1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Resolución 019 · 21/03/2019
OutcomeResultado
SummaryResumen
The Dirección General de Hacienda approves a generic exemption from the general sales tax and selective consumption tax for the Ministry of Health, exclusively for the domestic purchase of goods for the "Cañas and Bebedero Municipal Water Supply Project," effective through June 30, 2019. The resolution outlines procedures for purchase orders, authorized signature registration, invoicing requirements, and controls, including the submission of a final report to the Division of Tax Incentives. Any improper use of the exempted goods will result in revocation of the exemption and collection of the corresponding taxes under the Regulatory Law on Exemptions.La Dirección General de Hacienda autoriza una exoneración genérica de los impuestos general sobre las ventas y selectivo de consumo a favor del Ministerio de Salud, exclusivamente para la adquisición de bienes en el mercado nacional destinados al "Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero". La autorización tiene vigencia hasta el 30 de junio de 2019. La resolución establece los procedimientos para las órdenes de compra, registro de firmas autorizadas, requisitos de facturación y controles, incluyendo la obligación de presentar un informe final ante la División de Incentivos Fiscales. Se advierte que cualquier uso indebido de los bienes exonerados facultará a la Administración para dejar sin efecto la exención y proceder al cobro de los impuestos correspondientes, conforme a la Ley Reguladora de Exoneraciones.
Key excerptExtracto clave
Article 1 – Generic Exemption and Term: Grant generic authorization until June 30, 2019, to the Ministry of Health exclusively for the "Cañas and Bebedero Municipal Water Supply Project" so that it may purchase goods in the domestic market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax, as detailed in the attached 12 pages. Article 6 – Regarding the exempted goods: The goods exempted under this resolution must be used solely for the execution and implementation of the "Cañas and Bebedero Municipal Water Supply Project." Any improper use or destination of the exempted goods, duly proven, shall be sufficient cause to render this authorization without effect and to initiate the corresponding administrative procedures for the collection of the exempted taxes under Article 37 et seq. and the first paragraph of Article 45 of Law No. 7293 of March 31, 1992, "Law Regulating Current Exemptions, Repeals, and Exceptions."Artículo 1º-Exención Genérica y plazo: Conceder autorización genérica hasta el 30 de Junio del 2019 a favor del Ministerio de Salud exclusivamente para el "Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero" a efecto de que adquiera bienes en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo, según detalle en 12 hojas adjuntas. Artículo 6°-Sobre los bienes exonerados: Los bienes exonerados al amparo de la presente resolución deberán ser utilizados únicamente para la ejecución e implementación del "Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero". Cualquier uso o destino indebido de los bienes exonerados, debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados al amparo del artículo 37 y siguientes y 45 párrafo primero de la ley N° 7293 de 31 de marzo de 1992 "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones".
Pull quotesCitas destacadas
"Conceder autorización genérica hasta el 30 de Junio del 2019 a favor del Ministerio de Salud exclusivamente para el "Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero" a efecto de que adquiera bienes en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo."
"Grant generic authorization until June 30, 2019, to the Ministry of Health exclusively for the "Cañas and Bebedero Municipal Water Supply Project" so that it may purchase goods in the domestic market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax."
Artículo 1
"Conceder autorización genérica hasta el 30 de Junio del 2019 a favor del Ministerio de Salud exclusivamente para el "Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero" a efecto de que adquiera bienes en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo."
Artículo 1
"Cualquier uso o destino indebido de los bienes exonerados, debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados."
"Any improper use or destination of the exempted goods, duly proven, shall be sufficient cause to render this authorization without effect and to initiate the corresponding administrative procedures for the collection of the exempted taxes."
Artículo 6
"Cualquier uso o destino indebido de los bienes exonerados, debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados."
Artículo 6
"Las órdenes de compra deberán contener expresa manifestación de que la compra en referencia está exenta de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo o de alguno de los dos, según corresponda."
"The purchase orders must contain an express statement that the referenced purchase is exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax or one of them, as applicable."
Artículo 4
"Las órdenes de compra deberán contener expresa manifestación de que la compra en referencia está exenta de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo o de alguno de los dos, según corresponda."
Artículo 4
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 019 Grants generic authorization until 06/30/2019 in favor of the Ministry of Health for the "Municipal Water Supply Project in Cañas and Bebedero" to acquire goods on the national market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax Complete Text of record: 12C8BA GENERAL DIRECTORATE OF TAXATION RES-DGH-019-2019. General Directorate of Taxation at nine hours fifty minutes on the twenty-first of March, two thousand nineteen.
I.—That Article 5 of Law No. 3022 of August 27, 1962, called "Creates the General Directorate of Taxation within the Ministry of Finance", establishes that the Minister of Finance, the Director General of Taxation, or another official of that Directorate, chosen by them, are the officials empowered to authorize, under their responsibility, tax exemptions, and must in each case indicate the law supporting said petition.
II.—That Article 99 of Law No. 4755 of May 3, 1971, called "Code of Tax Standards and Procedures", establishes that the bodies of the Tax Administration of the Ministry of Finance may issue general rules for the correct application of tax laws, within the limits established by the relevant legal and regulatory provisions.
III.—That Law No. 7293 of March 31, 1992, called "Regulatory Law on Existing Exemptions, Repeals, and Exceptions", establishes the oversight powers to initiate a potential procedure for the ineffectiveness of exemptions due to non-compliance attributable to the beneficiary for misuse and destination of the exempted goods.
IV.—That Law No. 174 of September 21, 1948, called "Exempts the National Council of Credit and Production from Import Duties", grants tax exemption for acquisitions of goods made by the State to satisfy the needs of the Public Administration.
V.—That by official letter DM-2128-2019 of March 12, 2019, the Ministry of Health requests generic tax exemption for the execution of the "Municipal Water Supply Project in Cañas and Bebedero" in accordance with the "Implementation Agreement for the Municipal Water Supply Project in Costa Rica" signed between the People's Republic of China and the Republic of Costa Rica" on March 14, 2018.
VII.—That by Executive Decree 34510 of April 4, 2008, called "Organic Regulation of the Ministry of Health," the Ministry of Health has a governing competence responsible for promoting, guiding, and supporting the generation of projects to contribute to the well-being and promotion of health for the population, declared of public interest.
VIII.—That processing by means of a generic resolution for the authorization of the exemption for each acquisition via purchase order will facilitate the execution and implementation of the Program indicated in "Considering" VI above. Therefore, THE GENERAL DIRECTORATE OF TAXATION
Considering:
RESOLVES:
These purchase orders must be signed by the persons duly authorized by the Ministry of Health to make said tax-exempt purchases.
This official letter must formally register the signatures of the cited persons. These signature registries must be kept updated in the event of any variation in this regard.
The seller must keep the original purchase order in their possession. However, when special project regulations require the originator to keep the original of said document as backup for the purchase, the seller must keep a certified copy of the respective purchase order. In any case, whether it is the original or a copy of the purchase order, this document must bear the original signature of the person authorized to make the purchases on behalf of the entity benefiting from the exemption.
The purchase orders must follow the format according to the appendix attached to this resolution.
For electronic invoicing, if the software does not have a field for the exempted amount, it must be indicated in the notes or observations section. The same amount must subsequently be reflected in the reports.
Any undue use or destination of the exempted goods, duly proven, shall be sufficient grounds to void this authorization and to initiate the corresponding administrative procedures for the collection of the taxes exempted under the protection of Article 37 et seq. and Article 45, first paragraph, of Law No. 7293 of March 31, 1992, "Regulatory Law on Existing Exemptions, Repeals, and Exceptions".
Header 1. Legal name of the beneficiary.
2. Legal identification number of the beneficiary: Numeric, 10 digits without hyphens (9999999999) 3. Report period.
4. Resolution Number: Alphanumeric 5. Resolution Date: dd/mm/yyyy Report Detail according to the appendix attached to this resolution.
General Considerations 1. The report must be prepared using the Excel tool and sent with a digital signature to the email [email protected] of the Programming Subdirectorate of the Division of Fiscal Incentives of the General Directorate of Taxation.
2. Fill out the form in Verdana!important font, minimum size 9.
3. Indicate the Grand Totals for: Purchase Value, and Total Exempted Amount, at the end of the corresponding column.
4. Each page of the report must be numbered. Example: 1/2, 2/2.
5. The Report must be submitted according to the appendix contained in this resolution, to the General Directorate of Taxation, addressed to the Division of Fiscal Incentives.
6. The Ministry of Health must keep, in proper order, a consecutive file of the purchase orders issued.
7. It shall be the responsibility of the Ministry of Health to make the corresponding adjustments for the adequate control of the procedure authorized herein.
It is true and accurate.
Notify: to the emails [email protected], [email protected], and [email protected] Publish.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 019 Concede autorización genérica hasta el 30/06/2019 a favor de Ministerio de Salud para “Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero” para adquirir bienes en mercado nacional exentos de Impuestos General sobre Venta y/o Selectivo Consumo Texto Completo acta: 12C8BA DIRECCIÓN GENERAL DE HACIENDA RES-DGH-019-2019. Dirección General de Hacienda a las nueve horas cincuenta minutos del veintiuno de marzo del dos mil diecinueve.
I.-Que el artículo 5 de la Ley Nº 3022 de fecha 27 de agosto de 1962, denominada "Crea Dirección General de Hacienda en el Ministerio de Hacienda", establece que el Ministro de Hacienda, el Director General de Hacienda u otro funcionario de esa Dirección, escogido por aquéllos, son los funcionarios facultados para autorizar, bajo su responsabilidad, las exenciones de impuestos debiendo en cada caso señalar la ley en que se ampare dicha petición.
II.-Que el artículo 99 de la Ley Nº 4755 de fecha 3 de mayo de 1971, denominada "Código de Normas y Procedimientos Tributarios", establece que los órganos de la Administración Tributaria del Ministerio de Hacienda pueden dictar normas generales para la correcta aplicación de las leyes tributarias, dentro de los límites fijados por las normas legales y reglamentarias pertinentes.
III.-Que la Ley N° 7293 de fecha 31 de marzo de 1992, denominada "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones", establece las potestades fiscalizadoras para iniciar, un eventual procedimiento de ineficacia de las exenciones en razón del incumplimiento imputable al beneficiario por un mal uso y destino de los bienes exentos.
IV.-Que la Ley N° 174 de fecha 21 de setiembre de 1948 denominada "Exonera Importación Consejo Nacional de Crédito y Producción" concede exención de tributos para las adquisiciones de bienes que verifique el Estado para satisfacer necesidades de la Administración Pública.
V.-Que mediante oficio DM-2128-2019 de fecha 12 de marzo de 2019 el Ministerio de Salud solicita exoneración genérica de impuestos para la ejecución del "Proyecto de Suministro Municipal de Agua en Cañas y Bebedero" de conformidad con el "Acuerdo de Implementación del Proyecto de Suministro Municipal de Aguas en Costa Rica" suscrito entre la República Popular de China y la República de Costa Rica" el 14 de marzo de 2018.
VII.-Que mediante Decreto Ejecutivo 34510 de fecha 4 de abril de 2008, denominado "Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud" el Ministerio de Salud cuenta con una competencia rectora encargado de impulsar, orientar y apoyar la generación de proyectos con el fin de contribuir al bienestar y promoción de la salud de la población declarada de interés público.
VIII.-Que el trámite por medio de resolución genérica para la autorización de la exención para cada adquisición mediante orden de compra facilitará la ejecución e implementación del Programa indicado en el "Considerando" VI anterior. Por tanto, LA DIRECCIÓN GENERAL DE HACIENDA
Considerando:
RESUELVE:
Estas órdenes de compra deberán ser firmadas por las personas debidamente autorizadas por parte Ministerio de Salud, para efectuar las referidas compras exentas de impuestos.
En este oficio se debe registrar formalmente las firmas de las personas citadas. Estos registros de firmas deberán mantenerse actualizados ante cualquier variación al respecto.
En poder del vendedor deberá permanecer la orden de compra original. No obstante, cuando por regulaciones especiales del proyecto, se requiera conservar en su poder el original del documento en mención, como respaldo de la compra, el vendedor deberá conservar una copia certificada de la orden de compra respectiva. En todo caso, bien se trate del original o de la copia de la orden de compra, en este documento deberá constar la firma original de la persona autorizada para efectuar las compras a nombre de la entidad beneficiaria de la exención.
Las órdenes de compra deberán contener el formato según el anexo adjunto a esta resolución.
Para facturación electrónica, si el software no tiene espacio para el monto exonerado, el mismo se debe indicar en el apartado de notas u observaciones. Mismo monto que luego debe ser reflejado en los informes.
Cualquier uso o destino indebido de los bienes exonerados, debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados al amparo del artículo 37 y siguientes y 45 párrafo primero de la ley N° 7293 de 31 de marzo de 1992 "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones".
Encabezado 1. Razón social del beneficiario.
2. Cédula jurídica del beneficiario: Numérico, sin guiones de 10 dígitos (9999999999) 3. Período del informe.
4. Número de Resolución: Alfanumérico 5. Fecha de Resolución: dd/mm/aaaa Detalle del Informe según el anexo adjunto a esta resolución.
Consideraciones Generales 1. El informe debe ser elaborado con la herramienta Excel y enviarlo con firma digital al correo electrónico inforg@ hacienda.go.cr de la Subdirección de Programación de la División de Incentivos Fiscales de la Dirección General de Hacienda.
2. Llenar formulario en Fuente (letra) Verdana!important, tamaño mínimo 9.
3. Indicar los Totales Generales de: Valor de la compra, y Total Monto Exonerado, al final de la columna que correspondiente.
4. Se debe numerar cada página del informe. Ejemplo: 1/2, 2/2,.
5. El Informe deberá ser presentado según el anexo que contiene esta resolución, ante en la Dirección General de Hacienda dirigido a la División de Incentivos Fiscales.
6. El Ministerio de Salud, deberá conservar en debido orden un archivo consecutivo de las órdenes de compra emitidas.
7. Será responsabilidad del Ministerio de Salud, hacer los ajustes que correspondan para el adecuado control del procedimiento aquí autorizado.
Es conforme.
Notifíquese: a los correos electrónicos [email protected], [email protected] y [email protected] Publíquese.
Document not found. Documento no encontrado.