1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 37278 · 31/08/2012
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 37278-MP-H-T-DDL of 2012 amends several articles of the Regulation to the Maritime-Terrestrial Zone Law, primarily regarding the preparation of appraisals to determine the concession fee. It transfers the authority to perform such appraisals from the General Directorate of Taxation of the Ministry of Finance to the municipalities or district municipal councils. It requires municipalities to have professionals in engineering, architecture or surveying, and to use the methodology of the Technical Standardization Body based on homogeneous zone value platforms. If they lack personnel, they may request inter-institutional collaboration or hire externally. The market value of the land is defined as the taxable base, excluding buildings, with a coefficient of 0.60 applied. The 50-meter public use zone and reserve areas are excluded from the appraisal. Appraisals are valid for five years. It also regulates the notification procedure to the concessionaire, the deadline for appeals, the calculation of the fee in advance, and the extinction of the concession due to death without heirs or for public use, compensating improvements as per the municipal appraisal. It includes a transitional provision for the return of pending files.El Decreto Ejecutivo N° 37278-MP-H-T-DDL de 2012 reforma diversos artículos del Reglamento a la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, principalmente en lo referente a la elaboración de avalúos para determinar el canon de concesión. Transfiere la competencia de realizar dichos avalúos de la Dirección General de Tributación del Ministerio de Hacienda a las municipalidades o concejos municipales de distrito. Establece que las municipalidades deben contar con profesionales en ingeniería, arquitectura o topografía, y utilizar la metodología del Órgano de Normalización Técnica basada en plataformas de valores por zonas homogéneas. En caso de no disponer de personal, podrán solicitar colaboración interinstitucional o contratar externamente. Define el valor de mercado del terreno como base imponible, excluyendo construcciones, y aplica un coeficiente de 0.60. Excluye del avalúo la zona de 50 metros de uso público y áreas de reserva. Los avalúos tienen vigencia de cinco años. Además, regula el procedimiento de comunicación al concesionario, el plazo para recursos, el cálculo del canon por anualidades adelantadas, y la extinción de la concesión por fallecimiento sin herederos o por destino a uso público, indemnizando mejoras según avalúo municipal. Incluye un transitorio para la devolución de expedientes en trámite.
Key excerptExtracto clave
Article 1—Amend articles 50, 51, 51 bis and 61 of the Regulation to the Maritime-Terrestrial Zone Law, DE 7841-P of 16 December 1977, to read as follows: Article 50.—For the purposes of determining the fee referred to in article 49 above, the respective Municipality or District Municipal Council shall prepare the appraisal of the lands. To carry out the indicated appraisal, the Municipality of the respective canton must have the professional services of at least one civil engineer, architect, surveyor, or agronomist engineer, who shall prepare the land appraisal according to the valuation methodology of the Technical Standardization Body (ONT), based on homogeneous zone value platforms.Artículo 1º-Refórmense los artículos 50, 51, 51 bis y 61 del Reglamento a la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, DE 7841-P del 16 diciembre de 1977, para que en adelante se lea como sigue: Artículo 50.-Para los efectos de la determinación del canon a que se refiere el artículo 49 anterior, la Municipalidad o el Concejo Municipal de Distrito respectivo, deberá elaborar el avalúo de los terrenos. Para llevar a cabo el indicado avalúo, la Municipalidad del cantón respectivo, deberá de contar con los servicios profesionales de al menos un ingeniero civil, arquitecto, topógrafo, o ingeniero agrónomo, el cual deberá elaborar el avalúo de los terrenos de acuerdo a la metodología de valoración del Órgano de Normalización Técnica (ONT), basados en las plataformas de valores por zonas homogéneas.
Pull quotesCitas destacadas
"Para los efectos de la determinación del canon a que se refiere el artículo 49 anterior, la Municipalidad o el Concejo Municipal de Distrito respectivo, deberá elaborar el avalúo de los terrenos."
"For the purposes of determining the fee referred to in article 49 above, the respective Municipality or District Municipal Council shall prepare the appraisal of the lands."
Artículo 50
"Para los efectos de la determinación del canon a que se refiere el artículo 49 anterior, la Municipalidad o el Concejo Municipal de Distrito respectivo, deberá elaborar el avalúo de los terrenos."
Artículo 50
"En el referido avalúo no deberán incluirse los terrenos comprendidos dentro de la zona de cincuenta metros inmediata a la línea de la pleamar ordinaria destinada al uso común, ni las áreas de reserva tales como: humedales, esteros, riscos y demás áreas que, por disposición legal o por sus condiciones naturales, no puedan ser objeto de utilización por los titulares;"
"The aforementioned appraisal shall not include lands within the fifty-meter zone immediately adjacent to the ordinary high tide line intended for common use, nor reserve areas such as wetlands, estuaries, cliffs and other areas that, by legal provision or due to their natural conditions, cannot be used by the holders;"
Artículo 50, inciso b)
"En el referido avalúo no deberán incluirse los terrenos comprendidos dentro de la zona de cincuenta metros inmediata a la línea de la pleamar ordinaria destinada al uso común, ni las áreas de reserva tales como: humedales, esteros, riscos y demás áreas que, por disposición legal o por sus condiciones naturales, no puedan ser objeto de utilización por los titulares;"
Artículo 50, inciso b)
"Los avalúos mencionados tendrán una vigencia de cinco años contados a partir del período siguiente a su firmeza."
"The mentioned appraisals shall be valid for five years from the period following their finality."
Artículo 50, último párrafo
"Los avalúos mencionados tendrán una vigencia de cinco años contados a partir del período siguiente a su firmeza."
Artículo 50, último párrafo
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 37278 Amendment to the Regulation to the Law on the Maritime Terrestrial Zone Full Text File: E8306 No. 37278-MP-H-T-DDL THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF THE PRESIDENCY, OF FINANCE, OF DECENTRALIZATION AND LOCAL DEVELOPMENT, AND OF TOURISM In accordance with the powers granted to them by subsections 3) and 18) of Article 140 of the Constitution; Article 28, subsection b) of the General Law on Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; Article 19 of the Law on Incentives for Tourism Development, Law No. 6990 of July 15, 1985; Articles 3, 28, paragraph 2, 48, and 74 of the Law on the Maritime Terrestrial Zone, Law No. 6043 of March 2, 1977.
1. That the establishment of the fee (canon) for concessions in the maritime terrestrial zone is based on an appraisal (avalúo) of the parcel to be concessioned, and it is the municipality (municipalidad) of the corresponding canton that must request it from the Dirección General de Tributación of the Ministry of Finance. These appraisals (avalúos) shall have a validity of five years counted from the period following their finalization, and the current fees (cánones) must be adjusted in accordance with a new appraisal (avalúo).
2. That there is an excess of requests for appraisals (avalúos) for lands located in the Maritime Terrestrial Zone pending resolution, and since the Municipalities have qualified professionals to carry out the appraisals (avalúos) that are the object of a concession, it is considered pertinent to transfer this authority so that the Municipalities and District Municipal Councils can prepare them using some general parameters.
3. That the municipalities have platforms of values by homogeneous zones prepared by the Órgano de Normalización Técnica of the Ministry of Finance, created by the Law on Real Estate, and it is a technical body specialized in appraisal (avalúos) matters and has determined the value of lands at the cantonal level.
4. That since this instrument exists and is easy for municipalities to use, and since the fee (canon) is an own and exclusive revenue of the municipalities, its determination should be within their authority, therefore they can make use of it to prepare the appraisals (avalúos).
5. That for this reason, it is of public convenience to issue guidelines that guide the Tax Administration to prepare, following uniform and general criteria, the appraisals (avalúos) of the lands in the maritime terrestrial zone.
6. That in compliance with the provisions of the Contraloría General de la República in Audit Report No. 10574 of November 3, 2010, from the Municipal Services Area of the controlling body, coordination was carried out with the Municipalities, District Municipal Councils, Municipal Federations, and institutions related to the management of the maritime terrestrial zone, regarding the capacity of local governments to carry out the appraisals (avalúos) of the concessions, reaching a consensus proposal, which is set forth in this decree. Therefore, They Decree:
Considering:
To carry out the indicated appraisal (avalúo), the Municipality of the respective canton must have the professional services of at least one civil engineer, architect, surveyor, or agronomist, who must prepare the appraisal (avalúo) of the lands in accordance with the valuation methodology of the Órgano de Normalización Técnica (ONT), based on the platforms of values by homogeneous zones.
Should the municipality not have a staff professional, it may request the collaboration of other municipalities, district municipal councils, or a federation of municipalities, or resort to external personnel through a bidding process, or by contract or technical assistance agreement with other public sector institutions. If the Órgano de Normalización Técnica, after 5 years from the preparation of the platforms of values by homogeneous zones, has not updated the homogeneous zones included in the ZMT, the municipality is empowered to determine the base value in accordance with the criteria of the current regulation. This period must be understood from the publication in the Official Gazette La Gaceta, of the current table of values.
If the respective municipality does not have the previous update, it shall carry out the appraisals (avalúos) in accordance with the following criteria:
a- The buyer and seller have a normal interest. b- The sale is understood to take place in an existing and open market. If the property were not transferred to this buyer, the market will always provide another equally motivated one. Both are considered well-informed and advised. c- Neither the buyer nor the seller has time urgency in buying or selling; if it is not transferred on one date, it will be on another. d- The property is considered free of special encumbrances. e- It is understood that the purchase of the property is made to dedicate it to its most complete and appropriate use.
This communication must be made in accordance with Article 147 of the Code of Tax Rules and Procedures and shall be communicated through the procedures established in the Judicial Notifications Law, No. 8687 of December 4, 2008. In the same resolution, the Municipality or District Municipal Council shall grant the interested party a period of 15 business days, counted from the day following the respective notification, to file the ordinary appeals that are established from the second paragraph of Article 19 of Law 7509, Law on Real Estate Tax.
As long as there is no definitive determination of the corresponding fee (canon), the interested party, by mutual agreement with the respective Municipality, may make deposits on account, to the order of the Municipality, without this signifying acceptance of the fee (canon) or appraisal (avalúo) by the interested party. In no case shall such deposit accrue interest payable by the Municipality.
Said fee (canon), when it concerns the first determination, shall take effect immediately, unless there is opposition from the concession holder (concesionario) or permit holder (permisionario); in which case it shall take effect from the date of its definitive determination. In subsequent determinations, the fee (canon) shall take effect from the period following the date on which the definitive resolution approving it becomes final. In case of default, the right of the Municipality to collect the sums owed for the indicated concept shall prescribe in a period of five years as established by Article 73 of the Municipal Code.
Likewise, the concession shall terminate if, for any reason of general convenience, the municipality or the District Municipal Council, as the case may be, desires the lot for destining it to public use, and must pay in this case the value of the existing improvements (mejoras), if applicable, to the heirs or presumed heirs.
The municipality or the District Municipal Council, as the case may be, may not pay for the improvements (mejoras) a value higher than that determined by the appraisal (avalúo) prepared for that purpose.
SINGLE TRANSITORY PROVISION Within a period of two months from the effective date of this Decree, the Dirección General de Tributación of the Ministry of Finance shall return to the respective municipalities or district municipal councils, as the case may be, the administrative files, duly foliated and arranged chronologically, so that they may assume the procedures in accordance with the terms of this executive decree, for the appraisal (avalúo) requests that have been sent by the municipalities and district municipal councils, as the case may be, and that are in the process of preparation.
Appraisals (avalúos) already completed or carried out by the Dirección General de Tributación before the entry into force of this Executive Decree, shall be notified to the Municipality or District Municipal Council as appropriate, and in the event that they are appealed, they shall be resolved by that Directorate.
Requests for review of appraisals (avalúos) issued by that Directorate and sent by the municipalities or district municipal councils, as the case may be, by reason of the appeals for revocation filed by the concession holders (concesionarios) against the appraisals (avalúos) that have been notified to them, shall be resolved by the Dirección General de Tributación of the Ministry of Finance within a period of 2 months from the publication of this amendment to the Regulation to the Law on the Maritime Terrestrial Zone.
Given at the Presidency of the Republic. - San José, on the thirty-first day of the month of August of two thousand twelve.
Publish.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 37278 Reforma Reglamento a la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre Texto Completo acta: E8306 Nº 37278-MP-H-T-DDL LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE LA PRESIDENCIA, DE HACIENDA, DE DESCENTRALIZACIÓN Y DESARROLLO LOCAL Y DE TURISMO De conformidad con las atribuciones que les conceden los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política; el artículo 28, inciso b) de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; artículo 19 Ley de Incentivos al Desarrollo Turístico, Ley Nº 6990 del 15 de julio de 1985; los artículos 3º, 28, párrafo 2, 48 y 74 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, Ley Nº 6043 del 2 de marzo de 1977.
1. Que el establecimiento del canon por concepto de concesiones en la zona marítimo terrestre se realiza con fundamento en un avalúo de la parcela a concesionar y es la municipalidad del cantón correspondiente la que debe solicitarlo a la Dirección General de Tributación del Ministerio de Hacienda. Estos avalúos tendrán una vigencia de cinco años contados a partir del período siguiente a su firmeza y los cánones vigentes deberán ajustarse de conformidad con un nuevo avalúo.
2. Que existe exceso de solicitudes de avalúos para terrenos ubicados en Zona Marítimo Terrestre pendientes de resolver y siendo que las Municipalidades tienen profesionales capacitados para llevar a cabo los avalúos objeto de concesión, se considera pertinente trasladar esta competencia para que las Municipalidades y Concejos Municipales de Distrito puedan elaborarlos mediante algunos parámetros generales.
3. Que las municipalidades cuentan con plataformas de valores por zonas homogéneas elaboradas por el Órgano de Normalización Técnica del Ministerio de Hacienda, creado mediante la Ley de Bienes Inmuebles y es un órgano técnico especializado en materia de avalúos y ha determinado el valor de los terrenos a nivel cantonal.
4. Que existiendo dicho instrumento que es de fácil utilización por parte de las municipalidades y siendo el canon un ingreso propio y exclusivo de las municipalidades, su determinación debe ser de su competencia, por lo que éstas pueden hacer uso del mismo para elaborar los avalúos.
5. Que por tal motivo, es de conveniencia pública dictar directrices que orienten a la Administración Tributaria, para elaborar, siguiendo criterios uniformes y generales, los avalúos de los terrenos en la zona marítimo terrestre.
6. Que en cumplimiento de lo dispuesto por la Contraloría General de la República en el Informe de Fiscalización N° 10574 del 03 de noviembre del 2010, del Área de Servicios Municipales, del órgano contralor, se coordinó con las Municipalidades, Concejos Municipales de Distrito, Federaciones Municipales e instituciones relacionadas con la gestión de la zona marítimo terrestre, respecto de la capacidad de los gobiernos locales para realizar los avalúos de las concesiones, llegando a una propuesta de consenso, la cual se consigna en el presente decreto. Por tanto,
Considerando:
Decretan:
Para llevar a cabo el indicado avalúo, la Municipalidad del cantón respectivo, deberá de contar con los servicios profesionales de al menos un ingeniero civil, arquitecto, topógrafo, o ingeniero agrónomo, el cual deberá elaborar el avalúo de los terrenos de acuerdo a la metodología de valoración del Órgano de Normalización Técnica (ONT), basados en las plataformas de valores por zonas homogéneas.
En el caso de que la municipalidad no cuente con un profesional de planta, podrá solicitar la colaboración de otras municipalidades, concejos municipales de distrito o federación de municipalidades o bien, recurrir a personal externo por medio de procedimiento de licitación, o por contrato o convenio de asistencia técnica con otras instituciones del sector público. Si el Órgano de Normalización Técnica, transcurrido los 5 años de elaboración de las plataformas de valores por zonas homogéneas, no ha actualizado las zonas homogéneas comprendidas en la ZMT, la municipalidad está facultada para determinar el valor base de acuerdo a los criterios del reglamento vigente. Dicho plazo debe entenderse desde la publicación en el Diario Oficial La Gaceta, de la tabla de valores vigente.
Si la municipalidad respectiva no cuenta con la actualización anterior, llevará a cabo los avalúos de acuerdo con los siguientes criterios:
a- El comprador y vendedor presentan un interés normal. b- La compraventa se entiende producida en un mercado existente y abierto. Si el bien no fuere transmitido a este comprador, el mercado siempre proveerá otro igualmente motivado. Tanto uno como otro se consideran bien informados y aconsejados. c- Ni el comprador ni el vendedor presentan urgencias de tiempo en el comprar o vender, si no se transmite en una fecha se hará en otra. d- El bien se considera libre de cargas especiales. e- Se entiende que la compra del bien se realiza para destinarlo a su uso más completo y apropiado.
Esta comunicación deberá hacerse con arreglo al artículo 147 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios y será comunicada mediante los procedimientos establecidos en la Ley de Notificaciones Judiciales, No. 8687 del 04 de diciembre de 2008. En la misma resolución la Municipalidad o Concejo Municipal de Distrito otorgará al interesado el plazo de 15 días hábiles, contados a partir del día siguiente a la notificación respectiva para presentar los recursos ordinarios que se establecen a partir del párrafo segundo del articulo 19 de la Ley 7509, Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles.
En tanto no exista determinación definitiva del canon correspondiente el interesado de común acuerdo con la Municipalidad respectiva podrá hacer depósitos a cuenta, a la orden de la Municipalidad sin que signifique aceptación del canon o avalúo por parte del interesado. En ningún caso dicho depósito devengará intereses a cargo de la Municipalidad.
Dicho canon, cuando se trate de la primera determinación regirá de inmediato, salvo que exista oposición del concesionario o permisionario; en cuyo caso entrará a regir a partir de la fecha de su fijación definitiva. En las posteriores determinaciones el canon regirá a partir del periodo siguiente a la fecha en que quede firme la resolución definitiva que lo apruebe. En caso de mora, el derecho de la Municipalidad para hacer efectivas las sumas que se le adeudan por el indicado concepto, prescribirá en el plazo de cinco años conforme lo establece el artículo 73 del Código Municipal.
Igualmente se extinguirá la concesión si por algún motivo de conveniencia general la municipalidad o el Concejo Municipal de Distrito según el caso, deseare el lote para destinarlo al uso público, debiendo pagar en este caso el valor de las mejoras existentes si fuera procedente a los herederos o presuntos herederos.
La municipalidad o el Concejo Municipal de Distrito según el caso, no podrá pagar por las mejoras un valor superior al que determine el avalúo que elabore al efecto.
Dentro del plazo de dos meses a partir de la vigencia de este Decreto, la Dirección General de Tributación del Ministerio de Hacienda remitirá de regreso a las respectivas municipalidades o concejos municipales de distrito según el caso, los expedientes administrativos, debidamente foliados y ordenados cronológicamente a efectos de que éstas asuman los procedimientos de conformidad con los términos de este decreto ejecutivo, las solicitudes de avalúo que hayan sido enviadas por las municipalidades y concejos municipales de distrito según el caso, y que estén en proceso de elaboración.
Los avalúos ya concluidos o realizados por la Dirección General de Tributación antes de la entrada en vigencia del presente Decreto Ejecutivo, serán notificados a la Municipalidad o Concejo Municipal de Distrito según corresponda y en caso que sean recurridos serán resueltos por esa Dirección.
Las solicitudes de revisión de avalúos emitidos por esa Dirección y enviadas por las municipalidades o concejos municipales de distrito según el caso, con motivo de los recursos de revocatoria interpuestos por los concesionarios contra los avalúos que les han sido notificados, serán resueltos por la Dirección General de Tributación del Ministerio de Hacienda en un plazo de 2 meses a partir de la publicación de la presente reforma al Reglamento a la Ley sobre Zona Marítimo Terrestre.
TRANSITORIO UNICO
Dado en la Presidencia de la República. - San José, a los treinta y un días del mes de agosto de dos mil doce.
Publíquese.
Document not found. Documento no encontrado.