Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

La Gaceta N° 107, 04/06/2015

Cultivated shrimp exempt from VATCamarón de cultivo exento del IVA

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The resolution communicates the inclusion of cultivated shrimp as merchandise exempt from the General Sales Tax, pursuant to Executive Decree No. 38747-H, and orders the updating of the Integrated Tariff effective February 3, 2015.La resolución comunica la inclusión del camarón de cultivo como mercancía exenta del Impuesto General sobre las Ventas, conforme al Decreto Ejecutivo Nº 38747-H, y ordena la actualización del Arancel Integrado a partir del 3 de febrero de 2015.

SummaryResumen

This resolution from the Dirección General de Aduanas communicates the incorporation into the Integrated Tariff of the amendments established in Executive Decree No. 38747-H, which reforms the General Sales Tax Law Regulations. Specifically, cultivated shrimp is added to the types of shrimp exempt from the General Sales Tax (VAT). The resolution details that the change consists of amending Article 5, subsection 1), sub-subsection I of the regulations, in the section on crustaceans and mollusks, point 35, to include cultivated shrimp as exempt merchandise. Customs agencies and agents are instructed to update their systems accordingly, effective February 3, 2015. The resolution is based on the General Customs Law and its regulations, aiming to keep the National Customs Service's automated tariff up to date, facilitating the correct application of tax benefits in foreign trade operations.Esta resolución de la Dirección General de Aduanas comunica la incorporación al Arancel Integrado de las modificaciones establecidas en el Decreto Ejecutivo Nº 38747-H, mediante el cual se reforma el Reglamento de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas. Concretamente, se agrega el camarón de cultivo dentro de los tipos de camarón que estarán exentos del pago del Impuesto General sobre las Ventas (IVA). La resolución detalla que el cambio consiste en modificar el artículo 5°, inciso 1), subinciso I del reglamento, en el apartado de crustáceos y moluscos, punto 35, para incluir el camarón de cultivo como mercancía exenta. Se instruye a las agencias y agentes aduanales realizar la actualización correspondiente en sus sistemas, con fecha de rige el 3 de febrero de 2015. La resolución tiene fundamento en la Ley General de Aduanas y su reglamento, y tiene como objetivo mantener actualizado el arancel automatizado del Servicio Nacional de Aduanas, facilitando la correcta aplicación de los beneficios fiscales en las operaciones de comercio exterior.

Key excerptExtracto clave

RESOLUTION OF GENERAL SCOPE RES-DGA-032-2015.- Dirección General de Aduanas.- San José, at eleven o’clock on February 4, 2015. THE DEPUTY DIRECTOR GENERAL OF CUSTOMS, COMMUNICATES 1. The national openings and tariff modifications resulting from Executive Decree No. 38747-H "Reform to the General Sales Tax Law Regulations"; whereby Article 1 of said Decree amends Article 5, subsection 1), sub-subsection I. of the General Sales Tax Law Regulations, specifically regarding Crustaceans and mollusks point 35. "Shrimp of the types Fidel, pink, camello, camellito, tití and cultivated shrimp", cultivated shrimp is added as merchandise exempt from payment of the General Sales Tax, the tariff changes generated by this modification are detailed in the attached Annex and will be incorporated into the automated Tariff of the National Customs Service in the TICA computer application with an effective date of February 3, 2015.RESOLUCIÓN DE ALCANCE GENERAL RES-DGA-032-2015.-Dirección General de Aduanas.-San José, a las once horas del 04 de febrero del dos mil quince. EL SUBDIRECTOR GENERAL DE ADUANAS, COMUNICA 1. Las aperturas nacionales y modificaciones arancelarias producto del Decreto Ejecutivo Nº 38747-H "Reforma al Reglamento de la Ley de Impuesto General Sobre Las Ventas"; con el que en el Artículo 1° del referido Decreto se reforma el artículo 5° inciso 1) sub inciso I. del Reglamento de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas, que en lo que interesa sobre Crustáceos y moluscos punto 35. "Camarón de los tipos Fidel, pink, camello, camellito, tití y camarón de cultivo" se agrega el camarón de cultivo como mercancía exenta del pago del Impuesto General Sobre las Ventas, los cambios en el arancel generados por esta modificación se detallan en el Anexo adjunto y serán incorporados en el Arancel automatizado del Servicio Nacional de Aduanas en la aplicación informática TICA con fecha de rige 03 de febrero del 2015.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Camarón de los tipos Fidel, pink, camello, camellito, tití y camarón de cultivo" se agrega el camarón de cultivo como mercancía exenta del pago del Impuesto General Sobre las Ventas."

    "Shrimp of the types Fidel, pink, camello, camellito, tití and cultivated shrimp, cultivated shrimp is added as merchandise exempt from payment of the General Sales Tax."

    Comunica 1

  • "Camarón de los tipos Fidel, pink, camello, camellito, tití y camarón de cultivo" se agrega el camarón de cultivo como mercancía exenta del pago del Impuesto General Sobre las Ventas."

    Comunica 1

  • "los cambios en el arancel generados por esta modificación se detallan en el Anexo adjunto y serán incorporados en el Arancel automatizado del Servicio Nacional de Aduanas en la aplicación informática TICA con fecha de rige 03 de febrero del 2015."

    "the tariff changes generated by this modification are detailed in the attached Annex and will be incorporated into the automated Tariff of the National Customs Service in the TICA computer application with an effective date of February 3, 2015."

    Comunica 1

  • "los cambios en el arancel generados por esta modificación se detallan en el Anexo adjunto y serán incorporados en el Arancel automatizado del Servicio Nacional de Aduanas en la aplicación informática TICA con fecha de rige 03 de febrero del 2015."

    Comunica 1

Full documentDocumento completo

RESOLUTION OF GENERAL SCOPE RES-DGA-032-2015.—Dirección General de Aduanas.—San José, at eleven o'clock on February 4, two thousand fifteen.

1.—That Article 11 of the Ley General de Aduanas, its current reforms and modifications, provides that "The Dirección General de Aduanas is the highest national hierarchical body in customs matters. In exercising this competence, it is responsible for the technical and administrative direction of the customs functions that this law and the other provisions of the branch grant to the Servicio Nacional de Aduanas; the issuance of policies and guidelines for the activities of the customs offices and dependencies under its charge; the exercise of customs powers, and the decision of appeals filed before it by the administered parties." 2.—That Article 4 of the Ley General de la Administración Pública No. 6227 of May 2, 1978, establishes that "The activity of public entities must be subject, as a whole, to the fundamental principles of public service, to ensure its continuity, its efficiency, its adaptation to any change in the legal regime or in the social need they satisfy, and equality in the treatment of the recipients, users, or beneficiaries." 3.—That Article 7 of the Reglamento a la Ley General de Aduanas, Executive Decree No. 25270-H of June 14, 1996, its current reforms and modifications, provides that among the functions of the Dirección General de Aduanas is to "Coordinate actions with the Ministries, bodies, and other entities related to the customs process, in order to harmonize customs policies." 4.—That Article 18 bis of the Reglamento a la Ley General de Aduanas, among the functions of the Dirección de Gestión Técnica, establishes the following:

"e. Keep the auxiliary information and registration systems updated, ensuring their adequate control.

f. Provide technical support to the dependencies of the Servicio Nacional de Aduanas, public or private entities, and coordinate the corresponding actions in matters of its competence." 5.—That according to Article 21 of the Reglamento a la Ley General de Aduanas, cited above, "The Departamento de Técnica Aduanera is responsible for defining matters related to the issuance of guidelines regarding tariff classification and origin of goods. It is responsible for the implementation and compliance with international agreements, as well as keeping the tariff updated, facilitating the transmission of knowledge in said areas.", and in Article 21 bis of the same, it is charged, among other functions, with the following:

"e. Analyze the decrees that are published, official letters, requests, and others that imply the modification of the Integrated Tariff and carry out the corresponding actions and coordinations with the competent dependencies, for their inclusion.

g. Keep the integrated tariff updated and define policies, plan, and coordinate the entry of tariff information and technical standards.

h. Coordinate with the competent entities the implementation and standardization of technical standards, in the matter of its competence." 6.—That with Law 7346 of January 9, 1992, the "Sistema Arancelario Centroamericano" (SAC) is adopted, based on the Nomenclature of the Harmonized Commodity Description and Coding System (Harmonized System, HS), sponsored by the Customs Cooperation Council, which constitutes the tariff classification for import and export goods at the Central American and national levels.

7.—That through Executive Decrees numbers 22593-H-MEIC and 22594-H-MEIC, both dated November 12, 1993, the Sistema Arancelario Centroamericano was put into effect with the corresponding addition of internal import taxes and the column including the codes for non-tariff requirements or Notas Técnicas that identify the type of document and the office responsible for issuing it.

8.—That through Executive Decree No. 38747-H, published in La Gaceta No. 23 of February 3, 2015, "Reform to the Regulation of the Ley de Impuesto General Sobre Las Ventas" is communicated; Article 1.—Article 5, subsection 1), sub-subsection I. of the regulation of the Ley de Impuesto General sobre las Ventas, Executive Decree number 14082-H of November 29 and its reforms, is amended in the crustaceans and mollusks section, which contains tariff line (aperturas arancelarias) items and tariff modifications, which form an integral part of Annex "A" of the Convention on the Central American Tariff and Customs Regime.

9.—That the previous Decree No. 38747-H, in Article 2, indicates that this Executive Decree enters into force upon its publication. Therefore; Based on the considerations of fact and law cited, the powers and other attributions granted in the Código Aduanero Uniforme Centroamericano, in the Ley General de Aduanas number 7557 of October 20, 1995, its current reforms and modifications, and in the Reglamento a la Ley General de Aduanas, Executive Decree number 25270-H of June 14, 1996, its current reforms and modifications.

THE DEPUTY DIRECTOR GENERAL OF CUSTOMS (SUBDIRECTOR GENERAL DE ADUANAS), COMMUNICATES 1. The national tariff line (aperturas nacionales) items and tariff modifications resulting from Executive Decree No. 38747-H "Reform to the Regulation of the Ley de Impuesto General Sobre Las Ventas"; with which, in Article 1 of the referred Decree, Article 5, subsection 1), sub-subsection I. of the Regulation of the Ley de Impuesto General sobre las Ventas is amended, in that which concerns Crustaceans and mollusks, point 35. "Shrimp of the types Fidel, pink, camello, camellito, tití, and farmed shrimp (camarón de cultivo)" farmed shrimp (camarón de cultivo) is added as merchandise exempt from the payment of the Impuesto General Sobre las Ventas, the changes in the tariff generated by this modification are detailed in the attached Annex and will be incorporated into the automated Tariff of the Servicio Nacional de Aduanas in the TICA computer application with an effective date of February 3, 2015.

2. To the Customs Agencies and Agents and other Auxiliaries of the Public Function who must carry out the corresponding update in the Tariff that each one uses.

3. Notify and publish in the Official Gazette La Gaceta.

| ANNEX | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | MOV | HEADING (PARTIDA) | Description | N.T. | DAI | LAW (LEY) | SALES TAX (VENTAS) | AACUE | SINGAPORE (SINGAPUR) | PERU (PERÚ) | C.A. /PAN | MEXICO | CHILE | CARICOM | CAFTA | CAFTA-RD | CHINA | CANADA | DOMINICAN REP. (REP.DOM.) | NORWAY (NORUEGA) | SWITZERLAND/ LIECHTENSTEIN (SUIZA/ LISCHTEN) | ICELAND (ISLANDIA) | | E | 0306.17.11.00 | ---- Farmed (Cultivados), not smoked | 0044 0266 | 9 | 1 | 13 | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | I | 0306.17.11 | ---- Farmed (Cultivados), not smoked | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | I | 0306.17.11.10 | ----- Not canned or packed | 0044 0266 | 9 | 1 | - | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | I | 0306.17.11.90 | ----- Other | 0044 0266 | 9 | 1 | 13 | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | MT | 0306.27.99.11 | ----- Shrimp of the types fidel, pink (""pink""), camello, camellito, tití, and farmed shrimp (camarón de cultivo). | 0044 0266 | 9 | 1 | - | 7 | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Where:

| MOV: | Movement (Movimiento) | | --- | --- | | I: | Inclusion (Inclusión) | | EX: | Exclusion (Exclusión) | | MT: | Modification of Text (Modificación Texto) | | N.T.: | Nota Técnica | | DAI: | Import Tariff Duties (Derechos Arancelarios a la Importación) | | LEY: | Emergency Law (Ley de Emergencia) No. 6946 | | VENTAS: | Impuesto General sobre las Ventas | | Norway (Noruega), Iceland (Islandia) and Liechtenstein/Switzerland (Suiza): | Free Trade Agreement between the EFTA States and the Central American States | | AACUE: | Association Agreement between Central America and the European Union and its Member States. | | SINGAPUR: | Free Trade Agreement between the Republic of Costa Rica and the Republic of Singapore. | | PERU (PERÚ): | Free Trade Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Republic of Peru. | | C.A. /PANAMA (PANAMÁ): | Protocol for the Incorporation of the Republic of Panama into the Economic Integration Subsystem of the Central American Integration System. | | MEXICO (MÉXICO): | Free Trade Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the United Mexican States. | | CHILE: | Free Trade Agreement Central America-Chile. | | CARICOM: | Free Trade Agreement between Costa Rica and the Caribbean Community (in force with Trinidad and Tobago, Guyana, Barbados, and Belize). | | CAFTA: | Free Trade Agreement between Central America-Dominican Republic and the United States. | | CAFTA-RD: | Free Trade Agreement between Central America-Dominican Republic and the United States, Bilateral Annex Article 3.3.6 | | CHINA: | Free Trade Agreement between the Republic of Costa Rica and the People's Republic of China. | | CANADA (CANADÁ): | Free Trade Agreement Costa Rica-Canada. | | DOMINICAN REP. (REP. DOM.) | Free Trade Agreement Central America-Dominican Republic. |

Considering:

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 032 El camarón de cultivo como mercancía estará exenta del pago del Impuesto General Sobre las Ventas Texto Completo acta: 104070 RESOLUCIÓN DE ALCANCE GENERAL RES-DGA-032-2015.-Dirección General de Aduanas.-San José, a las once horas del 04 de febrero del dos mil quince.

  1. 1Que el artículo 11 de la Ley General de Aduanas sus reformas y modificaciones vigentes, dispone que "La Dirección General de Aduanas es el órgano superior jerárquico nacional en materia aduanera. En el uso de esta competencia, le corresponde la dirección técnica y administrativa de las funciones aduaneras que esta ley y las demás disposiciones del ramo le conceden al Servicio Nacional de Aduanas; la emisión de políticas y directrices para las actividades de las aduanas y dependencias a su cargo; el ejercicio de las atribuciones aduaneras y la decisión de las impugnaciones interpuestas ante ella por los administrados".
  2. 2Que el artículo 4º de la Ley General de la Administración Pública Nº 6227 de 2 de mayo de 1978, establece que "La actividad de los entes públicos deberá estar sujeta en su conjunto a los principios fundamentales del servicio público, para asegurar su continuidad, su eficiencia, su adaptación a todo cambio en el régimen legal o en la necesidad social que satisfacen y la igualdad en el trato de los destinatarios, usuarios o beneficiarios".
  3. 3Que el artículo 7, del Reglamento a la Ley General de Aduanas, Decreto Nº 25270-H de 14 de junio de 1996, sus reformas y modificaciones vigentes, dispone que entre las funciones de la Dirección General de Aduanas se encuentra la de "Coordinar acciones con los Ministerios, órganos y demás entes relacionados con el proceso aduanero, con el fin de armonizar las políticas aduaneras".
  4. 4Que el artículo 18 bis del Reglamento a la Ley General de Aduanas, entre las funciones de la Dirección de Gestión Técnica establece las siguientes:

"e. Mantener actualizados los sistemas de información y registro de auxiliares, asegurando su adecuado control.

f. Brindar apoyo técnico a las dependencias del Servicio Nacional de Aduanas, entidades públicas o privadas y coordinar las acciones correspondientes en materia de su competencia".

  1. 5Que según el artículo 21 del Reglamento a la Ley General de Aduanas, supra citado, "Al Departamento de Técnica Aduanera le compete la definición de los asuntos relacionados con la emisión de los lineamientos en materia de clasificación arancelaria y origen de las mercancías. Le compete la implementación y cumplimiento de convenios internacionales, así como mantener actualizado el arancel, facilitando la transmisión de conocimiento en dichas áreas.", y en el artículo 21 bis, del mismo le encarga entre otras funciones, las siguientes:

"e. Analizar los decretos que se publiquen, oficios, solicitudes y otros que impliquen la modificación del Arancel Integrado y realizar las acciones y coordinaciones que correspondan con las dependencias competentes, para su inclusión.

g. Mantener actualizado el arancel integrado y definir las políticas, planificar y coordinar el ingreso de la información arancelaria y normas técnicas.

h. Coordinar con las entidades competentes la implementación y estandarización de normas técnicas, en la materia de su competencia."

  1. 6Que con la Ley 7346 de 09 de enero de 1992, se adopta el "Sistema Arancelario Centroamericano" (SAC), basado en la Nomenclatura del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (Sistema Armonizado, S. A.), auspiciado por el Consejo de Cooperación Aduanera, el cual constituye la clasificación arancelaria de las mercancías de importación y exportación a nivel centroamericano y nacional.
  2. 7Que mediante Decretos Ejecutivos números 22593-H-MEIC y 22594-H-MEIC, ambos de fecha 12 de noviembre de 1993, se puso en vigencia el Sistema Arancelario Centroamericano con la correspondiente adición de los impuestos internos a la importación y la columna que incluye los códigos de los requisitos no arancelarios o Notas Técnicas que identifican el tipo de documento y la oficina encargada de emitirlo.
  3. 8Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 38747-H, publicado en La Gaceta Nº 23 del 3 de febrero del 2015, se comunica "Reforma al Reglamento de la Ley de Impuesto General Sobre Las Ventas"; Artículo 1°-Se reforma el artículo 5° inciso 1) sub inciso I. del reglamento de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas, Decreto Ejecutivo número 14082-H de fecha 29 de noviembre y sus reformas, en el apartado crustáceos y moluscos, que contienen aperturas arancelarias y modificaciones arancelarias, las cuales forman parte integral del Anexo "A" del Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano.
  4. 9Que el anterior Decreto Nº 38747-H, en el artículo 2 señala que el presente Decreto Ejecutivo rige a partir de su publicación. Por tanto;

Con fundamento en las consideraciones de hecho y derecho de cita, potestades y demás atribuciones otorgadas en el Código Aduanero Uniforme Centroamericano, en la Ley General de Aduanas número 7557 de fecha 20 de octubre de 1995, sus reformas y modificaciones vigentes y en el Reglamento a la Ley General de Aduanas Decreto Ejecutivo número 25270-H de fecha 14 de junio de 1996, sus reformas y modificaciones vigentes.

EL SUBDIRECTOR GENERAL DE ADUANAS, COMUNICA 1. Las aperturas nacionales y modificaciones arancelarias producto del Decreto Ejecutivo Nº 38747-H "Reforma al Reglamento de la Ley de Impuesto General Sobre Las Ventas"; con el que en el Artículo 1° del referido Decreto se reforma el artículo 5° inciso 1) sub inciso I. del Reglamento de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas, que en lo que interesa sobre Crustáceos y moluscos punto 35. "Camarón de los tipos Fidel, pink, camello, camellito, tití y camarón de cultivo" se agrega el camarón de cultivo como mercancía exenta del pago del Impuesto General Sobre las Ventas, los cambios en el arancel generados por esta modificación se detallan en el Anexo adjunto y serán incorporados en el Arancel automatizado del Servicio Nacional de Aduanas en la aplicación informática TICA con fecha de rige 03 de febrero del 2015.

2. A las Agencias y Agentes de Aduanas y demás Auxiliares de la Función Pública que deben realizar la correspondiente actualización en el Arancel que cada uno utilice.

3. Comuníquese y publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.

| ANEXO | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | MOV | PARTIDA | Descripción | N.T. | DAI | LEY | VENTAS | AACUE | SINGAPUR | PERU | C.A. /PAN | MEXICO | CHILE | CARICOM | CAFTA | CAFTA-RD | CHINA | CANADA | REP.DOM. | NORUEGA | SUIZA/ LISCHTEN | ISLANDIA | | E | 0306.17.11.00 | ---- Cultivados, sin ahumar | 0044 0266 | 9 | 1 | 13 | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | I | 0306.17.11 | ---- Cultivados, sin ahumar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | I | 0306.17.11.10 | ----- Sin enlatar o envasar | 0044 0266 | 9 | 1 | - | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | I | 0306.17.11.90 | ----- Los demás | 0044 0266 | 9 | 1 | 13 | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | MT | 0306.27.99.11 | ----- Camarón de los tipos fidel, rosado (""pink""), camello, camellito, titi y camarón de cultivo. | 0044 0266 | 9 | 1 | - | 7 | 7 | 7 | 0 | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | EX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Donde:

| MOV: | Movimiento | | --- | --- | | I: | Inclusión | | EX: | Exclusión | | MT: | Modificación Texto | | N.T.: | Nota Técnica | | DAI: | Derechos Arancelarios a la Importación | | LEY: | Ley de Emergencia Nº 6946 | | VENTAS: | Impuesto General sobre las Ventas | | Noruega, Islandia y Liechtenstein/Suiza: | Tratado de Libre Comercio entre Los Estados AELC y Los Estados Centroamericanos | | AACUE: | Acuerdo de Asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados Miembros. | | SINGAPUR: | Tratado de Libre Comercio entre la República de Costa Rica y la República de Singapur. | | PERÚ: | Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República de Perú. | | C.A. /PANAMÁ: | Protocolo de Incorporación de La Republica de Panamá Al Subsistema de Integración Económica del Sistema de La Integración Centroamericana. | | MÉXICO: | Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos. | | CHILE: | Tratado de Libre Comercio Centroamérica-Chile. | | CARICOM: | Tratado de Libre Comercio entre Costa Rica y la Comunidad del Caribe (vigente con Trinidad y Tobago, Guyana, Barbados y Belice). | | CAFTA: | Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica-República Dominicana y los Estados Unidos. | | CAFTA-RD: | Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica-República Dominicana y los Estados Unidos, Bilateral Anexo artículo 3.3.6 | | CHINA: | Tratado de Libre Comercio entre la República de Costa Rica y la República Popular China. | | CANADÁ: | Tratado de Libre Comercio Costa Rica-Canadá. | | REP. DOM. | Tratado de Libre Comercio Centroamérica- República Dominicana. |

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 1

      Artículo 1

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏