Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 41426 · 07/11/2018

Incentives for Used Electric VehiclesIncentivos para vehículos eléctricos usados

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

Executive Decree No. 41426-H-MINAE-MOPT establishes incentives for importing and using used electric vehicles not older than five years. It exempts them from the Selective Consumption Tax up to a CIF value of $30,000, without limit for public or cargo transport. It also exempts them from vehicle restrictions and grants access to designated blue parking spaces. The decree outlines requirements and procedures through the EXONET system, the Technical Review Oversight Body of the Road Safety Council, and the Ministry of Finance to obtain the exemption. It is grounded in national and international environmental commitments, such as the Paris Agreement and the carbon neutrality goal, aiming to reduce transportation emissions and protect public health.El Decreto Ejecutivo N° 41426-H-MINAE-MOPT establece un régimen de incentivos para la importación y uso de vehículos eléctricos usados con no más de cinco años de antigüedad. Exonera del Impuesto Selectivo de Consumo a estos vehículos hasta un valor CIF de $30,000, excepto para transporte público o de carga, donde no aplica el límite. Además, los exime de la restricción vehicular y les permite el uso de espacios de parqueo designados como azules. La norma define los requisitos y procedimientos ante el sistema EXONET, el Órgano Fiscalizador de Revisión Técnica del Consejo de Seguridad Vial y el Ministerio de Hacienda para obtener la exención. Se fundamenta en compromisos ambientales internacionales y nacionales, como el Acuerdo de París y la meta de carbono neutralidad, para reducir emisiones del sector transporte y proteger la salud.

Key excerptExtracto clave

Article 2 — Economic incentive for used electric vehicles. Used electric vehicles are exempt from the Selective Consumption Tax. The rate for calculating the exemption will be the current rate for the different vehicle types, as provided in Law No. 4961, Tax Reform Law of March 11, 1972, and its amendments. Article 3 — Economic incentive limit. The economic incentive shall apply only to vehicles with a CIF customs value not exceeding $30,000.00 (United States dollars). This limit does not apply to public transport or cargo transport vehicles. Article 4 — Vehicle restriction. Used electric vehicles shall not be subject to vehicle restrictions as defined by the Ministry of Public Works and Transport under the provisions of the Law on Transit on Public Land Routes.Artículo 2º-Incentivo económico para el vehículo eléctrico usado. Para los vehículos eléctricos usados se exonera el Impuesto Selectivo de Consumo. La tasa aplicable para el cálculo de la exoneración del impuesto selectivo de consumo será la tasa vigente para el caso de los diferentes tipos de vehículos, según lo dispone la Ley N.° 4961, Ley de Reforma Tributaria, de 11 de marzo de 1972 y sus reformas. Artículo 3º-Límite de incentivo económico. El incentivo económico se aplicará únicamente a los vehículos con un valor CIF en aduanas no mayor al monto equivalente a $30.000.00 (dólares de los Estados unidos de América). Este límite no se aplicará a vehículos de transporte público o transporte de carga. Artículo 4º-Restricción vehicular. Los vehículos eléctricos usados no estarán sujetos a la restricción vehicular que definida el Ministerio de Obras Públicas y Transportes a partir de lo que dispone la ley de Tránsito por vías públicas terrestres.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El Estado debe garantizar y preservar el derecho de las personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en resguardo del derecha a la salud humana, derivado del derecho fundamental a la vida."

    "The State must guarantee and preserve the right of individuals to a healthy and ecologically balanced environment, in protection of the right to human health, derived from the fundamental right to life."

    Considerando I

  • "El Estado debe garantizar y preservar el derecho de las personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en resguardo del derecha a la salud humana, derivado del derecho fundamental a la vida."

    Considerando I

  • "Para los vehículos eléctricos usados se exonera el Impuesto Selectivo de Consumo."

    "Used electric vehicles are exempt from the Selective Consumption Tax."

    Artículo 2

  • "Para los vehículos eléctricos usados se exonera el Impuesto Selectivo de Consumo."

    Artículo 2

  • "Los vehículos eléctricos usados no estarán sujetos a la restricción vehicular."

    "Used electric vehicles shall not be subject to vehicle restrictions."

    Artículo 4

  • "Los vehículos eléctricos usados no estarán sujetos a la restricción vehicular."

    Artículo 4

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 41426 Incentives for used electric vehicles Complete Text of Record: 12887F No. 41426-H-MINAE-MOPT THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF FINANCE, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT Based on the powers conferred by Articles 50, 140 sections 3 and 18) and 146 of the Political Constitution; the United Nations Framework Convention on Climate Change, Law No. 7414 of June 13, 1994; the Central American Convention on Climate Change, Law No. 7513 of June 9, 1995; the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, Law No. 8219 of March 8, 2002; Articles 25 section 1), 27 section 1) and 28 section 2) of the General Law on Public Administration, Law No. 6227 of May 30, 1978; Articles 4, 5, 22, 24, 87, 88 and 111 of the General Customs Law, Law No. 7557 of October 20, 1995; the Organic Law of the Environment, Law No. 7554 of October 4, 1995; the Organic Law of the Ministry of Environment and Energy, Law No. 7152 of June 5, 1990; the Law for the Regulation of the Rational Use of Energy, Law No. 7447 of November 3, 1994; the Law for the Consolidation of Selective Consumption Taxes, Law No. 4961 of March 11, 1972 and its amendments; the Law on Transit on Public Land Routes, Law No. 7331 of April 13, 1993 and its amendments; the Law on Incentives and Promotion for Electric Transportation, Law No. 9518 of January 25, 2018; and

I.—That by mandate of Article 50 of the Political Constitution, the State must guarantee and preserve the right of individuals to a healthy and ecologically balanced environment, in protection of the right to human health, derived from the fundamental right to life, hence the primary objective of the use and protection of the environment is to achieve development and evolution favorable to human beings in harmony with it.

II.—That the Costa Rican State has assumed a series of international commitments in environmental matters, in accordance with the provisions of Article 50 of the Constitution, to guarantee a healthy and ecologically balanced environment for all people. Therefore, it is obligated to carry out concrete actions to fulfill the commitments undertaken, mainly regarding the goals agreed upon in the Paris Agreement.

III.—That in 2007, Costa Rica declared its unilateral commitment to achieve its carbon neutrality by 2021. This implies transforming the various productive sectors and governmental spheres, so as to reduce the consumption of fossil fuels which generate a high volume of emissions.

IV.—That environmental pollution causes a deterioration in the health and quality of life of people, especially in urban areas, due to mobile sources which are responsible for approximately 75% of polluting emissions and thereby, the generation of environmental problems such as the greenhouse effect. Hence, one of the unavoidable duties of the State is to ensure and guarantee that citizens have a healthy and ecologically balanced environment, in order to secure a quality of life for future generations.

V.—That according to studies carried out by the National University through its Centro Internacional de Política Económica para el Desarrollo Sostenible, in the Air Quality reports for the Metropolitan Area of Costa Rica, conducted by the Dirección de Calidad Ambiental, Oficina del Ambiente, Ministry of Health, MINAE, MOPT, as well as municipal corporations, it has been determined that the transportation sector, mainly individual, is one of the crucial sectors contributing the largest amount to the country's carbon emissions.

VI.—That by virtue of the foregoing whereas clause, as well as in adherence to the commitments undertaken by the State to definitively resolve this situation, is that of promoting the development in the country of the use of electric transportation or other zero-emission transportation technology.

VII.—That the Tax Administration must conform to the fundamental principles of public service, with the aim of ensuring its efficiency and adaptation to any change in the legal regime, taking into account the social need it satisfies and equality in the treatment of recipients, users, or beneficiaries, as stipulated in Article 4 of the General Law on Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978.

VIII.—That the Law on Incentives and Promotion for Electric Transportation, Law No. 9518 of January 25, 2018, stimulates and strengthens the use of electric transportation in Costa Rica as an effective measure to reduce the country's fossil fuel consumption, environmental pollution, public health damage, and mobility expenses for new vehicles, hence the need to extend some of the incentives to used vehicles.

IX.—That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of Citizens from the Excess of Requirements and Administrative Procedures, Decreto Ejecutivo No. 37045-MEIC and its amendments, it was determined that this proposal does not establish or modify procedures (trámites), requirements, or processes that the individual must comply with, a situation for which the prior control procedure (trámite) was not carried out. Therefore, They Decree:

INCENTIVES FOR USED ELECTRIC VEHICLES

Definition

Considering:

CHAPTER I

1

For the application of this decree, a used electric vehicle shall be understood as a movable good powered by one hundred percent electric energy or zero-emission technology that does not contain a combustion engine, with a latest-generation battery, used with no more than 5 years of age counted from its model year, in its versions as automobiles, motorcycles, cargo transport vehicles, minibuses, or buses.

Incentives

CHAPTER II

2

For used electric vehicles, the Selective Consumption Tax is exempted. The applicable rate for calculating the exemption of the selective consumption tax will be the rate in force for the different types of vehicles, as provided in Law No. 4961, Tax Reform Law, of March 11, 1972 and its amendments.

3

The economic incentive shall only apply to vehicles with a CIF value in customs not exceeding the equivalent of $30,000.00 (US dollars). This limit shall not apply to public transportation or cargo transport vehicles.

4

Used electric vehicles shall not be subject to the vehicle restriction defined by MOPT based on the provisions of the Law on Transit on Public Land Routes.

5

Used electric vehicles may park in spaces designated as blue within public parking lots, as well as those of supermarkets, shopping centers, and other private parking lots, as stipulated in Law No. 9518, Incentives and Promotion for Electric Transportation, of January 25, 2018.

Procedures for incentives

CHAPTER III

6

Anyone interested in managing the exemptions from the Selective Consumption Tax must previously register in the EXONET System for processing exemptions online, before the Exemption Management Department of the Dirección General de Hacienda of the Ministry of Finance.

7

The interested person must be previously registered in EXONET through the corresponding form, providing all the information required for the exemption procedure (trámite); they must be current in their tax obligations in accordance with Articles 18 bis and 62 of Law No. 4755, Code of Tax Rules and Procedures, amended by Article 1 of Law No. 9069, and in their employer-worker obligations under the terms set forth in Law No. 17, Constituent Law of the Costa Rican Social Security Fund (CCSS).

8

The Oversight Body for Technical Review of the Road Safety Council shall receive exemption applications through the electronic means provided for that purpose and shall verify that the vehicles to be exempted are electric or zero-emission and no more than 5 years old, and shall issue the certification within a period not exceeding three business days from its receipt.

To issue the certification, the Oversight Body for Technical Review of the Road Safety Council shall check whether the vehicle model is previously registered as an electric vehicle; if it is not found, the necessary documentation per model demonstrating the condition of an electric vehicle shall be requested.

9

Once it has been reliably verified that the vehicle meets the conditions for its exemption, the application shall be forwarded via EXONET to the Exemption Management Department of the Ministry of Finance for the corresponding review.

10

The Exemption Management Department shall review the conformity of the application and issue the exemption authorization within a period not exceeding 10 business days. If inconsistencies are found in the application, it shall be returned to the Oversight Body for Technical Review of the Road Safety Council to clarify or add the stated information, within a maximum period of three business days.

11

In the case of applications returned by the Oversight Body for Technical Review of the Road Safety Council or by the Exemption Management Department, in order to clarify or supplement the information presented, the timeframe for resolving the procedure (trámite) shall be five business days from the re-entry of the petition.

12

(Repealed by Article 5 of the Regulation on decals for electric vehicles, approved through decreto ejecutivo No. 41580 of February 27, 2019)

13

Single Transitional Provision. The ministries involved by reason of this Decree shall have a maximum period of three months from the publication of this decree to make the operational and IT improvements for its implementation.

Given at the Presidency of the Republic. San José, on the seventh day of November, two thousand eighteen.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 41426 Incentivos para vehículos eléctricos usados Texto Completo acta: 12887F N° 41426-H-MINAE-MOPT El PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, LA MINISTRA DE HACIENDA, EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Con fundamento en las atribuciones que les conceden los artículos 50, 140 incisos 3 y 18) y 146 de la Constitución Política; la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático, Ley número 7414 del 13 de junio de 1994; el Convenio Centroamericano sobre Cambios Climáticos, Ley número 7513 de 9 de junio de 1995; Protocolo de Kyoto de la Convención de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, Ley número 8219 del 8 de marzo del 2002; los artículos 25 inciso 1), 27 inciso 1) y 28 inciso 2), de la Ley General de la Administración Pública publicada, Ley número 6227 del 30 de mayo de 1978; los artículos 4°, 5°, 22, 24, 87, 88 y 111 de la Ley General de Aduanas, Ley número 7557 del 20 de octubre de 1995; la Ley Orgánica del Ambiente, Ley número 7554 del 4 de octubre de 1995; Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía, Ley número 7152 del 5 de junio de 1990; la Ley de Regulación del Uso Racional de la Energía, Ley número 7447 del 3 de noviembre de 1994; la Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de Consumo, Ley número 4961 del 11 de marzo de 1972 y sus reformas; la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestre, Ley número 7331 del 13 de abril de 1993 y sus reformas; la Ley de Incentivos y Fomento para el Transporte Eléctrico, Ley número 9518 del 25 de enero de 2018; y

I.-Que por mandato del artículo 50 de la Constitución Política, el Estado debe garantizar y preservar el derecho de las personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en resguardo del derecha a la salud humana, derivado del derecho fundamental a la vida, de donde el objetivo primordial del uso y protección del ambiente es obtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano en armonía con este.

II.-Que el Estado costarricense ha asumido una serie de compromisos de carácter internacional en materia ambiental, en concordancia con lo prescrito en el artículo 50 constitucional, de garantizar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado para todas las personas. De manera que se está en la obligación de realizar acciones concretas para cumplir con los compromisos adquiridos, principalmente en torno a las metas acordadas en el Acuerdo de París.

III.-Que en el año 2007 Costa Rica declaró su compromiso unilateral para conseguir su carbono neutralidad para el año 2021. Ello implica transformar los diferentes sectores productivos y ámbitos gubernamentales, de manera que se reduzca el consumo de combustibles fósiles los cuales generan un alto volumen de emisiones.

IV.-Que la contaminación ambiental provoca un deterioro de la salud y la calidad de vida de las personas, especialmente en zonas urbanas, debido a las fuentes móviles que son causantes de aproximadamente el 75 % de las emisiones contaminantes y con ello, la generación de problemáticas ambientales como el efecto invernadero. De ahí que una de los deberes ineludibles del Estado, es velar y garantizar a los ciudadanos contar con un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, para así procurar una calidad de vida para las futuras generaciones.

V.-Que según estudios efectuados por la Universidad Nacional a través del Centro Internacional de Política Económica para el Desarrollo Sostenible, en los informes de Calidad del Aire del Área Metropolitana de Costa Rica, efectuados por la Dirección de Calidad Ambiental, Oficina del Ambiente, Ministerio de Salud, Ministerio de Ambiente y Energía, Ministerio de Obras Públicas y Transportes, así como corporaciones municipales, se ha determinado que el sector transporte, principalmente individual, es uno de los sectores cruciales en aportar la mayor cantidad a las emisiones de carbono en el país.

VI.-Que en virtud de lo expuesto en el considerando anterior, así como con apego a los compromisos adquiridos por el Estado para resolver esta situación en forma definitiva, se encuentra el de impulsar el desarrollo en el país del uso del transporte eléctrico u otra tecnología de trasporte cero emisiones.

VII.-Que la Administración Tributaria debe ajustarse a los principios fundamentales de servicio público, con el objeto de asegurar su eficiencia y adaptación a todo cambio en el régimen legal, tomando en cuenta la necesidad social que satisfaga y la igualdad en el trato de los destinatarios, usuarios o beneficiarios, según se estipula en el artículo 4° de la Ley General de la Administración Pública, Ley número 6227 del 2 de mayo de 1978.

VIII.-Que la Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, Ley número 9518 del 25 de enero del 2018, estimula y fortalece el uso del transporte eléctrico en Costa Rica como medida efectiva para reducir el consumo de combustible fósil del país, la contaminación ambiental, los daños en salud pública y el gasto en movilidad a los vehículos nuevos, de ahí la necesidad de ampliar algunos de los incentivos a los vehículos usados.

IX.-Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo número 37045-MEIC y sus reformas, se determinó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites, requisitos o procedimientos que el administrado deba cumplir, situación por la que no se procedió con el trámite de control previo. Por tanto,

INCENTIVOS PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS USADOS

Definición

Considerando:

Decretan:

CAPÍTULO I

1

Para la aplicación de este decreto, se entenderá como vehículo eléctrico usado aquel bien mueble impulsado con energía ciento por ciento eléctrica o con tecnología de cero emisiones y que no contenga motor de combustión, con batería de última generación, usado con no más de 5 años de antigüedad a partir del año de su modelo, en su versión de automóviles, motocicletas, vehículos de transporte de carga, microbuses o autobuses.

Incentivos

CAPÍTULO II

2

Para los vehículos eléctricos usados se exonera el Impuesto Selectivo de Consumo. La tasa aplicable para el cálculo de la exoneración del impuesto selectivo de consumo será la tasa vigente para el caso de los diferentes tipos de vehículos, según lo dispone la Ley N.° 4961, Ley de Reforma Tributaria, de 11 de marzo de 1972 y sus reformas.

3

El incentivo económico se aplicará únicamente a los vehículos con un valor CIF en aduanas no mayor al monto equivalente a $30.000.00 (dólares de los Estados unidos de América). Este límite no se aplicará a vehículos de transporte público o transporte de carga.

4

Los vehículos eléctricos usados no estarán sujetos a la restricción vehicular que definida el Ministerio de Obras Públicas y Transportes a partir de lo que dispone la ley de Tránsito por vías públicas terrestres.

5

Los vehículos eléctricos usados podrán parquear en los espacios designados como azules dentro de los parqueos públicos, así como de supermercados, centros comerciales y demás parqueos privados, según lo estipulado en la Ley N° 9518, Incentivos y Fomento para el Transporte Eléctrico, de 25 de enero de 2018.

Trámites para incentivos

CAPÍTULO III

6

Todo interesado en gestionar las exoneraciones del Impuesto Selectivo de Consumo, deberá previamente registrarse en el Sistema EXONET para trámite de exoneraciones por Internet, ante el Departamento de Gestión de Exenciones de la Dirección General de Hacienda del Ministerio de Hacienda.

7

La persona interesada debe estar registrada previamente en EXONET por medio del formulario correspondiente, aportando toda la información requerida para el trámite de exención; debe estar al día en sus obligaciones tributarias conforme con los artículos 18 bis y 62 de la Ley N° 4755 Código de Normas y Procedimientos Tributarios, reformado mediante artículo 1° de la Ley N° 9069 y en sus obligaciones obrero-patronales al tenor de lo dispuesto en la Ley N° 17 Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS).

8

El Órgano Fiscalizador de Revisión Técnica del Consejo de Seguridad Vial, recibirá las solicitudes de exención por los medios electrónicos que se dispongan para ello y revisará que los vehículos a exonerar sean eléctricos o cero emisiones y con una antigüedad no mayor a 5 años, y emitirá la constancia en un plazo no mayor a tres días hábiles a partir de su recibo.

Para poder emitir la constancia, el Órgano Fiscalizador de Revisión Técnica del Consejo de Seguridad Vial consultará si el modelo del vehículo se encuentra previamente registrado como vehículo eléctrico; de no encontrarse, se solicitará la documentación necesaria por modelo que demuestre la condición de vehículo eléctrico.

9

Una vez comprobada fehacientemente que el vehículo cumple con las condiciones para su exención, se trasladará la solicitud vía EXONET, al Departamento de Gestión de Exenciones del Ministerio de Hacienda para la revisión correspondiente.

10

El Departamento de Gestión de Exenciones revisará la conformidad de la solicitud y emitirá la autorización de exención en un plazo no mayor a 10 días hábiles. En caso de encontrarse inconsistencias en la solicitud, esta se devolverá al Órgano Fiscalizador de Revisión Técnica del Consejo de Seguridad Vial para aclarar o adicionar la información consignada, dentro de un plazo máximo de tres días hábiles.

11

Cuando se trate de solicitudes devueltas por el Órgano Fiscalizador de Revisión Técnica del Consejo de Seguridad Vial o bien por el Departamento de Gestión de Exenciones, con el fin de aclarar o adicionar la información presentada, el plazo para la resolución del trámite será de cinco días hábiles a partir del reingreso de la gestión.

12

(Derogado por el artículo 5 del Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos, aprobado mediante decreto ejecutivo N°41580 del 27 de febrero del 2019)

13

Transitorio único. Los ministerios involucrados en razón de este Decreto contarán con un plazo máximo de tres meses a partir de la publicación de este decreto para realizar las mejoras operativas e informáticas para su ejecución.

Dado en la Presidencia de la República. San José, a los siete días del mes de noviembre de dos mil dieciocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 9518 Art. 1
    • Ley 4961 Art. 1
    • Ley 7331 Art. 1

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏