Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 9746 · 16/10/2019

Reform Law 9746 of the National Financial SystemReforma Ley 9746 del Sistema Financiero Nacional

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

This law comprehensively reforms financial legislation to strengthen supervision, international cooperation, and the financing of superintendencies.Esta ley reforma integralmente la legislación financiera para fortalecer la supervisión, la cooperación internacional y el financiamiento de las superintendencias.

SummaryResumen

Law 9746 reforms multiple laws of the Costa Rican financial system, including the Securities Market Regulatory Law, the Commerce Code, the Central Bank Organic Law, and the Penal Code. It strengthens the supervisory and international cooperation powers of superintendencies (Sugeval, Sugef, Supén, Sugese), allowing the exchange of confidential information with foreign authorities and on-site inspections. It establishes new financing mechanisms for superintendencies, with contributions from supervised entities. It modifies sanctions for securities market violations and introduces legal protections for supervisory officials. It does not contain environmental provisions.La Ley 9746 reforma múltiples leyes del sistema financiero costarricense, incluyendo la Ley Reguladora del Mercado de Valores, el Código de Comercio, la Ley Orgánica del Banco Central y el Código Penal. Fortalece las facultades de supervisión y cooperación internacional de las superintendencias (Sugeval, Sugef, Supén, Sugese), permitiendo el intercambio de información confidencial con autoridades extranjeras y la realización de inspecciones in situ. Establece nuevos mecanismos de financiamiento para las superintendencias, con contribuciones de los sujetos fiscalizados. Modifica sanciones por infracciones en el mercado de valores e introduce protecciones legales para funcionarios supervisores. No contiene disposiciones de carácter ambiental.

Key excerptExtracto clave

Article 151- Exchange of information and cooperation The superintendencies may exchange all types of information with other domestic and foreign financial supervisory bodies, and participate in joint supervision activities; for this purpose, they must sign cooperation and information exchange agreements that include the principle of reciprocity and establish that, in the case of confidential information, the corresponding supervisory body shall be subject to prohibitions on disclosure of such information, comparable to those specified in this law. The information shared under the agreements referred to herein shall be considered an exception to informational self-determination, under the terms of Article 8 of Law No. 8968, Protection of Individuals Regarding the Processing of Their Personal Data, of July 7, 2011.Artículo 151- Intercambio de información y cooperación Las superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con otros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y participar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir acuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el principio de reciprocidad y en los que se establezca que, cuando se trate de información confidencial, el organismo supervisor correspondiente estará sujeto a prohibiciones de divulgación de esa información, equiparables a las especificadas en esta ley. La información que se comparta en función de los convenios aquí señalados se considerará una excepción a la autodeterminación informativa, en los términos del artículo 8 de la Ley N.º 8968, Protección de la Persona Frente al Tratamiento de sus Datos Personales, de 7 de julio de 2011.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Las superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con otros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y participar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir acuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el principio de reciprocidad."

    "The superintendencies may exchange all types of information with other domestic and foreign financial supervisory bodies, and participate in joint supervision activities; for this purpose, they must sign cooperation and information exchange agreements that include the principle of reciprocity."

    Artículo 151

  • "Las superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con otros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y participar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir acuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el principio de reciprocidad."

    Artículo 151

  • "La pena será de cuatro a seis años de prisión, cuando se trate de información de las entidades o empresas supervisadas por las superintendencias del Sistema Financiero Nacional."

    "The penalty shall be four to six years in prison, when it involves information of entities or companies supervised by the superintendencies of the National Financial System."

    Artículo 6, reforma al Código Penal

  • "La pena será de cuatro a seis años de prisión, cuando se trate de información de las entidades o empresas supervisadas por las superintendencias del Sistema Financiero Nacional."

    Artículo 6, reforma al Código Penal

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

the entire text.

- Complete Text of Law 9746 Reform of the Securities Market Regulatory Law, Organic Law of the Judicial Branch, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, Penal Code, Commerce Code, Insurance Market Regulatory Law, Private Complementary Pension Regime Complete Text of acta: 13143C No. 9746 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

REFORM OF LAW No. 7732, SECURITIES MARKET REGULATORY LAW, OF DECEMBER 17, 1997; LAW No. 3284, COMMERCE CODE, OF APRIL 30, 1964; LAW No. 8653, INSURANCE MARKET REGULATORY LAW, OF JULY 22, 2008; LAW No. 7558, ORGANIC LAW OF THE CENTRAL BANK OF COSTA RICA, OF NOVEMBER 3, 1995; LAW No. 7333, ORGANIC LAW OF THE JUDICIAL BRANCH, OF MAY 5, 1993, LAW No. 7523-1, PRIVATE COMPLEMENTARY PENSION REGIME, OF JULY 7, 1995; AND OF LAW No. 4573, PENAL CODE, OF MAY 4, 1970

DECREES:

1

7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997, are reformed. The texts are as follows:

2

For the purposes of this law, a public offering of securities shall be understood as any offering, express or implicit, that proposes to issue, place, negotiate, or trade securities among the investing public.

For the purposes of this law, a security shall be any right of a patrimonial nature capable of being traded in the securities market, whose object or effect is to obtain funds from the public.

The provisions of this law and the regulations that develop and complement it shall also apply, as relevant, to derivative contracts, assets, and financial instruments, such as futures contracts, options contracts, swaps, and other types of contracts or financial instruments defined by regulation.

Financial instruments shall only be registered in cases where required by regulation.

Foreign exchange derivatives shall be regulated by the Central Bank of Costa Rica, in accordance with its organic law.

The Superintendency shall establish, by regulation, criteria of general scope to specify whether an offering is public or private, as well as the mechanisms for accreditation and disclosure of information applicable to the latter, based on the conditions and thresholds determined. To this end, it shall consider the qualitative elements of the offering, such as the nature of the investors, the investment purpose of its recipients, and the medium or procedure used for the offering, and quantitative elements, such as the volume of the placement, the number of recipients, and the amount of each security issued or offered. It shall also establish criteria for determining whether a document or right not incorporated into a document constitutes a security under the terms set forth in this article.

Only entities authorized by the Superintendencia General de Valores (Sugeval) may make public offerings of securities in the country, except as provided in this law. The same shall apply to the provision of securities intermediation services, in accordance with the definition established by the Superintendency by regulation, as well as to other activities regulated in this law.

117

[ ... ]

  • a)[ ... ]

[ ... ]

Accounting record of securities 2) The central securities depositories authorized by the Superintendency shall be responsible for administering the record of private securities, with identification of the beneficial owner's ownership, within the parameters determined by regulation. This information shall be provided by the custodian, who is obligated to obtain and maintain the information. They may also provide other complementary or value-added services defined in their operational regulations and previously approved by the Superintendency.

The Superintendency shall ensure that member entities comply with standards guaranteeing the proper operational integration of the national book-entry record system.

[ ... ]

151

The superintendencies may exchange all types of information with other national and foreign financial supervisory bodies, and participate in joint supervision activities; to this end, they shall enter into cooperation and information exchange agreements that include the principle of reciprocity and stipulate that, when dealing with confidential information, the corresponding supervisory body shall be subject to prohibitions on disclosure of that information, equivalent to those specified in this law. The information shared under the agreements referred to herein shall be considered an exception to informational self-determination, under the terms of Article 8 of Law No. 8968, Protection of the Person Regarding the Processing of Their Personal Data, of July 7, 2011.

Requests for assistance and cooperation, including joint supervision activities, as well as the information and documentation that the superintendencies receive from foreign authorities and bodies, shall be confidential and may only be used in accordance with the terms agreed upon in the aforementioned cooperation and information exchange instruments, which shall provide for the principle of reciprocity. The obligation to maintain such confidentiality shall apply to the persons referred to in Article 166 of this law, even after they have ceased to provide services to the Superintendency, and in the event of non-compliance, the sanctions established in that same article shall apply.

157

[ ... ]

  • 12)The supervised entities or issuers of securities that breach:
  • a)The obligation to undergo external audits shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsections 2) or 3) of Article 158 of this law, according to the assessment criteria of Article 164.
  • b)The accounting standards established in this law or adopted by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), when the non-compliance makes it difficult to ascertain the true financial condition or equity of the entity or the operations in which it has participated, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.
  • c)The obligation to keep the legally required accounting or records or keep them with essential defects or irregularities that make it difficult to ascertain the financial or equity situation of the entity or the securities it issues, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.
  • d)The obligation to keep accounting records with the complete supporting information backing the transactions that makes it difficult to ascertain the financial or equity situation of the entity or the securities it issues, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.
  • e)Keeping records with delays, when the non-compliance makes it difficult to ascertain the true financial condition or equity of the entity or the operations in which it has participated, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this law.

[ ... ]

  • 17)Individuals or legal entities that produce external reports or audits on supervised entities and companies or on financial groups and conglomerates: a) with defects or irregularities that breach the legal and regulatory framework applicable to the supervised entity or company in question, or whose reports present deficiencies in form or substance; or b) fail to inform the supervisor, upon becoming aware, of the following situations: illegal or fraudulent operations, serious alterations or omissions of information, situations of financial irregularity, or non-compliance with the rules issued by the Conassif, present in a supervised entity or company, or committed by members of the management body, officials, or employees thereof.

The sanction for the infractions indicated in the preceding paragraph shall be up to two hundred base salaries, in effect at the time the infraction is determined, as defined in Law No. 7337, of May 5, 1993, or the suspension of the external auditor registry for a period of up to five years, starting from the annual accounting period following the finality of the respective resolution. The sanction shall be imposed by the superintendent or the responsible supervisor, in the case of financial groups or conglomerates, of the supervision of the entity where the infraction was detected, following due process.

[ ... ]

159

[ ... ]

  • 14)The supervised entities or issuers that:
  • a)Breach the accounting standards established in this law or adopted by regulation by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 4) of Article 160 of this law.
  • b)Fail to keep accounting records with the complete supporting information backing the transactions, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 4) of Article 160 of this law.
  • c)Keep records with delays, when the non-compliance does not constitute a very serious infraction, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 4) of Article 160 of this law.

[ ... ]

166

Except in cases provided for in current regulations, as well as the disclosure of relevant information to the public or by judicial order, directors of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), as well as officials, employees, and advisors of said body, of the superintendencies, and the directors, employees, and advisors of the stock exchanges, are prohibited from disclosing information related to supervised entities and transactions of organized markets under this law, which they become aware of by virtue of their position. This prohibition shall remain in effect even when the aforementioned persons cease to provide their services, until the respective information becomes public. In case of doubt regarding the disclosure of particular information, the Conassif shall decide as appropriate.

The directors of the Conassif, as well as the officials, employees, and advisors of said body, and officials, employees, and advisors of the superintendencies, shall maintain the confidentiality of the requests for information and assistance made to them by foreign authorities and bodies, as well as of the information they receive originating from said authorities or bodies, in accordance with the terms provided in agreements or instruments signed for such purposes. The referred obligation shall remain in effect even when the aforementioned persons cease to provide their services.

Violation of the prohibition contained in this article shall be sanctioned as provided in Article 203 of the Penal Code. In the case of officials of the superintendencies, it shall also constitute a serious labor fault and they shall be sanctioned with dismissal without employer liability, following due process, without prejudice to the corresponding civil liabilities. The superintendent and deputy superintendent shall be responsible for reporting illicit acts of which they become aware to the Public Prosecutor's Office.

174

The budget of the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), the Superintendencia General de Valores (Sugeval), the Superintendencia de Pensiones (Supén), and the Superintendencia General de Seguros (Sugese) shall be financed fifty percent (50%) by resources from the Central Bank of Costa Rica and fifty percent (50%) by mandatory contributions from the supervised entities. For these purposes, the budget of each Superintendency is understood to include the expenditure of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), which shall be allocated annually, on a proportional basis, to the amount of their respective budgets.

Likewise, the Central Bank shall be responsible for ensuring that the superintendencies receive the funds on time to cover their budget.

The budget proposals of the superintendencies and the Conassif shall be sent to the supervised entities for consultation. Their observations shall be analyzed but shall not be binding for the final version of the budgets sent for the information of the Board of Directors of the Central Bank and for the respective approval of the Contraloría General de la República. The observations must be submitted, in the form and medium indicated by regulation, within a maximum period of ten business days after receiving the budget proposals. The result of the analysis of the observations received, both those accepted and those rejected, shall be published within the following ten calendar days after the close of the reception period, on the websites of each superintendency, the Conassif, and the Central Bank of Costa Rica.

The current expenditure of the budget of the superintendencies and the Conassif shall not grow annually by more than sixty-five percent (65%) of the average growth of the nominal gross domestic product for the last four years prior to the year of formulation of said budget. To determine the annual growth, the current expenditure of the immediately preceding approved institutional budget shall be taken as a reference.

175

Each entity supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), the Superintendencia General de Valores (Sugeval), and the Superintendencia General de Seguros (Sugese) shall contribute up to a maximum of two percent (2%) of its annual gross income to the financing of the effective expenses of the respective superintendency. For insurance and reinsurance entities supervised by the Superintendencia General de Seguros, income from reinsurers shall not be taken into account for the purposes of this article.

Each entity supervised by the Superintendencia de Pensiones (Supén) shall contribute up to a maximum of zero point zero two percent (0.02%) of the assets administered or zero point zero zero two percent (0.002%) of the amount paid in pensions, in the case of those supervised entities that do not administer assets. Within these maximum limits, the superintendencies may charge each supervised entity a higher marginal contribution when the supervised entity's risk profile requires a greater supervision effort. The calculation of the cost of this additional effort shall be based on the costing of the tasks performed and according to the procedures to be established in the respective regulation.

In the case of non-financial issuers, the contribution shall be up to zero point one percent (0.1%) annually on the amount of the issuance. Entities obligated under Articles 15 and 15 bis of Law No. 7786, Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, of April 30, 1998, shall contribute a fee. This fee may be differentiated, as defined by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) based on the supervised entity's risk profile, its structure, the quantity and amount of its transactions, and its vulnerability to risk. The Conassif shall set the amount of said fee annually, according to changes in the number and type of registered entities and the costs of the supervision process. The fee shall be paid annually.

By regulation of the Executive Branch, the percentages of the contribution, both regular and marginal for the greater supervisory effort, shall be specified according to the various types of supervised entities, within the maximum limits previously indicated, so as to cover fifty percent (50%) of the expenses of each of the superintendencies. An additional contribution shall not be imposed when the same entity is subject to the supervision of more than one superintendency; rather, the entity in question shall only contribute to the budget of its natural or primary supervisor, in accordance with the terms of the regulation.

In case of default, the amount of the owed contributions shall accrue the default interest rate defined in Law No. 4755, Code of Tax Rules and Procedures, of May 3, 1971.

Article Details

2

7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997, are reformed. The texts are as follows:

8

The superintendent shall have the following powers:

[ ... ]

  • l)To require, from the supervised entities, all necessary information, under the conditions and frequency determined by the Superintendency by regulation, to adequately fulfill its supervisory functions in accordance with this law. For this purpose, without prior notice, it may order on-site inspection visits to the entities to review the business and affairs of the supervised entities, including the inspection of books, records, accounting, and other documents. The Superintendency may conduct visits to issuers and their external auditors, in order to clarify audit information, review the process of placing securities in organized markets, and verify information regarding the publication of their financial statements and corporate governance reports.
  • m)To require supervised entities to provide information on the shareholdings of their partners, members of the Board of Directors, and employees, including the identification of the individuals who are holders of these holdings, and to make such information public starting from the percentage determined by regulation. Equity issuers must communicate information related to the holding of significant shareholdings and make it public in accordance with the terms and conditions defined by regulation by the Superintendency.

[ ... ]

Article Details

3

7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997. The texts are as follows:

171

The functions of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero are:

[ ... ]

  • i)To regulate the exchange of information and cooperation that the different superintendencies may carry out among themselves, whether for purposes of prudential consolidated supervision, market conduct, for international cooperation based on agreements entered into with foreign counterparts, or any other aspect it deems important for the fulfillment of their functions. The superintendencies that share information must maintain the corresponding confidentiality obligations, including that related to the request for information, in the case of international cooperation. The members of the Conassif, superintendents, deputy superintendents, other officials of the superintendencies, or any other individual or legal entity providing services to the superintendency who breaches confidentiality duties shall be subject to the corresponding administrative, civil, and criminal sanctions.

[ ... ]

  • t)To establish, via regulation, fees or tariffs for specific procedures or services, such as, but not limited to, authorization procedures, registrations, and certifications or attestations that the superintendencies must issue at the request of regulated, supervised, or fiscalized entities, or third parties, all in accordance with the legal system. The amounts established for these fees must reflect the cost of the service and shall be transferred to the Central Bank of Costa Rica.

[ ... ]

Article Details

4

7333, Organic Law of the Judicial Branch, of May 5, 1993, is reformed. The text is as follows:

241

The Administrative Board shall be subject to the supervision charge provided for in Articles 174 and 175 of Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997.

Article Details

5

7558, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, of November 3, 1995. The texts are as follows:

132

[ ... ]

  • f)Information required by the Instituto Costarricense sobre Drogas in the exercise of its powers to combat money laundering and the financing of terrorism.
  • g)Information requested by the Superintendencia General de Valores (Sugeval) to address requests for information under the terms of a Multilateral Memorandum of Understanding, entered into between the Superintendency and foreign authorities, members of the International Organization of Securities Commissions, that complies with applicable legislation and regulations.

[ ... ]

Article Details

6

4573, Penal Code, of May 4, 1970. The text is as follows:

203

[ ... ]

The penalty shall be from four to six years of imprisonment, when dealing with information from entities or companies supervised by the superintendencies of the National Financial System, or from the clients of said entities or companies, when such information is protected by secrecy, confidentiality, or prohibition on disclosure. If the disclosure is made by a public official or professional, in addition to the penalty indicated in this paragraph, disqualification from holding public office and employment or practicing the relevant profession for one to three years shall be imposed.

Article Details

7

7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997. The text is as follows:

8

The superintendent shall have the following powers:

[ ... ]

  • r)To provide the cooperation and information requested by foreign authorities and bodies for the fulfillment of their respective functions, in accordance with the terms of the agreement or instrument of cooperation and exchange of information entered into between the superintendency and the foreign authorities. Said agreement must be known and approved by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) and signed by the cited superintendent. The information shall include all information that the superintendency possesses or may obtain in the exercise of its powers, including information of a banking nature or any other protected by secrecy or confidentiality provisions, when necessary to reconstruct the transactions and movement of resources or funds related to the operations subject to the exchange of information.

Requests for assistance, as well as the information and documentation that the superintendency receives from foreign authorities and bodies, shall be confidential and may only be used in accordance with the terms agreed upon in the referenced cooperation and information exchange instruments, which shall provide for the principle of reciprocity. The obligation to maintain such confidentiality shall apply to all personnel, even after they have ceased to provide services to the superintendency.

The superintendent, or the officials designated by him, may summon before them or request information from representatives or employees of the supervised entities and companies or from third parties when:

  • i)It is presumed that they have knowledge of the facts under investigation in the supervisory process or about the manner in which the business of a supervised entity or company is conducted, so that they may explain aspects that, in the interest of protecting public order, need to be clarified about a supervised entity or company, all in accordance with the procedure provided in this law.
  • ii)It is necessary for the fulfillment of cooperation and information exchange commitments with foreign authorities and bodies, in accordance with the terms of the agreement or instrument that the superintendency has entered into with them for this purpose.

The assistance provided by the superintendency to the cited foreign authorities and bodies shall not be conditioned by the fact that the acts or conduct subject to international assistance did not take place in Costa Rica or do not constitute a violation of the legal framework applicable to organized markets under this law.

In any of the above cases, the superintendent may also request the criminal judge to order the seizure of documents, mail, physical or virtual storage locations, and their respective processors from the persons or entities that may have knowledge or information related to the object of the superintendency's actions or the international assistance in question. The seizure shall be subject to the formalities established in Law No. 7425, Law on the Seizure, Examination of Documents, and Intervention of Communications, of August 9, 1994.

Article Details

8

7732, Securities Market Regulatory Law, of December 17, 1997. The text is as follows:

177 bis

When an administered party files a civil or criminal liability claim personally against any of the members of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica, the manager and sub-manager of the Central Bank, the superintendents and deputy superintendents of the National Financial System, the officials of the superintendencies with decision-making power in matters of financial supervision, and the directing bodies of the administrative sanctioning procedures, for acts or conduct related to the exercise of their duties, functions, or powers related to or resulting from financial supervision or regulation activity, the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, the Central Bank, or the supervisory bodies of the National Financial System, as appropriate, shall assume, in the event it is expressly requested by the individuals indicated in the first paragraph of this article, the complete legal defense, through their respective legal advisory departments. In the event of a potential conflict of interest for the legal advisory department responsible for the defense, it must be assumed by one of the other legal advisory departments of the Central Bank, the superintendencies, or the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, as appropriate. The defense shall include, among others, the posting of bonds, effects of precautionary measures, fees of external notaries and experts, and provision of guarantees.

These same defense costs shall also be covered by the indicated institutions when any of the persons covered by this article is summoned before other administrative bodies or legislative committees, even if the administrative act has not been declared null by a final court judgment.

The legal advisory departments of the Central Bank and its deconcentrated bodies are empowered to assume the defense of servants and former servants of the entities they represent, when they are subject to any type of administrative or judicial complaint for the performance of their duties, being able to count for this purpose on the technical advice of other administrative units of the institution.

If the official or public servant, or whoever was one at the time, is found personally liable, in a judicial venue, for the acts attributed in the complaint, and to the extent it is demonstrated in a judgment that the servant or official acted with willful intent (dolo) or gross negligence (culpa grave), they shall assume, likewise personally, and once the respective judgment is final, the payment of the sums to which they are condemned and reimburse the bodies or entities that assumed their defense costs for all the resources invested in them. Civil and criminal judges must expressly analyze the existence of negligence or willful intent (culpa o dolo) in the conduct of the official or former official when resolving the claims referred to in this article.

Article Details

9

3284, Código de Comercio, of April 30, 1964. The text is as follows:

265

[ ... ]

Through the competent judicial authority, the superintendencies of the financial system may require, from any individual or legal entity not supervised by them, the exhibition of accounting books and other documents whose information is necessary for the exercise of their supervisory and oversight functions regarding operations or financial transactions carried out by the supervised entities, and may obtain physical copies or printouts of the electronic records.

10

3284, Código de Comercio, of April 30, 1964. The text is as follows:

615

[ ... ]

The Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) shall provide the Superintendencia General de Valores (Sugeval) with the information on bank accounts, orders, and transactions that the latter requests in order to attend to information requests, under the terms of a Multilateral Memorandum of Understanding (Acuerdo Multilateral de Entendimiento) signed between the Superintendency and foreign authorities, members of the International Organization of Securities Commissions (Organización Internacional de Comisiones de Valores), which complies with applicable legislation and regulations.

In order to deliver information, under the terms indicated in the preceding paragraph, the Superintendencia General de Valores must have a request from a foreign authority containing at least the following:

  • a)A description of the facts that are the subject of the investigation and that motivate the request, as well as the purpose for which the assistance is requested.
  • b)A description of the assistance requested by the foreign authority and the indication of the legislation that may have been breached.

The information provided shall be that necessary for the requesting foreign authority to reconstruct financial transactions carried out.

11

8653, Ley Reguladora del Mercado de Seguros, of July 22, 2008. The text is as follows:

29
  • r)To request the criminal judge to order the seizure (secuestro) of documents, mail, storage locations, physical or virtual, and their respective processors of persons or entities that may have knowledge or information related to the purpose of the Superintendency's actions or the international cooperation in question, under the terms of article 151 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores. The seizure (secuestro) shall be subject to the formalities established in Law No. 7425, Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos, e Intervención de las Comunicaciones, of August 9, 1994.

(Corrected by means of Fe de Erratas published in La Gaceta No. 220 of November 19, 2019, page No. 88.)

12

7523-1, Régimen Privado de Pensiones Complementarias, of July 7, 1995.

The text is as follows:

33

[ . . . ]

To the Superintendencia de Pensiones (Supén) shall apply the provisions of article 151 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997. Furthermore, the superintendent, the intendente, employees, advisors, and any other person, individual or legal entity, providing services to the Superintendencia de Pensiones shall be subject to the prohibition on disclosing information, set forth in article 166 of that law. Excepted from the foregoing are the disclosure of aggregate statistical information and any other information whose disclosure is mandated by this law or by Law No. 7983, Ley de Protección al Trabajador, of February 16, 2000.

13

7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, is repealed.

TRANSITIONAL PROVISIONS

I

7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, for the case of the obligated subjects (sujetos obligados) under articles 15 and 15 bis of Law No. 7786, Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de uso no Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, of May 15, 1998.

The Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) shall have one year to establish the methodology for calculating the canon established in article 174, for the case of the obligated subjects (sujetos obligados) under articles 15 and 15 bis of Law No. 7786. In the meantime, the Council may determine a single value that applies to all obligated subjects (sujetos obligados).

II

The increase in the contribution percentage of the entities supervised by the Supén, the Sugef, and the Sugeval, pursuant to the provisions of articles 174 and 175 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, shall be achieved at a rate of an increase of seven point five (7.5) percentage points per year, starting from the budget corresponding to the fifth year immediately following the entry into force of this law and until completing the fifty percent (50%) provided for in the cited articles; such that during the four years following the entry into force of this law, the percentages, methodology, and procedures in effect prior to this modification shall apply.

During the term of this transitional provision, the Banco Central de Costa Rica shall continue to cover the difference in the amount of expenses to guarantee the correct and efficient operation of the superintendencies.

III

The increase in the contribution percentage of the entities supervised by the Superintendencia General de Seguros, pursuant to the provisions of articles 174 and 175 of Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1997, shall be achieved at a rate of an increase of ten percentage points per year, starting from the budget corresponding to the third year immediately following the entry into force of this law. Starting from the budget corresponding to the fifth year immediately following the entry into force of this law, these supervised entities shall contribute with an increase of seven point five (7.5) percentage points and until completing the fifty percent (50%) provided for in the cited articles; such that during the two years following the entry into force of this law, the percentages, methodology, and procedures in effect prior to this modification shall apply.

During the term of this transitional provision, the Banco Central de Costa Rica shall continue to cover the difference in the amount of expenses to guarantee the correct and efficient operation of the Superintendency.

Effective as of its publication.

Done at the Presidencia de la República, San José, on the sixteenth day of October of the year two thousand nineteen.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 9746 Reforma Ley Reguladora del Mercado de Valores, Ley Orgánica del Poder Judicial, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Código Penal, Código de Comercio, Ley Reguladora del Mercado de Seguros, Régimen Privado de Pensiones Complementarias Texto Completo acta: 13143C N° 9746 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

REFORMA DE LA LEY N.º 7732, LEY REGULADORA DEL MERCADO DE VALORES , DE 17 DE DICIEMBRE DE 1997; LEY N.º 3284, CODIGO DE COMERCIO, DE 30 DE ABRIL DE 1964; LEY N.º 8653, LEY REGULADORA l?EL MERCADO DE SEGUROS, DE 22 DE JULIO DE 2008; LEY N.º 7558, LEY ORGANICA DEL BANCO CENTRAL DE COSTA RICA, DE 3 DE NOVIEMBRE DE 1995; LEY N.º 7333, LEY ORGÁNICA DEL PODER JUDICIAL, DE 5 DE MAYO DE 1993, LEY N.º 7523-1, RÉGIMEN PRIVADO DE PENSIONES COMPLEMENTARIAS, DE 7 DE JULIO DE 1995; Y DE LA LEY N.º 4573, CÓDIGO PENAL, DE 4 DE MAYO DE 1970

DECRETA:

1
2

valores entre el público inversionista.

Para efectos de la presente ley será valor todo derecho de naturaleza patrimonial susceptible de ser transado en el mercado de valores, que tenga por objeto o efecto obtener recursos del público.

Lo dispuesto en la presente ley y en las normas que la desarrollen y complementen será aplicable también, en lo que corresponda, a los contratos, activos e instrumentos financieros derivados, tales como contratos de futuros, de opciones, permuta y otros tipos de contratos o instrumentos financieros que se definan reglamentariamente.

Los instrumentos financieros solo se inscribirán en los casos en que se exija reglamentariamente.

Los derivados cambiarios serán regulados por el Banco Central de Costa Rica, conforme a lo que indica su ley orgánica.

La Superintendencia establecerá, de forma reglamentaria, criterios de alcance general conforme a los cuales se precise si una oferta es pública o privada, así como los mecanismos de acreditación y revelación de información que aplicarán para las segundas, a partir de las condiciones y umbrales que se determinen. Para ello, tomará en cuenta los elementos cualitativos de la oferta, como la naturaleza de los inversionistas, la finalidad inversora de sus destinatarios y el medio o procedimiento utilizado para el ofrecimiento, y los elementos cuantitativos, como el volumen de la colocación, el número de destinatarios y el monto de cada valor emitido u ofrecido. Igualmente, establecerá los criterios para determinar si un documento o derecho no incorporado en un documento constituye un valor en los términos establecidos en este artículo.

Únicamente podrán hacer oferta pública de valores en el país los sujetos autorizados por la Superintendencia General de Valores (Sugeval), salvo los casos previstos en esta ley. Lo mismo aplicará a la prestación de servicios de intermediación de valores, de conformidad con la definición que establezca la Superintendencia de forma reglamentaria, así como a las demás actividades reguladas en esta ley.

117

[ ... ]

  • a)[ ... ]

[ ... ]

Registro contable de valores 2) Las centrales de valores autorizadas por la Superintendencia serán las responsables de administrar el registro de los valores privados, con identificación de titularidad del beneficiario final, dentro de los parámetros que se determinen reglamentariamente. Esta información la facilitará el custodio, quien tiene la obligación de obtener y conservar la información. Podrán prestar también otros servicios complementarios o de valor agregado que definan en sus reglamentos operativos y sean previamente aprobados por la Superintendencia.

La Superintendencia deberá velar por que las entidades miembros cumplan con estándares que garanticen la debida integración operacional del sistema nacional de registro de anotaciones en cuenta.

[ ... ]

151

Las superintendencias podrán intercambiar todo tipo de información con otros organismos supervisores financieros nacionales y extranjeros, y participar en actividades de supervisión conjunta; para ello, deberán suscribir acuerdos de cooperación e intercambio de información en los que se contemple el principio de reciprocidad y en los que se establezca que, cuando se trate de información confidencial, el organismo supervisor correspondiente estará sujeto a prohibiciones de divulgación de esa información, equiparables a las especificadas en esta ley. La información que se comparta en función de los convenios aquí señalados se considerará una excepción a la autodeterminación informativa, en los términos del artículo 8 de la Ley N.º 8968, Protección de la Persona Frente al Tratamiento de sus Datos Personales, de 7 de julio de 2011.

Las solicitudes de asistencia y cooperación, incluidas las actividades de supervisión conjunta, así como la información y documentación que las superintendencias reciban de las autoridades y los organismos del exterior, serán confidenciales y solamente podrán ser usadas de conformidad con los términos acordados en los referidos instrumentos de cooperación e intercambio de información, en los que se preverá el principio de reciprocidad. La obligación de guardar dicha confidencialidad aplicará a las personas contempladas en el artículo 166 de esta ley, aun cuando hayan dejado de prestar sus servicios a la Superintendencia, y en caso de incumplimiento aplicarían las sanciones establecidas en ese mismo artículo.

157

[ ... ]

  • 12)Los sujetos fiscalizados o emisores de valores que incumplan:
  • a)La obligación de someterse a auditorías externas, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en los incisos 2) o 3) del artículo 158 de esta ley, según los criterios de valoración del artículo 164.
  • b)las normas contables establecidas en esta ley o adoptadas por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), cuando el incumplimiento dificulte conocer el verdadero estado patrimonial o financiero de la entidad o las operaciones en las que ha participado, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta ley.
  • c)La obligación de llevar la contabilidad o los registros legalmente exigidos o los lleven con vicios o irregularidades esenciales que dificulten conocer la situación patrimonial o financiera de la entidad o de los valores que emite, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta ley.
  • d)La obligación de llevar los registros contables con la información de soporte completa que respalde las transacciones que dificulte conocer la situación patrimonial o financiera de la entidad o de los valores que emite, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta ley.
  • e)Lleven los registros con retrasos, cuando el incumplimiento dificulte conocer el verdadero estado patrimonial o financiero de la entidad o las operaciones en las que ha participado, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta ley.

[ ... ]

  • 17)Las personas físicas o jurídicas que realicen informes o auditorías externas sobre entidades y empresas supervisadas o sobre grupos y conglomerados financieros: a) con vicios o irregularidades que incumplan el marco legal y normativo aplicable a la entidad o empresa supervisada de que se trate, o cuyos informes presenten deficiencias de forma o fondo; o b) no informen al supervisor, en el momento que tengan conocimiento, de las siguientes situaciones: operaciones ilegales o fraudulentas, alteraciones u omisiones graves de información, situaciones de irregularidad financiera, o inobservancia en las normas emitidas por el Conassif, que presente una entidad o empresa supervisada, o que haya sido cometida por miembros del órgano de dirección, funcionarios o empleados de estas.

La sanción por las infracciones indicadas en el párrafo anterior será hasta de doscientos salarios base, vigente al momento de determinarse la infracción, definido en la Ley N.º 7337, de 5 de mayo de 1993, o con la suspensión del registro de auditores externos hasta por un plazo de cinco años, contado a partir del período contable anual siguiente a la firmeza de la respectiva resolución. La sanción será impuesta por el superintendente o el supervisor responsable en el caso de grupos o conglomerados financieros, de la supervisión de la entidad en donde se detectó la infracción siguiendo el debido proceso.

[ ... ]

159

[ ... ]

  • 14)Los sujetos fiscalizados o emisores que:
  • a)Incumplan las normas contables establecidas en esta ley o adoptadas reglamentariamente por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 4) del artículo 160 de esta ley.
  • b)No lleven los registros contables con la información de soporte completa que respalde las transacciones, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 4) del artículo 160 de esta ley.
  • c)Lleven los registros con retrasos, cuando el incumplimiento no tipifique como infracción muy grave, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el inciso 4) del artículo 160 de esta ley.

[ ... ]

166

Salvo los casos previstos en la normativa vigente, así como la divulgación de información relevante para el público o por orden judicial, se prohíbe a los directores del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), así como a funcionarios, empleados y asesores de dicho órgano, de las superintendencias y a los directores, empleados y asesores de las bolsas de valores, divulgar información relativa a los sujetos fiscalizados y a las transacciones de los mercados organizados conforme a esta ley, que conozcan en virtud de su cargo. Tal prohibición se mantendrá aun cuando las citadas personas dejen de prestar sus servicios, hasta tanto la respectiva información se haga pública. En caso de duda acerca de la divulgación de la información particular, el Conassif decidirá lo que corresponda.

Los directores del Conassif, así como los funcionarios, empleados y asesores de dicho órgano, y funcionarios, empleados y asesores de las superintendencias, mantendrán la confidencialidad de los requerimientos de información y asistencia que les soliciten las autoridades y organismos del exterior, así como de la información que reciban que provenga de dichas autoridades u organismos, de conformidad con los términos previstos en acuerdos o instrumentos suscritos para tales efectos. La referida obligación se mantendrá aun cuando las citadas personas dejen de prestar sus servicios.

La violación de la prohibición contenida en este artículo será sancionada según lo dispuesto en el artículo 203 del Código Penal. Tratándose de funcionarios de las superintendencias constituirá, además, falta grave para efectos laborales y serán sancionados con el despido sin responsabilidad patronal, siguiendo el debido proceso, sin perjuicio de las responsabilidades civiles que correspondan. El superintendente e intendente serán responsables de denunciar, al Ministerio Público, los actos ilícitos de que tenga conocimiento.

17

El presupuesto de la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), la Superintendencia General de Valores (Sugeval), la Superintendencia de Pensiones (Supén) y la Superintendencia General de Seguros (Sugese) será financiado en un cincuenta por ciento (50%) con recursos provenientes del Banco Central de Costa Rica y en un cincuenta por ciento (50%) mediante contribuciones obligatorias de los sujetos fiscalizados. Para estos efectos, se entenderá que el presupuesto de cada Superintendencia incluye el gasto del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), el cual se asignará anualmente, de manera proporcional, al monto de sus respectivos presupuestos.

Asimismo, el Banco Central será el responsable de que las superintendencias reciban oportunamente los fondos para cubrir su presupuesto.

Las propuestas de presupuesto de las superintendencias y del Conassif serán enviadas en consulta a los sujetos supervisados. Sus observaciones serán analizadas pero no serán vinculantes para la versión final de los presupuestos que se envíen para conocimiento de la Junta Directiva del Banco Central y para la respectiva aprobación de la Contraloría General de la República. Las observaciones deberán ser enviadas, en la forma y el medio que se indique reglamentariamente, en un plazo máximo de diez días hábiles después de recibidas las propuestas de presupuesto. El resultado del análisis de las observaciones recibidas, tanto de las aceptadas como de aquellas rechazadas, se publicará dentro de los siguientes diez días naturales después de cerrado el periodo de recepción, en los sitios web de cada superintendencia, del Conassif y del Banco Central de Costa Rica.

El gasto corriente del presupuesto de las superintendencias y el Conassif, anualmente no crecerá más del sesenta y cinco por ciento (65%) del crecimiento promedio del producto interno bruto nominal, para los últimos cuatro años previos al año de formulación de dicho presupuesto. Para determinar el crecimiento anual se tomará como referencia el gasto corriente del presupuesto institucional aprobado, inmediato anterior.

175

Cada sujeto supervisado por la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), la Superintendencia General de Valores (Sugeval) y la Superintendencia General de Seguros (Sugese) contribuirá, hasta con un máximo del dos por ciento (2%) de sus ingresos brutos anuales, al financiamiento de los gastos efectivos de la respectiva superintendencia. Para las entidades aseguradoras y reaseguradoras supervisadas por la Superintendencia General de Seguros no se tomarán en cuenta, para los efectos de este artículo, los ingresos provenientes de las reaseguradoras.

Cada entidad supervisada por la Superintendencia de Pensiones (Supén) contribuirá hasta con un máximo de un cero coma cero dos por ciento (0,02%) de los activos administrados o de un cero coma cero cero dos por ciento (0,002%) del monto pagado por pensiones, en el caso de aquellas entidades supervisadas que no administren activos. Dentro de estos límites máximos, las superintendencias podrán cobrar a cada sujeto supervisado una contribución marginal superior cuando el perfil de riesgo del supervisado exija un mayor esfuerzo de supervisión. El cálculo del costo de ese esfuerzo adicional se hará con base en el costeo de las tareas realizadas y según los procedimientos que se establecerán en el reglamento respectivo.

En el caso de los emisores no financieros, la contribución será hasta de un cero coma uno por ciento (O, 1 %) anual sobre el monto de la emisión. Los sujetos obligados por los artículos 15 y 15 bis de la Ley N. º 7786, Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso No Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, de 30 de abril de 1998, contribuirán con un canon. Este podrá ser diferenciado, según lo defina el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) en función del perfil de riesgo del sujeto supervisado, su estructura, la cantidad y el monto de sus transacciones, y su vulnerabilidad al riesgo. El Conassif fijará el monto de dicho canon anualmente, según los cambios que se den en relación con la cantidad y tipo de sujetos inscritos y costos del proceso de supervisión. El canon se pagará anualmente.

Mediante reglamento del Poder Ejecutivo se especificarán los porcentajes de la contribución tanto regulares como los marginales por concepto de esfuerzo superior en la supervisión, según los diversos tipos de sujetos supervisados, dentro de los límites máximos antes indicados, de manera que se cubra el cincuenta por ciento (50%) de los gastos de cada una de las superintendencias. No se impondrá una contribución adicional, cuando un mismo sujeto quede sometido a la supervisión de más de una superintendencia, sino que el sujeto de que se trate contribuirá únicamente al presupuesto de su supervisor natural o principal, conforme a los términos del reglamento.

En caso de mora, el monto de las contribuciones adeudadas devengará la tasa de interés moratoria definida en la Ley N.º 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971.

2
8

Al superintendente le corresponderán las siguientes atribuciones:

[ ... ]

  • l)Exigir, a los sujetos fiscalizados, toda la información necesaria, en las condiciones y periodicidad que determine por reglamento la Superintendencia, para cumplir adecuadamente con sus funciones de supervisión de conformidad con esta ley. Para esto, sin previo aviso, podrá ordenar visitas de inspección in situ, a las entidades, para revisar los negocios y asuntos de las entidades supervisadas, incluida la inspección de libros, registros, contabilidad y otros documentos. La Superintendencia podrá realizar visitas a los emisores y a sus auditores externos, con el fin de aclarar la información de las auditorías, revisar el proceso de colocación de los valores en los mercados organizados y verificar la información referente a la publicidad de sus estados financieros e informes de gobierno corporativo.
  • m)Exigir a los sujetos fiscalizados información sobre las participaciones accionarias de sus socios, miembros de la Junta Directiva y empleados, incluyendo la identificación de las personas físicas titulares de estas participaciones, y hacerla pública a partir del porcentaje que disponga reglamentariamente. Los emisores accionarios deberán comunicar la información relacionada con la tenencia de participaciones significativas y hacerla pública de acuerdo con los términos y las condiciones que defina reglamentariamente la Superintendencia.

[ ... ]

3
171

Financiero Funciones del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Son funciones del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero [ ... ]

  • i)Reglamentar el intercambio de información y cooperación que pueden realizar entre sí las diferentes superintendencias, ya sea para efectos de supervisión consolidada prudencial, de conducta de mercado, para la cooperación internacional con base en acuerdos suscritos con homólogos extranjeros o cualquier otro aspecto que considere importante para el cumplimiento de las funciones. Las superintendencias que compartan información deberán mantener las obligaciones de confidencialidad correspondientes, incluyendo la relacionada con la solicitud de información, en el caso de cooperación internacional. Los miembros del Conassif, superintendentes, intendentes, demás funcionarios de las superintendencias o cualquier otra persona física o jurídica que preste servicios a la superintendencia e incumpla los deberes de confidencialidad estarán sujetos a las sanciones administrativas, civiles y penales correspondientes.

[ ... ]

  • t)Establecer, vía reglamento, cánones o tarifas para trámites o servicios específicos, tales como, pero no limitados a, los trámites de autorización, registros, y certificaciones o constancias que deban emitir las superintendencias a solicitud de los regulados, supervisados o fiscalizados, o de terceros, todo de conformidad con el ordenamiento jurídico. Los montos establecidos para estos cánones deberán reflejar el costo del servicio y serán transferidos al Banco Central de Costa Rica.

[ ... ]

4

º 7333, Ley Orgánica del Poder Judicial, de 5 de mayo de 1993. El texto es el siguiente:

241

La Junta Administradora estará sujeta al cobro por supervisión previsto en los artículos 174 y 175 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997.

5

º 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995. Los textos son los siguientes:

132

[ .. . ]

  • f)La información que requiera el Instituto Costarricense sobre Drogas en ejercicio de sus atribuciones para combatir la legitimación de capitales y el financiamiento al terrorismo.
  • g)La información que la Superintendencia General de Valores (Sugeval) solicite para atender requerimientos de información según los términos de un Acuerdo Multilateral de Entendimiento, suscrito entre la Superintendencia y las autoridades extranjeras, miembros de la Organización Internacional de Comisiones de Valores que cumpla con la legislación y normativa aplicable.

[ ... ]

6

Divulgación de secretos

203

[ ... ]

La pena será de cuatro a seis años de prisión, cuando se trate de información de las entidades o empresas supervisadas por las superintendencias del Sistema Financiero Nacional, o de los clientes de dichas entidades o empresas, cuando tal información esté protegida por el secreto, la confidencialidad o la prohibición de divulgación. Si la divulgación la realiza un funcionario público o profesional, además de la pena señalada en este párrafo se impondrá la inhabilitación para el ejercicio de cargos y oficios públicos o de profesionales titulares de uno a tres años.

7
8

Al superintendente le corresponderán las siguientes atribuciones:

[ ... ]

  • r)Proporcionar la cooperación e información que soliciten las autoridades y los organismos del exterior para el cumplimiento de sus respectivas funciones, de conformidad con los términos del acuerdo o instrumento de cooperación e intercambio de información suscrito entre la superintendencia y las autoridades extranjeras. Dicho acuerdo deberá ser conocido y aprobado por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) y suscrito por el citado superintendente. La información incluirá toda aquella que la superintendencia tenga en su poder o que pueda obtener en ejercicio de sus facultades, incluyendo la de naturaleza bancaria o cualquier otra que se encuentre protegida por disposiciones de secreto o confidencialidad, cuando esta sea necesaria para reconstruir las transacciones y el movimiento de los recursos o fondos relacionados con las operaciones objeto del intercambio de información.

Las solicitudes de asistencia, así como la información y documentación que la superintendencia reciba de las autoridades y los organismos del exterior serán confidenciales y solamente podrán ser usadas de conformidad con los términos acordados en los referidos instrumentos de cooperación e intercambio de información, en los que se preverá el principio de reciprocidad. La obligación de guardar dicha confidencialidad aplicará a todo el personal, aun cuando hayan dejado de prestar sus servicios a la superintendencia.

El superintendente, o los funcionarios designados por él, podrán hacer comparecer ante sí o requerir información a personeros o empleados de las entidades y empresas fiscalizadas o a terceras personas cuando:

  • i)Se presuma tengan conocimiento de los hechos investigados en el proceso de supervisión o sobre la manera como se conducen los negocios de una entidad o empresa fiscalizada, para que expliquen aspectos que, en aras de la protección del orden público, sea necesario esclarecer acerca de una entidad o empresa fiscalizada, todo esto de conformidad con el procedimiento previsto en esta ley.
  • ii)Sea necesario para el cumplimiento de los compromisos de cooperación e intercambio de información con autoridades y organismos del exterior, de conformidad con los términos del acuerdo o instrumento que al efecto tenga suscrito la superintendencia con estos.

La asistencia que proporcione la superintendencia a las citadas autoridades y organismos del exterior no estará condicionada por el hecho de que los actos o las conductas objeto de la asistencia internacional no hayan tenido lugar en Costa Rica o no constituyan una violación al marco legal aplicable a los mercados organizados conforme a esta ley.

En cualquiera de los casos anteriores, el superintendente podrá además solicitar al juez penal que ordene el secuestro de documentos, correos, lugares de almacenamiento físicos o virtuales y sus respectivos procesadores de las personas o entidades que pudieran tener conocimiento o información relacionada con el objeto de las acciones de la superintendencia o de la asistencia internacional de que se trate. El secuestro estará sujeto a las formalidades establecidas en la Ley N.º 7425, Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos, e Intervención de las Comunicaciones, de 9 de agosto de 1994.

8
177 bis

Cuando un administrado interponga demanda por responsabilidad civil o penal en lo personal contra alguno de los miembros del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), de la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica, el gerente y el subgerente del Banco Central, los superintendentes e intendentes del Sistema Financiero Nacional, los funcionarios de las superintendencias con poder de decisión en materia de supervisión financiera y los órganos directores de los procedimientos administrativos sancionatorios, por actos o conductas relacionados con el ejercicio de sus deberes, funciones o atribuciones relacionados o resultantes de la actividad de supervisión o regulación financieras, el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, el Banco Central o los órganos de supervisión del Sistema Financiero Nacional, según corresponda, asumirán, en caso de que sea requerida expresamente por las personas indicadas en el primer párrafo de este artículo, la completa defensa judicial, por medio de sus asesorías jurídicas respectivas. En caso de un eventual conflicto de interés para la asesoría jurídica en la que recaiga la defensa, esta deberá ser asumida por alguna de las demás asesorías jurídicas del Banco Central, de las superintendencias o del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, según corresponda. La defensa incluirá, entre otros, la constitución de las fianzas, efectos de medidas cautelares, honorarios de notarios externos y peritos, y rendición de garantías.

Estos mismos costos de defensa serán también cubiertos por las instituciones indicadas, cuando alguna de las personas cubiertas por este artículo sea requerida ante otras instancias administrativas o comisiones legislativas, aun cuando el acto administrativo no haya sido declarado nulo mediante sentencia firme en sede judicial.

Se faculta a las asesorías jurídicas del Banco Central y de sus órganos desconcentrados, para que asuman la defensa de los servidores y exservidores de las entidades que representan, cuando sean objeto de algún tipo de denuncia administrativa o judicial por el desempeño de sus funciones, pudiendo contar al efecto con la asesoría técnica de las demás dependencias administrativas de la institución.

De encontrarse al funcionario o al servidor público, o a quien en su momento lo fue, responsable en lo personal, en sede judicial, por los hechos que se le imputen en la demanda y en el tanto quede demostrado en sentencia que el servidor o funcionario actuó con dolo o culpa grave, deberá asumir, igualmente en lo personal, y una vez firme la sentencia respectiva, el pago de las sumas a que sea condenando y reintegrar a los órganos o las entidades que asumieron los costos de su defensa, la totalidad de los recursos invertidos en ellos. Los jueces civiles y penales deberán analizar expresamente la existencia de culpa o dolo en la conducta del funcionario o exfuncionario al resolver las demandas a las que se refiere el presente artículo.

9

º 3284, Código de Comercio, de 30 de abril de 1964. El texto es el siguiente:

265

[ ... ]

Por medio de la autoridad judicial competente, las superintendencias del sistema financiero podrán requerir, a cualquier persona física o jurídica no supervisada por ellas, la exhibición de libros contables y otros documentos cuya información sea necesaria para el ejercicio de sus funciones de supervisión y fiscalización sobre operaciones o transacciones financieras efectuadas por los supervisados, pudiendo obtener copias físicas o impresiones de las actas electrónicas.

10

º 3284, Código de Comercio, de 30 de abril de 1964. El texto es el siguiente:

615

[ ... ]

La Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) suministrará a la Superintendencia General de Valores (Sugeval) la información sobre cuentas bancarias, órdenes y transacciones que esta le solicite para atender requerimientos de información, según los términos de un Acuerdo Multilateral de Entendimiento suscrito entre la Superintendencia y autoridades extranjeras, miembros de la Organización Internacional de Comisiones de Valores, que cumpla con la legislación y normativa aplicable.

Para realizar la entrega de información, en los términos indicados en el párrafo anterior, la Superintendencia General de Valores deberá contar con un requerimiento de una autoridad extranjera que contenga al menos lo siguiente:

  • a)Una descripción de los hechos que son objeto de la investigación y que motivan el requerimiento, así como el propósito para el que se solicita la asistencia.
  • b)Una descripción de la asistencia solicitada por la autoridad extranjera y la indicación de la legislación que pudiera haber sido incumplida.

La información que se suministre será la necesaria para que la autoridad extranjera solicitante pueda reconstruir transacciones financieras realizadas.

11

El texto es el siguiente:

29
  • r)Solicitar al juez penal que ordene el secuestro de documentos, correos, lugares de almacenamiento, físicos o virtuales, y sus respectivos procesadores de las personas o entidades que pudieran tener conocimiento o información relacionada con el objeto de las acciones de la Superintendencia o de la cooperación internacional de que se trate, en los términos del artículo 151 de la Ley N° 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores. El secuestro estará sujeto a las formalidades establecidas en la Ley N° 7425, Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos, e Intervención de las Comunicaciones, de 9 de agosto de 1994.

(Corregido mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 220 del 19 de noviembre del 2019, página N° 88.)

12

º 7523-1, Régimen Privado de Pensiones Complementarias, de 7 de julio de 1995.

El texto es el siguiente:

33

[ . . . ]

A la Superintendencia de Pensiones (Supén) le será aplicable lo establecido en el artículo 151 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997. Además, el superintendente, el intendente, los empleados, los asesores y cualquier otra persona, física o jurídica, que preste servicios a la Superintendencia de Pensiones estarán sujetos a la prohibición de divulgar información, prevista en el artículo 166 de esa ley. De lo anterior se exceptúan la divulgación de la información estadística agregada y cualquier otra información a cuya divulgación obliguen esta ley o la Ley N.º 7983, Ley de Protección al Trabajador, de 16 de febrero de 2000.

13

º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

I

El Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) contará con un año para establecer la metodología para calcular el canon establecido en el artículo 17 4, para el caso de los sujetos obligados por los artículos 15 y 15 bis de la Ley N.º 7786. Entretanto, el Consejo podrá determinar un valor único que aplique a todos los sujetos obligados.

II

El incremento en el porcentaje de contribución de las entidades supervisadas por la Supén, la Sugef y la Sugeval, conforme a lo dispuesto en los artículos 174 y 175 de la Ley N.º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997, se alcanzará a razón de un incremento del siete coma cinco (7, 5) puntos porcentuales por año, a partir del presupuesto correspondiente al quinto año inmediatamente siguiente a la entrada en vigencia de esta ley y hasta completar el cincuenta por ciento (50%) dispuesto en los citados artículos; de forma tal que durante los cuatro años siguientes a la entrada en vigencia de esta ley se aplicarán los porcentajes, la metodología y los procedimientos vigentes antes de esta modificación.

Durante la vigencia de este transitorio, el Banco Central de Costa Rica continuará sufragando la diferencia del monto de los gastos para garantizar el correcto y eficiente funcionamiento de las superintendencias.

III

º 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997, se alcanzará a razón de un incremento de diez puntos porcentuales por año, a partir del presupuesto correspondiente al tercer año inmediatamente siguiente a la entrada en vigencia de esta ley. A partir del presupuesto correspondiente al quinto año, inmediatamente siguiente a la entrada en vigencia de esta ley, esas entidades supervisadas contribuirán con un incremento del siete coma cinco (7,5) puntos porcentuales y hasta completar el cincuenta por ciento (50%) dispuesto en los citados artículos; de forma tal que durante los dos años siguientes a la entrada en vigencia de esta ley se aplicarán los porcentajes, la metodología y los procedimientos vigentes antes de esta modificación.

Durante la vigencia de este transitorio, el Banco Central de Costa Rica continuará sufragando la diferencia del monto de los gastos para garantizar el correcto y eficiente funcionamiento de la Superintendencia.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José a los dieciséis días del mes de octubre del año dos mil diecinueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7732 Art. 2, 151, 157, 159, 166, 174, 175
    • Código de Comercio Art. 265, 615
    • Ley 7558 Art. 132
    • Ley 8653 Art. 29
    • Código Penal Art. 203

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏