1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 776 · 27/10/1949
OutcomeResultado
Law 776 establishes a lifetime pension right, financed by the National Budget, for education professionals who have completed at least twenty-five years of State service.La Ley 776 instituye un derecho pensionario vitalicio, con cargo al Presupuesto Nacional, para los profesionales de la educación que hayan cumplido al menos veinticinco años de servicio al Estado.
SummaryResumen
Law 776, enacted by the Legislative Assembly on October 27, 1949, establishes a special lifetime pension regime for Costa Rican education professionals who have rendered services to the State for twenty-five years or more. The rule recognizes the right to a retirement benefit equivalent to the full salary they were receiving at the time they completed the required service period, and orders that such amount be covered by the National Budget. The law makes no reference whatsoever to environmental, forestry, biodiversity, water, soil, archaeological heritage, biological corridor, landscape, environmental procedure or ecological criminal liability matters. It is a purely social security and administrative provision, completely outside the scope of Costa Rican environmental law.La Ley 776, emitida por la Asamblea Legislativa el 27 de octubre de 1949, establece un régimen especial de pensión vitalicia para los profesionales de la educación costarricenses que hayan prestado servicios al Estado durante veinticinco años o más. La norma reconoce el derecho a una jubilación equivalente al sueldo íntegro que percibían al momento de reunir el tiempo de servicio requerido, y ordena que dicho monto sea cubierto con cargo al Presupuesto Nacional. La ley no hace referencia alguna a materias ambientales, forestales, de biodiversidad, aguas, suelos, patrimonio arqueológico, corredores biológicos, paisaje, procedimientos ambientales o responsabilidad penal ecológica. Se trata de una disposición de carácter previsional y administrativo, ajena por completo al ámbito del derecho ambiental costarricense.
Key excerptExtracto clave
Article 1.- Every education professional who has rendered services to the State for twenty-five years or more shall be entitled to a lifetime pension equivalent to the full salary they were enjoying upon completing said service time. Article 2.- The amount of said pension shall be covered by the National Budget.Artículo 1º.- Todo profesional de la educación que haya prestado servicios al Estado por veinticinco años o más, tendrá derecho a una pensión vitalicia equivalente al sueldo íntegro que disfrutaba al completar dicho tiempo de servicio. Artículo 2º.- El monto de dicha pensión será cubierto con cargo al Presupuesto Nacional.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 1º.- Todo profesional de la educación que haya prestado servicios al Estado por veinticinco años o más, tendrá derecho a una pensión vitalicia equivalente al sueldo íntegro que disfrutaba al completar dicho tiempo de servicio."
"Article 1.- Every education professional who has rendered services to the State for twenty-five years or more shall be entitled to a lifetime pension equivalent to the full salary they were enjoying upon completing said service time."
Artículo 1
"Artículo 1º.- Todo profesional de la educación que haya prestado servicios al Estado por veinticinco años o más, tendrá derecho a una pensión vitalicia equivalente al sueldo íntegro que disfrutaba al completar dicho tiempo de servicio."
Artículo 1
Full documentDocumento completo
Document not found. Documento no encontrado.