Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 93 · 09/08/2011

Cartago Solid Waste Management RegulationReglamento de Residuos Sólidos de Cartago

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This municipal regulation governs integrated solid waste management in the Central Canton of Cartago, assigning responsibilities to generators, collectors, and the Municipality. It defines key concepts such as primary separation, recoverable and non-recoverable waste, and sets obligations for storage, collection, treatment, and final disposal. It promotes source separation, recycling, and environmental education as core strategies. The regulation prohibits burning waste, dumping it in water bodies or public roads, and the for-profit appropriation of recyclable materials. It also addresses special waste categories (construction, hazardous, infectious, non-traditional) and establishes an infraction and penalty regime in line with national legislation, including the Environmental Organic Law and the Municipal Code. Finally, it authorizes differentiated fees to finance the service and promotes incentives for sound environmental practices.Este Reglamento municipal regula la gestión integral de residuos sólidos en el Cantón Central de Cartago, estableciendo responsabilidades para generadores, recolectores y la propia Municipalidad. Define conceptos clave como separación primaria, residuos valorizables y no valorizables, y establece obligaciones para el almacenamiento, recolección, tratamiento y disposición final. Promueve la separación en la fuente, el reciclaje y la educación ambiental como ejes centrales. Se prohíbe la quema de residuos, arrojarlos a cuerpos de agua o vías públicas, y la apropiación lucrativa de materiales reciclables. El reglamento también aborda residuos especiales (construcción, peligrosos, infectocontagiosos, no tradicionales) y establece un régimen de infracciones y sanciones conforme a la legislación nacional, incluyendo la Ley Orgánica del Ambiente y el Código Municipal. Finalmente, autoriza tasas diferenciadas para financiar el servicio y promueve incentivos para buenas prácticas ambientales.

Key excerptExtracto clave

Article 1 - This Regulation aims to provide legal support and organize the integrated management of solid waste generated in the Central Canton of Cartago, through the planning and execution of regulatory, operational, financial, administrative, and educational actions. It also defines the responsibilities of the various actors and waste generators in the canton; regulates the collection, transportation, storage, valorization, treatment, and proper final disposal of solid waste in the canton; defines and establishes the institutional and operational structure necessary to carry out integrated management and complements national regulations on waste management. Article 26 - It is prohibited to dump solid waste in water courses, whether permanent or intermittent, river and stream sources, on public roads or municipal public areas. Article 34 - Fines and sanctions shall be applied in accordance with the Integrated Waste Management Law and the Municipal Code, in the event of non-compliance with the obligations established in this Regulation regarding proper management, including: separation, collection, treatment, and final disposal of solid waste.Artículo 1º-El presente Reglamento tiene por objeto dar sustento legal y ordenar la gestión integral de los residuos sólidos generados en el Cantón Central de Cartago, mediante la planificación y ejecución de acciones regulatorias, operativas, financieras, administrativas y educativas. Además define las responsabilidades de los diferentes actores y generadores de residuos del cantón; regula la recolección, el transporte, almacenamiento, valorización, tratamiento y disposición final adecuada de residuos sólidos en el cantón; define y establece la estructura institucional y operativa necesaria para cumplir la gestión integral y complementa las regulaciones nacionales en materia de gestión de residuos. Artículo 26.-Queda prohibido botar residuos sólidos en los cauces de agua, permanentes o intermitentes, nacientes de ríos y quebradas, en la vía pública o áreas públicas municipales. Artículo 34.-La aplicación de multas y sanciones será de conformidad con la Ley para la Gestión Integral de Residuos y el Código Municipal, en caso de detectarse incumplimiento de las obligaciones establecidas en este Reglamento en cuanto al adecuado manejo, incluyendo: separación, recolección, tratamiento y disposición final de los residuos sólidos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El presente Reglamento tiene por objeto dar sustento legal y ordenar la gestión integral de los residuos sólidos generados en el Cantón Central de Cartago."

    "This Regulation aims to provide legal support and organize the integrated management of solid waste generated in the Central Canton of Cartago."

    Artículo 1

  • "El presente Reglamento tiene por objeto dar sustento legal y ordenar la gestión integral de los residuos sólidos generados en el Cantón Central de Cartago."

    Artículo 1

  • "Queda prohibido botar residuos sólidos en los cauces de agua, permanentes o intermitentes, nacientes de ríos y quebradas, en la vía pública o áreas públicas municipales."

    "It is prohibited to dump solid waste in water courses, whether permanent or intermittent, river and stream sources, on public roads or municipal public areas."

    Artículo 26

  • "Queda prohibido botar residuos sólidos en los cauces de agua, permanentes o intermitentes, nacientes de ríos y quebradas, en la vía pública o áreas públicas municipales."

    Artículo 26

  • "Queda prohibida la entrega de animales muertos, excretas de animales residuos provenientes de fincas, tampoco se recogerán residuos de jardín, árboles de navidad, residuos peligrosos, residuos infectocontagiosos."

    "The delivery of dead animals, animal excreta, farm waste is prohibited; garden waste, Christmas trees, hazardous waste, and infectious waste shall not be collected."

    Artículo 27

  • "Queda prohibida la entrega de animales muertos, excretas de animales residuos provenientes de fincas, tampoco se recogerán residuos de jardín, árboles de navidad, residuos peligrosos, residuos infectocontagiosos."

    Artículo 27

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 93 Regulations for the management of solid waste of the Central Canton of Cartago Complete Text of act: DD6A4 MUNICIPALITY OF CARTAGO Having fulfilled the requirements established in Article 43 of the Código Municipal, through publication as a project in the Diario Oficial La Gaceta No. 141 of July 21, 2011, the Concejo Municipal of Cartago, according to the agreement contained in Article 6 of act 93-11, of the session held by the Concejo Municipal of Cartago on August 9, 2011, approves and publishes the following:

REGULATIONS FOR THE MANAGEMENT OF SOLID WASTE OF THE CENTRAL CANTON OF CARTAGO In use of the powers conferred in Article 140, subsections 3) and 18) and Article 169 of the Constitución Política, Article 28, subsection b) of the Ley General de la Administración Pública; Articles 60, subsection c) and 69 of the Ley Orgánica del Ambiente and Article 8, subsection b) of the Ley para la Gestión Integral de Residuos and Article 13, subsection c) of the Código Municipal.

  • a)That Article 50 of the Constitución Política recognizes the right of every person to enjoy a healthy and ecologically balanced environment, as well as the duty of the State to guarantee, defend, and preserve said right.
  • b)That in accordance with Article 169 of the Constitución Política, the municipality is responsible for the administration of local interests and services.
  • c)That in accordance with the Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839, municipalities are responsible for the comprehensive management (gestión integral) of solid waste in their canton.
  • d)That in accordance with the Código Municipal, the Concejo may organize, through regulations, the provision of municipal public services.
  • e)That it is necessary to regulate the different aspects of solid waste management in order to promote the comprehensive management (gestión integral) thereof in the canton.

General Aspects

Whereas:

CHAPTER 1

1

It also defines the responsibilities of the different actors and waste generators in the canton; regulates the collection, transportation, storage, valorization, treatment, and adequate final disposal of solid waste in the canton; defines and establishes the institutional and operational structure necessary to fulfill comprehensive management (gestión integral); and complements national regulations on waste management.

2
3
4

However, the Municipality may grant, through studies that so justify, the right of collection and valorization to previously qualified third parties.

Definitions

CHAPTER 2

5

Storage at the source: Accumulation of solid waste, immediately upon its generation.

Collection centers (Centros de acopio): Places for the storage, classification, or packing of recoverable waste, under hygienic conditions that do not endanger human health or contaminate the environment. They must have sanitary infrastructure that allows employees to maintain commonly accepted standards of personal hygiene and occupational health.

Sustainable consumption: Acquiring products in a moderate and responsible manner so as to achieve a reduction in the population's level of consumption.

Environmental education: The process of recognizing values and clarifying concepts to create necessary skills and attitudes, aimed at understanding and appreciating the mutual relationship between man, his culture, and the surrounding biophysical environment; therefore, environmental education is a continuous process in which individuals and the community become aware of their environment and acquire the values, competencies, and will to enable them to act in solving current and future environmental problems.

Delivery of solid waste with primary separation: Action by which the waste generator, after primary separation and storage, places the solid waste properly packaged so that waste collection can be carried out without difficulty.

Delivery of solid waste without primary separation: Action by which the waste generator, without previously performing primary separation and storage, places the solid waste properly packaged so that waste collection can be carried out without difficulty.

Source of waste generation: Site where waste is generated, for example, homes, industries, schools, businesses, universities, among others.

Generators of solid waste: Any person, institution, business, industry, among others, that generates solid waste.

Comprehensive management (gestión integral) of solid waste: Set of activities of the solid waste service at the family, institutional, or industrial level to deliver, store, collect, and recover solid waste with the objective of reducing waste generation to a maximum, maximizing its recovery, reducing management costs, minimizing the amount of garbage, as well as avoiding nuisances and damage to the well-being of people or the environment.

Discriminated management of waste: Set of actions aimed at storing, collecting, and treating solid waste classified according to its physical and chemical nature and according to the conveniences for its commercialization or industrialization.

Responsible management of final disposal systems: Ensuring that sanitary landfills or other final disposal systems comply with the requirements that guarantee the protection of the environment and public health.

Special rules (Normas especiales): Specific regulations for the management of certain specific wastes.

Environmental education plan: Work guide aimed at educating, training, and raising awareness among the population on the topic of adequate and responsible solid waste management.

Persons providing the solid waste service: all those natural or legal persons authorized by the municipality to provide any of the activities of the solid waste service in the canton.

Recycled products: Materials that are processed to be incorporated again as a new product or to give a new utility.

Recycling: Reuse of solid waste as raw material in industrial processes.

Collection of solid waste: Service of transporting solid waste between primary or intermediate storage and composting plants or collection centers (centros de acopio) or recovery industries or the final disposal of non-recoverable solid waste in technical deposits.

Recoverable waste (Residuos aprovechables): Solid waste that can be reincorporated into nature, or be reused by society, without harm to human health or the environment. Waste that, due to its composition, allows rescuing some economic value or being used as raw material in industrial processes: for example, paper, glass, aluminum, and PET.

Non-recoverable waste (Residuos no aprovechables): Solid waste that at a social level lacks use value. All those wastes that do not allow rescuing any economic value or that cannot be reused. For example, used napkins, toilet paper, among others.

Non-traditional waste (Residuos no tradicionales): Are those comprised of durable objects and goods that have concluded their useful life cycle. Some examples are household appliances, furniture, old tires, bicycles, computers, among others.

Organic waste: Are biodegradable waste that can be used in the production of organic fertilizer or other reusable products, complying with the standards established at the national level and with those of these regulations. It refers to those that have not been manipulated by man.

Solid waste: Any object or material in a solid state or of pasty consistency, excluding animal or human excreta and sludge from wastewater treatment plants, biodigesters, and septic tanks, regardless of whether or not it has use value.

Commercial solid waste: those generated in commercial mercantile establishments.

Residential solid waste (Residuos sólidos domiciliar): Are those generated in dwelling houses as a product of daily family activities.

Industrial solid waste: Are those generated as a result of industrial and manufacturing processes.

Institutional solid waste: Are those generated in public or private institutions, excluding hospitals and air terminals.

Municipal solid waste: The portion of the waste stream that includes residential, commercial, municipal institutional, and some light industrial waste. It does not include hazardous, radioactive, medical, or large-volume industrial waste.

Biodegradable waste: Materials or waste that decompose in a shorter time period than others.

Reuse of waste: Giving a different use to materials or waste from that which they originally had.

Separation of waste at the source: Action of separating and properly packaging waste at the generating source into its main recoverable components, namely: paper, cardboard and derivatives, glass, plastics, aluminum cans, biodegradable waste, non-recoverable waste (residuos no aprovechables) or garbage, and others that technology makes possible to recover.

Solid waste service: Is the service that comprises the activities of collection, transportation, transfer, treatment, recovery, and final disposal.

Fee for municipal solid waste services (Tasa de los servicios de residuos sólidos municipales): Charge to the taxpayer according to the classification of generators for the solid waste activities during a monthly cycle or during a billing cycle.

Adequate treatment of solid waste: Process through which economic, environmental, and social benefits are obtained from responsible and correct waste management.

Municipal Powers and Obligations

CHAPTER 3

6
  • a)To issue the Regulations through which it will fulfill the function of regulating the activities of the solid waste service in the canton.
  • b)To provide the services of collection, transportation, treatment, and final disposal of ordinary solid waste.
  • c)To carry out the cleaning of gutters, ditches, sewers, roads, squares, and public places, in the sites where the service is charged.
  • d)To arrange agreements or contracts with natural persons, legal entities, or entities for the provision of said services in their entirety or only part thereof, as well as to guarantee the fulfillment of their functions.
  • e)To establish agreements with other municipalities to provide comprehensive management (gestión integral) services for solid waste or part thereof jointly.
  • f)To establish the registry of solid waste service providers and authorize third parties to carry out activities related to these services (the services of collection, transportation, treatment, and final disposal of ordinary solid waste).
7
  • a)Plan, design, implement, operate, and authorize the provision of the public service of comprehensive management (gestión integral) of solid waste of municipal competence.
  • b)Develop, implement, and operate the environmental education and information campaigns necessary for the correct implementation of the comprehensive management (manejo integral) of solid waste.
  • c)Supervise and monitor the correct provision of the public service of comprehensive management (manejo integral) of solid waste of municipal competence, subject matter of these regulations, whether executed directly or by concession.
  • d)Establish the registry of companies and individuals authorized for the provision of comprehensive management (gestión integral) services for solid waste.
  • e)Carry out campaigns for prevention and minimization, collection, reuse, recovery, and separation of recoverable waste (residuos valorizables) contained in the solid waste of municipal competence.
  • f)Encourage and promote with the population the activities necessary for the monitoring and enforcement of these regulations.
  • g)Establish and inform the population of the routes, schedules, and frequency with which the solid waste service will be provided.
  • h)Coordinate with national authorities in monitoring compliance with current regulations.
  • i)Determine, in conjunction with the municipal financial area, the amount of the fees for the service to which the provision of the urban cleaning public service will be subject, when provided directly by the Municipality.
  • j)Prohibit the separation of waste in solid waste collection or transportation trucks.
  • k)Coordinate with other municipal authorities for the application of joint actions for the prevention and comprehensive management (gestión integral) of solid waste of municipal competence.

Comprehensive Management (Manejo integral) of Solid Waste Both the generators, the users of the service, as well as the entities authorized by the Municipality for the management of some of the stages of solid waste management in the canton, are responsible for complying with the provisions established in these regulations. Those authorized by the Municipality to provide the solid waste service in any of its activities will be subject to the general rules on urban planning, circulation and transit, use of public space, and citizen safety and tranquility.

The responsibilities of the different actors are as follows:

CHAPTER 4

8

1. Temporarily store the waste generated on their property or place of activity in such a way that it does not cause any environmental impact and/or risk to their health or that of other people in the community.

2. The waste to be collected must be in closed bags or containers.

3. In areas where the Municipality offers the separate collection service for recoverable materials, these must be separated from their origin or source and placed separately for the collection service.

4. Recoverable waste (Residuos valorizables) such as glass, paper, cardboard, plastic, and aluminum, among others, must be delivered dry and free of organic waste.

5. Sharps waste must be individually packaged to minimize the risk for collection personnel.

6. Place the waste on the ground or in public baskets, in front of their property, or in a collective container, in the domains of the public thoroughfare, so that it cannot be reached by animals.

7. In the event that the waste is scattered on the public thoroughfare before being collected, the generator is obliged to pick it up and deposit it again in a container; it is the responsibility of the generator and property owner to keep the sites with containers, trash receptacles, or fronts of their properties clean.

9

1. Provide the solid waste collection service in an accessible, periodic, and efficient manner for all users.

2. The collector may be the Municipality or a private company that was granted a concession. Regardless of this, the responsibility to the user remains with the Municipality.

3. The collecting entity shall establish the collection day or days for the different sectors of the Canton, which shall be periodically communicated to the citizenry.

10

1. Separation of recyclable material: The Municipality may install its own recovery centers and shall also promote the installation of private centers. The operation and conditions of these centers are defined in a separate agreement/contract; their results regarding operating hours and the materials to be received are made known to the population by the Municipality.

2. Operator of the final waste disposal: The Municipality must have a final waste disposal system in optimal conditions for the treatment of solid waste, which guarantees public health and environmental safety for the canton, as well as compliance with current regulations and duly authorized by the corresponding authorities. The operator of the final disposal system may be the Municipality, a private sector concessionaire, or another legal entity that meets the requirements to do so in accordance with current legislation. In case of non-compliance, for the treatment system operated by a third party, the Municipality may take the measures it deems necessary to ensure the correct disposal of solid waste.

11
  • a)Non-recoverable waste (Residuos no valorizables): organic and any other that has no commercial value b) Recoverable waste (Residuos valorizables): paper, cardboard, plastics, glass, tetra pack, aluminum, or any other with commercial value.
12
13
14
15

It must have top lids made of a durable material that protect the waste from inclement weather and/or side doors so that collection operators can easily extract the waste. The cleaning of these containers is the responsibility of the service users.

Material Recovery Centers

CHAPTER 5

16
17

35906-S), also have the respective permits from the Ministry of Health, from the Municipality, and must also comply with the labor and environmental requirements established by current legislation.

18

Management of Special Waste

CHAPTER 6

19

The disposal site must comply with legal requirements and avoid being a nuisance to neighbors and workers. Since the construction or demolition of a property requires the municipal construction license, the project owner must certify, prior to the granting of the municipal license, the management of the waste resulting from construction or demolition activities.

20

27001) and must be delivered by their industrial and commercial generators to an authorized manager.

Hazardous waste produced in households must be separated from ordinary waste at the source and delivered to the collection service duly identified and in appropriate containers.

21

30965-S) and any other indication from the Ministry of Health must be followed.

22
23

Prohibitions

CHAPTER 6

24
25
26
27

For the case of electronic waste, quarterly collection and disposal campaigns shall be promoted.

Environmental Education

CHAPTER 7

28

. Education campaigns on this topic to educational centers, focused on both educators and students, through talks, forums, film-forums, training, workshops, among others.

. Making known the environmental education guides on solid waste in educational centers.

. Development of educational didactic material such as posters, brochures, bulletins, banners, signs, among others.

. Conducting talks, forums, film-forums, workshops open to the public.

. Carrying out exchanges of successful experiences as forms of educating and training.

29
30

Promotion, Incentives, Infractions, and Sanctions PROMOTION

CHAPTER 8

31
32

In this way, it must incorporate into its annual budget the costs related to advertising and environmental education campaigns on solid waste, using communication media.

INCENTIVES

33

This recognition shall be carried out annually at the official celebration activity for World Environment Day. To do so, they must comply with the following tasks:

. Continuously maintain a significant contribution to the adequate management of waste, whether economic or in the provision of services.

. Promote and raise awareness among the citizenry about these practices.

. Have the necessary infrastructure for the storage of waste, avoiding any type of unpleasant exposure to the public.

INFRACTIONS AND SANCTIONS

34
35
36
37
38

Fees and Rates

CHAPTER 9

39

These fees must include and integrate all costs associated with the municipal service of solid waste management and handling. They shall be differentiated into residential, industrial, commercial fees, or any other fee that the Municipality provides to ensure the provision of services.

40
41
42

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 93 Reglamento para el manejo de residuos sólidos del Cantón Central del Cartago Texto Completo acta: DD6A4 MUNICIPALIDAD DE CARTAGO Habiendo cumplido con los requisitos establecidos en el artículo 43 del Código Municipal, mediante la publicación como proyecto en el Diario Oficial La Gaceta Nº 141 del 21 de julio del 2011, el Concejo Municipal de Cartago, según acuerdo contenido en el artículo 6 del acta 93-11, de sesión celebrada por el Concejo Municipal de Cartago el día 9 de agosto del 2011, se aprueba y publica el siguiente:

REGLAMENTO PARA EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS DEL CANTÓN CENTRAL DE CARTAGO En uso de las facultades conferidas en el artículo 140, incisos 3) y 18) y artículo 169 de la Constitución Política, el artículo 28, inciso b) de la Ley General de la Administración Pública; los artículos 60, inciso c) y 69 de la Ley Orgánica del Ambiente y el artículo 8, inciso b) de la Ley para la Gestión Integral de Residuos y el artículo 13, inciso c) del Código Municipal.

  • a)Que el artículo 50 de la Constitución Política reconoce el derecho de toda persona a gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, así como el deber del Estado de garantizar, defender y preservar dicho derecho.
  • b)Que de conformidad con el artículo 169 de la Constitución Política corresponde a la municipalidad la administración de los intereses y servicios locales.
  • c)Que de conformidad con la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839, corresponde a las municipalidades la gestión integral de residuos sólidos en su cantón.
  • d)Que de conformidad con el Código Municipal, el Concejo puede organizar mediante reglamento, la prestación de los servicios públicos municipales.
  • e)Que se hace necesario regular los diferentes aspectos del manejo de los residuos sólidos con el fin de promover la gestión integral de los mismos en el cantón.

Aspectos generales

Considerando:

CAPÍTULO 1

1

Además define las responsabilidades de los diferentes actores y generadores de residuos del cantón; regula la recolección, el transporte, almacenamiento, valorización, tratamiento y disposición final adecuada de residuos sólidos en el cantón; define y establece la estructura institucional y operativa necesaria para cumplir la gestión integral y complementa las regulaciones nacionales en materia de gestión de residuos.

2
3
4

Sin embargo, la Municipalidad podrá otorgar mediante estudios que así lo justifiquen, el derecho de la recolección y la valorización a terceros calificados previamente.

Definiciones

CAPÍTULO 2

5

Almacenamiento en la fuente: Acopio de residuos sólidos, inmediato a su generación.

Centros de acopio: Lugares de almacenamiento, clasificación o embalaje de residuos aprovechables, en condiciones higiénicas que no pongan en peligro la salud humana o contaminen el medio ambiente. Deben contar con infraestructura sanitaria que permita a los empleados mantener las normas comúnmente aceptadas de higiene personal y salud ocupacional.

Consumo sostenible: Adquirir productos de manera moderada y responsable de manera tal que se logre una reducción en el nivel de consumo de la población.

Educación ambiental: Es el proceso de reconocer valores y aclarar conceptos para crear habilidades y actitudes necesarias, tendientes a comprender y apreciar la relación mutua entre el hombre, su cultura y el medio biofísico circundante, por lo tanto la educación ambiental es un proceso continuo en el cuál los individuos y la colectividad toman conciencia de su medio y adquieren los valores, las competencias y la voluntad para hacerlos capaces de actuar en la resolución de problemas actuales y futuros del medio ambiente.

Entrega de residuos sólidos con separación primaria: Acción mediante la cual el generador de residuos, previa separación primaria y almacenamiento, coloca los residuos sólidos embalados adecuadamente de manera tal que la recolección de residuos pueda realizarse sin dificultad.

Entrega de residuos sólidos sin separación primaria: Acción mediante la cual el generador de residuos, sin realizar previamente la separación primaria y almacenamiento, coloca los residuos sólidos embalados adecuadamente de manera tal que la recolección de residuos pueda realizarse sin dificultad.

Fuente de generación de residuos: Sitio donde se generan los residuos, por ejemplo hogares, industrias, escuelas, comercios, universidades, entre otros.

Generadores de residuos sólidos: Toda persona, institución, comercio, industria, entre otros, que genera residuos sólidos.

Gestión integral de residuos sólidos: Conjunto de actividades del servicio de residuos sólidos a nivel familiar, institucional o industrial para entregar, almacenar, recolectar y aprovechar residuos sólidos con el objetivo de reducir al máximo la generación de residuos, maximizar su aprovechamiento, reducir los costos de manejo, minimizar la cantidad de basura así como evitar molestias y daños al bienestar de las personas o del medio ambiente.

Manejo discriminado de residuos: Conjunto de acciones tendientes a almacenar, recolectar y dar tratamiento a los residuos sólidos clasificados según su naturaleza física y química y según las conveniencias para su comercialización o industrialización.

Manejo responsable de sistemas de disposición final: Asegurarse que los rellenos sanitarios u otros sistemas de disposición final cumplan con los requerimientos que garanticen la protección del medio ambiente y la salud pública.

Normas especiales: Reglamentaciones específicas para el manejo de algunos residuos específicos.

Plan de educación ambiental: Guía de trabajo orientada a educar, formar y concienciar a la población en el tema de manejo adecuado y responsable de residuos sólidos.

Personas prestadoras del servicio de residuos sólidos: todas aquellas personas de naturaleza física o jurídica autorizada por la municipalidad para prestar alguna de las actividades del servicio de residuos sólidos en el cantón.

Productos reciclados: Materiales que son procesados para nuevamente ser incorporados como un nuevo producto o dar una nueva utilidad.

Reciclaje: Reutilización de los residuos sólidos como materia prima en procesos industriales.

Recolección de residuos sólidos: Servicio de transporte de residuos sólidos entre el almacenamiento primario o intermedio y plantas de compostaje o centros de acopio o industrias de aprovechamiento o la disposición final de los residuos sólidos no aprovechables en depósitos técnicos.

Residuos aprovechables: Residuos sólidos que pueden ser reincorporados en la naturaleza, o ser reutilizados por la sociedad, sin perjuicio para la salud humana o del medio ambiente. Residuos que por su composición permiten rescatar algún valor económico o ser usados como materia prima en procesos industriales: por ejemplo el papel, vidrio, aluminio y Pet.

Residuos no aprovechables: Residuo sólido que a nivel social carece de valor de uso. Todos aquellos residuos que no permiten rescatar algún valor económico o que no pueden reutilizarse. Por ejemplo servilletas usadas, papel higiénico, entre otros.

Residuos no tradicionales: Son aquellos que están integrados por objetos y bienes duraderos que concluyeron su ciclo de vida útil. Algunos ejemplos de ellos son electrodomésticos, muebles, llantas viejas, bicicletas, computadoras, entre otros.

Residuos orgánicos: Son residuos biodegradables que se puede utilizar en la producción de abono orgánico u otros productos reutilizables, que cumpla con las normas establecidas a nivel nacional y con las de este reglamento. Se refiere a aquellos que no hayan sido manipulados por el hombre.

Residuos sólidos: Cualquier objeto o material en estado sólido o de contextura pastosa exceptuando las excretas de animales o personas y lodos de plantas de tratamiento de aguas residuales, biodigestores y tanques séptico, independientemente si este posea o no valor de uso.

Residuos sólidos comerciales: son aquellos generados en establecimientos comerciales mercantiles.

Residuos sólidos domiciliar: Son los generados en las casas de habitación como producto de las actividades cotidianas familiares.

Residuos sólidos industrial: Son los generados a consecuencia de procesos industriales y manufactureros.

Residuos sólidos institucionales: Son los generados en instituciones públicas o privadas exceptuando hospitales y terminales aéreas.

Residuos sólidos municipales: La porción del flujo de residuos que incluye los residuos residenciales, comerciales, municipales institucionales y algunos industriales ligeros. No incluye los residuos peligrosos, radioactivos, médicos o industriales de gran volumen.

Residuos biodegradables: Materiales o residuos que se descomponen en un lapso de tiempo menor a otros.

Reutilización de los residuos: Dar un uso diferente a los materiales o residuos del que originalmente tenían.

Separación de residuos en la fuente: Acción de separar y embalar adecuadamente los residuos en la fuente generadora en sus principales componentes aprovechables a saber: papel, cartón y derivados, vidrio, plásticos, latas de aluminio, residuos biodegradables, residuos no aprovechables o basura y otros que la tecnología haga posible aprovechar.

Servicio de residuos sólidos: Es el servicio que comprende las actividades de recolección, transporte, transferencia, tratamiento, aprovechamiento y disposición final.

Tasa de los servicios de residuos sólidos municipales: Cobro al contribuyente de acuerdo con la clasificación de los generadores por concepto de las actividades de residuos sólidos durante un ciclo mensual o durante un ciclo de facturación.

Tratamiento adecuado de los residuos sólidos: Proceso mediante el cual se obtiene beneficios económicos, al medio ambiente, sociales a partir de un manejo responsable y correcto de residuos.

Atribuciones y obligaciones municipales

CAPÍTULO 3

6
  • a)Dictar el Reglamento mediante el cual cumplirá la función de regular las actividades del servicio de residuos sólidos en el cantón.
  • b)Prestar los servicios de recolección, transporte, tratamiento, y disposición final de residuos sólidos ordinarios.
  • c)Realizar la limpieza de caños, acequias, alcantarillas, vías, plazas y parajes públicos, en los sitios donde se cobre el servicio.
  • d)Concertar convenios o contratos con personas físicas, jurídicas o entidades para la prestación de dichos servicios en su totalidad o solamente parte de estos así como garantizar el cumplimiento de sus funciones.
  • e)Establecer convenios con otras municipalidades para prestar los servicios de gestión integral de residuos sólidos o parte de estos en conjunto.
  • f)Establecer el registro de prestadores de servicios de residuos sólidos y autorizar a terceros la realización de actividades relacionadas con estos servicios (los servicios de recolección, transporte, tratamiento, y disposición final de residuos sólidos ordinarios.)
7
  • a)Planear, diseñar, instrumentar, operar y autorizar la prestación del servicio público de gestión integral de residuos sólidos de competencia municipal.
  • b)Elaborar, instrumentar y operar las campañas de educación ambiental e información necesarias para la correcta implementación del manejo integral de los residuos sólidos.
  • c)Supervisar y monitorear la correcta prestación del servicio público de manejo integral de residuos sólidos de competencia municipal materia del presente reglamento, ya sea ejecutado de propia mano o por concesión.
  • d)Establecer el registro de empresas y particulares autorizados para la prestación de servicios de gestión integral de residuos sólidos.
  • e)Realizar campañas de prevención y minimización, acopio, reuso, recuperación y separación de los residuos valorizables contenidos en los residuos sólidos de competencia municipal.
  • f)Estimular y promover con la población las actividades necesarias para la vigilancia y cumplimiento del presente reglamento.
  • g)Establecer e informar a la población las rutas, horarios y periodicidad en que se prestará el servicio de residuos sólidos.
  • h)Coordinar con las autoridades nacionales, en la vigilancia del cumplimiento de la normativa vigente.
  • i)Determinar, en conjunto con el área financiera municipal, el monto de las tasas por el servicio a que estará sujeta la prestación del servicio público de aseo urbano, cuando sea prestado directamente por la Municipalidad.
  • j)Prohibir la separación de los residuos en los camiones de recolección o transporte de residuos sólidos.
  • k)Coordinar con otras autoridades municipales para la aplicación de acciones conjuntas para la prevención y gestión integral de residuos sólidos de competencia municipal.

Manejo integral de los residuos sólidos Tanto los generadores, los usuarios del servicio, así como las entidades autorizadas por la Municipalidad para el manejo de algunas de las etapas de la gestión de los residuos sólidos en el cantón, son responsables de acatar las disposiciones establecidas en este reglamento. A quienes autorice la Municipalidad a prestar el servicio de residuos sólidos en cualquiera de sus actividades estarán sujetos a las normas generales sobre la planeación urbana, la circulación y el transito, el uso del espacio público, la seguridad y tranquilidad ciudadana.

Es responsabilidad de los diferentes actores lo siguiente:

CAPÍTULO 4

8

1. Almacenar temporalmente los residuos generados en su propiedad o lugar de actividad de tal forma, que no causen ningún impacto ambiental y/o riesgo a su salud o de otras personas de la comunidad.

2. Los residuos a ser recolectados tienen que estar en bolsas o recipientes cerrados.

3. En las zonas, donde la Municipalidad ofrece el servicio de recolección separada de materiales valorizables, los mismos tienen que ser separados desde su origen o fuente y puestos por separado al servicio de la recolección.

4. Los residuos valorizables tales como vidrio, papel, cartón, plástico y aluminio entre otros, deben ser entregados secos y libres de residuos orgánicos.

5. Los residuos punzo-cortantes deberán ser empacados individualmente para reducir al máximo el riesgo para el personal recolector.

6. Colocar los residuos en el suelo o en cestas públicas, al frente de su propiedad, o en un contenedor colectivo, en los dominios de la vía pública, de forma que no puedan ser alcanzados por animales.

7. En caso que los residuos sean esparcidos en la vía pública antes de ser recolectados, el generador está en la obligación de recogerlos y depositarlos nuevamente en un recipiente, es responsabilidad del generador y dueño de la propiedad mantener limpios los sitios con los contenedores, basureros o frentes de sus propiedades.

9

1. Prestar el servicio de la recolección de residuos sólidos en forma accesible, periódica y eficiente para todos los usuarios.

2. El recolector puede ser la Municipalidad o una empresa privada a la que fue otorgada una concesión. Independientemente de esto, la responsabilidad frente al usuario sigue siendo de la Municipalidad.

3. La entidad recolectora establecerá el o los días de recolección para los diferentes sectores del Cantón, el cual será comunicado a la ciudadanía periódicamente.

10

1. Separación del material reciclable: La Municipalidad podrá instalar centros de recuperación propios y promoverá también la instalación de centros privados. El funcionamiento y las condiciones de estos centros se define en un convenio/contrato separado, sus resultados referente a los horarios de funcionamiento y de los materiales a recibir se pone en conocimiento de la población por parte de la Municipalidad.

2. Operador de la disposición final de los residuos: La Municipalidad deberá contar con un sistema de disposición final de residuos en condiciones óptimas para el tratamiento de los desechos sólidos, que garantice seguridad en la salud pública y al ambiente del cantón, así como la normatividad vigente y debidamente autorizados por las autoridades correspondientes. El operador del sistema de disposición final puede ser la Municipalidad, un concesionario del sector privado u otra persona jurídica, que cumple con los requisitos para hacerlo de acuerdo con la legislación vigente. En caso de incumplimiento, para el sistema de tratamiento operado por un tercero, la Municipalidad puede tomar las medidas que considere necesarias para asegurar la correcta disposición de los desechos sólidos.

11
  • a)Residuos no valorizables: orgánicos y cualquier otro que no tenga valor comercial b) Residuos valorizables: papel, cartón, plásticos, vidrios, tetra pack, aluminio o cualquier otro con valor comercial.
12
13
14
15

El mismo debe tener tapas superiores de un material duradero que resguarden los residuos de las inclemencias del tiempo y/o puertas laterales para que los operarios recolectores puedan extraer fácilmente los residuos. La limpieza de estos contenedores es responsabilidad de los usuarios del servicio.

Centros de recuperación de materiales

CAPÍTULO 5

16
17
18

Manejo de residuos especiales

CAPÍTULO 6

19

El sitio de disposición debe cumplir con los requisitos legales y evitar ser una molestia para los vecinos y los trabajadores. Dado que para la construcción o demolición de un inmueble se requiere la licencia municipal de construcción, el propietario del proyecto deberá certificar, previo al otorgamiento de la licencia municipal, el manejo de los desechos producto de las actividades constructivas o demoliciones.

20

Los residuos peligrosos que se producen en los hogares deben ser separados de los residuos ordinarios en la fuente y ser entregados al servicio de recolección debidamente identificados y en los recipientes adecuados.

21
22
23

Prohibiciones

CAPÍTULO 6

24
25
26
27

Para el caso de los residuos electrónicos, se promoverán campañas trimestrales de recolección y disposición de los mismos.

Educación ambiental

CAPÍTULO 7

28

. Campañas de educación en esta temática a centros educativos, enfocado tanto a educadores como a estudiantes, por medio de charlas, foros, cine-foros capacitaciones, talleres entre otros.

. Poner en conocimiento las guías de educación ambiental en materia de residuos sólidos en los centros educativos.

. Elaboración de material didáctico educativo como afiches, brochurs, boletines, baners, pancartas, entre otros.

. Realizar charlas, foros, cine-foros, talleres abiertos al público.

. Realizar intercambios de experiencias exitosas como formas de educar y capacitar.

29
30

Promoción, incentivos, infracciones y sanciones PROMOCIÓN

CAPÍTULO 8

31
32

De esta manera deberá incorporar dentro de su presupuesto anual los costos relacionados con campañas publicitarias y de educación ambiental de residuos sólidos, utilizando medios de comunicación.

INCENTIVOS

33

Este reconocimiento se realizará anualmente en la actividad oficial de celebración del Día Mundial del Ambiente. Para ello deberá cumplir en las siguientes labores:

. Mantener continuamente un aporte significativo al manejo adecuado de los residuos, ya sea económico o en prestación de servicios.

. Promover y concientizar a la ciudadanía sobre estas prácticas.

. Contar con la infraestructura necesaria para el almacenamiento de los residuos, evitando cualquier tipo de exposición desagradable al público.

INFRACCIONES Y SANCIONES

34
35
36
37
38

Tasas y tarifas

CAPÍTULO 9

39

Estas tasas deben incluir e integrar todos los costos asociados al servicio municipal de gestión y manejo de residuos sólidos. Se diferenciarán en tasas domiciliares, industriales, comerciales o cualquier otra tasa que la Municipalidad disponga para asegurar la prestación de los servicios.

40
41
42

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Constitución Política Art. 50
      • Ley Orgánica del Ambiente Arts. 60, 69, 98-99
      • Ley para la Gestión Integral de Residuos Art. 8
      • Código Municipal Arts. 13, 43, 74, 76

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏