← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Circular 88 · 27/05/2019
OutcomeResultado
SummaryResumen
Circular No. 88-2019 of the Superior Council of the Judiciary establishes general guidelines for proper waste management in all judicial offices. It reinstates and promotes good recycling practices in accordance with institutional policies, including the 2017-2021 Institutional Environmental Management Plan and the Procedures Manual for Collection, Separation, Storage and Delivery of Waste. It defines the waste management hierarchy based on the Integrated Waste Management Law No. 8839: avoid, reduce, reuse, recover, treat and dispose. It classifies waste into ordinary, special management and hazardous, and details how to separate ordinary waste (paper, cardboard, tetra pak, glass, plastic) for recycling. It lists special waste (tires, batteries, electronics, fluorescent bulbs, etc.) and hazardous waste. It states that management must be coordinated with the relevant Regional Administration, that the Procurement Department will provide containers, and that stickers for labeling are requested from the Environmental Management Commission. Finally, it addresses the donation of obsolete furniture and equipment to authorized environmental managers for recycling, applying the respective regulation. The circular assigns office heads the responsibility of ensuring that personnel know and apply these practices.La Circular Nº 88-2019 del Consejo Superior del Poder Judicial establece lineamientos generales para una gestión adecuada de residuos en todas las dependencias judiciales. Retoma e impulsa buenas prácticas de reciclaje conforme a políticas institucionales, incluyendo el Plan de Gestión Ambiental Institucional 2017-2021 y el Manual de procedimientos para la recolección, separación, almacenamiento y entrega de residuos. Define la jerarquía de gestión de residuos basada en la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839: evitar, reducir, reutilizar, valorizar, tratar y disponer. Clasifica los residuos en ordinarios, de manejo especial y peligrosos, y detalla cómo separar los ordinarios (papel, cartón, tetrapak, vidrio, plástico) para reciclaje. Detalla los residuos especiales (llantas, baterías, electrónicos, fluorescentes, etc.) y peligrosos. Indica que la gestión debe coordinarse con la Administración Regional, que Proveeduría facilitará recipientes y que las calcomanías para rotulación se solicitan a la Comisión de Gestión Ambiental. Finalmente, aborda la donación de mobiliario y equipo obsoleto a gestores autorizados para reciclaje, aplicando el reglamento respectivo. La circular asigna a las jefaturas la responsabilidad de velar por el conocimiento y aplicación de estas prácticas.
Key excerptExtracto clave
All personnel of the Judiciary, under the principle of shared responsibility established in the Integrated Waste Management Law No. 8839, must manage their waste applying the following hierarchical order: a) Avoid the generation of waste at its source as a means of preventing the proliferation of vectors related to infectious diseases and environmental pollution. b) Reduce to the maximum the generation of waste at its source. c) Reuse the waste generated in other processes. d) Recover waste through recycling, co-processing, reassembly or other technical procedure that allows material recovery and energy use. e) Treat the generated waste before sending it for final disposal. f) Dispose of the least amount of waste, in a sanitary and ecologically appropriate manner.Todo el personal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido en la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 deben gestionar sus residuos aplicando el siguiente orden jerárquico: a) Evitar la generación de residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de vectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación ambiental. b) Reducir al máximo la generación de residuos en su origen. c) Reutilizar los residuos generados en otros procesos. d) Valorizar los residuos por medio del reciclaje, el co-procesamiento, el reensamblaje u otro procedimiento técnico que permita la recuperación del material y su aprovechamiento energético. e) Tratar los residuos generados antes de enviarlos a disposición final. f) Disponer la menor cantidad de residuos, de manera sanitaria, así como ecológicamente adecuada.
Pull quotesCitas destacadas
"Todo el personal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido en la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 deben gestionar sus residuos aplicando el siguiente orden jerárquico:"
"All personnel of the Judiciary, under the principle of shared responsibility established in the Integrated Waste Management Law No. 8839, must manage their waste applying the following hierarchical order:"
Cuerpo de la circular
"Todo el personal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido en la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 deben gestionar sus residuos aplicando el siguiente orden jerárquico:"
Cuerpo de la circular
"a) Evitar la generación de residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de vectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación ambiental. b) Reducir al máximo la generación de residuos en su origen."
"a) Avoid the generation of waste at its source as a means of preventing the proliferation of vectors related to infectious diseases and environmental pollution. b) Reduce to the maximum the generation of waste at its source."
Jerarquía de gestión
"a) Evitar la generación de residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de vectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación ambiental. b) Reducir al máximo la generación de residuos en su origen."
Jerarquía de gestión
"La jefatura de Oficina o Despacho debe velar por que el personal a su cargo conozca y aplique la jerarquía para la gestión integral de residuos sólidos, así como todas las buenas prácticas enunciadas para la correcta disposición de los residuos."
"The head of each office or department must ensure that the personnel under their charge know and apply the hierarchy for integrated solid waste management, as well as all the good practices set forth for the proper disposal of waste."
Responsabilidad de jefaturas
"La jefatura de Oficina o Despacho debe velar por que el personal a su cargo conozca y aplique la jerarquía para la gestión integral de residuos sólidos, así como todas las buenas prácticas enunciadas para la correcta disposición de los residuos."
Responsabilidad de jefaturas
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 88 Strengthening of recycling processes in the Judicial Branch Full Text record: 12DCFE CIRCULAR Nº 88-2019 SUBJECT: Strengthening of recycling processes in the Judicial Branch.
TO ALL HEAD OFFICES OF THE JUDICIAL BRANCH BE IT KNOWN THAT:
The Superior Council, in session Nº 41-19 held on May 09, 2019, article XXVIII, pursuant to what was resolved in session N° 20-19 held on March 05, 2019, article XIV, ordered to resume and promote good practices regarding recycling in judicial offices. Therefore, based on the circulars already issued by this Superior Council and on institutional policies1, the following general guidelines are indicated for proper waste management:
1Institutional Environmental Management Plan 2017-2021: approved by the Superior Council in session N° 4-17 held on January 19, 2017. Said plan was prepared in accordance with the provisions of Decreto Ejecutivo number 36499-S-MINAET "Reglamento para la Elaboración de Programas de Gestión Ambiental Institucional en el Sector Público de Costa Rica". As part of the commitments acquired with the signing of this document, it is required to carry out responsible management of institutional waste.
-Procedures manual for the collection, separation, storage, and delivery of ordinary, special, and hazardous waste: approved by the Superior Council in session N° 73-18 held on August 16, 2018. The manual establishes the guidelines for integrated waste management within the Judicial Branch in a uniform manner, adhering to current regulations and in accordance with the Institutional Environmental Management Plan.
-Circular N° 52-97 Reiteration of circular N° 29-95 of May 26, 1995 "Request to ensure the proper use and utilization of paper in judicial offices." -Circular N° 96-2016 "Reglamento para el Registro, Control y Uso del Mobiliario y Equipo de Oficina del Poder Judicial".
-Circular N° 158-2016 Amendment to circular N° 109-16 "Guía de Conducta Para las Empresas Proveedoras de Bienes y Servicios al Poder Judicial".
-Circular N° 198-2016 "Labeling of containers used for the separation of waste destined for recycling".
- "All personnel of the Judicial Branch, under the principle of shared responsibility established in the Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 88392 must manage their waste by applying the following hierarchical order:
2Said principle establishes that: "integrated waste management is a social co-responsibility, it requires the joint, coordinated, and differentiated participation of all producers, importers, distributors, consumers, waste managers, both public and private." a) Avoid the generation of waste at its source as a means to prevent the proliferation of vectors related to infectious diseases and environmental contamination.
- Waste is classified into the following types:
○ Ordinary: waste of a daily nature generated in offices, presenting compositions similar to those from households.
○ Special Management: those that, due to their composition, transportation needs, storage conditions, forms of use, or recovery value, or a combination of these, imply significant risks to health and systematic degradation of ecosystem quality, and therefore require removal from the normal stream of ordinary waste.
○ Hazardous: those that, due to their chemical reactivity and their toxic, or that due to their exposure time may cause harm to health and the environment.
Every judicial official must separate ordinary waste into:
○ Paper ○ Cardboard ○ Tetrapak ○ Glass ○ Plastic Waste for recycling must not be mixed with non-recyclable material, must not be wet or stained, with food remains, grease, or oil.
Special waste includes:
○ Used tires.
○ Lead-acid batteries.
○ Watch batteries, batteries: carbon-manganese, carbon-zinc, lithium-cadmium, lithium, and zinc.
○ Air conditioners, refrigerators, cold transport, and industrial Refrigeration equipment.
○ Used lubricating oil.
○ Plastic containers for containing lubricating oils.
○ Metal, plastic, and glass containers for containing agrochemicals (after triple washing).
○ Electrical appliances (white goods).
○ Electronic appliances (Whole monitors and flat screens; Laptop and desktop computers, including their accessories; laptop batteries, cell phone batteries, and uninterruptible power supply units or UPS; chargers; scanner; cell phones; printers; photocopiers; digital photographic cameras; portable digital assistant; multifunctional office equipment such as printer, copier, and fax; calculators; transparency and slide projector; Internet routers; multimedia players) ○ Fluorescent lights and compact bulbs ○ Refrigerants ○ Mattresses ○ Polystyrene (styrofoam) ○ Scrap and disused furniture.
- Hazardous waste comes from products that display pictograms identical or similar to the following:
- Waste management must be coordinated with the corresponding Regional Administration.
- The Supply Department in San José, as far as possible, will facilitate containers for paper and plastic recycling. Said containers can be used for the separation of other types of waste provided they are properly labeled with the corresponding stickers for such purpose approved by the Superior Council in session N° 102-16, held on November 08, 2016, article LVI.
- The request for stickers must be sent to the email of the Comisión de Gestión Ambiental ([email protected]), and the type and quantity of stickers required must be indicated.
- Furniture and equipment that cannot be donated due to its state of deterioration or technological obsolescence may be managed through donation by the Supply Department and/or the Regional Administrations, so that it is delivered to an Authorized Environmental Manager that guarantees its utilization for recycling and its proper final disposal. For this purpose, the provisions established in the "REGLAMENTO PARA EL REGISTRO, CONTROL Y USO DEL MOBILIARIO Y EQUIPO DE OFICINA DEL PODER JUDICIAL", approved by the Corte Plena in session N° 16-16 held on May 30, 2016, article IX, must be applied.
- The head of the Office must ensure that the personnel under their charge know and apply the hierarchy for integrated solid waste management, as well as all the good practices stated for the correct disposal of waste." San José, May 27, 2019.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 88 Fortalecimiento de los procesos de reciclaje en el Poder Judicial Texto Completo acta: 12DCFE CIRCULAR Nº 88-2019 ASUNTO: Fortalecimiento de los procesos de reciclaje en el Poder Judicial.
A TODAS LAS JEFATURAS DEL PODER JUDICIAL SE LES HACE SABER QUE:
text-indent:35.4pt'>El Consejo Superior en sesión Nº 41-19 celebrada el 09 de mayo de 2019, artículo XXVIII, conforme lo resuelto en la sesión N° 20-19 celebrada el 05 de marzo del 2019, artículo XIV, dispuso retomar e impulsar las buenas prácticas en materia de reciclaje en los despachos judiciales. Por lo tanto, con base a las circulares ya emitidas por este Consejo Superior y a las políticas institucionales1, se indican los siguientes lineamientos generales para realizar una adecuada gestión de residuos:
1Plan de Gestión Ambiental Institucional 2017-2021: aprobado por el Consejo Superior en la sesión N° 4-17 celebrada el 19 de enero de 2017. Dicho plan se elaboró en apego a lo consignado en el Decreto Ejecutivo número 36499-S-MINAET "Reglamento para la Elaboración de Programas de Gestión Ambiental Institucional en el Sector Público de Costa Rica". Como parte de los compromisos adquiridos con la subscripción de este documento, se encuentra realizar una gestión responsable de los residuos institucionales.
-Manual de procedimientos para la recolección, separación, almacenamiento y entrega de residuos ordinarios, especiales y peligrosos: aprobado por el Consejo , Superior en sesión N° 73-18 celebrada el 16 de agosto de 2018. El manual establece los lineamientos para la gestión integral de residuos en el Poder Judicial de una manera uniforme, apegada a la normativa vigente y en concordancia con el Plan de Gestión Ambiental Institucional.
-Circular N° 52-97 Reiteración de la circular N° 29-95 de 26 de mayo de 1995 "Solicitud para que se vele por el buen uso y aprovechamiento del papel en los despachos judiciales." -Circular N° 96-2016 "Reglamento para el Registro, Control y Uso del Mobiliario y Equipo de Oficina del Poder Judicial".
-Circular N° 158-2016 Modificación a la circular N° 109-16 "Guía de Conducta Para las Empresas Proveedoras de Bienes y Servicios al Poder Judicial".
-Circular N° 198-2016 "Rotulación de contenedores utilizados para la separación de residuos destinados al reciclaje".
- "Todo el personal del Poder Judicial, bajo el principio de responsabilidad compartida establecido en la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 88392 deben gestionar sus residuos aplicando el siguiente orden jerárquico:
2Dicho principio establece que: "la gestión integral de los residuos es una corresponsabilidad social, requiere la participación conjunta, coordinada y diferenciada de todos los productores, importadores, distribuidores, consumidores, gestores de residuos, tanto públicos como privados." a) Evitar la generación de residuos en su origen como un medio para prevenir la proliferación de vectores relacionados con las enfermedades infecciosas y la contaminación ambiental.
- Los residuos se clasifican en los siguientes tipos:
○ Ordinarios: residuos de carácter cotidiano generados en las oficinas, que presentan composiciones similares a los de las viviendas.
○ Manejo Especial: son aquellos que, por su composición, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje, formas de uso o valor de recuperación, o por una combinación de esos, implican riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema, por lo que requieren salir de la corriente normal de residuos ordinarios.
○ Peligrosos: son aquellos que, por su reactividad química y sus características tóxicas, o que por su tiempo de exposición puedan causar daños a la salud y al ambiente.
Toda persona funcionaria judicial debe separar los residuos ordinarios en:
○ Papel ○ Cartón ○ Tetrapak ○ Vidrio ○ Plástico Los residuos para reciclaje no deben mezclarse con material no reciclable, no pueden estar mojados ni manchados, con restos de comida, grasa o aceite.
Los residuos especiales son:
○ Llantas usadas.
○ Baterías ácido plomo.
○ Pilas de reloj, pilas: carbón-manganeso, carbón-zinc, litiocadmio, litio y zinc.
○ Aires acondicionados, refrigeradoras, transporte de frío y equipos de Refrigeración industrial.
○ Aceite lubricante usado.
○ Envases plásticos para contener aceites lubricantes.
○ Envases metálicos, plástico y vidrio para contener agroquímicos (después del triple lavado).
○ Artefactos eléctricos (línea blanca).
○ Artefactos electrónicos (Monitores enteros y pantallas planas; Computadoras portátiles y de escritorio, incluye sus accesorios; baterías de computadoras portátiles, de teléfonos celulares y unidades de suministro ininterrumpido de energía o UPS; cargadores; escáner; teléfonos celulares; impresoras; fotocopiadoras; cámaras fotográficas digitales; asistente portátil digital; equipos de oficina multifuncional como impresora, copiadora y fax; calculadoras; proyector de transparencias y diapositivas; enrutadores de Internet; reproductores multimedia) ○ Fluorescentes y bombillos compactos ○ Refrigerantes ○ Colchones ○ Poliestireno (estereofón) ○ Chatarra y mobiliario en desuso.
- Los residuos peligrosos provienen de productos que presentan pictogramas iguales o similares a los siguientes:
- La gestión de residuos debe coordinarse con la Administración Regional correspondiente.
- El Departamento de Proveeduría en San José, en la medida de sus posibilidades, facilitará recipientes para el reciclaje de papel y plástico. Dichos recipientes pueden ser utilizados para la separación de otro tipo de residuos siempre y cuando se encuentren debidamente rotulados con las calcomanías correspondientes para tal fin aprobadas por el Consejo Superior en sesión N° 102-16, celebrada el 08 de noviembre del 2016, artículo LVI.
- La solicitud de calcomanías debe remitirse al correo de la Comisión de Gestión Ambiental ([email protected]), y se debe indicar el tipo y la cantidad de calcomanías requerida.
- El mobiliario y equipo que no sea susceptible de donación por su estado de deterioro u obsolescencia tecnológica podrá ser gestionado mediante donación por parte del Departamento de Proveeduría y/o las Administraciones Regionales, para que el mismo sea entregado a un Gestor Ambiental Autorizado que garantice su aprovechamiento para reciclaje y su disposición final adecuada. Para tal fin se debe aplicar lo establecido en el "REGLAMENTO PARA EL REGISTRO, CONTROL Y USO DEL MOBILIARIO Y EQUIPO DE OFICINA DEL PODER JUDICIAL", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 16-16 celebrada el 30 de mayo de 2016, artículo IX.
- La jefatura de Oficina o Despacho debe velar por que el personal a su cargo conozca y aplique la jerarquía para la gestión integral de residuos sólidos, así como todas las buenas prácticas enunciadas para la correcta disposición de los residuos." San José, 27 de mayo de 2019.
Document not found. Documento no encontrado.