← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 161, 28/08/2019
OutcomeResultado
The agreement amends article 1 of AJDIP/040-2018 by adding subsections k) and l), granting strict deadlines of six months and one year to regularize pending transfers and inactivities of fishing licenses.El acuerdo modifica el artículo 1 del AJDIP/040-2018 para añadir los incisos k) y l), otorgando plazos perentorios de seis meses y un año para regularizar traspasos e inactividades pendientes de licencias de pesca.
SummaryResumen
The Board of Directors of INCOPESCA, through agreement AJDIP/384-2019, amends agreement AJDIP/040-2018 by adding two new subsections to article 1, which regulates the one-time rehabilitation of commercial fishing licenses that expired without a renewal request. It establishes that users with an authorized transfer that they failed to complete will have six months to do so; otherwise, they will lose the right to rehabilitation. Likewise, permit holders with authorized inactivity who did not renew it before expiration will have one calendar year from the rehabilitation to repair, expand, replace, or commission their vessel, otherwise the license will expire by operation of law. The reform aims to resolve exceptional administrative situations that prevented fishers from keeping their licenses active, offering strict deadlines to regularize transfers and inactivities, and avoiding the automatic loss of rights due to formal omissions.La Junta Directiva del INCOPESCA, mediante el acuerdo AJDIP/384-2019, reforma el acuerdo AJDIP/040-2018 para añadir dos nuevos incisos al artículo 1 que regula la rehabilitación por única vez de licencias de pesca comercial vencidas sin prórroga solicitada. Se establece que los usuarios con autorización de traspaso que no lo realizaron dispondrán de seis meses para completarlo; de lo contrario, perderán el derecho a la rehabilitación. Asimismo, los permisionarios con inactividad autorizada que no la prorrogaron antes del vencimiento tendrán un año calendario desde la rehabilitación para reparar, ampliar, sustituir o poner en funcionamiento su embarcación, so pena de caducidad de pleno derecho de la licencia. La reforma busca resolver situaciones administrativas excepcionales que impedían a pescadores mantener sus licencias vigentes, ofreciendo plazos perentorios para regularizar traspasos e inactividades, y evitando la pérdida automática de derechos por omisiones formales.
Key excerptExtracto clave
1-To authorize, for one time only, the rehabilitation of commercial fishing licenses that had expired without having previously requested renewal, under the following conditions: k) For those users who had been authorized a transfer and for some reason were unable to complete it, whether before the Public Registry or the institution itself, in which case they will be granted a period of up to six calendar months to complete such procedure, otherwise they will lose the right to rehabilitation of the respective fishing license. l) For those permit holders who had been authorized an inactivity and for some reason were unable to renew their inactivity before expiration, they will be granted a period of up to one calendar year from the rehabilitation of their fishing license to repair, expand, replace, or commission their vessel, otherwise the license will expire by operation of law.1-Autorizar por una única vez se rehabilite las licencias de pesca comercial, que se hubieren vencido sin haber solicitado previamente la prórroga de la misma, con las siguientes condiciones: k) A aquellos usuarios a los que se les hubiese autorizado un traspaso y que por alguna razón no lo pudieron realizar, sea ante el Registro Público o ante la propia institución, en cuyo caso se les otorgará un plazo de hasta por seis meses calendario para finalizar dicho trámite, caso contrario perderán el derecho para la rehabilitación de la respectiva licencia de pesca. l) A aquellos permisionarios a los que se les hubiese autorizado una inactividad y que por alguna razón no pudieron prorrogar su inactividad antes de su vencimiento, se les otorgará un plazo de hasta un año calendario a partir de la rehabilitación de su licencia de pesca, para reparar, ampliar, sustituir o poner en funcionamiento su embarcación, caso contrario la licencia caducará de pleno derecho.
Pull quotesCitas destacadas
"k) A aquellos usuarios a los que se les hubiese autorizado un traspaso y que por alguna razón no lo pudieron realizar, sea ante el Registro Público o ante la propia institución, en cuyo caso se les otorgará un plazo de hasta por seis meses calendario para finalizar dicho trámite, caso contrario perderán el derecho para la rehabilitación de la respectiva licencia de pesca."
"k) For those users who had been authorized a transfer and for some reason were unable to complete it, whether before the Public Registry or the institution itself, in which case they will be granted a period of up to six calendar months to complete such procedure, otherwise they will lose the right to rehabilitation of the respective fishing license."
Artículo 1, inciso k
"k) A aquellos usuarios a los que se les hubiese autorizado un traspaso y que por alguna razón no lo pudieron realizar, sea ante el Registro Público o ante la propia institución, en cuyo caso se les otorgará un plazo de hasta por seis meses calendario para finalizar dicho trámite, caso contrario perderán el derecho para la rehabilitación de la respectiva licencia de pesca."
Artículo 1, inciso k
"l) A aquellos permisionarios a los que se les hubiese autorizado una inactividad y que por alguna razón no pudieron prorrogar su inactividad antes de su vencimiento, se les otorgará un plazo de hasta un año calendario a partir de la rehabilitación de su licencia de pesca, para reparar, ampliar, sustituir o poner en funcionamiento su embarcación, caso contrario la licencia caducará de pleno derecho."
"l) For those permit holders who had been authorized an inactivity and for some reason were unable to renew their inactivity before expiration, they will be granted a period of up to one calendar year from the rehabilitation of their fishing license to repair, expand, replace, or commission their vessel, otherwise the license will expire by operation of law."
Artículo 1, inciso l
"l) A aquellos permisionarios a los que se les hubiese autorizado una inactividad y que por alguna razón no pudieron prorrogar su inactividad antes de su vencimiento, se les otorgará un plazo de hasta un año calendario a partir de la rehabilitación de su licencia de pesca, para reparar, ampliar, sustituir o poner en funcionamiento su embarcación, caso contrario la licencia caducará de pleno derecho."
Artículo 1, inciso l
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Complete Text of Norm 384 Reform Rehabilitation of fishing licenses that have expired without a renewal application having been filed COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/384-2019.-Puntarenas, on the twenty-sixth day of July, two thousand nineteen
"1-To authorize, on a one-time basis, the rehabilitation of commercial fishing licenses that have expired without the renewal thereof having been previously requested, under the following conditions:
1º-To acknowledge receipt of official communication DGT-115-2019, presented by Mr. Álvaro Otárola Fallas, Interim Executive Technical Director of INCOPESCA.
2º-To add two new subparagraphs to Article 1 of Agreement No. AJDIP/040-2018, so that it reads as follows:
3º-This agreement is final. Let it be communicated.
Whereas:
RESOLVES:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 384 Reforma Rehabilitación de licencias de pesca que se hubiesen vencido sin haber sido presentada solicitud de prórroga INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/384-2019.-Puntarenas, a los veintiséis días del mes de julio de dos mil diecinueve
"1-Autorizar por una única vez se rehabilite las licencias de pesca comercial, que se hubieren vencido sin haber solicitado previamente la prórroga de la misma, con las siguientes condiciones:
4º-Escuchado el oficio DGT-115-2019, presentado por el señor Otárola Fallas, luego de deliberar, la Junta Directiva. Por tanto; ACUERDA:
1º-Dar por recibido el oficio DGT-115-2019, presentado por el señor Álvaro Otárola Fallas, Director General Técnico a. í. del INCOPESCA.
2º-Adicionar dos nuevos incisos en el Artículo 1 del Acuerdo N° AJDIP/040-2018, de manera que se lea de la siguiente manera:
3º-Acuerdo firme. Comuníquese-
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.