Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 42555 · 11/08/2020

Amendment on sanitary sewer overflowsReforma sobre aliviaderos en sistemas de alcantarillado sanitario

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends the Regulation for the Approval of Wastewater Treatment Systems (Decree 39887-S-MINAE) to regulate overflows in sanitary sewer systems. In response to flooding and pollution caused by illegal connections of stormwater to the sanitary network, Article 22 is amended to prohibit devices that discharge sludge or untreated or partially treated wastewater directly into receiving bodies. A new Article 22 bis is added, exceptionally and temporarily allowing the construction of overflows with pretreatment in networks managed by Sanitary Sewer Administrators (EAAS), only when natural events generate flows exceeding the maximum hourly design flow. These overflows may not be used as a permanent measure to relieve hydraulic or organic load, and must include pretreatment elements for coarse solids. The reform aims to control discharges at specific points to prevent public health risks, infrastructure damage, and water body contamination, prioritizing sanitary management over uncontrolled spills.Este decreto ejecutivo modifica el Reglamento de Aprobación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales (Decreto 39887-S-MINAE) para regular los aliviaderos en sistemas de alcantarillado sanitario. Ante la problemática de inundaciones y contaminación por conexiones ilegales de aguas pluviales a la red sanitaria, se reforma el artículo 22 para prohibir dispositivos que descarguen lodos o aguas residuales crudas o parcialmente tratadas directamente a cuerpos receptores. Se adiciona un artículo 22 bis que permite, excepcionalmente y de manera temporal, la construcción de aliviaderos con pretratamiento en redes administradas por Entes Administradores de Alcantarillado Sanitario (EAAS), únicamente cuando eventos naturales generen caudales superiores al máximo horario de diseño. Estos aliviaderos no pueden usarse como medida permanente para liberar carga hidráulica u orgánica, y deben contar con elementos de pretratamiento para sólidos gruesos. La reforma busca controlar descargas en puntos específicos para evitar riesgos a la salud pública, daños a infraestructura y contaminación de cuerpos de agua, priorizando la gestión sanitaria sobre vertidos incontrolados.

Key excerptExtracto clave

Article 22 bis.- For ordinary wastewater collection and treatment systems, managed by a Sanitary Sewer Administrator (EAAS), provider of the public sanitation service; in the event of natural events that cause flows greater than the maximum hourly design flow, the construction of channels with side weirs or overflows in collection networks, pumping stations, and ordinary wastewater treatment plants shall be permitted, for the temporary relief of such flows. These overflows may not be used as a permanent measure to relieve the hydraulic or organic load of collection networks, pumping stations, or wastewater treatment plants. These overflows must include a pretreatment element for coarse solids.Artículo 22 bis.- Para sistemas de recolección y tratamiento de aguas residuales ordinarias, administrados por un Ente Administrador de un Alcantarillado Sanitario (EAAS), prestatario del servicio público de saneamiento; para el caso de eventos naturales que provoquen caudales mayores al caudal máximo horario de diseño, se permitirá la construcción de canales con vertedero lateral o aliviaderos en las redes de recolección, en las estaciones de bombeo y en las plantas de tratamiento de aguas residuales ordinarias, para el alivio temporal de dichos caudales. Estos aliviaderos no se pueden utilizar como una medida permanente para liberar la carga hidráulica ni la orgánica de las redes de recolección, estaciones de bombeo o plantas de tratamiento de aguas residuales. Estos aliviaderos deben contar con un elemento de pretratamiento para sólidos gruesos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "No se aceptarán tuberías, válvulas u otros dispositivos que permitan la descarga de lodos o de aguas residuales crudas o parcialmente tratadas, directamente a un cuerpo receptor."

    "Pipes, valves, or other devices that allow the discharge of sludge or raw or partially treated wastewater directly into a receiving body shall not be accepted."

    Artículo 22 modificado

  • "No se aceptarán tuberías, válvulas u otros dispositivos que permitan la descarga de lodos o de aguas residuales crudas o parcialmente tratadas, directamente a un cuerpo receptor."

    Artículo 22 modificado

  • "Estos aliviaderos no se pueden utilizar como una medida permanente para liberar la carga hidráulica ni la orgánica de las redes de recolección, estaciones de bombeo o plantas de tratamiento de aguas residuales."

    "These overflows may not be used as a permanent measure to relieve the hydraulic or organic load of collection networks, pumping stations, or wastewater treatment plants."

    Artículo 22 bis adicionado

  • "Estos aliviaderos no se pueden utilizar como una medida permanente para liberar la carga hidráulica ni la orgánica de las redes de recolección, estaciones de bombeo o plantas de tratamiento de aguas residuales."

    Artículo 22 bis adicionado

  • "resulta más efectivo tener descargas controladas en puntos específicos y evitar que las aguas discurran por las calles, comercios o propiedades de terceros, sin ningún tipo de control, generando estancamientos o lagunas temporales que provocan los riesgos antes mencionados."

    "it is more effective to have controlled discharges at specific points and prevent water from flowing through streets, businesses, or third-party properties without any control, generating stagnation or temporary lagoons that cause the aforementioned risks."

    Considerando 6º

  • "resulta más efectivo tener descargas controladas en puntos específicos y evitar que las aguas discurran por las calles, comercios o propiedades de terceros, sin ningún tipo de control, generando estancamientos o lagunas temporales que provocan los riesgos antes mencionados."

    Considerando 6º

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 42555 Amendment to the Regulation for the Approval of Wastewater Treatment Systems Complete Text record: 13AFB7 N° 42555-S-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF HEALTH AND OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by Articles 50, 140 subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; 25, 27 subsection 1), and 28 subsection 2.b) of Law N° 6227 of May 2, 1978, "Ley General de la Administración Pública"; 1, 2, 4, 7, 285, 290, and 291 of Law N° 5395 of October 30, 1973, "Ley General de Salud"; 1, 2, and 6 of Law N° 5412 of November 8, 1973, "Ley Orgánica del Ministerio de Salud"; 50, 51, and 52 of Law N° 7554 of October 4, 1995, "Ley Orgánica del Ambiente"; 69 of Law Nº 7317 of October 30, 1992, "Ley de Conservación de Vida Silvestre"; 1, 2, and 21 of Law N° 2726 of April 14, 1961, "Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados".

  1. 1That the health of the population is a public-interest good protected by the State.
  2. 2That all persons have the right to a healthy and ecologically balanced environment, and it is the duty of the State to guarantee this right.
  3. 3That for several years the country has been facing a problem of flooding and contamination in some population centers of the San José Metropolitan Area and in other sectors of the country, resulting from a series of illegal connections made by citizens to the sanitary sewer systems managed by public operators, a situation that generates a high flow of stormwater in the sanitary system whenever it rains, causing these waters to eventually overflow from inspection holes (pozos de inspección) located on public thoroughfares.
  4. 4That these uncontrolled overflows on public thoroughfares during rainfall peaks increase contact with people, as well as the direct risk to health, and also generate slope (talud) stability problems, affect civil structures, and cause the collapse of sanitary infrastructure such as manholes (pozos de registro) and pipes, which increases direct contamination of water bodies.
  5. 5That likewise, the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados requested a review of Article 22 of Executive Decree N° 39887-S-MINAE, in order to have an additional tool that allows for greater control of these water peaks resulting from illegal connections, such as relief structures or overflow weirs (vertederos de excedencias), which would come into operation only when events like those described occur.
  6. 6That it is more effective to have controlled discharges at specific points and prevent the waters from flowing through streets, businesses, or third-party properties without any control, generating ponding or temporary lagoons that cause the aforementioned risks.
  7. 7That said review was discussed and agreed upon in the September 11, 2019, session within the Technical Committee created by Executive Decree N° 33601-S-MINAE of August 9, 2006, "Reglamento de vertido y reúso de aguas residuales".

8.-That in accordance with Article 12 bis of Executive Decree N° 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, and its amendment, "Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos", the person in charge of the Office of Simplification of Procedures (Oficialía de Simplificación de Trámites) of the Ministry of Health has completed, as a first step, Section I denominated Prior Control of Regulatory Improvement (Control Previo de Mejora Regulatoria), which makes up the Cost-Benefit Assessment form. The responses provided in that Section have all been negative, given that the proposal contains neither procedures nor requirements. Therefore; They decree:

AMENDMENT TO EXECUTIVE DECREE N° 39887-S-MINAE OF APRIL 18, 2016, "REGLAMENTO DE APROBACIÓN DE SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES"

Considering

1

"Article 22.-Pipes, valves, or other devices that permit the discharge of sludge or of raw or partially treated wastewater (aguas residuales) directly into a receiving body shall not be accepted."

2

"Article 22 bis.- For ordinary wastewater collection and treatment systems managed by a Sanitary Sewer System Administrator (Ente Administrador de un Alcantarillado Sanitario, EAAS), a provider of the public sanitation service, in the case of natural events that cause flows greater than the maximum hourly design flow, the construction of channels with a side weir (vertedero lateral) or relief structures in the collection networks, in the pumping stations, and in the ordinary wastewater treatment plants shall be permitted for the temporary relief (alivio) of said flows.

These relief structures may not be used as a permanent measure to release the hydraulic or organic load of the collection networks, pumping stations, or wastewater treatment plants. These relief structures must have a pre-treatment element for coarse solids."

3

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the eleventh day of August of the year two thousand twenty.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 42555 Reforma Reglamento de Aprobación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Texto Completo acta: 13AFB7 N° 42555-S-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE SALUD Y DE AMBIENTE Y ENERGÍA En uso de las facultades que le confieren los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 25, 27 inciso 1) y 28 inciso 2.b) de la Ley N° 6227 del 02 de mayo de 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 1, 2, 4, 7, 285, 290 y 291 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; 1, 2 y 6 de la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud; 50, 51 y 52 de la Ley N° 7554 del 04 de octubre de 1995 "Ley Orgánica del Ambiente"; 69 de la Ley Nº 7317 del 30 de octubre de 1992 "Ley de Conservación de Vida Silvestre"; 1, 2 y 21 de la Ley N° 2726 del 14 de abril de 1961 "Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados".

  1. 1Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado.
  2. 2Que todas las personas tienen derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado y es deber del Estado garantizar este derecho.
  3. 3Que el país ha venido enfrentando desde ya hace varios años una problemática de inundaciones y de contaminación en algunos centros de población del Área Metropolitana de San José y en otros sectores del país, producto de una serie de conexiones ilegales que realizan los ciudadanos a los sistemas de alcantarillado sanitario administrados por operadores públicos, situación que genera un alto caudal de aguas pluviales en el sistema sanitario cada vez que llueve, provocando que estas aguas finalmente se rebalsen por los pozos de inspección ubicados en la vía pública.
  4. 4Que esos rebalses sin control en picos de lluvia sobre la vía pública, aumentan el contacto con las personas, así como el riesgo directo a la salud, también genera problemas de estabilidad en taludes o laderas, afectación de estructuras civiles y el colapso de infraestructura sanitaria como pozos de registro y tuberías, lo que incrementa la contaminación directa a los cuerpos de agua.
  5. 5Que así mismo el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados solicitó efectuar la revisión del artículo 22 del Decreto Ejecutivo N°39887-S-MINAE, con el fin de contar con una herramienta adicional, que permita tener un mayor control de esos picos de aguas, producto de las conexiones ilegales, tales como aliviaderos o vertederos de excedencias, que entrarían a funcionar únicamente cuando se presenten eventos como los señalados.
  6. 6Que resulta más efectivo tener descargas controladas en puntos específicos y evitar que las aguas discurran por las calles, comercios o propiedades de terceros, sin ningún tipo de control, generando estancamientos o lagunas temporales que provocan los riesgos antes mencionados.
  7. 7Que dicha revisión fue discutida y acordada en la sesión del 11 de setiembre del 2019 en el seno del Comité Técnico creado en el Decreto Ejecutivo N° 33601-S-MINAE del 9 de agosto del 2006 "Reglamento de vertido y reúso de aguas residuales".

8.-Que de conformidad con el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC de 22 de febrero de 2012 y su reforma "Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos", la persona encargada de la Oficialía de Simplificación de Trámites del Ministerio de Salud, ha completado como primer paso la Sección I denominada Control Previo de Mejora Regulatoria, que conforma el formulario de Evaluación Costo Beneficio. Las respuestas brindadas en esa Sección han sido todas negativas, toda vez que la propuesta no contiene trámites ni requisitos. Por tanto;

MODIFICACIÓN AL DECRETO EJECUTIVO N° 39887-S-MINAE DEL 18 DE ABRIL DEL 2016 "REGLAMENTO DE APROBACIÓN DE SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES"

Considerando

Decretan:

1

"Artículo 22.-No se aceptarán tuberías, válvulas u otros dispositivos que permitan la descarga de lodos o de aguas residuales crudas o parcialmente tratadas, directamente a un cuerpo receptor."

2

"Artículo 22 bis.- Para sistemas de recolección y tratamiento de aguas residuales ordinarias, administrados por un Ente Administrador de un Alcantarillado Sanitario (EAAS), prestatario del servicio público de saneamiento; para el caso de eventos naturales que provoquen caudales mayores al caudal máximo horario de diseño, se permitirá la construcción de canales con vertedero lateral o aliviaderos en las redes de recolección, en las estaciones de bombeo y en las plantas de tratamiento de aguas residuales ordinarias, para el alivio temporal de dichos caudales.

Estos aliviaderos no se pueden utilizar como una medida permanente para liberar la carga hidráulica ni la orgánica de las redes de recolección, estaciones de bombeo o plantas de tratamiento de aguas residuales. Estos aliviaderos deben contar con un elemento de pretratamiento para sólidos gruesos."

3

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los once días del mes de agosto del dos mil veinte.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley General de Salud Arts. 1, 2, 4, 7, 285, 290, 291
    • Ley Orgánica del Ambiente Arts. 50, 51, 52
    • Ley de Conservación de Vida Silvestre Art. 69
    • Ley Constitutiva del AyA Arts. 1, 2, 21
    • Decreto 39887-S-MINAE Arts. 22, 22 bis

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    Decreto 39887 Regulation for the Approval of Wastewater Treatment Systems Apr 18, 2016

    Article 2

    Affects
    Decreto 39887 Regulation for the Approval of Wastewater Treatment Systems Apr 18, 2016

    Artículo 1

    Afecta
    Decreto 39887 Reglamento de Aprobación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales 18/04/2016

    Artículo 2

    Afecta
    Decreto 39887 Reglamento de Aprobación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales 18/04/2016

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏