un estudio técnico previo, el concejo municipal fijará los precios mediante acuerdo emanado de su seno, el cual deberá publicarse en La Gaceta para entrar en vigencia. Las municipalidades revisarán y actualizarán anualmente estos precios y serán publicados por reglamento.

Cuando se trate de las omisiones incluidas en el párrafo trasanterior de este artículo y la municipalidad haya conocido por cualquier medio la situación de peligro, la municipalidad está obligada a suplir la inacción del propietario, previa prevención al munícipe conforme al debido proceso y sin perjuicio de cobrar el precio indicado en el párrafo anterior.

En todo caso y de manera excepcional, se autoriza a la municipalidad para eximir del cobro por concepto de construcción de obra nueva de las aceras cuando se demuestre, mediante un estudio socioeconómico que practique la corporación municipal, que los propietarios o poseedores por cualquier título carecen de recursos económicos suficientes.

20
21

El texto es el siguiente:

110

Todo vehículo estacionado deberá mantener activado el freno de emergencia.

Además, los vehículos de carga de más de dos toneladas deben calzarse con las cuñas reglamentarias. En zonas urbanas, las llantas del vehículo deben quedar a una distancia no mayor de treinta centímetros (30 cm) del borde de la acera.

Se prohíbe estacionar un vehículo en las siguientes condiciones:

( ... )

  • b)En las calzadas o en las aceras, bulevares, parques, zonas verdes y en cualquier zona habilitada para la movilidad peatonal de forma que impida el libre tránsito, afecte la visibilidad o ponga en peligro la seguridad de los demás.

( ... )

22

El texto es el siguiente:

30

Cada año, las municipalidades deberán girar, a la Junta Administrativa del Registro Nacional, el dos por ciento (2%) del ingreso anual que recauden por concepto del impuesto de bienes inmuebles.

El Catastro Nacional utilizará el porcentaje establecido para mantener actualizada y accesible, permanentemente, la información catastral para las municipalidades, que la exigirán y supervisarán el cumplimiento de las metas relativas a esta obligación.

El Catastro deberá informar anualmente, a las municipalidades, sobre los resultados de su gestión relacionada con el uso y destino de dichos recursos, sin perjuicio de la fiscalización superior que corresponde a la Contraloría General de la República.

NORMAS TRANSITORIAS

CAPÍTULO VI

I
II
III
IV
V
VI

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San .José, a los nueve días del mes de abril del aiio dos mil veintiuno.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Ley 9976 Arts. 1-22
      • Código Municipal (Ley 7794) Arts. 83, 83 bis, 84
      • Ley de Tránsito (9078) Art. 110
      • Ley de Impuesto de Bienes Inmuebles (7509) Art. 30
      • Ley 7600 Igualdad de Oportunidades para personas con discapacidad

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏