← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
08/09/2014
OutcomeResultado
The Municipal Council of Barva established a stormwater management requirement for properties of 300 m² or larger until the regulatory plan was approved; the regulation was repealed in 2017.El Concejo Municipal de Barva estableció un requisito de manejo de aguas llovidas en predios de 300 m² o más hasta que se aprobara el plan regulador; la norma fue derogada en 2017.
SummaryResumen
This agreement by the Municipal Council of Barva established that, until the cantonal regulatory plan was approved, any construction on properties of 300 m² or larger had to manage rainwater within the same property, without discharging onto streets or neighboring lots. The measure aimed to prevent urban runoff and drainage overload in the absence of territorial planning. The regulation was later repealed by Municipal Agreement 209-2017, which suspended potable water availability for new developments in districts served by the municipal aqueduct, pending a comprehensive optimization study.Este acuerdo del Concejo Municipal de Barva estableció que, mientras no se aprobara el plan regulador cantonal, toda construcción en fincas de 300 m² o más debía garantizar que las aguas llovidas se infiltraran o manejaran dentro del mismo predio, sin desfogar hacia vías o predios vecinos. La medida buscaba prevenir problemas de escorrentía urbana y saturación del drenaje público en un contexto de ausencia de planificación territorial. La norma fue derogada posteriormente por el acuerdo municipal Nº 209-2017, que suspendió la disponibilidad de agua potable para nuevas urbanizaciones, fraccionamientos y condominios en los distritos con acueducto municipal, condicionando futuros desarrollos a un estudio integral de optimización del sistema.
Key excerptExtracto clave
The Municipal Council of the canton of Barva, in ordinary session No. 53-2014, held on Monday, August 4, 2014, agrees to approve by means of: Agreement 907-2014: That until the regulatory plan is approved, any construction authorized on properties with an area equal to or greater than three hundred square meters shall require that rainwater be drained within the same property. Barva, August 20, 2014.El Concejo Municipal del cantón de Barva, en la sesión ordinaria Nº 53-2014, celebrada el lunes 4 de agosto del 2014, acuerda aprobar mediante: Acuerdo 907-2014: Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad. Barva, 20 de agosto del 2014.
Pull quotesCitas destacadas
"Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad."
"That until the regulatory plan is approved, any construction authorized on properties with an area equal to or greater than three hundred square meters shall require that rainwater be drained within the same property."
Acuerdo 907-2014
"Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad."
Acuerdo 907-2014
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 907 Establishes that until the regulatory plan is approved, for any construction authorized on properties with an area equal to or greater than 300 square meters, it shall be required that rainwater be discharged within the same property.
Full Text of record: 115EC0 MUNICIPALITY OF BARVA
(This norm was repealed by municipal agreement N° 209-2017 published in La Gaceta N° 67 of April 4, 2017 "Agrees that until the comprehensive study and optimization of the aqueduct is carried out, in the districts where the municipal aqueduct operates, no potable water availabilities will be granted for the construction of residential developments, subdivisions (fraccionamientos), or condominiums")
The Municipal Council of the canton of Barva, in ordinary session Nº 53-2014, held on Monday, August 4, 2014, agrees to approve by means of:
Agreement 907-2014: That until the regulatory plan is approved, for any construction authorized on properties with an area equal to or greater than three hundred square meters, it shall be required that rainwater be discharged within the same property.
Barva, August 20, 2014.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 907 Establece que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de 300 metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad Texto Completo acta: 115EC0 MUNICIPALIDAD DE BARVA
(Esta norma fue derogada mediante acuerdo municipal N° 209-2017 publicado en La Gaceta N° 67 del 4 de abril del 2017 "Acuerda que hasta que no se realice el estudio integral y de optimización del acueducto, en los distritos que opere el acueducto municipal no se otorgaran disponibilidades de agua potable para construcción de urbanizaciones, fraccionamientos ni condominios")
El Concejo Municipal del cantón de Barva, en la sesión ordinaria Nº 53-2014, celebrada el lunes 4 de agosto del 2014, acuerda aprobar mediante:
Acuerdo 907-2014: Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad.
Barva, 20 de agosto del 2014.
Document not found. Documento no encontrado.