← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 95, 18/05/2016
OutcomeResultado
The Board of Directors of INCOPESCA approved the experimental use of 3-inch mesh gillnets in the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area to research shrimp catch and bycatch, with the participation of local fishers and scientific supervision.La Junta Directiva de INCOPESCA aprobó el uso experimental de trasmallo con luz de malla de 3 pulgadas en el Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles para investigar la captura de camarón y fauna de acompañamiento, con participación de pescadores locales y supervisión científica.
SummaryResumen
This agreement by the Board of Directors of INCOPESCA authorizes the experimental use of 3-inch mesh gillnets within the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area during a specific period, as part of research on the catch of white shrimp and its bycatch. The measure is based on technical studies conducted jointly with CoopeTárcoles R.L., which suggest that the shrimp fishing season extends from December to April, with better results in those months. Traditionally, the authorized mesh size for this fishery is 3 ½ inches, but previous studies indicate that the 3-inch mesh captures individuals below maturity size. Therefore, controlled monitoring is authorized with the participation of cooperative fishers, under the supervision of INCOPESCA's Research and Development Department, to collect data on catch composition and establish sustainable management measures. During the non-optimal season for shrimp (May to November), a maximum of three fishers are allowed to continue using the experimental mesh for scientific purposes. The information generated must be shared with the Scientific Technical Commission. The agreement aims to legitimize the role of local fishing organizations in generating knowledge for marine resource management, with the goal of extending lessons learned to the Gulf of Nicoya.Este acuerdo de la Junta Directiva de INCOPESCA autoriza el uso experimental de trasmallos con luz de malla de 3 pulgadas dentro del Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles durante un período específico, en el marco de una investigación sobre la captura de camarón blanco y su fauna de acompañamiento. La medida surge a partir de estudios técnicos realizados conjuntamente con CoopeTárcoles R.L., los cuales sugieren que la temporada de pesca de camarón se extiende de diciembre a abril, con mejores resultados en esos meses. Tradicionalmente, la luz de malla autorizada para esta pesquería es de 3 ½ pulgadas, pero estudios previos indican que con 3 pulgadas se capturan ejemplares por debajo de la talla de madurez. Por ello, se autoriza un monitoreo controlado con participación de pescadores de la cooperativa, bajo supervisión del Departamento de Investigación y Desarrollo de INCOPESCA, a fin de recolectar datos sobre la composición de las capturas y establecer medidas de ordenamiento sostenible. Durante la temporada no apta para camarón (mayo a noviembre), se permite a un máximo de tres pescadores continuar utilizando la malla experimental para fines científicos. La información generada debe ser compartida con la Comisión Científico Técnica. El acuerdo busca legitimar el rol de las organizaciones pesqueras locales en la generación de conocimiento para la gestión de los recursos marinos, con miras a extender las lecciones aprendidas al Golfo de Nicoya.
Key excerptExtracto clave
1. To accept and approve the proposal presented by Mr. Antonio Porras Porras, Technical General Director, regarding the use of gillnets with a 3-inch mesh within the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area, under the terms and conditions indicated in the third recital of this Agreement. 2. The information generated must also be provided to the Scientific Technical Commission. 2. Firm agreement.1º-Acoger y aprobar la propuesta planteada por el Sr. Antonio Porras Porras, Director General Técnico, sobre el uso de trasmallo con luz de malla de 3 pulgadas dentro del Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles, en los términos y condiciones indicados en el considerando 3°, del presente Acuerdo. 2º-La información que se genere deberá ser suministrada asimismo a la Comisión Científico Técnica. 2º-Acuerdo firme.
Pull quotesCitas destacadas
"estudios técnicos del INCOPESCA (2012), que señalan que con la utilización de redes con luz de malla de 3 pulgadas se capturan especies de interés comercial por debajo de la talla de madurez."
"Technical studies by INCOPESCA (2012) indicate that using nets with a 3-inch mesh captures commercially important species below the maturity size."
Considerando 3°, punto 2
"estudios técnicos del INCOPESCA (2012), que señalan que con la utilización de redes con luz de malla de 3 pulgadas se capturan especies de interés comercial por debajo de la talla de madurez."
Considerando 3°, punto 2
"se requiere que para el año 2016 se autorice el trasmallo de luz de malla de 3 pulgadas que permita evaluar la medida."
"It is required that for 2016 the use of a 3-inch mesh gillnet be authorized to allow the evaluation of this measure."
Considerando 3°, punto 5
"se requiere que para el año 2016 se autorice el trasmallo de luz de malla de 3 pulgadas que permita evaluar la medida."
Considerando 3°, punto 5
"La información que se genere deberá ser suministrada asimismo a la Comisión Científico Técnica."
"The information generated must also be provided to the Scientific Technical Commission."
Acuerdo, punto 2°
"La información que se genere deberá ser suministrada asimismo a la Comisión Científico Técnica."
Acuerdo, punto 2°
Full documentDocumento completo
...throughout the entire text - Full Text of Standard 099 Use of gillnet with 3-inch mesh inside the Tárcoles Marine Area for Responsible Fishing Full Text of record: 10CB34 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/099-2016.-Puntarenas, on the twenty-sixth day of February, two thousand sixteen.
7- CoopeTárcoles R.L. will notify the Head of the INCOPESCA Research and Development Department of the start of the shrimp fishing season in the Tárcoles MRA (AMPR), in order to define the fishing period and the corresponding data collection, as established in point 6.
8- The commercial shrimp fishing period, as established in this agreement in the Tárcoles MRA (AMPR), must end no later than April of each year.
1º-To accept and approve the proposal presented by Mr. Antonio Porras Porras, Technical Director General, regarding the use of a gillnet with 3-inch mesh (trasmallo con luz de malla de 3 pulgadas) inside the Tárcoles Marine Area for Responsible Fishing, under the terms and conditions indicated in whereas 3° of this Agreement.
2º-The information generated must also be provided to the Scientific Technical Commission.
2º-Final Agreement.
3º-Publish.
Whereas:
Resolves:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 099 Uso de trasmallo con luz de malla de 3 pulgadas dentro del Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles Texto Completo acta: 10CB34 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/099-2016.-Puntarenas, a los veintiséis días del mes de febrero de dos mil dieciséis.
7- CoopeTárcoles R. L., comunicara a la Jefatura del Departamento de Investigación y desarrollo del INCOPESCA el inicio de la temporada de pesca de camarón en el AMPR de Tárcoles, para efectos de definir el periodo de pesca y la colecta de datos correspondiente, conforme se establece en el punto 6.
8- El periodo de pesca comercial de camarón conforme lo establecido en este acuerdo en el AMPR Tárcoles deberá como máximo finalizar en el mes de abril de cada año.
Acuerda:
1º-Acoger y aprobar la propuesta planteada por el Sr. Antonio Porras Porras, Director General Técnico, sobre el uso de trasmallo con luz de malla de 3 pulgadas dentro del Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles, en los términos y condiciones indicados en el considerando 3°, del presente Acuerdo.
2º-La información que se genere deberá ser suministrada asimismo a la Comisión Científico Técnica.
2º-Acuerdo firme.
3º-Publíquese.
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.