← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
08/09/2014
OutcomeResultado
Municipal Agreement No. 905-2014 of Barva prohibited construction permits in forest and water protection areas, and was repealed in 2017.El Acuerdo Municipal Nº 905-2014 de la Municipalidad de Barva prohibió otorgar permisos de construcción en áreas de protección forestal e hídrica, y fue derogado en 2017.
SummaryResumen
Municipal Agreement No. 905-2014 of the Municipality of Barva prohibits granting construction permits for urbanizations, subdivisions for urban purposes, condominiums or any other urban settlement, as well as industries classified as environmentally hazardous, intensive agricultural activities, and high or medium environmental impact commercial establishments, in forest protection areas and reserve and protection zones of springs, water sources, aquifers and recharge areas located in the canton, which have been designated as such by MINAE, SENARA, AyA and the Municipality itself. This restriction is based on these zones being inalienable under Decree No. LXIV of July 28, 1888, identifiable by the Municipality. The rule seeks to protect the canton's water and forest resources by banning urban and industrial development in these critical areas. It was repealed in 2017 by an agreement that suspended water availability for new developments until water studies are conducted.El Acuerdo Municipal Nº 905-2014 de la Municipalidad de Barva prohíbe otorgar permisos de construcción de urbanizaciones, fraccionamientos con fines urbanísticos, condominios o cualquier otro asentamiento urbano, así como industrias catalogadas riesgosas para el ambiente, actividades agrícolas intensivas y comercios de alto o mediano impacto ambiental, en las áreas de protección forestal y zonas de reserva y protección de manantiales, nacientes, mantos acuíferos y áreas de recarga ubicadas en el cantón, que hayan sido consideradas como tales por el MINAE, el SENARA, Acueductos y Alcantarillados y la propia Municipalidad. Esta restricción se fundamenta en que dichas zonas son inalienables según el Decreto Nº LXIV del 28 de julio de 1888, identificable por la Municipalidad. La norma busca resguardar los recursos hídricos y forestales del cantón, prohibiendo el desarrollo urbano e industrial en esas áreas críticas. Fue derogada en 2017 por un acuerdo que suspendió disponibilidades de agua para nuevos desarrollos hasta realizar estudios del acueducto.
Key excerptExtracto clave
The Municipal Council of the canton of Barva, in ordinary session No. 53-2014, held on Monday, August 4, 2014, agrees to approve by means of: Agreement No. 905-2014: That in forest protection areas, in reserve and protection areas of springs, water sources, aquifers and recharge areas located in the canton of Barva and that have been considered as such by MINAE, SENARA, AyA and the Municipality itself, and being inalienable zones, within the area established in Decree No. LXIV of July 28, 1888, and that may be clearly identified by the Municipality, the following is prohibited: granting construction permits for urbanizations, subdivisions for urban purposes, condominiums or any other urban settlement, industries classified as environmentally hazardous, intensive agricultural activities, and high or medium environmental impact commercial establishments located in such protected or reserve areas.El Concejo Municipal del cantón de Barva, en la sesión ordinaria Nº 53-2014, celebrada el lunes 4 de agosto del 2014, acuerda aprobar mediante: Acuerdo Nº 905-2014: Que en las áreas de protección forestal, en las áreas de reserva y protección de manantiales, nacientes, mantos acuíferos y áreas de recarga que se encuentren en el cantón de Barva y que así hayan sido consideradas por el MINAE, el SENARA, Acueductos y Alcantarillados y la propia Municipalidad y por ser zona inalienable, dentro del área establecida en Decreto Nº LXIV, del 28 de julio de 1888 dicho Decreto y que pueda ser claramente identificada por la Municipalidad se prohíbe: otorgar permisos de construcción de urbanizaciones, fraccionamientos con fines urbanísticos, condominios o cualquier otro asentamiento urbano, industrias catalogadas riesgosas para el ambiente, actividades agrícolas intensivas y comercios de alto o mediano impacto ambiental ubicados en tales áreas protegidas o de reserva.
Pull quotesCitas destacadas
"en las áreas de protección forestal, en las áreas de reserva y protección de manantiales, nacientes, mantos acuíferos y áreas de recarga ... se prohíbe: otorgar permisos de construcción de urbanizaciones, fraccionamientos con fines urbanísticos, condominios o cualquier otro asentamiento urbano, industrias catalogadas riesgosas para el ambiente, actividades agrícolas intensivas y comercios de alto o mediano impacto ambiental"
"in forest protection areas, in reserve and protection areas of springs, water sources, aquifers and recharge areas ... the following is prohibited: granting construction permits for urbanizations, subdivisions for urban purposes, condominiums or any other urban settlement, industries classified as environmentally hazardous, intensive agricultural activities, and high or medium environmental impact commercial establishments"
Acuerdo Nº 905-2014
"en las áreas de protección forestal, en las áreas de reserva y protección de manantiales, nacientes, mantos acuíferos y áreas de recarga ... se prohíbe: otorgar permisos de construcción de urbanizaciones, fraccionamientos con fines urbanísticos, condominios o cualquier otro asentamiento urbano, industrias catalogadas riesgosas para el ambiente, actividades agrícolas intensivas y comercios de alto o mediano impacto ambiental"
Acuerdo Nº 905-2014
"por ser zona inalienable, dentro del área establecida en Decreto Nº LXIV, del 28 de julio de 1888"
"being an inalienable zone, within the area established in Decree No. LXIV of July 28, 1888"
Considerando implícito del Acuerdo
"por ser zona inalienable, dentro del área establecida en Decreto Nº LXIV, del 28 de julio de 1888"
Considerando implícito del Acuerdo
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Full Text of Regulation 905 Prohibition on granting construction permits for residential developments, subdivisions for urban purposes, condominiums, or any other urban settlement, industries classified as hazardous to the environment, intensive agricultural activities, and commercial establishments Full Text of Record: 115EBE MUNICIPALITY OF BARVA
(This regulation was repealed by municipal agreement N° 209-2017 published in La Gaceta N° 67 of April 4, 2017 "Agrees that until the comprehensive study and optimization of the aqueduct is carried out, in the districts where the municipal aqueduct operates, potable water availability will not be granted for the construction of residential developments, subdivisions, or condominiums")
The Municipal Council of the canton of Barva, in ordinary session Nº 53-2014, held on Monday, August 4, 2014, agrees to approve by means of:
Agreement Nº 905-2014: That in forest protection areas (áreas de protección forestal), in reserve and protection areas for springs (manantiales), sources (nacientes), aquifers, and recharge areas located in the canton of Barva and that have been so designated by MINAE, SENARA, Acueductos y Alcantarillados, and the Municipality itself, and because it is an inalienable zone, within the area established in Decreto Nº LXIV, of July 28, 1888 said Decree and that can be clearly identified by the Municipality, the following is prohibited: granting construction permits for residential developments, subdivisions (fraccionamientos) for urban purposes, condominiums, or any other urban settlement, industries classified as hazardous to the environment, intensive agricultural activities, and commercial establishments of high or medium environmental impact located in such protected or reserve areas.
Barva, August 20, 2014.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 905 Prohibición otorgar permisos de construcción de urbanizaciones fraccionamientos con fines urbanísticos, condominios o cualquier otro asentamiento urbano, industrias catalogadas riesgosas para el ambiente, actividades agrícolas intensivas y comercios Texto Completo acta: 115EBE MUNICIPALIDAD DE BARVA
(Esta norma fue derogada mediante acuerdo municipal N° 209-2017 publicado en La Gaceta N° 67 del 4 de abril del 2017 "Acuerda que hasta que no se realice el estudio integral y de optimización del acueducto, en los distritos que opere el acueducto municipal no se otorgaran disponibilidades de agua potable para construcción de urbanizaciones, fraccionamientos ni condominios")
El Concejo Municipal del cantón de Barva, en la sesión ordinaria Nº 53-2014, celebrada el lunes 4 de agosto del 2014, acuerda aprobar mediante:
Acuerdo Nº 905-2014: Que en las áreas de protección forestal, en las áreas de reserva y protección de manantiales, nacientes, mantos acuíferos y áreas de recarga que se encuentren en el cantón de Barva y que así hayan sido consideradas por el MINAE, el SENARA, Acueductos y Alcantarillados y la propia Municipalidad y por ser zona inalienable, dentro del área establecida en Decreto Nº LXIV, del 28 de julio de 1888 dicho Decreto y que pueda ser claramente identificada por la Municipalidad se prohíbe: otorgar permisos de construcción de urbanizaciones, fraccionamientos con fines urbanísticos, condominios o cualquier otro asentamiento urbano, industrias catalogadas riesgosas para el ambiente, actividades agrícolas intensivas y comercios de alto o mediano impacto ambiental ubicados en tales áreas protegidas o de reserva.
Barva, 20 de agosto del 2014.
Document not found. Documento no encontrado.