1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 40163 · 09/01/2017
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree grants a public holiday on January 30, 2017, to public employees of the León Cortés canton, San José province, on the occasion of the canton's civic-patronal festivities. It is based on constitutional and legal provisions, including Articles 140 and 146 of the Political Constitution and the General Public Administration Act. The decree establishes exceptions for certain officials: those from the Ministry of Public Education, the General Directorate of Customs, and the National Insurance Institute, whose heads will decide whether to grant the holiday through internal circulars according to their respective special laws. Additionally, police officers attached to the Ministry of Public Security are expressly excluded, as their work cannot be interrupted to maintain public order. The holiday is effective only on the specified date.Este decreto ejecutivo concede asueto el 30 de enero de 2017 a los empleados públicos del cantón de León Cortés, provincia de San José, con motivo de las fiestas cívico-patronales de dicho cantón. Se fundamenta en disposiciones constitucionales y legales, incluyendo los artículos 140 y 146 de la Constitución Política y la Ley General de la Administración Pública. El decreto establece excepciones para ciertos funcionarios: los del Ministerio de Educación Pública, la Dirección General de Aduanas y el Instituto Nacional de Seguros, cuyos jerarcas decidirán si se les otorga el asueto mediante circular interna según sus respectivas leyes especiales. Además, se excluye expresamente a los servidores policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, ya que su labor no puede ser interrumpida para mantener el orden público. El asueto rige únicamente para la fecha indicada.
Key excerptExtracto clave
Article 1.—To grant a public holiday to the public employees of the León Cortés Canton, San José Province, on January 30, 2017, with the exceptions established by special laws, on the occasion of the celebration of the civic-patronal festivities of said canton. Article 5.—This public holiday is not granted to police officers belonging to the police forces attached to the Ministry of Public Security, since their work cannot be interrupted, for the sake of maintaining public order and by the provisions of Article 8 of the Organic Law of the Ministry of Public Security No. 5482. Article 6.—It is effective on January 30, 2017.Artículo 1°—Conceder asueto a los empleados públicos del Cantón de León Cortés, Provincia de San José, el 30 de enero de 2017, con las salvedades que establecen las leyes especiales, con motivo de la celebración de las fiestas cívico-patronales de dicho cantón. Artículo 5°—No se concede el presente asueto a los servidores policiales que pertenezcan a los cuerpos policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, en virtud de que su labor no puede ser interrumpida, en aras del mantenimiento del orden público y por lo dispuesto en el artículo 8 de la Ley Orgánica del Ministerio de Seguridad Pública N° 5482. Artículo 6°—Rige el día 30 de enero de 2017.
Pull quotesCitas destacadas
"Conceder asueto a los empleados públicos del Cantón de León Cortés, Provincia de San José, el 30 de enero de 2017, con las salvedades que establecen las leyes especiales, con motivo de la celebración de las fiestas cívico-patronales de dicho cantón."
"To grant a public holiday to the public employees of the León Cortés Canton, San José Province, on January 30, 2017, with the exceptions established by special laws, on the occasion of the celebration of the civic-patronal festivities of said canton."
Artículo 1°
"Conceder asueto a los empleados públicos del Cantón de León Cortés, Provincia de San José, el 30 de enero de 2017, con las salvedades que establecen las leyes especiales, con motivo de la celebración de las fiestas cívico-patronales de dicho cantón."
Artículo 1°
"No se concede el presente asueto a los servidores policiales que pertenezcan a los cuerpos policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, en virtud de que su labor no puede ser interrumpida, en aras del mantenimiento del orden público."
"This public holiday is not granted to police officers belonging to the police forces attached to the Ministry of Public Security, since their work cannot be interrupted, for the sake of maintaining public order."
Artículo 5°
"No se concede el presente asueto a los servidores policiales que pertenezcan a los cuerpos policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, en virtud de que su labor no puede ser interrumpida, en aras del mantenimiento del orden público."
Artículo 5°
Full documentDocumento completo
Grants a holiday to public employees of the canton of León Cortés, province of San José N° 40163-MGP THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF GOVERNANCE AND POLICE Pursuant to the provisions of articles 140 subsections 3), 20) and 146 of the Political Constitution, articles 25, subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsection 2) paragraph b) and 121 of the General Law of Public Administration, Law N° 6725 of March 10, 1982, amended by Law N° 7974 of January 4, 2000 and Agreement N° 02 of ordinary session N° 33, held on December 12, 2016, by the Municipality of the Canton of León Cortés, province of San José. Therefore:
They decree:
Issued at the Presidency of the Republic.-San José, at nine hours and thirty minutes on the ninth day of January of the year two thousand seventeen.
Go to the beginning of the document
Concede asueto a los empleados públicos del cantón de León Cortés, provincia de San José N° 40163-MGP EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE GOBERNACIÓN Y POLICÍA Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 140 incisos 3), 20) y 146 de la Constitución Política los artículos 25, inciso 1), 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite b) y 121 de la Ley General de la Administración Pública, Ley N° 6725 de 10 de marzo de 1982, reformada por Ley N° 7974 del 04 de enero de 2000 y el Acuerdo N° 02 de la sesión ordinaria N° 33, celebrada el 12 de diciembre de 2016, por la Municipalidad del Cantón de León Cortés, provincia de San José. Por tanto:
Decretan:
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las nueve horas y treinta minutos del día nueve de enero del año dos mil diecisiete.
Document not found. Documento no encontrado.