← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 461-G · 26/11/2019
OutcomeResultado
SummaryResumen
Agreement 2019-461 of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) establishes the administrative procedure for requesting certifications of existing drinking water and sanitary sewer services with inventoried or authorized flows. These certifications are required for procedures such as municipal endorsements, SETENA environmental viability, or construction permits, when meter installation is not possible due to lack of network or projects under development. The agreement details requirements based on applicant type (individual, legal entity, developer), including forms, cadastral plans, legal person certifications, water availability, and fee payment. It defines responsibilities of AyA units (Business Units, Branches, Legal Directorate) and sets resolution deadlines. It also warns that certifications do not constitute service feasibility or authorize connections, maintaining user responsibility for discharges and AyA's powers to suspend service in case of non-compliance.El Acuerdo 2019-461 del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) establece el procedimiento administrativo para solicitar constancias de servicios existentes de agua potable y alcantarillado sanitario con caudales inventariados o autorizados. Estas constancias son requeridas para trámites como visados municipales, viabilidad ambiental de SETENA, o permisos de construcción, cuando no es posible instalar medidores debido a inexistencia de red o proyectos en desarrollo. El acuerdo detalla los requisitos según el tipo de solicitante (persona física, jurídica, desarrollador), incluyendo formularios, planos catastrados, certificaciones de personería jurídica, disponibilidad hídrica y pago de canon. Define responsabilidades de las unidades de AyA (UEN, Sucursales, Dirección Jurídica) y establece plazos de resolución. Asimismo, advierte que las constancias no constituyen factibilidad de servicio ni autorizan conexiones, manteniendo la responsabilidad del usuario por vertidos y las potestades de AyA para suspender el servicio en caso de incumplimiento.
Key excerptExtracto clave
Article 1. Purpose and scope of application. This Agreement aims to regulate the requirements and procedure for requesting and issuing a certification of the existence of a drinking water service with inventoried flow and/or sanitary sewer service with authorized discharge flow, as well as to standardize such requirements. This certification may be required for various procedures, such as municipal endorsement requests, environmental viability, construction permits, among others. The certifications issued do not constitute a service feasibility certification nor authorize connection to the service. In cases where an express statement is required regarding the existence or non-existence of a sanitary sewer network, the procedure described in Agreements No. 2017-411 and 2018-98 or those that replace them shall apply.Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación. El presente Acuerdo tiene por objeto regular los requisitos y el procedimiento para la solicitud y emisión de la constancia de la existencia de un servicio de agua potable con caudal inventariado y/o de alcantarillado sanitario con caudal de descarga autorizado, así como estandarizar dichos requisitos. Esta constancia podrá ser requerida para diversos trámites, tales como solicitudes de visado municipal, viabilidad ambiental, permiso de construcción, entre otros. Las constancias que se emitan no constituyen la certificación de factibilidad de servicio ni autorizan la conexión al mismo. En estos casos cuando se requiera una manifestación expresa respecto a la existencia o no de red de alcantarillado sanitario, aplicará el procedimiento descrito en los Acuerdos N°2017-411 y 2018-98 o los que los sustituyan.
Pull quotesCitas destacadas
"Las constancias que se emitan no constituyen la certificación de factibilidad de servicio ni autorizan la conexión al mismo."
"The certifications issued do not constitute a service feasibility certification nor authorize connection to the service."
Artículo 1
"Las constancias que se emitan no constituyen la certificación de factibilidad de servicio ni autorizan la conexión al mismo."
Artículo 1
"La presentación de los planos catastrados para las solicitudes de la presente constancia será de carácter obligatorio para todos los casos."
"The presentation of cadastral plans for requests for this certification shall be mandatory in all cases."
Artículo 3
"La presentación de los planos catastrados para las solicitudes de la presente constancia será de carácter obligatorio para todos los casos."
Artículo 3
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 461 Application for certification of existing potable water service with inventoried flow and/or of sanitary sewerage with authorized discharge flow Full Text of record: 133953 COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS APPLICATION FOR CERTIFICATION OF EXISTING POTABLE WATER SERVICE WITH INVENTORIED FLOW AND/OR OF SANITARY SEWERAGE WITH AUTHORIZED DISCHARGE FLOW.
Agreement No. 2019-461, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, in subsection 5.1, of Article 5, of Ordinary Session No. 2019-72, held on November 26, 2019.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 461 Solicitud de constancia de servicio existente de agua potable con caudal inventariado y/o de alcantarillado sanitario con caudal de descarga autorizada Texto Completo acta: 133953 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADO SOLICITUD DE CONSTANCIA DE SERVICIO EXISTENTE DE AGUA POTABLE CON CAUDAL INVENTARIADO Y/O DE ALCANTARILLADO SANITARIO CON CAUDAL DE DESCARGA AUTORIZADA.
Acuerdo Nº 2019-461, tomado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en el inciso 5.1, del artículo 5, de la Sesión Ordinaria Nº 2019-72, celebrada el 26 de noviembre del 2019.
Document not found. Documento no encontrado.