← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 172, 08/09/2014
OutcomeResultado
The agreement was repealed by municipal agreement No. 209-2017, which suspended the issuance of drinking water availability for urbanization projects, subdivisions, and condominiums until a comprehensive water supply study is conducted.El acuerdo quedó derogado mediante acuerdo municipal Nº 209-2017, que suspendió la emisión de disponibilidades de agua potable para urbanizaciones, fraccionamientos y condominios hasta que se realice un estudio integral del acueducto.
SummaryResumen
This municipal agreement from the Barva Council, adopted during ordinary session No. 53-2014 on August 4, 2014, establishes a transitional urban development condition. Until the cantonal regulatory plan (plan regulador) is approved, any construction authorized on lots with a surface area of 300 square meters or more must ensure that rainwater is discharged within the same property. The norm is local in scope, applying exclusively to the territory of the canton of Barva, and links building permit issuance to compliance with this technical requirement for surface runoff management. The measure seeks to mitigate the impact of real estate development on the municipal drainage infrastructure and prevent risks of flooding or sewer saturation, in the absence of comprehensive planning. The agreement was later repealed by municipal agreement No. 209-2017, published in La Gaceta No. 67 on April 4, 2017, which suspended drinking water availability for urbanization projects, subdivisions, and condominiums until a comprehensive water supply study was conducted.Este acuerdo municipal del Concejo de Barva, adoptado en la sesión ordinaria Nº 53-2014 del 4 de agosto de 2014, establece una condición urbanística transitoria. Hasta que no se apruebe el plan regulador del cantón, toda construcción autorizada en fincas con superficie igual o mayor a 300 metros cuadrados deberá garantizar que las aguas llovidas (pluviales) sean desfogadas dentro de la misma propiedad. La norma es de ámbito local, exclusiva para el territorio del cantón de Barva, y vincula el otorgamiento de permisos de construcción al cumplimiento de esta exigencia técnica de manejo de escorrentía superficial. La medida busca mitigar el impacto del desarrollo inmobiliario sobre la infraestructura de drenaje municipal y prevenir riesgos de inundación o saturación de alcantarillado, en ausencia de una planificación reguladora integral. El acuerdo fue posteriormente derogado mediante el acuerdo municipal Nº 209-2017, publicado en La Gaceta N° 67 del 4 de abril de 2017, que suspendió disponibilidades de agua potable para urbanizaciones, fraccionamientos y condominios hasta tanto se realizara un estudio integral del acueducto.
Key excerptExtracto clave
The Municipal Council of the canton of Barva, in ordinary session No. 53-2014, held on Monday, August 4, 2014, agrees to approve by means of: Agreement 907-2014: That until the regulatory plan is approved, any construction authorized on lots with a surface area equal to or greater than three hundred square meters shall be required to discharge rainwater within the same property. Barva, August 20, 2014.El Concejo Municipal del cantón de Barva, en la sesión ordinaria Nº 53-2014, celebrada el lunes 4 de agosto del 2014, acuerda aprobar mediante: Acuerdo 907-2014: Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad. Barva, 20 de agosto del 2014.
Pull quotesCitas destacadas
"Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad."
"Until the regulatory plan is approved, any construction authorized on lots with a surface area equal to or greater than three hundred square meters shall be required to discharge rainwater within the same property."
Acuerdo 907-2014
"Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad."
Acuerdo 907-2014
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 907 Establishes that until the regulatory plan is approved, any construction authorized on properties with a surface area equal to or greater than 300 square meters shall require that rainwater be discharged within the same property Complete Text of minute: 115EC0 MUNICIPALITY OF BARVA (This regulation was repealed by municipal agreement No. 209-2017 published in La Gaceta No. 67 of April 4, 2017: "Agrees that until the comprehensive study and optimization of the aqueduct is carried out, in the districts where the municipal aqueduct operates, no availabilities of potable water will be granted for the construction of residential developments, subdivisions (fraccionamientos), or condominiums") The Municipal Council of the canton of Barva, in ordinary session No. 53-2014, held on Monday, August 4, 2014, agrees to approve by means of:
Agreement 907-2014: That until the regulatory plan is approved, any construction authorized on properties with a surface area equal to or greater than three hundred square meters shall require that rainwater be discharged within the same property.
Barva, August 20, 2014.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 907 Establece que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de 300 metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad Texto Completo acta: 115EC0 MUNICIPALIDAD DE BARVA (Esta norma fue derogada mediante acuerdo municipal N° 209-2017 publicado en La Gaceta N° 67 del 4 de abril del 2017 "Acuerda que hasta que no se realice el estudio integral y de optimización del acueducto, en los distritos que opere el acueducto municipal no se otorgaran disponibilidades de agua potable para construcción de urbanizaciones, fraccionamientos ni condominios") El Concejo Municipal del cantón de Barva, en la sesión ordinaria Nº 53-2014, celebrada el lunes 4 de agosto del 2014, acuerda aprobar mediante:
Acuerdo 907-2014: Que hasta tanto no se apruebe el plan regulador toda construcción que se autorice en fincas cuya superficie sea igual o mayor de trescientos metros cuadrados se exigirá que las aguas llovidas sean desfogadas dentro de la misma propiedad.
Barva, 20 de agosto del 2014.
Document not found. Documento no encontrado.