Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 9558 · 07/05/2018

Authorization for CNP to Enter Land Administration Agreements with FEDEFUTBOL and AyAAutorización al CNP para convenio de administración con FEDEFUTBOL y AyA

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law authorizes CNP to enter into land administration agreements with FEDEFUTBOL (sports infrastructure, 30 years) and AyA (well field for aqueduct, 50 years) on a 33,254 m² property in San Rafael de Alajuela, subject to construction, environmental, social use, and oversight requirements.Se autoriza al CNP a celebrar convenios de administración con FEDEFUTBOL (infraestructura deportiva, 30 años) y con AyA (campo de pozos para acueducto, 50 años) sobre un terreno de 33 254 m² en San Rafael de Alajuela, bajo condicionamientos constructivos, ambientales, de uso social y de fiscalización.

SummaryResumen

This law authorizes the National Production Council (CNP) to enter into land administration agreements over a 33,254 m² property in San Rafael de Alajuela with two entities: the Costa Rican Football Federation (FEDEFUTBOL) and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA). FEDEFUTBOL is permitted to use the land for sports infrastructure for national team programs, including constructions and earthworks limited to a sports complex without profit, for a term of up to 30 years, renewable. AyA may build a well field to supply the San José metropolitan aqueduct, for up to 50 years, automatically renewable. The law establishes oversight obligations by the Comptroller General, social use requirements for children, youth, and older adults, and grounds for early termination upon breach.Esta ley autoriza al Consejo Nacional de Producción (CNP) a suscribir convenios de administración sobre un inmueble de su propiedad (33 254 m² en San Rafael de Alajuela) con dos entidades: la Federación Costarricense de Fútbol (FEDEFUTBOL) y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA). A FEDEFUTBOL se le permite usar el terreno para infraestructura deportiva del programa de selecciones nacionales, incluyendo construcciones y movimientos de tierra limitados a un complejo deportivo sin fines de lucro, por un plazo de hasta 30 años prorrogables. El AyA podrá construir un campo de pozos para abastecer el acueducto metropolitano de San José, con hasta 50 años prorrogables automáticamente. Se establecen obligaciones de fiscalización por la Contraloría General de la República, condicionamientos de uso social para niñez, juventud y adultos mayores, y causales de terminación anticipada por incumplimiento de las limitaciones.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 4- The Costa Rican Football Federation (Fedefútbol) shall use the lands to develop sports infrastructure for the national teams program; additionally, it may carry out constructions, earthworks, and other works limited to the existence and operation of a sports complex, including fields and infrastructure for its operation. The works carried out must previously comply with all construction and environmental requirements; improvements on the lands may not be charged back by the Federation in case of termination of the agreement, and this agreement does not authorize the use of the lands for profit. ARTICLE 8- The National Production Council (CNP) is authorized ... to enter into a land administration agreement with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) ... for the purpose of building a well field to meet the flow needs of the San José metropolitan aqueduct...ARTÍCULO 4- La Federación Costarricense de Fútbol (Fedefútbol) hará uso de los terrenos para desarrollar infraestructura deportiva para el programa de selecciones nacionales; además, podrá concretar construcciones, movimientos de tierra y otras obras que estarán limitadas a la existencia y la operación de un complejo deportivo, incluyendo canchas e infraestructura para su operación. Las obras que se realicen deberán cumplir, previamente, con todos los requisitos constructivos y ambientales; las mejoras sobre los terrenos no podrán ser cobradas de regreso por la Federación en caso de finalización del convenio, este convenio no autoriza el uso de los terrenos con fines de lucro. ARTÍCULO 8- Se autoriza al Consejo Nacional de la Producción (CNP) ... para que realice un convenio de administración de terreno con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) ... con la finalidad de construir un campo de pozos para atender las necesidades de caudal para el acueducto metropolitano de San José...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Las obras que se realicen deberán cumplir, previamente, con todos los requisitos constructivos y ambientales"

    "The works carried out must previously comply with all construction and environmental requirements"

    Artículo 4

  • "Las obras que se realicen deberán cumplir, previamente, con todos los requisitos constructivos y ambientales"

    Artículo 4

  • "este convenio no autoriza el uso de los terrenos con fines de lucro."

    "this agreement does not authorize the use of the lands for profit."

    Artículo 4

  • "este convenio no autoriza el uso de los terrenos con fines de lucro."

    Artículo 4

  • "los terrenos y las edificaciones que existan o que puedan existir en ellos puedan ser utilizados... para el desarrollo y el esparcimiento de la infancia, la juventud y los adultos mayores, para destacar la atención a las poblaciones en mayor desventaja social"

    "the lands and buildings that exist or may exist on them may be used... for the development and recreation of children, youth, and older adults, emphasizing care for the most socially disadvantaged populations"

    Artículo 7

  • "los terrenos y las edificaciones que existan o que puedan existir en ellos puedan ser utilizados... para el desarrollo y el esparcimiento de la infancia, la juventud y los adultos mayores, para destacar la atención a las poblaciones en mayor desventaja social"

    Artículo 7

  • "En virtud del convenio de administración de este bien patrimonial del Estado, la Contraloría General de la República realizará la fiscalización... de forma bianual"

    "By virtue of the administration agreement for this state patrimonial asset, the Comptroller General of the Republic shall carry out biannual oversight..."

    Artículo 6

  • "En virtud del convenio de administración de este bien patrimonial del Estado, la Contraloría General de la República realizará la fiscalización... de forma bianual"

    Artículo 6

Full documentDocumento completo

Articles

the entire text - Complete Text of Law 9558 Authorization for the National Production Council (CNP) to enter into a Land Administration Agreement with the Costa Rican Football Federation (FEDEFUTBOL) and with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) No. 9558 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

AUTHORIZATION FOR THE NATIONAL PRODUCTION COUNCIL (CNP) TO ENTER INTO A LAND ADMINISTRATION AGREEMENT WITH THE COSTA RICAN FOOTBALL FEDERATION (FEDEFÚTBOL) AND WITH THE COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS (AyA)

DECREES:

1

4 -000-04 21 46), is authorized to enter into a land administration agreement with the Costa Rican Football Federation (Fedefútbol), legal entity identification number three - zero zero two - zero five six one four one (No. 3-002-056141), for the property registered in the Public Property Registry of the district of Alajuela, under the folio real system, registration number five one two six zero five - zero zero zero (No. 512605-000); nature: pastureland and building site, located in district 8, San Rafael, canton of Alajuela, province of Alajuela; boundaries: to the north with Quebrada Seca and the Costa Rican Football Federation; to the south with Inversiones llerda S.A.; to the east with Calle Pública Radial San Antonio and the Costa Rican Football Federation, and to the west with Inversiones !lerda S.A. and the Costa Rican Football Federation. It measures thirty-three thousand two hundred fifty-four square meters (33,254 m²). Cadastral map number A-one six eight two six two four-two thousand thirteen (No. A-1682624-2013).

Article tab

2

Article tab

3

Article tab

4

The works carried out must first comply with all construction and environmental requirements; improvements to the lands may not be charged back by the Federation in the event of termination of the agreement; this agreement does not authorize the use of the lands for profit-making purposes.

Article tab

5

Article tab

6

7428, Organic Law of the Comptroller General of the Republic, of September 7, 1994, and shall biannually report to the National Production Council (CNP) on its oversight, which shall aim to study compliance with the provisions of Article 4 of this law, the purpose for which this agreement is authorized.

This contract shall be established for consideration or gratuitously, according to what the parties agree upon.

Article tab

7

The municipalities, the Ministry of Public Education (MEP), the National Council for Older Adults (Conapam) and its committees, the National Children's Trust (PANI), the National Council for Children and Adolescents (CNNA), and the Council of Young Persons (CPJ) are considered empowered to submit requests for attention.

Article tab

8

4 -000-04 21 46), is authorized to enter into a land administration agreement with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA), legal entity identification number four - zero zero zero - zero four two one three eight (No. 4-000-042138), for the property registered in the Public Property Registry of the district of Alajuela, under the folio real system, registration number five one two six zero five - zero zero zero (No. 512605-000); nature: pastureland and building site, located in district 8, San Rafael; canton of Alajuela, province of Alajuela; boundaries: to the north with Quebrada Seca and the Costa Rican Football Federation (Fedefútbol); to the south with Inversiones llerda S.A.; to the east with Calle Pública Radial San Antonio and the Costa Rican Football Federation, and to the west with Inversiones llerda S.A. and the Costa Rican Football Federation. It measures thirty-three thousand two hundred fifty-four square meters (33,254 m²). Cadastral map number A-one six eight two six two four-two thousand thirteen (A-1682624-2013), for the purpose of building a wellfield to meet the flow needs for the San José metropolitan aqueduct, in accordance with the following technical specifications: The wells must be located in the zone where the lower Colima aquifer has the greatest thickness, which places the possible well construction points on the boundary between the CNP land and the land called Proyecto Gol, according to the following table:

Well Locations

WellLambert North Flat Coordinates (m)
EastNorth
1514143.03217287.74
2514198.47217224.76

For the construction phase of the wells and civil works, it is necessary to have an area larger than the final area that will be used for the location of the extraction infrastructure and the operational phase; therefore, a larger area must be available during the construction phase, both for the stage in which the wells are built and for the stage in which the civil, electrical, and mechanical works will be built.

The construction phase will be developed in two parts: the first, which will consist of the construction of the wells, through drilling with rotary-percussion machines, which use different tools and foaming agent to extract the drilled material, which implies the location of tool storage areas and sedimentation pits to deposit the drilling residue.

In addition to the above, at the work zone, a guard shack and a sanitary shack must be located.

Thus, the required work area for each of the sites where the wells are built must be sufficient to accommodate the following components:

  • 1)Drilling equipment.
  • 2)Drill rods.
  • 3)Various tools (drill bits, welding machines, casing pipes, etc.).
  • 4)Tanks with water and foaming agent.
  • 5)Sedimentation pit.
  • 6)Sanitary shack.
  • 7)Guard shack.

The required area at each of the points where each well will be built is defined as six hundred square meters (600 m²) (a lot of 30m x 20m), the same area that will be required during the construction phase of the civil, electrical, and mechanical works.

Once the well construction phase is completed, the construction of the civil, electrical, and mechanical works must be contracted, for which the same area as for the well construction phase will initially be required, since materials and equipment must be stored to develop this phase, as well as some temporary infrastructure, such as warehouses, sanitary shacks, and guard shacks.

The works to be built basically consist of two concrete slabs around the well curbs, two motor control houses (one house per well); in addition, next to both houses a Pad Mounted type transformer will be located (two in total), required for the electrical supply of each well; on both properties, an area of two hundred square meters (200 m²) is required, with the following dimensions: 20m x 10m.

The permanent infrastructure to be placed on each of the properties where the two wells will be built is as follows:

Lands for Well 1 (Pp1) and Well (Pp2) A 4x6m concrete slab around the well curb and the discharge head.

A control house for each well of 5x3m and next to it a ground-mounted transformer of 3x3m. Required area for each well of approximately two hundred square meters (200 m²).

Likewise, there must be an easement (servidumbre) of eight meters (8m) in width along the route that connects each of the two wells to the main road of the Radial Lindera. In this easement (servidumbre), the discharge pipe with diameters between three hundred mm (300mm) and five hundred mm (500mm), in ductile iron pipe, the stormwater pipes for each well, and, furthermore, the overhead/underground medium-voltage electrification will be located. In addition, it will serve as a right-of-way easement (servidumbre de paso) for the maintenance and operation of the electromechanical systems installed at the wells.

Given the characteristics of the works and the service they will provide, the agreement may be entered into for up to fifty years, automatically renewable for equal periods, unless otherwise agreed between the parties, for a duly justified reason, which must be indicated within a period within the month prior to its expiration.

The specific design aspects of the wells will be defined subsequently; therefore, some geometric or size modification may eventually be required, based on project-specific assessments, authorizing variations within the conceptualization already set forth.

This law takes effect upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic, on the seventh day of the month of May of the year two thousand eighteen.

Article tab Go to the beginning of the document

Artículos

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 9558 Autorización al consejo Nacional de Producción (CNP) para la realización de un Convenio de Administración de Terreno con la Federación Costarricense de Fútbol (FEDEFUTBOL) y con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) N° 9558 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

AUTORIZACIÓN AL CONSEJO NACIONAL DE PRODUCCIÓN (CNP) PARA LA REALIZACIÓN DE UN CONVENIO DE ADMINISTRACIÓN DE TERRENO CON LA FEDERACIÓN COSTARRICENSE DE FÚTBOL (FEDEFÚTBOL) Y CON EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS (AyA)

DECRETA:

1
2
3
4

Las obras que se realicen deberán cumplir, previamente, con todos los requisitos constructivos y ambientales; las mejoras sobre los terrenos no podrán ser cobradas de regreso por la Federación en caso de finalización del convenio, este convenio no autoriza el uso de los terrenos con fines de lucro.

5
6

El presente contrato se establecerá a título oneroso o gratuito de conformidad a lo que convengan las partes.

7

Se consideran facultadas para que planteen solicitudes de atención a las municipalidades el Ministerio de Educación Pública (MEP), el Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor (Conapam) y sus comités, el Patronato Nacional de la Infancia (PANI), el Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia (CNNA) y el Consejo de la Persona Joven (CPJ).

8

Localización de los pozos

PozoCoordenadas planas Lambert Norte (m)
EsteNorte
1514143.03217287.74
2514198.47217224.76

Para la fase de construcción de los pozos y las obras civiles, se requiere contar con un área mayor al área definitiva que se utilizará para la ubicación de la infraestructura de explotación y la fase operativa, por lo que se deberá contar con un área mayor durante la fase constructiva, tanto para la etapa en que se construyen los pozos como para la etapa en la que se construirán las obras civiles, eléctricas y mecánicas.

La fase constructiva será desarrollada en dos partes, la primera, que consistirá en la construcción de los pozos, mediante la perforación con máquinas de rotopercusión, que utilizan diferentes herramientas y espumante para extraer el material perforado, lo que implica la ubicación de zonas de almacenaje de herramientas y pilas de sedimentación para depositar el residuo de la perforación.

Además de lo expuesto anteriormente en la zona de trabajo, se debe ubicar una caseta para el guarda y una caseta sanitaria.

De modo que el área de trabajo requerida para cada uno de los sitios en que se construyan los pozos debe ser suficiente para ubicar en esta los siguientes componentes:

  • 1)Equipo perforador.
  • 2)Barras de perforación.
  • 3)Herramientas varias (brocas, máquinas de soldar, tubería de armado, etc).
  • 4)Tanques con agua y espumante.
  • 5)Pila de sedimentación.
  • 6)Caseta sanitaria.
  • 7)Caseta guarda.

Se define como área requerida en cada uno de los puntos donde se construirá cada uno de los pozos seiscientos metros cuadrados (600m2) (lote de 30m x 20m), misma área que se requerirá durante la fase de construcción de las obras civiles, eléctricas y mecánicas.

Una vez concluida la fase de construcción de los pozos, se deberá contratar la construcción de las obras civiles, eléctricas y mecánicas para lo cual se requerirá inicialmente de la misma área que para la fase de construcción de los pozos, ya que se debe almacenar materiales y equipo para desarrollar esta fase, así como alguna infraestructura temporal, como bodegas, casetas sanitarias y de guardas.

Las obras a construir consisten, básicamente, en dos losas de concreto alrededor de los brocales de los pozos, dos castas de control de motor (una caseta por pozo); además, al lado de ambas casetas se ubicará un transformador (dos en total) tipo Pad Mounted, requeridos para la alimentación eléctrica de cada pozo, en ambos terrenos se requiere de un área de doscientos metros cuadrados (200m2 ) con las siguientes dimensiones 20m x 1 0m.

La infraestructura permanente que se colocará en cada uno de los terrenos en que se construirán los dos pozos es la siguiente:

Terrenos para pozo 1 (Pp1) y pozo (Pp2) Una losa de concreto de 4x6m alrededor del brocal del pozo y la "cachera" de descarga.

Una caseta de control para cada pozo de 5x3m y al lado de esta un transformador, sobre el terreno, de 3x3m. Área requerida para cada pozo de aproximadamente doscientos metros cuadrados (200m2).

Asimismo, se deberá contar con una servidumbre de ocho metros (8m) de ancho a lo largo del trazado que une a cada uno de los dos pozos con la calle principal de la radial Lindera. En esta servidumbre se instalarán la tubería de impulsión con diámetros entre los trescientos mm (300mm) a los quinientos mm (500mm), en tubería de hierro dúctil, las tuberías pluviales de cada pozo y, además, se ubicará la electrificación aéreo/subterránea de media tensión. Además, servirá como servidumbre de paso para el mantenimiento y la operación de los sistemas electromecánicos que se instalen en los pozos.

Para las características de las obras y el servicio que prestará, el convenio podrá suscribirse hasta por cincuenta años, prorrogables automáticamente por periodos iguales, salvo acuerdo en contrario entre las partes, por causa debidamente justificada, que se deberá señalar en un periodo dentro del mes anterior a su vencimiento.

Los aspectos específicos de diseño de los pozos se definirán posteriormente, por lo cual, eventualmente, se podrá requerir alguna modificación geométrica o en tamaño, por valoraciones propias del proyecto, autorizando que se den variaciones dentro de la conceptualización ya planteada.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, a los siete días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 9558 Art. 1
    • Ley 9558 Art. 4
    • Ley 9558 Art. 6
    • Ley 9558 Art. 8

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏