Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Resolución 0031 · 06/07/2015

Generic tax exemption authorization for marine biodiversity projectAutorización genérica de exención fiscal para proyecto de biodiversidad marina

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Authorization grantedAutorización concedida

SummaryResumen

This resolution from the Dirección General de Hacienda grants a generic authorization to the project "Marine and Coastal Biodiversity: Capacity Building and Adaptation to Climate Change" to acquire goods and services in the domestic market exempt from the General Sales Tax and the Selective Consumption Tax. The measure is based on the Technical Cooperation Agreement with the Federal Republic of Germany (Law No. 3654), which grants total tax exemption for cooperation projects. The authorization streamlines procedures by eliminating the need to request exemption from the Exemptions Management Department for each purchase, replacing it with a system of purchase orders signed by authorized persons. Controls are established, such as signature registration, formal requirements for purchase orders and invoices, semi-annual reports, and the obligation to use the goods exclusively for cooperation work, with sanctions in case of improper use. The validity is two years, renewable.Esta resolución de la Dirección General de Hacienda concede una autorización genérica al proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático" para adquirir bienes y servicios en el mercado nacional exentos del Impuesto General sobre las Ventas y del Impuesto Selectivo de Consumo. La medida se ampara en el Convenio de Cooperación Técnica con la República Federal de Alemania (Ley N° 3654), que otorga exención total de tributos para proyectos de cooperación. La autorización simplifica los trámites al eliminar la necesidad de solicitar la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones por cada compra, sustituyéndola por un sistema de órdenes de compra firmadas por personas autorizadas. Se establecen controles como el registro de firmas, requisitos formales de las órdenes de compra y facturas, informes semestrales y la obligación de destinar los bienes exclusivamente a las labores de cooperación, con sanciones en caso de uso inadebido. La vigencia es de dos años, renovable.

Key excerptExtracto clave

1º-Grant generic authorization in favor of the Project "Marine and Coastal Biodiversity: Capacity Building and Adaptation to Climate Change", legal identification number 3-003-649006, covered by the Technical Cooperation Agreement with the Federal Republic of Germany, so that it may acquire goods and services in the domestic market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax. Accordingly, in these cases, the procedure for the authorization of the exemption before the Exemptions Management Department shall be omitted for each acquisition.1º-Conceder autorización genérica a favor del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático"), cédula jurídica número 3-003- 649006, amparado al Convenio de Cooperación Técnica con la República Federal de Alemania, a efecto de que adquiera bienes y servicios en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo. Conforme lo expuesto, en estos casos se prescindirá del trámite para la autorización de la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones en cada adquisición.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Conforme lo expuesto, en estos casos se prescindirá del trámite para la autorización de la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones en cada adquisición."

    "Accordingly, in these cases, the procedure for the authorization of the exemption before the Exemptions Management Department shall be omitted for each acquisition."

    Por tanto, 1º

  • "Conforme lo expuesto, en estos casos se prescindirá del trámite para la autorización de la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones en cada adquisición."

    Por tanto, 1º

  • "Los bienes exonerados al amparo de la presente resolución deberán ser utilizados por el beneficiario, únicamente para facilitar el desempeño de sus labores de cooperación con el país. Cualquier uso o destino indebido de los bienes, exonerados debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados."

    "The goods exempted under this resolution must be used by the beneficiary exclusively to facilitate the performance of its cooperation work with the country. Any improper use or destination of the exempted goods, duly proven, shall be sufficient grounds to revoke this authorization and initiate the corresponding administrative procedures for the collection of the exempted taxes."

    Por tanto, 6°

  • "Los bienes exonerados al amparo de la presente resolución deberán ser utilizados por el beneficiario, únicamente para facilitar el desempeño de sus labores de cooperación con el país. Cualquier uso o destino indebido de los bienes, exonerados debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados."

    Por tanto, 6°

Full documentDocumento completo

Procedural marks

throughout the entire text - Complete Text of Norm 0031 Grants generic authorization in favor of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al cambio climático" to acquire goods and services exempt from the Impuestos General sobre las Ventas and/or Selectivo de Consumo Complete Text of acta: 105A52 DIRECCIÓN GENERAL DE HACIENDA RES-DGH-0031-2015.-Dirección General de Hacienda at eight o'clock in the morning on July sixth, two thousand fifteen.

I.-That Ley Nº 3022 of August 27, 1962 establishes that the Minister of Finance, the Director General of Taxation, or another official of that Directorate chosen by them, are the officials empowered to authorize, under their responsibility, tax exemptions, and must in each case cite the law on which the petition is based.

II.-That Ley N° 3654, denominated Convenio Cooperación Técnica con Alemania Federal of December 23, 1965, grants an exemption from all taxes, including the Impuesto General sobre las Ventas and the Impuesto Selectivo de Consumo, for the acquisition of goods in the national market in favor of the various Technical Cooperation projects with the Federal Republic of Germany.

III.-That Ley Nº 4755 of April 29, 1971, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, establishes that the organs of the Tax Administration of the Ministry of Finance may dictate general norms for the correct application of tax laws, within the limits set by the pertinent legal and regulatory norms.

IV.-That the procedure by means of a generic resolution for the authorization of the exemption for each acquisition through a purchase order (orden de compra) will facilitate the functions of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático".

1º-To grant generic authorization in favor of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático"), legal identity number 3-003- 649006, covered under the Convenio de Cooperación Técnica con la República Federal de Alemania, so that it may acquire goods and services in the national market exempt from the Impuestos General sobre las Ventas and/or Selectivo de Consumo. In accordance with the foregoing, in these cases the procedure for the authorization of the exemption before the Departamento de Gestión de Exenciones will be dispensed with for each acquisition.

2º-The acquisitions will be made through purchase orders issued by the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático". These purchase orders must be signed by the persons duly authorized by the Legal Representative of the aforementioned entity, to carry out the referred-to tax-exempt purchases on its behalf.

3º-The Legal Representative of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", must send an official communication to the Dirección General de Tributación, referencing this resolution and indicating the full name and identification number of the persons authorized to make the purchases and consequently to sign the purchase orders on behalf of the institution. In this official communication, the signatures of the cited persons must be formally registered. These signature registries must be kept updated regarding any variation in this regard.

4º-The purchase orders must contain an express statement that the purchase in reference is exempt from the Impuestos General sobre las Ventas and/or Selectivo de Consumo or from one of the two, as applicable. The original purchase order must remain in the seller's possession. However, when, due to special regulations, the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", requires keeping the original of the document in question in its possession as backing for the purchase, the seller must keep a certified copy of the respective purchase order. In any case, whether it concerns the original or the copy of the purchase order, this document must bear the original signature of the person authorized to make purchases on behalf of the entity benefiting from the exemption.

5º-In addition to the data required by legislation, the respective invoice must be issued in the name of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", and must also contain an express statement that, based on this resolution, the purchase in reference is exempt from the Impuestos General sobre las Ventas and/or Selectivo de Consumo, or from one of the two as applicable. Likewise, the specific amount of each one of the taxes being exempted must be stated on the invoice.

6°-The goods exempted under the protection of this resolution must be used by the beneficiary solely to facilitate the performance of its cooperation work with the country. Any duly verified improper use or destination of the exempted goods will be sufficient cause to render this authorization null and void and to initiate the corresponding administrative procedures for the collection of the exempted taxes under the protection of Article 37 and following articles and the first paragraph of Article 45 of Ley 7293 of March 31, 1992.

7º-To comply with the controls that the Dirección General de Hacienda, specifically the División de Incentivos Fiscales, must keep for this purpose, the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", must submit a semi-annual report, which it will provide within the first ten days of January and the first ten days of July of each year, with the following information:

HEADER 1. Legal name of the beneficiary.

2. Legal identity number of the beneficiary: Numeric, without hyphens, 10 digits (9999999999) 3. Period of the report (Semester and Year).

4. Resolution Number: Alphanumeric 5.

REPORT DETAIL According to the annex attached to this resolution.

GENERAL CONSIDERATIONS 1. The report must be prepared using the Excel 2007 tool and sent with a digital signature to the email address inforg@ hacienda.go.cr of the Subdirección de Programación of the División de Incentivos Fiscales of the Dirección General de Hacienda.

2. Fill out the form in Verdana!important font, minimum size 9.

3. Indicate the Grand Totals of: Value of the purchase, and Total Amount Exempted, at the end of the corresponding column.

4. Each page of the report must be numbered. Example: 1/2, 2/2.

5. The Report must be submitted according to the annex contained in this resolution, before the Dirección General de Hacienda, addressed to the División de Incentivos Fiscales.

6. The Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", must keep a consecutive file of the purchase orders issued in due order.

7. It will be the responsibility of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", to make the corresponding adjustments for the adequate control of the procedure authorized herein.

8. The validity of this resolution is defined as two years from the date of notification. It may be processed again by the interested parties one month before its that the required reports have been submitted. Likewise, the validity of this resolution is subject to the condition that, through subsequently approved laws, the exemptions recognized in favor of the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático" are nullified or reduced, or to criteria of opportunity and/or convenience of the Ministry of Finance, upon prior notification or publication in the newspaper La Gaceta of the resolution that nullifies the present authorization.

9. In any case of purchase and sale transactions of goods taxed with the aforementioned taxes, in which the beneficiary does not present the purchase order, the seller must record and collect the applicable tax or taxes.

It is in accordance.

Notify the Project "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático".

Publish.

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE SEMI-ANNUAL REPORT FORM FOR LOCAL ACQUISITIONS EXEMPTED BY AUTHORIZATION OF GENERIC RESOLUTIONS HEADER 1. Legal name of the beneficiary.

2. Legal identity number of the beneficiary: Numeric, without hyphens, 10 digits (9999999999) 3. Period of the report (Semester and Year).

4. Resolution Number: Alphanumeric 5. Resolution Date: dd/mm/yyyy FORM DETAIL | FIELD | DESCRIPTION | FORMAT | | --- | --- | --- | | Purchase Order or Contract | | | | Number | Number assigned to the purchase order | Alphanumeric | | Date | Date of the purchase order | dd/mm/yyyy | | Invoice | | | | Number | Number assigned to the invoice | Alphanumeric | | Date | Date of the invoice | dd/mm/yyyy | | Dependency or unit that will use the good or service | In this column, indicate the name of the dependencies or units that will use the good or service, for example: Presidency, Legal Area, Regional office located in San Carlos. | Alphanumeric | | Supplier | | | | Name | Name of the supplier (Natural or legal person) | Alphanumeric | | Identification | Supplier's identification number | Legal identity: 9999999999 Physical identity: 999999999 Others (residency ID or passport): As indicated on immigration documents | | Purchase Value | | | | Dollars | Purchase value, if made in dollars | Numeric, with two decimal places | | Exchange Rate | Indicate the exchange rate at the | | time of the transaction, in case the purchase was made in dollars. | two decimal places | | --- | --- | --- | | Colones | Purchase value, if made in colones. If the purchase was made in dollars, indicate the equivalent in colones | Numeric, with two decimal places | | Exempted Taxes | | | | Amount of Exempted Taxes according to invoice | Amount of the Ventas and Selectivo de Consumo tax exempted as detailed on the invoice. If data for both taxes appear on the invoice, you must perform the arithmetic operation of adding both data points and the resulting amount is detailed in this column. If only the tax amount for one of the taxes appears, record it as detailed on the invoice. | Numeric, with two decimal places | GENERAL CONSIDERATIONS 1. The report must be prepared using the Excel 2007 tool and submitted on CD, with an original and copy of the cover letter for the acknowledgment of receipt by the Dirección General de Hacienda.

2. Fill out the form in Verdana!important font, minimum size 9.

3. Indicate the Grand Totals of: Purchase Value and Total Amount of Exempted Tax, at the end of the corresponding column.

4. Each page of the report must be numbered. Example: 1/2, 2/2.

Considering:

IT IS RESOLVED:

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0031 Concede autorización genérica a favor del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al cambio climático" para adquirir bienes y servicios exentos de Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo Texto Completo acta: 105A52 DIRECCIÓN GENERAL DE HACIENDA RES-DGH-0031-2015.-Dirección General de Hacienda a las ocho horas del seis de julio del dos mil quince.

I.-Que la Ley Nº 3022 del 27 de agosto de 1962 establece que el Ministro de Hacienda, el Director General de Hacienda u otro funcionario de esa Dirección escogido por aquéllos, son los funcionarios facultados para autorizar, bajo su responsabilidad las exenciones de impuestos debiendo en cada caso señalar la ley en que se ampare dicha petición.

II.-Que la Ley N° 3654, denominada Convenio Cooperación Técnica con Alemania Federal del 23 de diciembre de 1965, concede exención de todo tributo incluyendo el Impuesto General sobre las Ventas y el Impuesto Selectivo de Consumo, para las adquisiciones de bienes en el mercado nacional a favor de los distintos proyectos de Cooperación Técnica con la República Federal de Alemania.

III.-Que la Ley Nº 4755 del 29 de abril de 1971, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, establece que los órganos de la Administración Tributaria del Ministerio de Hacienda pueden dictar normas generales para la correcta aplicación de las leyes tributarias, dentro de los límites fijados por las normas legales y reglamentarias pertinentes.

IV.-Que el trámite por medio de resolución genérica para la autorización de la exención para cada adquisición mediante orden de compra facilitará las funciones del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático".

SE RESUELVE:

1º-Conceder autorización genérica a favor del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático"), cédula jurídica número 3-003- 649006, amparado al Convenio de Cooperación Técnica con la República Federal de Alemania, a efecto de que adquiera bienes y servicios en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo. Conforme lo expuesto, en estos casos se prescindirá del trámite para la autorización de la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones en cada adquisición.

2º-Las adquisiciones se realizarán mediante órdenes de compra emitidas por el Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático"). Estas órdenes de compra deberán ser firmadas por las personas debidamente autorizadas por parte del Representante Legal de la entidad mencionada, para efectuar las referidas compras exentas de impuestos en su nombre.

3º-El Representante Legal del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", deberá remitir oficio a la Dirección General de Tributación, haciendo referencia a la presente resolución e indicando el nombre completo y el número de identificación de las personas autorizadas para efectuar las compras y consecuentemente para firmar las órdenes de compra a nombre de la institución. En este oficio se debe registrar formalmente las firmas de las personas citadas. Estos registros de firmas deberán mantenerse actualizados ante cualquier variación al respecto.

4º-Las órdenes de compra deberán contener expresa manifestación de que la compra en referencia está exenta de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo o de alguno de los dos, según corresponda. En poder del vendedor deberá permanecer la orden de compra original. No obstante, cuando por regulaciones especiales el Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", requiera conservar en su poder el original del documento en mención, como respaldo de la compra, el vendedor deberá conservar una copia certificada de la orden de compra respectiva. En todo caso, bien se trate del original o de la copia de la orden de compra, en este documento deberá constar la firma original de la persona autorizada para efectuar las compras a nombre de la entidad beneficiaria de la exención.

5º-Adicionalmente a los datos que exige la legislación, la factura respectiva deberá estar emitida a nombre del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", así como expresa manifestación de que con fundamento en la presente resolución, la compra en referencia está exenta de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo, o de alguno de los dos según corresponda. Asimismo deberá constar en la factura el monto específico de cada uno de los tributos que se están exonerando.

6°-Los bienes exonerados al amparo de la presente resolución deberán ser utilizados por el beneficiario, únicamente para facilitar el desempeño de sus labores de cooperación con el país. Cualquier uso o destino indebido de los bienes, exonerados debidamente comprobado, será motivo suficiente para dejar sin efecto la presente autorización e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes para el cobro de los impuestos exonerados al amparo del artículo 37 y siguientes y 45 párrafo primero de la ley 7293 de 31 de marzo de 1992.

7º-Para cumplir con los controles que al efecto debe llevar la Dirección General de Hacienda específicamente la División de Incentivos Fiscales, el Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", deberá rendir un informe semestral, que brindará en los primeros diez días de enero y los primeros diez días de julio de cada año, con la siguiente información:

text-indent:24.0pt;tab-stops:248.1pt'>ENCABEZADO 1. Razón social del beneficiario.

2. Cédula jurídica del beneficiario: Numérico, sin guiones de 10 dígitos (9999999999) 3. Período del informe (Semestre y Año).

4. Número de Resolución: Alfanumérico 5. Fecha de Resolución: dd/mm/aaaa DETALLE DEL INFORME Según el anexo adjunto a esta resolución.

CONSIDERACIONES GENERALES 1. El informe debe ser elaborado con la herramienta Excel 2007 y enviarlo con firma digital al correo electrónico inforg@ hacienda.go.cr de la Subdirección de Programación de la División de Incentivos Fiscales de la Dirección General de Hacienda.

2. Llenar formulario en Fuente (letra) Verdana!important, tamaño mínimo 9.

3. Indicar los Totales Generales de: Valor de la compra, y Total Monto Exonerado, al final de la columna que correspondiente.

4. Se debe numerar cada página del informe. Ejemplo: 1/2, 2/2,.

5. El Informe deberá ser presentado según el anexo que contiene esta resolución, ante en la Dirección General de Hacienda dirigido a la División de Incentivos Fiscales.

6. El Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", deberá conservar en debido orden un archivo consecutivo de las órdenes de compra emitidas.

7. Será responsabilidad del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático", hacer los ajustes que correspondan para el adecuado control del procedimiento aquí autorizado.

8. La vigencia de la presente resolución se define por dos años a partir de la fecha de notificación. La misma podrá gestionarse nuevamente por parte de los interesados un mes antes de su vencimiento, y el Ministerio de Hacienda podrá autorizarla previa constatación de haberse aportado los informes requeridos. Asimismo la vigencia de esta resolución queda sujeta a que mediante leyes aprobadas con posterioridad, se dejen sin efecto o se disminuyan las exenciones reconocidas a favor del Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático" o bien a criterios de oportunidad y/o conveniencia del Ministerio de Hacienda, previa notificación o publicación en el diario La Gaceta de la resolución que deja sin efecto la presente autorización.

9. En todo caso de operaciones de compraventa de bienes gravados con los impuestos en mención, en que el beneficiario no presente la orden de compra, el vendedor deberá consignar y cobrar el o los impuestos que corresponda.

Es conforme.

Notifíquese al Proyecto "Biodiversidad Marina y Costera: Creación de Capacidades y Adaptación al Cambio Climático".

Publíquese.

INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR FORMULARIO INFORME SEMESTRAL DE ADQUISICIONES LOCALES EXENTAS POR AUTORIZACIÓN DE RESOLUCIONES GENÉRICAS ENCABEZADO 1. Razón social del beneficiario.

2. Cédula jurídica del beneficiario: Numérico, sin guiones de 10 dígitos (9999999999) 3. Período del informe (Semestre y Año).

4. Número de Resolución: Alfanumérico 5. Fecha de Resolución: dd/mm/aaaa DETALLE DEL FORMULARIO | CAMPO | DESCRIPCIÓN | FORMATO | | --- | --- | --- | | Orden de Compra o Contrato | | | | Número | Número asignado a la orden de compra | Alfanumérico | | Fecha | Fecha de la orden de compra | dd/mm/aaaa | | Factura | | | | Número | Número asignado a la factura | Alfanumérico | | Fecha | Fecha de la factura | dd/mm/aaaa | | Dependencia o unidad que usará el bien o servicio | En esta columna se indicará el nombre de las dependencias o unidades que usarán el bien o servicio, por ejemplo Presidencia, Area legal, Oficina regional ubicada en San Carlos. | Alfanumérico | | Proveedor | | | | Nombre | Nombre del proveedor ( Persona física o jurídica) | Alfanumérico | | Identificación | Número de Identificación del proveedor | Cédula jurídica: 9999999999 Cédula física: 999999999 Otros (cédula residencia o pasaporte): Como lo indican los documentos migratorios | | Valor de la compra | | | | Dólares | Valor de la compra, si se realizó en dólares | Numérico, con dos decimales | | Tipo de cambio | Indicar el tipo de cambio al | Numérico, con dos | | | momento de la transacción, en caso de que la compra se haya realizado en dólares. | decimales | | --- | --- | --- | | Colones | Valor de la compra, si se realizó en colones. Si la compra se realizó en dólares, indicar el equivalente en colones | Numérico, con dos decimales | | Impuestos Exonerados | | | | Monto de Impuestos Exonerado según factura | Monto del impuesto de Ventas y Selectivo de consumo exonerados que se detallen en la factura. Si en la factura aparecen datos de los dos tributos, deberá hacer la operación aritmética de sumar ambos datos y el monto resultante lo detalla en esta columna. Si solo aparece el monto del impuesto de uno de los tributos, lo consigna tal como se detalla en la factura. | Numérico, con dos decimales | CONSIDERACIONES GENERALES 1. El informe debe ser elaborado con la herramienta Excel 2007 y presentarlo en CD, con original y copia de carta de presentación para el recibido por parte de la Dirección General de Hacienda.

2. Llenar formulario en Fuente (letra) Verdana!important, tamaño mínimo 9.

3. Indicar los Totales Generales de: Valor de la compra y Total Monto de Impuesto Exonerado, al final de la columna correspondiente.

4. Se debe numerar cada página del informe. Ejemplo: 1/2, 2/2,.

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 3022
    • Ley N° 3654
    • Ley N° 4755
    • Ley N° 7293 Arts. 37 y 45

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏