← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 080 · 22/02/2013
OutcomeResultado
SummaryResumen
INCOPESCA Agreement 080-2013 establishes a closed season for the capture of Caribbean spiny lobster (Panulirus argus) on the Costa Rican Caribbean coast, effective from March 1 to June 30, 2013. The measure is based on a Central American regulation adopted by the Council of Ministers of SICA under the Subregional Management of Caribbean Lobster Project, aiming to protect the peak natural reproductive period and the transition of already-reproductive individuals into the harvestable portion of the stock, given the progressive decline of the resource. The Board of Directors invokes the in dubio pro natura principle and supporting regional studies. It also directs technical offices to compile a list of fishers directly affected by the restriction as a social safeguard. The agreement is binding and applies throughout the Costa Rican Caribbean.El Acuerdo 080-2013 del INCOPESCA establece la veda para la captura de langosta espinosa (Panulirus argus) en el Caribe costarricense, vigente del 1° de marzo al 30 de junio de 2013. La medida se fundamenta en un reglamento centroamericano adoptado por el Consejo de Ministros del SICA, en el marco del Proyecto Manejo Subregional de la Langosta del Caribe, con el objetivo de proteger el período de mayor reproducción natural y la transición de los individuos ya reproductivos hacia la porción aprovechable de la población, ante la disminución progresiva del recurso. La junta directiva invoca el principio in dubio pro natura y los estudios regionales que respaldan la veda. Además, ordena a las direcciones técnicas levantar un listado de pescadores directamente afectados por la restricción, como medida de acompañamiento social. El acuerdo rige a partir del 1° de marzo de 2013 y es de acatamiento obligatorio en la zona del Caribe costarricense.
Key excerptExtracto clave
Whereas among other measures regarding the Central American Caribbean lobster resource known as spiny lobster (Panulirus argus), a closed season is established to protect the period of greatest natural reproduction and the transition in the life cycle stage of these species in which individuals that have already reproduced at least once become part of the harvestable portion of the lobster populations; this period coincides precisely with the proposed closed season from March 1 to June 30, 2013. Whereas based on the foregoing, and in consideration of the in dubio pro natura principle, in close association with the research studies carried out at the Regional level, the Board of Directors, Therefore: AGREES: 1. To endorse the start of the closed season on the Costa Rican Caribbean coast for the capture of the Central American Caribbean spiny lobster (Panulirus argus) from March 1 to June 30, 2013, in accordance with the Central American Regulation duly ratified by Costa Rica.Que entre otras medidas, respecto al recurso Langosta del Caribe Centroamericano conocida como langosta espinosa (panulirus argus) se establece un período de veda en el que se protegerá el período de mayor reproducción natural y la transición de la etapa del ciclo de vida de estas especies en la que individuos que ya se han reproducido al menos una vez pasan a formar parte de la porción aprovechable de las poblaciones de langosta; siendo que dicho período precisamente es coincidente con la propuesta de la veda la cual se establece del 1° de marzo al 30 de junio de 2013. Que en razón de lo anterior, y en atención al principio del indubio pro natura, en franco asocio con los estudios de investigación realizados a nivel Regional, la Junta Directiva, Por tanto: ACUERDA: 1º-Avalar el inicio de la veda en el Caribe Costarricense para la captura de la langosta espinosa (panulirus argus) del Caribe Centroamericano, del 1° de marzo al 30 de junio de 2013, de conformidad con el Reglamento Centroamericano debidamente ratificado por Costa Rica.
Pull quotesCitas destacadas
"se establece un período de veda en el que se protegerá el período de mayor reproducción natural y la transición de la etapa del ciclo de vida de estas especies en la que individuos que ya se han reproducido al menos una vez pasan a formar parte de la porción aprovechable"
"a closed season is established to protect the period of greatest natural reproduction and the transition in the life cycle stage of these species in which individuals that have already reproduced at least once become part of the harvestable portion"
Considerando 5º
"se establece un período de veda en el que se protegerá el período de mayor reproducción natural y la transición de la etapa del ciclo de vida de estas especies en la que individuos que ya se han reproducido al menos una vez pasan a formar parte de la porción aprovechable"
Considerando 5º
"en atención al principio del indubio pro natura"
"in consideration of the in dubio pro natura principle"
Considerando 6º
"en atención al principio del indubio pro natura"
Considerando 6º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Standard 080 Establishes closed seasons for the Caribbean for the capture of spiny lobster (panulirus argus) from March 1 to June 30, 2013 Full Text of record: ED82A COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/080-2013.-Puntarenas, on the twenty-second day of February, two thousand thirteen.
I.-That Director Julio Saavedra Chacón requests that, given that the regional closed season (veda) for spiny lobster (panulirus argus) in the Central American Caribbean has been established, the approval of this Board of Directors regarding the establishment of this closed season is convenient and necessary, the same running from March 1 to June 30, 2013.
1º-To endorse the start of the closed season in the Costa Rican Caribbean for the capture of spiny lobster (panulirus argus) of the Central American Caribbean, from March 1 to June 30, 2013, in accordance with the Central American Regulation duly ratified by Costa Rica.
2º-To request the General Technical Directorate and the Regional Directorate of Limón, that within the closed season period, they proceed to draw up a list of those fishers directly affected by the establishment of this closed season.
3º-This resolution is final, effective as of March first, two thousand thirteen.
4º-Let it be published.
Considering:
RESOLVES:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 080 Establece períodos de veda para el Caribe para la captura de langosta espinosa (panulirus argus) del 1° de marzo al 30 de junio del 2013 Texto Completo acta: ED82A INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/080-2013.-Puntarenas, a los veintidós días del mes de febrero de dos mil trece.
I.-Que solicita el Director Julio Saavedra Chacón que en razón de que se ha establecido el período de veda regional sobre la langosta espinosa (panulirus argus) del Caribe Centroamericano, resulta conveniente y necesario la aprobación de ésta junta directiva sobre el establecimiento de ésta veda, misma que correrá del 1° de marzo hasta el 30 de junio de 2013.
ACUERDA:
1º-Avalar el inicio de la veda en el Caribe Costarricense para la captura de la langosta espinosa (panulirus argus) del Caribe Centroamericano, del 1° de marzo al 30 de junio de 2013, de conformidad con el Reglamento Centroamericano debidamente ratificado por Costa Rica.
2º-Solicitarle a la Dirección General Técnica y a la Dirección Regional de Limón, que dentro del período de veda, procedan a levantar un listado de aquellos pescadores a quienes el establecimiento de ésta veda les afecta directamente.
3º-Acuerdo firme, rige a partir del primero de marzo de 2013.
4º-Publíquese.
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.