7614 of July 24, 1996.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 39351 · 09/11/2015
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 39351-RE, signed on November 9, 2015, formalizes Costa Rica's denunciation of the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA). The decision is based on several considerations: the country's limited participation in international bodies due to the global financial situation, the imbalance between benefits received and financial commitments made, and the lack of a practical and strategic response from OLDEPESCA to Costa Rican interests in fisheries sector development. The decree is grounded in the powers of the President and the Minister of Foreign Affairs under the Political Constitution and the Vienna Convention on the Law of Treaties. It orders communication of the denunciation to the Government of Peru, the depositary of the agreement, in accordance with Article 36 of the Convention. The norm takes effect from its date of issuance. The document reflects a reassessment of international fisheries commitments, prioritizing national interest over what were deemed disadvantageous financial obligations.El Decreto Ejecutivo N° 39351-RE, firmado el 9 de noviembre de 2015, formaliza la denuncia del Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA) por parte de Costa Rica. La decisión se basa en varios considerandos: la limitada participación del país en organismos internacionales debido a la situación financiera global, la desproporción entre los beneficios recibidos y los compromisos financieros adquiridos, y la falta de una respuesta práctica y estratégica de OLDEPESCA a los intereses costarricenses en el desarrollo del sector pesquero. El decreto se ampara en las facultades del Presidente y del Ministro de Relaciones Exteriores según la Constitución Política y la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. Se ordena comunicar la denuncia al Gobierno de Perú, depositario del convenio, conforme al artículo 36 del mismo. La norma rige a partir de su fecha de emisión. El documento refleja una reevaluación de los compromisos internacionales en materia pesquera, priorizando el interés nacional frente a obligaciones financieras consideradas desventajosas.
Key excerptExtracto clave
Considering: 1. That the Republic of Costa Rica is a Party to the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA), signed in Mexico City on October 29, 1982, and its Amendments I and II, which was approved by Law No. 7614 of July 24, 1996. 2. That given the international financial situation, the country has been limiting its participation in various international organizations, in order to mitigate its national impact. 3. That the benefits obtained for the country as a result of participation in some international bodies do not compare favorably with the financial commitments acquired by being a member of them. 4. That the aforementioned Organization, according to the competent authorities on fisheries matters, has not responded in a practical and strategic manner to the interests of Costa Rica, in accordance with the objectives that led to its establishment in the region regarding fisheries sector development. 5. That the possibility of denouncing the aforementioned Agreement is provided for in its Article 36 and must be communicated to the Government of the Republic of Peru. Therefore, Decree: Article 1. To denounce the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA), signed in Mexico City on October 29, 1982, and its Amendments I and II, which was approved by Law No. 7614 of July 24, 1996.Considerando: 1º-Que la República de Costa Rica es Parte del Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA), suscrito en la Ciudad de México, el 29 de octubre de 1982, y sus Enmiendas I y II, el cual fue aprobado mediante Ley Nº 7614 del 24 de julio de 1996. 2º-Que dada la situación financiera internacional, el país ha venido limitando su participación en varios organismos internacionales, para mitigar su impacto nacional. 3º-Que los beneficios obtenidos para el país como resultado de la participación en algunos organismos de carácter internacional, no se equiparan de manera positiva con los compromisos financieros adquiridos al ser miembros de éstos. 4º-Que la mencionada Organización, según las autoridades competentes en el tema de pesca, no ha respondido de manera práctica y estratégica a los intereses de Costa Rica, de acuerdo con los objetivos que la llevaron a establecerse en la región en materia de desarrollo del sector pesquero. 5º-Que la posibilidad de denuncia del Convenio mencionado se encuentra contemplada en su artículo 36 y debe comunicarse al Gobierno de la República del Perú. Por tanto, Decretan: Artículo 1º-Denunciar el Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA), suscrito en la Ciudad de México, el 29 de octubre de 1982, y sus Enmiendas I y II, el cual fue aprobado mediante Ley Nº 7614 del 24 de julio de 1996.
Pull quotesCitas destacadas
"los beneficios obtenidos para el país como resultado de la participación en algunos organismos de carácter internacional, no se equiparan de manera positiva con los compromisos financieros adquiridos al ser miembros de éstos."
"the benefits obtained for the country as a result of participation in some international bodies do not compare favorably with the financial commitments acquired by being a member of them."
Considerando 3º
"los beneficios obtenidos para el país como resultado de la participación en algunos organismos de carácter internacional, no se equiparan de manera positiva con los compromisos financieros adquiridos al ser miembros de éstos."
Considerando 3º
"la mencionada Organización, según las autoridades competentes en el tema de pesca, no ha respondido de manera práctica y estratégica a los intereses de Costa Rica"
"the aforementioned Organization, according to the competent authorities on fisheries matters, has not responded in a practical and strategic manner to the interests of Costa Rica"
Considerando 4º
"la mencionada Organización, según las autoridades competentes en el tema de pesca, no ha respondido de manera práctica y estratégica a los intereses de Costa Rica"
Considerando 4º
"Denunciar el Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA)"
"To denounce the Constitutive Agreement of the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA)"
Artículo 1º
"Denunciar el Convenio Constitutivo de la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA)"
Artículo 1º
Full documentDocumento completo
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP Pursuant to the powers conferred by article 140, subsections 3, 12 and 18 of the Political Constitution and the Vienna Convention on the Law of Treaties, approved by Law No. 7615 of July 24, 1996.
They Decree:
Whereas:
7614 of July 24, 1996.
Done at the Presidency of the Republic on the ninth day of November of two thousand fifteen.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 39351 Denuncia Convenio Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA) Texto Completo acta: 109862 Nº 39351-RE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO En uso de las facultades que les confieren el artículo 140 incisos 3, 12 y 18 de la Constitución Política y la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, aprobada mediante ley número 7615 del 24 de julio de 1996.
Considerando:
Decretan:
Dado en la Presidencia de la República a los nueve días del mes de noviembre del dos mil quince.
Document not found. Documento no encontrado.