Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 37489 · 08/11/2012

Agreement on the Agricultural Sector in the Sixaola BasinAcuerdo sobre el Sector Agropecuario en la Cuenca del Sixaola

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree promulgates a binational agreement between Costa Rica and Panama, formalized through an exchange of diplomatic notes, to strengthen agricultural sector actions in the Sixaola River basin. The agreement aims to improve living conditions, reduce environmental vulnerability, optimize resources from cross-border projects, promote partnerships with the business sector, and develop activities that enhance the investment climate and economic diversification. It establishes specific actions such as supporting micro and small producers, promoting cleaner production, mitigating climate impacts, and addressing infrastructure and health needs. It creates a framework for inter-institutional cooperation and instructs regional offices to provide progress reports. It replaces a previous 2010 agreement and has an indefinite term, with the possibility of denunciation with one year's notice. It enters into force upon the exchange of notes confirming compliance with legal formalities.Este decreto promulga un acuerdo binacional entre Costa Rica y Panamá, formalizado mediante canje de notas diplomáticas, para fortalecer las acciones del sector agropecuario en la cuenca del río Sixaola. El acuerdo tiene como objetivos mejorar las condiciones de vida, reducir la vulnerabilidad ambiental, optimizar recursos de proyectos transfronterizos, impulsar alianzas con el sector empresarial y desarrollar actividades que mejoren el clima de inversión y la diversificación económica. Establece acciones específicas como apoyar a micro y pequeños productores, promover producción más limpia, mitigar impactos climáticos y atender necesidades de infraestructura y salud. Se instituye un marco de cooperación interinstitucional y se insta a las oficinas regionales a proveer informes de avance. Sustituye un acuerdo previo de 2010 y tiene plazo indefinido, con posibilidad de denuncia con un año de preaviso. Entra en vigor con el intercambio de notas de cumplimiento de formalidades jurídicas.

Key excerptExtracto clave

1. This Agreement has the following objectives: a) To strengthen cooperation ties between the Ministries of Agriculture and Livestock of Costa Rica and Agricultural Development of Panama to promote actions that contribute to improving living conditions and reducing the environmental vulnerability of populations in the binational Sixaola River basin. b) To optimize the use of existing resources in the programs and projects underway in the binational basin, to achieve synergies in the use and allocation of project funds and thereby achieve effective improvements in the quality of life in both countries. c) To foster collaboration with the business sector of both countries to establish alliances that contribute to local development and provide economic, social, and environmental benefits, thereby enhancing the opportunities offered by the region to achieve a diversified economy consistent with the environmental regulations of both countries.1. El presente Acuerdo tienen los siguientes objetivos: a) Afianzar los lazos de cooperación entre los Ministerios de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y de Desarrollo Agropecuario de Panamá para impulsar acciones que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y reduzcan la vulnerabilidad ambiental de las poblaciones en la cuenca binacional del río Sixaola. b) Optimizar el uso de los recursos existentes en los programas y proyectos en ejecución en la cuenca binacional, para lograr sinergias en el uso y destino de los fondos de los proyectos y lograr con estos mejoras efectivas en la calidad de vida de ambos países. c) Impulsar la colaboración con el sector empresarial de ambos países para lograr alianzas que contribuyan al desarrollo local y provean beneficios económicos, sociales y ambientales potenciando con estos las oportunidades que ofrece la región para lograr una economía diversificada consistente con las normas ambientales de ambos países.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Afianzar los lazos de cooperación entre los Ministerios de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y de Desarrollo Agropecuario de Panamá para impulsar acciones que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y reduzcan la vulnerabilidad ambiental de las poblaciones en la cuenca binacional del río Sixaola."

    "To strengthen cooperation ties between the Ministries of Agriculture and Livestock of Costa Rica and Agricultural Development of Panama to promote actions that contribute to improving living conditions and reducing the environmental vulnerability of populations in the binational Sixaola River basin."

    Objetivos del Acuerdo

  • "Afianzar los lazos de cooperación entre los Ministerios de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y de Desarrollo Agropecuario de Panamá para impulsar acciones que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y reduzcan la vulnerabilidad ambiental de las poblaciones en la cuenca binacional del río Sixaola."

    Objetivos del Acuerdo

  • "Impulsar la colaboración con el sector empresarial de ambos países para lograr alianzas que contribuyan al desarrollo local y provean beneficios económicos, sociales y ambientales potenciando con estos las oportunidades que ofrece la región para lograr una economía diversificada consistente con las normas ambientales de ambos países."

    "To foster collaboration with the business sector of both countries to establish alliances that contribute to local development and provide economic, social, and environmental benefits, thereby enhancing the opportunities offered by the region to achieve a diversified economy consistent with the environmental regulations of both countries."

    Objetivos del Acuerdo

  • "Impulsar la colaboración con el sector empresarial de ambos países para lograr alianzas que contribuyan al desarrollo local y provean beneficios económicos, sociales y ambientales potenciando con estos las oportunidades que ofrece la región para lograr una economía diversificada consistente con las normas ambientales de ambos países."

    Objetivos del Acuerdo

  • "Este Acuerdo sustituye el Acuerdo de Colaboración entre la Ministra de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y el Ministerio de Desarrollo Agropecuario de Panamá con el objetivo de fortalecer el desarrollo transfronterizo de la cuenca Binacional de río Sixaola, suscrito en la ciudad de Changuinola el 27 de agosto de 2010."

    "This Agreement replaces the Collaboration Agreement between the Minister of Agriculture and Livestock of Costa Rica and the Ministry of Agricultural Development of Panama with the objective of strengthening the cross-border development of the binational Sixaola River basin, signed in the city of Changuinola on August 27, 2010."

    Disposición de sustitución

  • "Este Acuerdo sustituye el Acuerdo de Colaboración entre la Ministra de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y el Ministerio de Desarrollo Agropecuario de Panamá con el objetivo de fortalecer el desarrollo transfronterizo de la cuenca Binacional de río Sixaola, suscrito en la ciudad de Changuinola el 27 de agosto de 2010."

    Disposición de sustitución

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 37489 Promulgates Agreement for the strengthening of the actions of the Agricultural Sector in the binational basin of the Sixaola River under the modality of Exchange of Notes Complete Text of record: ECABB No. 37489-RE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP Based on Article 140, subsections 3), 8), 12) and 20) and Article 146 of the Political Constitution.

Through diplomatic note dated July 23, 2012, signed by Mr. Enrique Castillo Barrantes, Minister of Foreign Affairs and Worship, and the diplomatic note dated August 27, 2012, signed by His Excellency Mr. Rómulo Roux, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Panama, the Agreement for the strengthening of the actions of the Agricultural Sector in the binational basin of the Sixaola River was formalized, under the modality of Exchange of Notes.

  1. 1That it is of utmost interest for both countries to develop coordinated actions in the Agricultural Sector that contribute to improving the living conditions and reducing the environmental vulnerability of the populations in the binational basin of the Sixaola River, under the coverage of the Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Republic of Panama on Cooperation for Border Development and its Annex, signed in Sixaola, on May 3, 1992.
  2. 2That according to Article Four of the mentioned Agreement, the High Contracting Parties shall adopt all necessary measures for the fulfillment of the objectives and purposes of the programs, projects, or activities that will be carried out based on it, through the respective Exchange of Diplomatic Notes. Therefore,

In use of the powers conferred by Article 140, subsections 10) and 12) of the Political Constitution.

Whereas:

Considering:

Decree:

1

Enrique Castillo Barrantes, Minister of Foreign Affairs and Worship, and the diplomatic note dated August 27, 2012, signed by His Excellency Mr. Rómulo Roux, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Panama, for the strengthening of the actions of the Agricultural Sector in the binational basin of the Sixaola River under the modality of Exchange of Notes, whose texts are as follows:

The Minister of Foreign Affairs and Worship San José, July 23, 2012 DM-DGPE/458-12 Mr. Minister:

Encouraged by the desire to strengthen bilateral cooperation on border issues and under the coverage of the Agreement on Cooperation for Border Development and its Annex, signed in Sixaola, on May 3, 1992, and the Association Agreement, done in Panama City on October 29, 2009, the Government of the Republic of Costa Rica proposes to the Honorable Government of the Republic of Panama, the following Agreement for the strengthening of the actions of the Agricultural Sector in the binational basin of the Sixaola River, under the modality of Exchange of Notes, which shall be governed by the following terms:

1. This Agreement has the following objectives:

  • a)To strengthen the cooperation ties between the Ministries of Agriculture and Livestock of Costa Rica and of Agricultural Development of Panama to promote actions that contribute to improving the living conditions and reducing the environmental vulnerability of the populations in the binational basin of the Sixaola River.

To His Excellency Francisco Álvarez de Soto Minister of Foreign Affairs in Charge of the Republic of Panama b) To optimize the use of existing resources in the programs and projects under execution in the binational basin, to achieve synergies in the use and destination of project funds and achieve with them effective improvements in the quality of life of both countries.

  • c)To promote collaboration with the business sector of both countries to achieve alliances that contribute to local development and provide economic, social, and environmental benefits, thereby enhancing the opportunities offered by the region to achieve a diversified economy consistent with the environmental norms of both countries.
  • d)To develop a program of joint priority activities aimed at improving the investment climate and the economic diversification of the region, strengthening the capacity of the communities and their organizations to achieve more equitable participation in the markets for products and for environmental goods and services.
  • e)To convey to higher instances of the Executive Branch and their dependencies, in their respective countries, the urgent need to address other demands that fall outside the sectoral mandate of the Ministers of Agriculture, such as road infrastructure for safe movement, health, and the impact of flooding.

2. The Ministers of the Agricultural Sector, through their respective Administrative Units and Institutions associated with their sector, have arranged to support the following actions:

  • a)To promote the projects that fall within the purview of the agricultural sector, as part of the actions to put into operation the binational inter-institutional network to address cross-border poverty and the environmental, social, economic, and cultural sustainability, agreed upon between the Presidents of Panama and Costa Rica in the agreements and conventions between both countries.
  • b)To support micro, small, and medium producers of the cross-border region by facilitating the implementation of the actions of national projects under execution, in a manner that promotes a diversified culture and provides new opportunities to generate income for the region's own inhabitants.
  • c)To support national and regional initiatives aimed at forming alliances between the public and private sectors for the development of productive and conservation projects that contribute to combating poverty, inequality, and social exclusion, and that provide conditions for mitigating climate impacts.
  • d)To intensify actions so that regional production complies with cleaner production policies and responds to the environmental norms of both countries, strengthening productive development that is environmentally friendly and that contributes to improving health and the living standards of the populations.
  • e)To reorient the institutional management of both Ministries so that the employment and income generation needs of the cross-border area are urgently addressed, through the provision of technical assistance, investment resources, and facilitation for small businesses.
  • f)To intercede before other institutions, mainly those for health, public works, and emergency prevention, for them to intensify their actions, so that they have an effective impact on solving these problems in the region.

3. Alliances for the execution of actions:

  • a)To request support from international cooperation for the implementation of cross-border initiatives that provide the necessary economic means and assistance.
  • b)To strengthen cooperation with the business sector for the financing and execution of actions within the framework of corporate social responsibility, facilitating the replication of the experiences that are already being developed in the region.
  • c)To recognize the importance of local authorities and organizations and their capacities for the development of the area, so that, in coordination with the competent regional entities, they are collaborators in the implementation of the activities promoted by said institutions.
  • d)To instruct the regional offices regarding these agreements so that they assist in their implementation and provide periodic progress reports to their Ministers.

4. This Agreement supersedes the Collaboration Agreement between the Minister of Agriculture and Livestock of Costa Rica and the Ministry of Agricultural Development of Panama with the objective of strengthening the cross-border development of the Binational basin of the Sixaola River, signed in the city of Changuinola on August 27, 2010.

5. This Agreement shall have an indefinite term and shall enter into force on the date of the second of the notes in which the Parties communicate the fulfillment of the formalities of their legal systems for its entry into force.

6. This Agreement may be denounced at any time, by either of the Parties, via written notification to the Other Party through the diplomatic channel. Said denunciation shall take effect one year after the date of receipt of its notification, and the projects that are under execution shall not be affected.

If Your Excellency has the kindness to confirm on behalf of the Government of the Republic of Panama the foregoing, this note and Your Excellency's note of response shall constitute an Agreement between both Governments, which shall enter into force in accordance with its numeral 5.

I take this opportunity to reiterate to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration.

Enrique Castillo Barrantes Minister August 27, 2012 AJ/DT No. 363 Mr. Minister:

I have the honor to address Your Excellency on the occasion of acknowledging receipt of your attentive note No. DM-DGPE/458-12 dated July 23, 2012, which reads as follows:

"Mr. Minister:

Encouraged by the desire to strengthen bilateral cooperation on border issues and under the coverage of the Agreement on Cooperation for Border Development and its Annex, signed in Sixaola, on May 3, 1992, and the Association Agreement, done in Panama City on October 29, 2009, the Government of the Republic of Costa Rica proposes to the Honorable Government of the Republic of Panama, the following Agreement for the strengthening of the actions of the Agricultural Sector in the binational basin of the Sixaola River, under the modality of Exchange of Notes, which shall be governed by the following terms:

1. This Agreement has the following objectives:

  • a)To strengthen the cooperation ties between the Ministries of Agriculture and Livestock of Costa Rica and of Agricultural Development of Panama to promote actions that contribute to improving the living conditions and reducing the environmental vulnerability of the populations in the binational basin of the Sixaola River.
  • b)To optimize the use of existing resources in the programs and projects under execution in the binational basin, to achieve synergies in the use and destination of project funds and achieve with them effective improvements in the quality of life of both countries.
  • c)To promote collaboration with the business sector of both countries to achieve alliances that contribute to local development and provide economic, social, and environmental benefits, thereby enhancing the opportunities offered by the region to achieve a diversified economy consistent with the environmental norms of both countries.

To His Excellency Enrique Castillo Barrantes Minister of Foreign Affairs and Worship San José d) To develop a program of joint priority activities aimed at improving the investment climate and the economic diversification of the region, strengthening the capacity of the communities and their organizations to achieve more equitable participation in the markets for products and for environmental goods and services.

  • e)To convey to higher instances of the Executive Branch and their dependencies, in their respective countries, the urgent need to address other demands that fall outside the sectoral mandate of the Ministers of Agriculture, such as road infrastructure for safe movement, health, and the impact of flooding.

2. The Ministers of the Agricultural Sector, through their respective Administrative Units and Institutions associated with their sector, have arranged to support the following actions:

  • a)To promote the projects that fall within the purview of the agricultural sector, as part of the actions to put into operation the binational inter-institutional network to address cross-border poverty and the environmental, social, economic, and cultural sustainability, agreed upon between the Presidents of Panama and Costa Rica in the agreements and conventions between both countries.
  • b)To support micro, small, and medium producers of the cross-border region by facilitating the implementation of the actions of national projects under execution, in a manner that promotes a diversified culture and provides new opportunities to generate income for the region's own inhabitants.
  • c)To support national and regional initiatives aimed at forming alliances between the public and private sectors for the development of productive and conservation projects that contribute to combating poverty, inequality, and social exclusion, and that provide conditions for mitigating climate impacts.
  • d)To intensify actions so that regional production complies with cleaner production policies and responds to the environmental norms of both countries, strengthening productive development that is environmentally friendly and that contributes to improving health and the living standards of the populations.
  • e)To reorient the institutional management of both Ministries so that the employment and income generation needs of the cross-border area are urgently addressed, through the provision of technical assistance, investment resources, and facilitation for small businesses.
  • f)To intercede before other institutions, mainly those for health, public works, and emergency prevention, for them to intensify their actions, so that they have an effective impact on solving these problems in the region.

3. Alliances for the execution of actions:

  • a)To request support from international cooperation for the implementation of cross-border initiatives that provide the necessary economic means and assistance.
  • b)To strengthen cooperation with the business sector for the financing and execution of actions within the framework of corporate social responsibility, facilitating the replication of the experiences that are already being developed in the region.
  • c)To recognize the importance of local authorities and organizations and their capacities for the development of the area, so that, in coordination with the competent regional entities, they are collaborators in the implementation of the activities promoted by said institutions.
  • d)To instruct the regional offices regarding these agreements so that they assist in their implementation and provide periodic progress reports to their Ministers.

4. This Agreement supersedes the Collaboration Agreement between the Minister of Agriculture and Livestock of Costa Rica and the Ministry of Agricultural Development of Panama with the objective of strengthening the cross-border development of the Binational basin of the Sixaola River, signed in the city of Changuinola on August 27, 2010.

5. This Agreement shall have an indefinite term and shall enter into force on the date of the second of the notes in which the Parties communicate the fulfillment of the formalities of their legal systems for its entry into force.

6. This Agreement may be denounced at any time, by either of the Parties, via written notification to the Other Party through the diplomatic channel. Said denunciation shall take effect one year after the date of receipt of its notification, and the projects that are under execution shall not be affected.

If Your Excellency has the kindness to confirm on behalf of the Government of the Republic of Panama the foregoing, this note and Your Excellency's note of response shall constitute an Agreement between both Governments, which shall enter into force in accordance with its numeral 5.

I take this opportunity to reiterate to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration.

In this regard, I have the honor to inform Your Excellency that the foregoing proposal is acceptable to the Government of the Republic of Panama and that Your Excellency's Note and this one constitute an Agreement between our two Governments that shall enter into force on the date of receipt of this Note.

I take this opportunity to reiterate to Your Excellency the assurances of my highest consideration.

2

Done at the Presidency of the Republic, on the eighth day of November of two thousand twelve.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 37489 Promulga Acuerdo para el fortalecimiento de las acciones del Sector Agropecuario en la cuenca binacional del río Sixaola bajo la modalidad de Canje de Notas Texto Completo acta: ECABB N° 37489-RE LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO Con fundamento en el artículo 140, incisos 3) ,8), 12) y 20) y el artículo 146 de la Constitución Política.

Por cuanto:

Mediante la nota diplomática de fecha 23 de julio de 2012 suscrita por el señor Enrique Castillo Barrantes, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto y la nota diplomática de fecha 27 de agosto de 2012 suscrita por el Excelentísimo Señor Rómulo Roux, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Panamá, se formalizó el Acuerdo para el fortalecimiento de las acciones del Sector Agropecuario en la cuenca binacional del río Sixaola, bajo la modalidad de Canje de Notas.

  1. 1Que es de sumo interés para ambos países desarrollar acciones articuladas en el Sector Agropecuario que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y reduzcan la vulnerabilidad ambiental de las poblaciones en la cuenca binacional del río Sixaola, bajo el amparo del Convenio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República de Panamá sobre Cooperación para el Desarrollo Fronterizo y su Anexo, suscrito en Sixaola, el 3 de mayo de 1992.
  2. 2Que según el artículo cuarto del Convenio mencionado, las Altas Partes Contratantes adoptarán todas las medidas necesarias para el cumplimiento de los objetivos y fines de los programas, proyectos o actividades que se realizarán con fundamento en éste, mediante el respectivo Canje de Notas Diplomáticas. Por tanto,

En uso de las facultades conferidas por el artículo 140, incisos 10) y 12) de la Constitución Política.

Considerando:

Decretan:

1

El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto San José, 23 de julio de 2012 DM-DGPE/458-12 Señor Ministro:

Animado por el deseo de fortalecer la cooperación bilateral en temas fronterizos y al amparo del Convenio sobre Cooperación para el Desarrollo Fronterizo y su Anexo, firmado en Sixaola, el 3 de mayo de 1992 y el Acuerdo de Asociación, hecho en la Ciudad de Panamá el 29 de octubre de 2009, el Gobierno de la República de Costa Rica propone al Honorable Gobierno de la República de Panamá, el siguiente Acuerdo para el fortalecimiento de las acciones del Sector Agropecuario en la cuenca binacional del Río Sixaola, bajo la modalidad de Canje de Notas, el cual se regirá por los siguientes términos:

1. El presente Acuerdo tienen los siguientes objetivos:

  • a)Afianzar los lazos de cooperación entre los Ministerios de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y de Desarrollo Agropecuario de Panamá para impulsar acciones que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y reduzcan la vulnerabilidad ambiental de las poblaciones en la cuenca binacional del río Sixaola.

Excelentísimo Señor Francisco Álvarez de Soto Ministro de Relaciones Exteriores Encargado de la República de Panamá b) Optimizar el uso de los recursos existentes en los programas y proyectos en ejecución en la cuenca binacional, para lograr sinergias en el uso y destino de los fondos de los proyectos y lograr con estos mejoras efectivas en la calidad de vida de ambos países.

  • c)Impulsar la colaboración con el sector empresarial de ambos países para lograr alianzas que contribuyan al desarrollo local y provean beneficios económicos, sociales y ambientales potenciando con estos las oportunidades que ofrece la región para lograr una economía diversificada consistente con las normas ambientales de ambos países.
  • d)Desarrollar un programa de actividades prioritarias conjuntas dirigidas a mejorar el clima de inversión y la diversificación económica de la región, fortaleciendo la capacidad de las comunidades y sus organizaciones para lograr una participación más equitativa en los mercados de productos y de bienes y servicios ambientales.
  • e)Transmitir a instancias superiores del Poder Ejecutivo y sus dependencias, en sus respectivos países, la necesidad urgente de atender otras demandas que escapan al mandato sectorial de los Ministros de Agricultura, como son, infraestructura vial para una movilización segura, salud e impacto de las inundaciones.

2. Los Ministros del Sector Agropecuario, a través de sus respectivas Unidades Administrativas e Instituciones asociadas a su sector, han dispuesto apoyar las siguientes acciones:

  • a)Impulsar los proyectos que competen al sector agropecuario, como parte de las acciones para poner en funcionamiento la red interinstitucional binacional para enfrentar la pobreza transfronteriza y la sostenibilidad ambiental, social, económica y cultural, acordada entre los Presidentes de Panamá y Costa Rica en los acuerdos y convenios entre ambos países.
  • b)Apoyar a los micro, pequeños y medianos productores de la región transfronteriza facilitando la implementación de las acciones de los proyectos nacionales en ejecución, de forma que se promueva una cultura diversificada, y aporten nuevas oportunidades de generar ingresos por los propios moradores de la región.
  • c)Apoyar las iniciativas nacionales y regionales dirigidas a la formación de alianzas entre el sector público y el privado para el desarrollo de proyectos productivos y de conservación, que contribuyan a combatir la pobreza, la desigualdad y la exclusión social, y que provean condiciones para mitigar los impactos del clima.
  • d)Intensificar las acciones para que la producción regional cumpla con las políticas de producción más limpia y que responda a las normas ambientales de ambos países, fortaleciendo un desarrollo productivo amigable con el ambiente y que contribuya a mejorar la salud y el nivel de vida de las poblaciones.
  • e)Reorientar la gestión institucional de ambos Ministerios de forma que se atienda con urgencia las necesidades de generación de empleos e ingresos del área transfronteriza, por medio de la provisión de asistencia técnica, recursos de inversión y facilitación a los pequeños negocios.
  • f)Interceder ante otras instituciones, principalmente en las de salud, obras públicas y prevención de emergencias para que intensifiquen sus acciones, de forma que las mismas tengan una incidencia efectiva en la solución de estos problemas en la región.

3. Alianzas para la ejecución de las acciones:

  • a)Solicitar a la cooperación internacional el apoyo para la implementación de iniciativas transfronterizas que faciliten los medios económicos y de asistencia necesarios.
  • b)Fortalecer la cooperación con el sector empresarial para la financiación y ejecución de acciones dentro del marco de la responsabilidad social empresarial, facilitando replicar las experiencias que ya se vienen desarrollando en la región.
  • c)Reconocer la importancia de las autoridades y organizaciones locales y sus capacidades para el desarrollo de la zona, para que en coordinación con las entidades regionales competentes sean colaboradores en la implementación de las actividades que promueven dichas instituciones.
  • d)Instruir a las oficinas regionales de estos acuerdos para que coadyuven en su implementación y provean informes periódicos de avance a sus Ministros.

4. Este Acuerdo sustituye el Acuerdo de Colaboración entre la Ministra de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y el Ministerio de Desarrollo Agropecuario de Panamá con el objetivo de fortalecer el desarrollo transfronterizo de la cuenca Binacional de río Sixaola, suscrito en la ciudad de Changuinola el 27 de agosto de 2010.

5. El presente Acuerdo tendrá un plazo indefinido y entrará en vigor en la fecha de la segunda de las notas en que las Partes se comuniquen del cumplimiento de las formalidades de sus ordenamientos jurídicos para su entrada en vigencia.

6. Este Acuerdo podrá ser denunciado en cualquier momento, por cualquiera de las Partes, mediante notificación escrita a la Otra Parte por medio de la vía diplomática. Dicha denuncia surtirá efecto transcurrido un año de la fecha de la recepción de su notificación, y no se verán afectados los proyectos que estuviesen en ejecución.

Si Vuestra Excelencia tiene a bien confirmar en nombre del Gobierno de la República de Panamá lo expuesto anteriormente, la presente nota y la de respuesta de Vuestra Excelencia, constituirán un Acuerdo entre ambos Gobierno, que entrará en vigor de acuerdo con su numeral 5.

Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi más alta y distinguida consideración.

Enrique Castillo Barrantes Ministro 27 de agosto de 2012 AJ/DT No. 363 Señor Ministro:

Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en ocasión de avisar recibo de su atenta nota N° DM-DGPE/458-12 fechada 23 de julio de 2012, que dice lo siguiente:

"Señor Ministro:

Animado por el deseo de fortalecer la cooperación bilateral en temas fronterizos y al amparo del Convenio sobre Cooperación para el Desarrollo Fronterizo y su Anexo, firmado en Sixaola, el 3 de mayo de 1992 y el Acuerdo de Asociación, hecho en la Ciudad de Panamá el 29 de octubre de 2009, el Gobierno de la República de Costa Rica propone al Honorable Gobierno de la República de Panamá, el siguiente Acuerdo para el fortalecimiento de las acciones del Sector Agropecuario en la cuenca binacional del Río Sixaola, bajo la modalidad de Canje de Notas, el cual se regirá por los siguientes términos:

1. El presente Acuerdo tienen los siguientes objetivos:

  • a)Afianzar los lazos de cooperación entre los Ministerios de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y de Desarrollo Agropecuario de Panamá para impulsar acciones que contribuyan a mejorar las condiciones de vida y reduzcan la vulnerabilidad ambiental de las poblaciones en la cuenca binacional del río Sixaola.
  • b)Optimizar el uso de los recursos existentes en los programas y proyectos en ejecución en la cuenca binacional, para lograr sinergias en el uso y destino de los fondos de los proyectos y lograr con estos mejoras efectivas en la calidad de vida de ambos países.
  • c)Impulsar la colaboración con el sector empresarial de ambos países para lograr alianzas que contribuyan al desarrollo local y provean beneficios económicos, sociales y ambientales potenciando con estos las oportunidades que ofrece la región para lograr una economía diversificada consistente con las normas ambientales de ambos países.

Excelentísimo Señor Enrique Castillo Barrantes Ministro de Relaciones Exteriores y Culto San José d) Desarrollar un programa de actividades prioritarias conjuntas dirigidas a mejorar el clima de inversión y la diversificación económica de la región, fortaleciendo la capacidad de las comunidades y sus organizaciones para lograr una participación más equitativa en los mercados de productos y de bienes y servicios ambientales.

  • e)Transmitir a instancias superiores del Poder Ejecutivo y sus dependencias, en sus respectivos países, la necesidad urgente de atender otras demandas que escapan al mandato sectorial de los Ministros de Agricultura, como son, infraestructura vial para una movilización segura, salud e impacto de las inundaciones.

2. Los Ministros del Sector Agropecuario, a través de sus respectivas Unidades Administrativas e Instituciones asociadas a su sector, han dispuesto apoyar las siguientes acciones:

  • a)Impulsar los proyectos que competen al sector agropecuario, como parte de las acciones para poner en funcionamiento la red interinstitucional binacional para enfrentar la pobreza transfronteriza y la sostenibilidad ambiental, social, económica y cultural, acordada entre los Presidentes de Panamá y Costa Rica en los acuerdos y convenios entre ambos países.
  • b)Apoyar a los micro, pequeños y medianos productores de la región transfronteriza facilitando la implementación de las acciones de los proyectos nacionales en ejecución, de forma que se promueva una cultura diversificada, y aporten nuevas oportunidades de generar ingresos por los propios moradores de la región.
  • c)Apoyar las iniciativas nacionales y regionales dirigidas a la formación de alianzas entre el sector público y el privado para el desarrollo de proyectos productivos y de conservación, que contribuyan a combatir la pobreza, la desigualdad y la exclusión social, y que provean condiciones para mitigar los impactos del clima.
  • d)Intensificar las acciones para que la producción regional cumpla con las políticas de producción más limpia y que responda a las normas ambientales de ambos países, fortaleciendo un desarrollo productivo amigable con el ambiente y que contribuya a mejorar la salud y el nivel de vida de las poblaciones.
  • e)Reorientar la gestión institucional de ambos Ministerios de forma que se atienda con urgencia las necesidades de generación de empleos e ingresos del área transfronteriza, por medio de la provisión de asistencia técnica, recursos de inversión y facilitación a los pequeños negocios.
  • f)Interceder ante otras instituciones, principalmente en las de salud, obras públicas y prevención de emergencias para que intensifiquen sus acciones, de forma que las mismas tengan una incidencia efectiva en la solución de estos problemas en la región.

3. Alianzas para la ejecución de las acciones:

  • a)Solicitar a la cooperación internacional el apoyo para la implementación de iniciativas transfronterizas que faciliten los medios económicos y de asistencia necesarios.
  • b)Fortalecer la cooperación con el sector empresarial para la financiación y ejecución de acciones dentro del marco de la responsabilidad social empresarial, facilitando replicar las experiencias que ya se vienen desarrollando en la región.
  • c)Reconocer la importancia de las autoridades y organizaciones locales y sus capacidades para el desarrollo de la zona, para que en coordinación con las entidades regionales competentes sean colaboradores en la implementación de las actividades que promueven dichas instituciones.
  • d)Instruir a las oficinas regionales de estos acuerdos para que coadyuven en su implementación y provean informes periódicos de avance a sus Ministros.

4. Este Acuerdo sustituye el Acuerdo de Colaboración entre la Ministra de Agricultura y Ganadería de Costa Rica y el Ministerio de Desarrollo Agropecuario de Panamá con el objetivo de fortalecer el desarrollo transfronterizo de la cuenca Binacional de río Sixaola, suscrito en la ciudad de Changuinola el 27 de agosto de 2010.

5. El presente Acuerdo tendrá un plazo indefinido y entrará en vigor en la fecha de la segunda de las notas en que las Partes se comuniquen del cumplimiento de las formalidades de sus ordenamientos jurídicos para su entrada en vigencia.

6. Este Acuerdo podrá ser denunciado en cualquier momento, por cualquiera de las Partes, mediante notificación escrita a la Otra Parte por medio de la vía diplomática. Dicha denuncia surtirá efecto transcurrido un año de la fecha de la recepción de su notificación, y no se verán afectados los proyectos que estuviesen en ejecución.

Si Vuestra Excelencia tiene a bien confirmar en nombre del Gobierno de la República de Panamá lo expuesto anteriormente, la presente nota y la de respuesta de Vuestra Excelencia, constituirán un Acuerdo entre ambos Gobierno, que entrará en vigor de acuerdo con su numeral 5.

Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi más alta y distinguida consideración.

Sobre el particular, tengo el honor de informar a Vuestra Excelencia que la propuesta anterior es aceptable al Gobierno de la República de Panamá y que la Nota de Vuestra Excelencia y la presente constituyen un Acuerdo entre nuestros dos Gobiernos que entrará en vigencia en la fecha de la recepción de la presente Nota.

Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi más alta consideración.

2

Dado en la Presidencia de la República, a los ocho días del mes de noviembre del dos mil doce.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Convenio sobre Cooperación para el Desarrollo Fronterizo, 1992 Artículo cuarto
    • Constitución Política de Costa Rica Artículo 140, incisos 3, 8, 10, 12, 20; Artículo 146

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏