← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 97, 22/05/2014
OutcomeResultado
Generic authorization granted to the NEL Program to acquire goods and services exempt from VAT and Selective Consumption Tax for two years, renewable.Se concede autorización genérica al Programa NEL para adquirir bienes y servicios exentos de IVS e ISC por dos años renovables.
SummaryResumen
This resolution from the Directorate General of Taxation grants the Program for the Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low Carbon Development Model (NEL) a generic authorization to acquire goods and services in the national market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax. The exemption is based on the Technical Cooperation Agreement with the Federal Republic of Germany (Law No. 3654) and its Amending Protocol (Law No. 7281). The resolution establishes a simplified procedure: purchases will be made through purchase orders signed by authorized persons, invoices must indicate the basis for the exemption and the exempt amount, and a semi-annual report must be submitted to the Tax Incentives Division. The authorization is valid for two years with automatic renewal unless the conditions are breached.Esta resolución de la Dirección General de Hacienda concede al Programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (NEL) una autorización genérica para adquirir bienes y servicios en el mercado nacional exentos del Impuesto General sobre las Ventas y/o del Impuesto Selectivo de Consumo. La exención se fundamenta en el Convenio de Cooperación Técnica con Alemania Federal (Ley N° 3654) y su Protocolo de Enmienda (Ley N° 7281). La resolución establece el procedimiento simplificado: las compras se realizarán mediante órdenes de compra firmadas por personas autorizadas, las facturas deberán indicar el fundamento de la exención y el monto exonerado, y se deberá rendir un informe semestral a la División de Incentivos Fiscales. La autorización tiene una vigencia de dos años con renovación automática, salvo incumplimiento de las condiciones.
Key excerptExtracto clave
1°-Grant generic authorization so that the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low Carbon Development Model (NEL) may acquire goods and services in the national market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax. Accordingly, in these cases, the procedure for authorization of the exemption before the Exemption Management Department for each acquisition will be dispensed with. 2°-Acquisitions will be made through purchase orders issued by the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low Carbon Development Model (NEL). These purchase orders must be signed by persons duly authorized by the Legal Representative of the NEL to make such tax-exempt purchases on its behalf. 7°-The exemption granted herein is valid for two years from the date of its publication, automatically renewing for equal periods provided no anomaly occurs. If any of the conditions stipulated herein are breached, the recognition of the exemption under the procedure defined herein shall be rendered void.1º-Conceder autorización genérica a efecto de que el programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), adquiera bienes y servicios en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo. Conforme lo expuesto, en estos casos se prescindirá del trámite para la autorización de la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones en cada adquisición. 2º-Las adquisiciones se realizarán mediante órdenes de compra emitidas por el programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL). Estas órdenes de compra deberán ser firmadas por las personas debidamente autorizadas por parte del Representante Legal del NEL, para efectuar las referidas compras exentas de impuestos en su nombre. 7°-La exoneración aquí concedida tiene una validez de dos años a partir de la fecha de su publicación, revalidándose automáticamente por periodos iguales de no incurrirse en anomalía alguna. De incumplirse cualquiera de las condiciones aquí estipuladas, se dejará sin efecto el reconocimiento de la exención bajo el procedimiento aquí definido.
Pull quotesCitas destacadas
"Conceder autorización genérica a efecto de que el programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), adquiera bienes y servicios en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo."
"Grant generic authorization so that the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low Carbon Development Model (NEL) may acquire goods and services in the national market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax."
Resuelve 1°
"Conceder autorización genérica a efecto de que el programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), adquiera bienes y servicios en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo."
Resuelve 1°
"La exoneración aquí concedida tiene una validez de dos años a partir de la fecha de su publicación, revalidándose automáticamente por periodos iguales de no incurrirse en anomalía alguna."
"The exemption granted herein is valid for two years from the date of its publication, automatically renewing for equal periods provided no anomaly occurs."
Resuelve 7°
"La exoneración aquí concedida tiene una validez de dos años a partir de la fecha de su publicación, revalidándose automáticamente por periodos iguales de no incurrirse en anomalía alguna."
Resuelve 7°
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Complete Text of Norm 004 Grants generic authorization for the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (NEL) to acquire goods and services exempt from Sales and/or Consumption Tax Complete Text of record: FA74F GENERAL DIRECTORATE OF TAXATION Resolution DGH-004-2014.—San José at 9 hours and 50 minutes on February 11, two thousand fourteen.
I.—That Law No. 3022 of August 27, 1962, and its amendments, establishes that the General Directorate of Taxation is a specialized technical body and mandatory advisor to the Ministry in tax matters, while also establishing that the Minister of Finance, the General Director of Taxation, or another official of that Directorate chosen by them, are the only officials empowered to authorize with their signature, under the responsibility of the first two, exemptions from import or export duties, and must in each case indicate the law under which the requested exemption is granted.
II.—That Article 6 of Executive Decree No. 35366 of June 24, 2009, authorizes the General Director of Taxation to issue resolutions for the achievement of the Directorate's objectives and establishes that in his absence, the Deputy General Director of Taxation shall substitute him, in order to maintain the management of the General Directorate of Taxation.
III.—That Article 99 of Law No. 4755 of April 29, 1971—Code of Tax Standards and Procedures—and its amendments, establishes that the bodies of the Tax Administration of the Ministry of Finance may issue general rules for the correct application of tax laws, within the limits established by the pertinent legal and regulatory provisions.
VI.—That Article 5, subsection 3 of Law No. 3654, Technical Cooperation Agreement with Federal Germany of December 23, 1965, and Article 3 of the Protocol of Amendment to the Cultural Agreement with Germany, approved by Law No. 7281 of January 20, 1992, among other benefits, grants exemption from the General Sales Tax and/or the Selective Consumption Tax for acquisitions of goods in the domestic market to the Technical Cooperation Agreement with Germany.
V.—That according to official communication GIZ-CR-07-2014 of January 24, 2014, from Messrs. Juergen Popp, Resident Director GIZ, Costa Rica, and Andreas Nieters, Director of the NEL-GIZ Program, the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL), legal identification number 3-003-672167, is part of the Technical Cooperation Agreement with Germany, and they request the General Directorate of Taxation to grant their represented entity the benefit of generic exemption to acquire goods in the domestic market, without having to carry out the exemption authorization procedure in each case.
1st—To grant generic authorization so that the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL) may acquire goods and services in the domestic market exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax. In accordance with the foregoing, in these cases the procedure for authorization of the exoneration before the Exemption Management Department shall be dispensed with for each acquisition.
2nd—The acquisitions shall be made through purchase orders issued by the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL). These purchase orders must be signed by the persons duly authorized by the Legal Representative of NEL to make the referred tax-exempt purchases on its behalf.
3rd—The legal representative of the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL) must send an official communication to the General Directorate of Taxation, referencing this resolution and indicating the full name and identification number of the persons authorized to make the purchases and consequently to sign the purchase orders on behalf of the institution. This communication must formally register the signatures of the cited persons. These signature registries must be kept updated in the event of any variation in this regard.
4th—The purchase orders must contain an express statement that the purchase in reference is exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax, or from either of the two, as applicable. The original purchase order must remain in the possession of the seller. However, when, due to special regulations, the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL) requires keeping the original of the mentioned document in its possession as backing for the purchase, the seller must keep a certified copy of the respective purchase order. In any case, whether it is the original or the copy of the purchase order, this document must bear the original signature of the person authorized to make purchases on behalf of the entity benefiting from the exemption.
5th—In addition to the data required by legislation, the respective invoice must be issued in the name of the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL), as well as containing an express statement that, based on this resolution, the purchase in reference is exempt from the General Sales Tax and/or Selective Consumption Tax, or from either of the two, as applicable. The specific amount of each of the taxes being exonerated must also be stated on the invoice.
6th—To comply with the controls that the General Directorate of Taxation must maintain for this purpose, the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL) must render a semi-annual report to the Fiscal Incentives Division of the General Directorate of Taxation, either in documentary or digital format to the account [email protected]. The report shall be provided in the first fifteen days of January and the first fifteen days of July of each year, in accordance with the format found on the website of the Ministry of Finance (www.hacienda.go.cr) within the site of the General Directorate of Taxation.
7th—The exoneration granted herein is valid for two years from the date of its publication, being automatically renewed for equal periods provided no anomaly occurs. If any of the conditions stipulated herein are breached, the recognition of the exemption under the procedure defined herein shall be rendered null and void.
Notify the program Promotion of Costa Rica's Climate Neutrality Strategy as a Low-Carbon Development Model (Low Carbon Development) (NEL) and the Exemption Management Department of the General Directorate of Taxation. Effective from its publication.—
Considering:
Resolves:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 004 Concede autorización genérica para que el programa Fomento de la estrategia de neutralidad climática de Costa Rica como modelo de desarrollo bajo en emisiones de carbono (NEL) adquiera bienes y servicios exentos del Impuesto de Ventas y/o Consumo Texto Completo acta: FA74F DIRECCIÓN GENERAL DE HACIENDA Resolución DGH-004-2014.-San José a las 9 horas con 50 minutos del 11 de febrero del dos mil catorce.
I.-Que la Ley Nº 3022 del 27 de agosto de 1962 y sus reformas establece que la Dirección General de Hacienda es un organismo técnico especializado y asesor obligado del Ministerio del ramo en materia fiscal, a la vez establece que el Ministro de Hacienda, el Director General de Hacienda u otro funcionario de esa Dirección escogido por aquéllos, son los únicos funcionarios facultados para autorizar con su firma, bajo la responsabilidad de los dos primeros, las exenciones de derechos de importación o exportación, debiendo en cada caso señalar la ley en que se ampare la exención solicitada.
II.-Que el artículo 6 del Decreto Ejecutivo Nº 35366 del 24 de junio del 2009, autoriza al Director General de Hacienda a emitir resoluciones para el logro de los objetivos de la Dirección y establece que en ausencia de este, lo sustituirá el Subdirector General de Hacienda, con el fin de mantener la gestión de la Dirección General de Hacienda.
III.-Que el artículo 99 de la Ley Nº 4755 del 29 de abril de 1971-Código de Normas y Procedimientos Tributarios- y sus reformas establece, que los órganos de la Administración Tributaria del Ministerio de Hacienda pueden dictar normas generales para la correcta aplicación de las leyes tributarias, dentro de los límites fijados por las normas legales y reglamentarias pertinentes.
VI.-Que el artículo 5, inciso 3 de la Ley Nº 3654, Convenio de Cooperación Técnica con Alemania Federal del 23 de diciembre de 1965 y el artículo 3 del Protocolo de Enmienda al Convenio Cultural con Alemania, aprobado por Ley Nº 7281 de 20 de enero de 1992, entre otros beneficios, concede exención del Impuesto General sobre las Ventas y/o del Impuesto Selectivo de Consumo, para las adquisiciones de bienes en el mercado nacional al Convenio de Cooperación Técnica con Alemania.
V.-Que según oficio GIZ-CR-07-2014 de 24 de enero de 2014 de los señores Juergen Popp, Director Residente GIZ, Costa Rica y Andreas Nieters, Director Programa NEL-GIZ, el Programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), cédula jurídica número 3-003-672167, es parte del Convenio de Cooperación Técnica con Alemania y solicitan a la Dirección General de Hacienda, le conceda a su representada, el beneficio de exención genérica para adquirir bienes en el mercado nacional, sin que deba efectuarse en cada caso, el trámite de autorización de exención.
1º-Conceder autorización genérica a efecto de que el programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), adquiera bienes y servicios en el mercado nacional exentos de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo. Conforme lo expuesto, en estos casos se prescindirá del trámite para la autorización de la exoneración ante el Departamento de Gestión de Exenciones en cada adquisición.
2º-Las adquisiciones se realizarán mediante órdenes de compra emitidas por el programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL). Estas órdenes de compra deberán ser firmadas por las personas debidamente autorizadas por parte del Representante Legal del NEL, para efectuar las referidas compras exentas de impuestos en su nombre.
3º-El representante legal del programa de Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), deberá remitir oficio a la Dirección General de Hacienda, haciendo referencia a la presente resolución e indicando el nombre completo y el número de cédula de las personas autorizadas para efectuar las compras y consecuentemente para firmar las órdenes de compra a nombre de la institución. En este oficio se debe registrar formalmente las firmas de las personas citadas. Estos registros de firmas deberán mantenerse actualizados ante cualquier variación al respecto.
4º-Las órdenes de compra deberán contener expresa manifestación de que la compra en referencia está exenta de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo o de alguno de los dos, según corresponda. En poder del vendedor deberá permanecer la orden de compra original. No obstante, cuando por regulaciones especiales el Programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), requiera conservar en su poder el original del documento en mención, como respaldo de la compra, el vendedor deberá conservar una copia certificada de la orden de compra respectiva. En todo caso, bien se trate del original o de la copia de la orden de compra, en este documento deberá constar la firma original de la persona autorizada para efectuar las compras a nombre de la entidad beneficiaria de la exención.
5º-Adicionalmente a los datos que exige la legislación, la factura respectiva deberá estar emitida a nombre del Programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL), así como expresa manifestación de que con fundamento en la presente resolución, la compra en referencia está exenta de los Impuestos General sobre las Ventas y/o Selectivo de Consumo, o de alguno de los dos según corresponda. Asimismo deberá constar en la factura el monto específico de cada uno de los tributos que se están exonerando.
6º-Para cumplir con los controles que al efecto debe llevar la Dirección General de Hacienda, el Programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL) deberá rendir informe semestral, a la División de Incentivos Fiscales de la Dirección General de Hacienda, ya sea en formato documental o digital a la cuenta [email protected]. El informe lo brindará en los primeros quince días de enero y los primeros quince días de julio de cada año, de conformidad con el formato que se encuentra en la página web del Ministerio de Hacienda (www.hacienda.go.cr) dentro del sitio de la Dirección General de Hacienda.
7°-La exoneración aquí concedida tiene una validez de dos años a partir de la fecha de su publicación, revalidándose automáticamente por periodos iguales de no incurrirse en anomalía alguna. De incumplirse cualquiera de las condiciones aquí estipuladas, se dejará sin efecto el reconocimiento de la exención bajo el procedimiento aquí definido.
Comuníquese al Programa Fomento de la Estrategia de Neutralidad Climática de Costa Rica como Modelo de Desarrollo Bajo en Emisiones de Carbono (Low Carbon Development) (NEL) y al Departamento de Gestión de Exenciones de la Dirección General de Hacienda. Rige a partir de su publicación.-
Considerando:
Resuelve:
Document not found. Documento no encontrado.