Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 58 · 07/06/2011

Amendment to the Regulation for the Operation and Administration of the Poás Municipal AqueductReforma al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Poás

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This document contains the amendment to the Regulation for the Operation and Administration of the Poás Municipal Aqueduct, approved by the Municipal Council in 2011. It reforms several articles of the original 1998 regulation. It establishes provisions on the scope of the service, principles of provision, requirements for granting, types of service (metered and fixed), meter reading, payment, tariff determination, suspension for non-payment, and reconnection. It also regulates temporary service, prohibitions for subscribers (such as fraud, unauthorized derivations, or damage to the system), and corresponding sanctions. Importantly, before authorizing new urbanizations or subdivisions, the Municipality must analyze its capacity to supply potable water; if unable, it cannot commit to provide the service. In case of infractions affecting water sources or public health, the regulation refers to the Water Law, the Forestry Law, and a Constitutional Chamber ruling on a healthy environment.El documento corresponde a la reforma aprobada por el Concejo Municipal de Poás en 2011 al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto Municipal. La reforma modifica diversos artículos del reglamento original de 1998. Se establecen disposiciones sobre el alcance del servicio, los principios de prestación, los requisitos para su otorgamiento, los tipos de servicio (medido y fijo), la lectura de hidrómetros, el pago, la determinación tarifaria, la suspensión por falta de pago y la reconexión. Se regula también el servicio temporal, las prohibiciones a los abonados (como fraudes, derivaciones no autorizadas o daños al sistema) y las sanciones correspondientes. Un aspecto relevante es que, para autorizar urbanizaciones o fraccionamientos, la Municipalidad debe analizar previamente su capacidad de suministro de agua potable; si no tiene capacidad, no puede comprometerse. En caso de infracciones que afecten fuentes de abastecimiento o la salud pública, se remite a la Ley de Aguas, la Ley Forestal y un voto de la Sala Constitucional sobre ambiente sano.

Key excerptExtracto clave

Article 38.-Urbanization. Prior to granting authorization for the construction of a urbanization or subdivision, the Municipality must analyze through a reasoned resolution whether it is capable of supplying potable water; if so, the developers must present a feasibility study conducted by a responsible professional (with expertise in hydraulics or hydrology) and comply with all provisions of the Hydrant Law. The Municipality, when it determines that its water supply sources are not capable of being increased, may not commit to supplying water to new urbanizations that private companies or the state intend to carry out. Article 42.-... c) Anyone who violates subsection 2) of Article 39 must respect the regulations established in the current Water Law and Forestry Law, as well as the content of Constitutional Chamber ruling 1923-2004 and the current Regulatory Plan, to guarantee a healthy and ecologically balanced environment, and the Mayor's Office must refer the complaint to the respective administrative or judicial authorities.Artículo 38.-De la urbanización. Previo al otorgamiento de la autorización para construcción de una urbanización o fraccionamiento, la Municipalidad deberá analizar por medio de una resolución razonada si está en capacidad de suministrar el agua potable, si así se diese los desarrolladores de la misma deberán presentar un estudio de factibilidad realizado por un profesional responsable (con especialidad a fin en hidráulica o hidrología) y cumplir todo lo referente a la Ley de Hidrantes. La Municipalidad cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones de empresas particulares o del estado pretenda realizar. Artículo 42.-... c) A quien irrespeto el inciso 2. ordinal 39 citado, le ha de corresponder al infractor o abonado respetar la normativa establecida en la Ley de Aguas, Ley Forestal vigentes, así como lo contenido en el voto 1923-.2004 de la Sala Constitucional y el Plan Regular vigente al momento, para garantizar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, y deberá la Alcaldía Municipal trasladar la denuncia ante las Autoridades administrativas o judiciales respectivas.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La Municipalidad prestará el servicio de agua potable teniendo como prioridad el consumo humano tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable mejoras, desarrollo, inversiones servicio de las deudas."

    "The Municipality will provide the potable water service with priority for human consumption, taking necessary measures to ensure operation, maintenance, adequate water quality, improvements, development, investments, and debt service."

    Artículo 4

  • "La Municipalidad prestará el servicio de agua potable teniendo como prioridad el consumo humano tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable mejoras, desarrollo, inversiones servicio de las deudas."

    Artículo 4

  • "La Municipalidad cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones de empresas particulares o del estado pretenda realizar."

    "When the Municipality determines that its water supply sources cannot be increased, it may not commit to supplying water to new urbanizations that private companies or the state intend to carry out."

    Artículo 38

  • "La Municipalidad cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones de empresas particulares o del estado pretenda realizar."

    Artículo 38

  • "En el caso de que la Municipalidad de Poás no pueda otorgar dicho servicio, se realizarán las gestiones ante el Ministerio o institución correspondiente y en consulta al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, para que autorice el uso de un pozo para el suministro de agua potable."

    "If the Municipality of Poás is unable to grant such service, steps will be taken before the corresponding Ministry or institution and in consultation with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers to authorize the use of a well for potable water supply."

    Artículo 38

  • "En el caso de que la Municipalidad de Poás no pueda otorgar dicho servicio, se realizarán las gestiones ante el Ministerio o institución correspondiente y en consulta al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, para que autorice el uso de un pozo para el suministro de agua potable."

    Artículo 38

  • "c) A quien irrespeto el inciso 2. ordinal 39 citado, le ha de corresponder al infractor o abonado respetar la normativa establecida en la Ley de Aguas, Ley Forestal vigentes, así como lo contenido en el voto 1923-.2004 de la Sala Constitucional y el Plan Regular vigente al momento, para garantizar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado..."

    "c) Anyone who violates subsection 2) of said Article 39 must comply with the regulations established in the current Water Law and Forestry Law, as well as the content of Constitutional Chamber ruling 1923-2004 and the current Regulatory Plan, to guarantee a healthy and ecologically balanced environment..."

    Artículo 42

  • "c) A quien irrespeto el inciso 2. ordinal 39 citado, le ha de corresponder al infractor o abonado respetar la normativa establecida en la Ley de Aguas, Ley Forestal vigentes, así como lo contenido en el voto 1923-.2004 de la Sala Constitucional y el Plan Regular vigente al momento, para garantizar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado..."

    Artículo 42

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 58 Amendment to the Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Poás Complete Text of act: DB38B MUNICIPALITY OF POÁS The undersigned Roxana Chinchilla, Secretary of the Municipal Council, certifies that the Municipal Council of the Canton of Poás, in its session 58 held on June 7, 2011, adopted Agreement No. 6244-06-2011, unanimously and definitively approved, which states: "The Municipal Council of the Canton of Poás, based on the publication in La Gaceta No. 94 of May 17, 2011, where the Amendments to the Regulation for the Operation and Administration of the Municipal Aqueduct of Poás were published. Therefore, in accordance with article 43 of the Código Municipal and having met the deadline to receive objections or observations, the Amendments to the Regulation for the Operation and Administration of the Municipal Aqueduct of Poás are approved. In accordance with the foregoing, the amendments to the described Regulation shall take effect upon their publication in the Official Journal La Gaceta.

San Pedro de Poás, June 8, 2011.

(Note from Sinalevi: According to the preceding paragraph, the text included corresponds to that published as a draft in La Gaceta No. 94 of May 17, 2011) The undersigned Roxana Chinchilla Fallas, Secretary of the Municipal Council of the Municipality of Poás, certifies that: The Municipal Council of the Canton of Poás, in its ordinary session No. 51 held on April 14, 2011, unanimously adopted Agreement No. 6133-04-2011 which states: "The Municipal Council of Poás, based on the Report of the Legal Affairs Committee of this Municipality, approves the Amendments to the Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Poás, published in La Gaceta No. 176 of September 9, 1998. The Amendments made to this Regulation in certain articles so that they read as follows:

AMENDMENTS TO THE REGULATION FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE AQUEDUCT OF THE MUNICIPALITY OF POÁS

2

This regulation shall govern the organization and operation of the Municipal aqueduct service regarding the provision, billing, registration, and collection through its departments.

3
4

The Municipality shall provide the potable water service prioritizing human consumption, taking the necessary measures to ensure the operation, maintenance, adequate quality of potable water, improvements, development, investments, and debt service. It is obligated to provide water service to all owners and possessors of built or unbuilt properties that can generate some activity previously demonstrated and permanent over time; otherwise, the Municipality has the authority to suspend the service if the activity ceases or is suspended. The service shall also be provided to activities dedicated to the work or residence of persons, when the system networks pass in front of the properties and the properties comply with all requirements of national laws and municipal regulations. Regarding water quality, the Municipality shall follow the provisions issued by the competent entities.

5

The Municipality shall provide its services in accordance with the fundamental principles of public service, to ensure its continuity, efficiency, adaptability, cost-effectiveness, and quality of service to any change in the legal regime or in the social need it satisfies, and the equality in the treatment of users.

To comply with the above, the following shall be observed:

Subsections:

  • c)The Municipality, through the competent Municipal Area, shall endeavor to provide prompt and timely notice to users of alterations or interruptions in the provision of the potable water service, as indicated in points a and b.
  • d)The Municipality reserves the authority to carry out extensions, derivations, modifications, and repairs to the networks or installations of the systems belonging to it, as well as to the connections and meters of the subscribers' connections.

If the service is required and the networks do not exist, the subscriber is responsible for assuming the installation and its cost.

  • e)Under no circumstance shall the Municipality authorize service connections (acometidas) greater than twelve millimeters in diameter, with exceptions made for public institutions or industries that require a larger connection for their normal operation, or for the installation of fire hydrants (hidrantes), in which case such situation must be demonstrated by the interested party.
  • f)In the case of urban development projects, subdivisions (fraccionamientos), or shopping centers, their representatives must make the necessary improvements to the potable water distribution network in order to comply with the provisions of the fire hydrant law (ley de hidrantes).
6

Subsections:

  • b)Water connections (pajas de agua) shall not be granted for lots that lack buildings or the development of previously demonstrated activities, except in cases for the start of construction and provided that there are sufficient hydraulic resources available to provide it.
  • d)Industrial and agricultural use shall be granted to all those places where water is a raw material or a fundamental part of the process.
  • e)Governmental or preferential use shall be granted to all public or private entities of demonstrated social interest and requested by the interested parties.
  • f)For the granting of water service, it must have the approval of the aqueduct department. Potable water service shall not be provided in areas where it is technically impossible to grant it or in the event of a duly accredited declaration of uninhabitability of lands or houses, issued by competent authorities.

The user must use the service solely in accordance with the category in which they have been qualified and authorized.

7

The following requirements are established for the granting of potable water service for the first time, provided that water availability exists in the area:

Subsections:

  • b)Suitable document demonstrating ownership or tenancy of the property in which the service is to be provided.
  • d)That the property has public access roads directly or by easement (servidumbre), and in which the distribution piping exists or can be installed, if applicable.
  • e)The construction permit for a dwelling house, a building, or a verified diverse activity must be in process. These must be approved jointly.

In cases of first-time installation, the documents must be submitted at the Municipal Services Platform for processing. The approval of the first-time installation shall be given by the Municipal Aqueduct department. On appeal, the Mayor's Office. Once approved, it shall be registered in the municipal billing system.

Prior to granting, the request for water availability must be made, for which the municipal inspectors shall present the corresponding written report.

For the purposes of transfer to the user's name, the documentation shall be submitted to the Services Platform, which shall define the appropriate action.

All applications shall be duly registered and granted in chronological order when applicable and the adjustments are made in the indicated departments.

8

When temporary or provisional connections are needed for events of a similar nature (fairs, festivals (turnos), etc.) or works involving the subdivision (fraccionamiento) of a property (urban developments (urbanizaciones), segregations (segregaciones), others), the Municipality may grant said service upon request of the interested party, on the form provided by the Municipality for that purpose. The interested party must indicate the following:

Said application must be authorized by the aqueduct department. The applicable rate shall be the cost-recovery rate. Once authorized by the Municipal Aqueduct Department and the Municipal Mayor, the connection shall be made upon prior payment of the corresponding fee and for a maximum period of 3 months.

Once the requested term has elapsed, the Municipality shall officially cut off the temporary water supply. Provided that no extension request has been made by the interested party and accepted by the Municipal Aqueduct Department and the Municipal Mayor.

10

The Municipality may not reject applications for water connections (pajas de agua) unless there are technical or regulatory reasons that prevent granting it, such as the absence of a distribution network, or areas declared at risk, unauthorized use, etc. For the purposes of said rejection, it must be done by reasoned resolution, which shall have the remedies of revocation and subsidiary appeal, as established for this purpose by article 156 of the Código Municipal.

13

The Municipality shall provide two types of services: metered and fixed. All service shall primarily be metered, with exceptions in case of difficulties in the location of meter reading or installation.

  • a)Metered service: Those that shall be paid according to the consumption made and measured through the water meter (hidrómetro). It shall be charged according to the rates authorized by the competent entity.
  • b)Fixed service: Those that, due to some inconvenience or technical reasons, have not been able to have metered service installed, which shall be paid according to a fixed rate.
14

The reading of the water meters (hidrómetros) shall be done monthly and shall be billed monthly according to the cubic meters registered during the month and the value thereof. The Coordinator of the Municipal Aqueduct is authorized to modify the reading schedule, according to municipal needs, provided it does not harm the interests of the administered persons.

15

Payment for the potable water service shall be the responsibility of the owner and/or tenant of the real estate property to which the service is connected. In any case of lease or tenancy, the owner is directly responsible for ensuring that the tenant pays the potable water service punctually; therefore, non-payment by the tenant is no justification when the owner has agreed with the latter on the payment of the water service and the latter has not complied.

16

For the maintenance of the aqueduct, the Municipality of Poás shall establish a basic rate for the service, following a study of administration, operation, maintenance, development, investment, and debt service costs. Said rate shall be reviewed officially every year following the rules of the Código Municipal.

18

The Municipality shall not supply water free of charge, nor shall it exempt totally or partially the payment of any fine, repair, or bill that it must collect, except where there is a legal provision that authorizes it.

Municipal employees are obliged to collect the sums owed for potable water. Therefore, failure to comply with this provision shall be subject to the provisions of article 73 of the Código Municipal.

21

The potable water service shall be charged on a month-in-arrears basis and in a single payment with a grace period of thirty calendar days, counted from the date it is made available for collection. After this period expires, it shall have a fine of two percent (2%) monthly, or cumulative fraction of a month, which may in no case exceed fifty percent (50%) of the amount owed.

Payment made outside the indicated term obliges the user to pay, together with the tax and the interest thereon, over the amount owed, in accordance with article 69 of the Código Municipal.

22

Claims regarding readings or amounts derived from them must be filed before the Municipal Aqueduct area within the 30 calendar days following the availability for collection of the bill, by means of a reasoned and duly signed memorial, in accordance with the stipulations established in the Código de Normas y Procedimientos Tributarios. The decision in the first instance shall have the remedies established in articles 82 and 83 of the Ley de Jurisdicción Contenciosa Administrativa. After said term, any claim shall be dismissed as untimely.

29

The Aqueduct department of the Municipality of Poás is empowered to issue the order for suspension of potable water service for non-payment, following a report from the Collections Section, once the thirty calendar days for payment have passed, a period established in article 21 of this regulation, and the procedure established below has been completed.

30

The Collections Section of the Municipality of Poás, after the thirty calendar days have elapsed, must carry out the following actions:

1. In accordance with the Ley de Notificaciones, the subscriber shall be notified at their dwelling house or tax domicile, by means of a person of legal age, of the statement of charges (traslado de cargos) with the following minimum elements:

  • a)Identification elements of the subscriber. b) Amount of the debt. c) Period of five business days to oppose, make the pertinent notifications of the case, and carry out the corresponding defense allegations deemed appropriate. d) In the event that after the indicated period there is no opposition, the assessments contained in the statement of charges (traslado de cargos) shall become final without the need for a subsequent confirmatory resolution. e) The challenge writ must contain a municipal stamp of ₡20.00 and must be signed by the user. f) Indicate a place to receive notifications. g) Once the statement of charges (traslado de cargos) is final, the suspension of the potable water service for non-payment shall proceed.
33

The Collections Section is authorized to make payment arrangements, on a one-time basis, when the amount does not exceed the sum of half a base salary. Sums greater than said amount shall be authorized by the Tax Administrator, and the form of payment must be established in writing. For said payment arrangement to proceed, the subscriber must pay forty percent (40%) of what is owed, paying the remaining amount in three installments, but according to the circumstance, the Tax Administrator is empowered to modify the percentage of the first payment and the number of payments, according to the duly justified case, analyzing the economic and social situation of the user.

In the event that the user requires a certificate of payment of municipal services, it shall be issued indicating the amounts owed, periods, and other data such as fines and interest.

Up to a maximum of six months, which shall be broken down as follows: the total amount to be paid shall be divided into six installments, where the subscriber must pay, during the six-month period, the agreed amount, plus the accumulated interest, plus the normal consumption for each month.

34

For a service that has been suspended to be reconnected, the subscriber must pay the overdue bills, as well as the fines, interest, and reconnection fees. Except in the case of a payment arrangement, the foregoing shall be rigorously observed.

35

The Municipality shall reinstate the potable water service within a maximum period of 24 business hours after payment of the debt and the formalization of the payment arrangement.

38

Prior to granting authorization for the construction of an urban development (urbanización) or subdivision (fraccionamiento), the Municipality must analyze, by means of a reasoned resolution, whether it is capable of supplying potable water. If it is, the developers thereof must submit a feasibility study carried out by a responsible professional (with a specialty related to hydraulics or hydrology) and comply with everything related to the Fire Hydrant Law (Ley de Hidrantes).

When the Municipality determines that its water supply sources cannot be increased, it may not commit to supplying water to new urban developments (urbanizaciones) that private companies or the state intend to carry out.

In the event that the Municipality of Poás cannot provide said service, steps shall be taken before the corresponding Ministry or institution and in consultation with the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, to authorize the use of a well for the supply of potable water. The exploitation and use thereof shall be exclusive to the Condominium and must be transferred to the Municipality in the case of subdivisions (fraccionamientos) or Urban Developments (Urbanizaciones).

Of the prohibitions to the subscriber or offender

CHAPTER VIII

39
  • 1)Commits, or does any type of manifest fraud, such as:
  • a)Taking water from internal piping (intradomiciliarias), from storage tanks, or others from other sources, or any derivation (branch) to provide service to another building or independent lot. Such derivations may only be made in very special cases, with prior written authorization from the Municipal Mayor, with the respective recommendation of the Aqueduct Department.
  • b)Engaging in the sale, charge, or supply of potable water to third parties without the relevant permits.
  • c)Interconnecting system pipes with others from other water sources. In such case, the Municipality shall immediately proceed with the disconnection and shall charge the cost of the disconnection to the subscriber or the offender.
  • d)The connection of pumping mechanisms and hoses directly to the aqueduct's water connections (pajas de agua) or to the collection or storage tanks is prohibited, if they are not duly authorized by the Municipality.
  • e)Subscribers are prohibited from reconnecting a service that had been suspended in accordance with the provisions of this regulation.
  • 2)Any installation, building, or work located in areas near supply sources, purification plants, or any other part of the system is prohibited if it harms in any way the operation or distribution works, or the physical, chemical, or bacteriological conditions of the system, causing or likely to cause harm to the system or public health.
  • 3)In cases of installing public sources for collective services, it is prohibited to derive water connections (pajas de agua) and connect hoses from them for service to individuals.
  • 4)In no case may users use a single service (one water connection (paja de agua)) for two or more occupancy units. The Municipality shall officially proceed to install the water services necessary so that each occupancy unit has a single service and vice versa. If the foregoing cannot be accomplished, and several occupancy units are supplied from one connection on a single property, the bill shall be calculated per occupancy unit, if a meter is not installed.
  • 5)Interfering with the maintenance, manipulating, usurping the equipment, system accessories, or damaging any aqueduct infrastructure.
  • 6)Any other action or omission that may directly or indirectly affect public health or the supply sources, or the distribution systems that provoke or put public health at risk.
  • 7)Anyone who misuses or wastes potable water, in accordance with current legislation and other legal and regulatory provisions.

In disregard of the preceding subsections, the Municipality shall immediately proceed with the disconnection and shall charge the cost of the disconnection to the subscriber, or to the offender.

40

The Aqueduct Department of the Municipality of Poás shall summon the subscriber to correct the existing irregularity within five days from the notification to correct the anomalies, or failing that, the report shall be forwarded to the Mayor's Office in order for the complaint to be filed before the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público).

41

Municipal employees are prohibited from performing the following actions:

1. Performing any act that interferes with the faithful compliance with the stipulations of this regulation. Those who do so shall be subject, according to their rank, to the procedures and sanctions established in the Código Municipal.

2. Allowing the statute of limitations to expire on owed services or taxes.

3. Authorization, whether express or tacit, of urban developments (urbanizaciones), segregations (segregaciones), or other constructions, without the presentation of the indicated regulatory requirements.

4. Paying the bill of subscribers, except for the payment of their own potable water service or that of their family.

In the event of a violation of this regulation, it shall be considered a serious offense and the provisions of the Código Municipal shall apply.

Sanctions

CHAPTER IX

42
  • a)Anyone who transgresses subsections 1. a) and c) and subsections 3) and 4) of Article 39 shall be required to first present up-to-date construction permits, pay for the water connection (paja de agua), pay the estimated or approximate amount for the illicit water consumption expenses, and for the damages caused to the Municipal Aqueduct (materials, labor, damages to third parties).
  • b)Anyone who violates subsections 1. b) and d) and subsections 5) and 7) both of article 39, the offender must, in addition to correcting and repairing damages caused to the municipal infrastructure, pay the equivalent of half a base salary of the amount that has been assessed or established by Law.
  • c)Anyone who disrespects subsection 2. of the aforementioned article 39, the offender or subscriber must respect the regulations established in the current Ley de Aguas, Ley Forestal, as well as the content of ruling 1923-2004 of the Sala Constitucional and the current Plan Regular, to guarantee a healthy and ecologically balanced environment, and the Mayor's Office must forward the complaint to the respective administrative or judicial authorities.

In all the above subsections of this article, the immediate disconnection of the potable water service shall proceed, and the cost of the disconnection shall be charged to the subscriber or the offender on their bills. In case of recurrence of any of the previous sanctions, double the fines indicated in this article shall be charged.

Publish in the Official Journal La Gaceta, and it is subject to a non-binding public consultation for a period of 10 business days, as established by article 43 of the Código Municipal.

San Pedro de Poás, May 2, 2011.—

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 58 Reforma Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Poás Texto Completo acta: DB38B MUNICIPALIDAD DE POÁS La suscrita Roxana Chinchilla, Secretaria Concejo Municipal, hace constar que el Concejo Municipal del Cantón de Poás, en su sesión 58 celebrada el día 7 de junio de 2011, tomó el Acuerdo Nº 6244-06-2011, en forma unánime y definitivamente aprobado que dice: "El Concejo Municipal del Cantón de Poás, basados en la publicación de La Gaceta Nº 94 del 17 de mayo del 2011, donde se publicó las Modificaciones al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto Municipal de Poás. Por tanto, conforme al artículo 43 del Código Municipal y al haber cumplido el plazo para recibir objeciones u observaciones, se aprueba las Modificaciones al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto Municipal de Poás. De conformidad con lo anterior, las modificaciones al Reglamento descrito, rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

San Pedro de Poás, 8 de junio del 2011.

(Nota de Sinalevi: De acuerdo a lo indicado en el párrafo anterior, el texto que se incluye, corresponde al publicado como proyecto en L Gaceta N° 94 del 17 de mayo del 2011) La suscrita Roxana Chinchilla Fallas, Secretaria del Concejo Municipal de la Municipalidad de Poás, hago constar que: El Concejo Municipal del Cantón de Poás, en su sesión ordinaria Nº 51 celebrada el 14 de abril del 2011, por unanimidad se tomó el Acuerdo Nº 6133-04-2011 que dice: "El Concejo Municipal de Poás, basados en el Informe de la Comisión de Jurídicos de esta Municipalidad, aprueba las Modificaciones al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Poás, publicado en La Gaceta Nº 176 del 9 de setiembre de 1998. Las Modificaciones realizadas en el presente Reglamento en algunos artículos para que se lean de la siguiente manera:

MODIFICACIONES AL REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL ACUEDUCTO DE LA MUNICIPALIDAD DE POÁS

2

Este reglamento regulará la organización y funcionamiento del servicio del acueducto Municipal en cuanto a la prestación, facturación, registro y cobro a través de sus dependencias.

3
4

La Municipalidad prestará el servicio de agua potable teniendo como prioridad el consumo humano tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable mejoras, desarrollo, inversiones servicio de las deudas. Está obligada a prestar el servicio de agua a todos los propietarios y poseedores de inmuebles construidos o no, que puedan generar alguna actividad previamente demostrada y permanente en el tiempo, caso contrario, la Municipalidad cuenta con la potestad de suspender el servicio si la actividad fenece o es suspendida. También se brindara el servicio a actividades dedicados al trabajo o residencia de personas, cuando las redes del sistema pasen frente a las propiedades y los inmuebles cumplan con todos los requisitos de las leyes nacionales y reglamentos municipales. En lo que respecta a la calidad del agua, la Municipalidad seguirá las disposiciones emanadas por los entes competentes.

5

La Municipalidad prestará sus servicios de conformidad con los principios fundamentales del servicio público, para asegurar su continuidad, eficiencia, adaptación rentabilidad y calidad a todo cambio en el régimen legal o en la necesidad social que satisfacen y la igualdad en trato de los usuarios.

Para el cumplimiento de lo anterior se observará lo siguiente:

Incisos:

  • c)La Municipalidad a través del Área Municipal competente procurará dar aviso rápido y oportuno a los usuarios de las alteraciones o interrupciones de la prestación del servicio de agua potable, según lo indicado en los puntos a y b.
  • d)La Municipalidad se reserva la potestad de realizar extensiones, derivaciones, modificaciones y reparaciones a las redes o instalación de los sistemas que le pertenezcan, así como en las previstas y medidores de las conexiones de los abonados.

En caso de requerirse el servicio y no existieran las redes le corresponde al abonado asumir la instalación y el costo de las mismas.

  • e)La Municipalidad bajo ninguna circunstancia autorizara acometidas mayores a doce milímetros de diámetro, excepción hecha a instituciones públicas o industrias que ameriten una acometida mayor para su normal funcionamiento de las mismas, o para la instalación de hidrantes en cuyo caso debe ser demostrada dicha situación por el interesado f) En caso de proyectos urbanísticos, fraccionamientos o centros comerciales, los representados de los mismos deberán realizar las mejoras necesarias a la red de distribución de agua potable con el fin de cumplir lo establecido en la ley de hidrantes.
6

Incisos:

  • b)No se concederán pajas de agua para lotes que carezcan de edificaciones o del desarrollo de actividades previamente demostradas, excepto en los casos que sean para inicio de construcciones y siempre que existan suficientes recursos hidráulicos para disponerlo.
  • d)El uso industrial y agropecuario se concederá a todos aquellos lugares en donde el agua es materia prima o parte fundamental del proceso.
  • e)El uso gubernamental o preferencial se concederá a todas las entidades públicas o privadas de interés social demostrado y solicitada por los interesados.
  • f)Para el otorgamiento del servicio de agua deberá contar con el visto bueno del departamento de acueducto. No se brindará el servicio de agua potable en zonas donde resulte técnicamente imposible otorgarlo o ante declaratoria de inhabilitación de terrenos o casas debidamente acreditada, emanada por autoridades competentes.

El usuario deberá hacer uso de acuerdo a la categoría en que se ha calificado y autorizado únicamente.

7

Se establecen los siguientes requisitos para el otorgamiento del servicio de agua potable por primera vez siempre y cuando exista la disponibilidad de agua en la zona:

Incisos:

  • b)Documento idóneo que demuestre ser propietario o arrendatario del inmueble en el cual ha de darse el servicio.
  • d)Que la finca cuente con las vías públicas de acceso directo o por servidumbre y en las cuales exista o pueda instalarse, si fuera del caso la tubería de distribución.
  • e)Deberá estar en trámite el permiso de construcción de una casa de habitación, un edificio o actividad diversa comprobada. Los cuales deberán ser aprobados conjuntamente.

En los casos de instalación por primera vez, los documentos deberán ser presentados en Plataforma de Servicios Municipal para su trámite. La aprobación de la instalación por primera vez, la dará el departamento de Acueducto Municipal. En alzada la Alcaldía Municipal. Una vez aprobado se inscribirá en el sistema de facturación municipal.

Previo al otorgamiento deberá realizarse la solicitud de disponibilidad de agua, para lo cual los inspectores municipales presentaran el informe por escrito correspondiente.

Para los efectos del traspaso a nombre del usuario, la documentación se presentará en la Plataforma de servicios, quien definirá lo procedente.

Todas las solicitudes serán debidamente registradas y conferidas en forma cronológica cuando ello proceda y sean realizados los ajustes en los departamentos indicados.

8

Cuando se necesite conexiones de carácter temporal o provisional para eventos de igual carácter (ferias, turnos, etc.) u obras que implican el fraccionamiento de una finca (urbanizaciones, segregaciones, otros), y la Municipalidad podrá conceder dicho servicio previa solicitud del interesado, en el formulario que par tal efecto facilitará la Municipalidad. El interesado debe indicar lo siguiente:

Dicha solicitud debe ser autorizada por el departamento de acueducto. La tarifa aplicable será la reproductiva. Una vez autorizado por el Departamento del Acueducto Municipal y Alcalde Municipal, se realizará la conexión previo pago del rubro correspondiente y por un periodo máximo de 3 meses.

Una vez acaecido el término solicitado, la Municipalidad de oficio cortará el suministro temporal de agua. Siempre y cuando no existiese solicitud de prórroga por parte del interesado y que fuere acogido por el Departamento del Acueducto Municipal Alcalde Municipal.

10

La Municipalidad no podrá rechazar solicitudes de pajas de agua a menos que existan razones técnicas o reglamentarias que impidieren otorgarlo como por ejemplo ausencia de red de distribución, o zonas declaradas en riesgo, uso no autorizado, etc. Para los efectos del citado rechazo, deberá darse por resolución razonada, misma que tendrá los recursos de revocatoria y apelación en subsidio, que para tal efecto establece el artículo 156 del Código Municipal.

13

La Municipalidad prestará dos tipos de servicios, medido y fijo. Todo servicio será primordialmente medido, excepcional en caso de dificultades de ubicación de lectura o instalación del medidor.

  • a)Servicio medido: Son aquellos que se pagarán de acuerdo con los consumos efectuados y medidos a través del hidrómetro, se cobrara de acuerdo a las tarifas autorizadas por el ente competente.
  • b)Servicio fijo: Son aquellos que por algunos inconvenientes o razones técnicas no se les ha podido instalar el servicio medido que se pagarán de acuerdo a una tarifa fija.
14

La lectura de los hidrómetros se hará mensualmente y se cobrará mensualmente conforme al metraje cúbico registrado durante el mes y al valor del mismo. Se autoriza al Coordinador del Acueducto Municipal a modificar el rol de lectura, según las necesidades municipales, siempre y cuando no cause perjuicio a los intereses de los administrados.

15

El pago del servicio de agua potable será responsabilidad del propietario y/o arrendatario del bien inmueble al cual está conectado el servicio. En cualquier caso de arrendamiento o inquilinato, el propietario es el responsable directo de velar porque el inquilino cancele puntualmente el servicio de agua potable, por lo que no causa justificativa el no pago por parte del inquilino, cuando el propietario haya pactado con éste último el pago del servicio de agua y este no haya cumplido.

16

Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad de Poás establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento desarrollo, inversión y servicio de deudas. Dicha tarifa se revisara de oficio cada año siguiendo las normas del código municipal.

18

La Municipalidad no suministrará en forma gratuita el agua, ni exonerara total o parcialmente el pago de cualquier multa, reparación o cuenta que deba recaudar excepto que exista disposición legal que lo autorice.

Los servidores municipales están en la obligación de cobrar las sumas adeudadas por el concepto de agua potable. Por lo cual el incumplimiento de esta disposición se le aplicará lo establecido en el artículo 73 del Código Municipal.

21

El servicio de agua potable será cobrado por mes vencido y en un solo pago con treinta días naturales de gracia, contados a partir de la fecha en que se ponga al cobro. Vencido dicho plazo, tendrá una multa del (2% ) dos por ciento mensual, o fracción de mes acumulativo, el cual no podrá exceder en ningún caso del (50 %) cincuenta por ciento del monto adeudado.

El pago que se efectúe fuera del término indicado obliga al usuario a pagar, conjuntamente con el tributo y los intereses del mismo y sobre la suma adeudada, de conformidad con el artículo 69 del Código Municipal.

22

Las reclamaciones por lecturas o montos derivados de ellas deberán hacerse ante el área del Acueducto Municipal durante los 30 días naturales siguientes a la puesta al cobro del recibo mediante memorial razonado y debidamente firmado, de conformidad con las estipulaciones que estable el Código de Normas y Procedimientos Tributarios. De lo resuelto en primer instancia tendrán los recursos establecidos en los artículos 82 y 83 de la Ley de Jurisdicción Contenciosa Administrativa. Pasado dicho término cualquier reclamación será desestimada por extemporánea.

29

El departamento del Acueducto de la Municipalidad de Poás se encuentra facultado de dictar la orden de suspensión del servicio de agua potable por falta de pago, previo informe de la Sección de Cobros, una vez pasados los treinta días naturales para la cancelación, plazo establecido en el artículo 21 de este reglamento y cumplido el procedimiento que establece a continuación.

30

La Sección de Cobros de la Municipalidad de Poás cumplidos los treinta días naturales deberá realizar las siguientes acciones:

1. De acuerdo a la Ley de Notificaciones, se notificará al abonado en su casa de habitación o domicilio fiscal, mediante persona mayor de edad, el traslado de cargos con los siguientes elementos mínimos:

  • a)Elementos de identificación del abonado.
  • b)Monto de la deuda.
  • c)Plazo de cinco días hábiles para que se oponga, haga las notificaciones pertinentes del caso y realice las alegaciones correspondientes de descargo que considere oportunas.
  • d)En el caso de que pasado el plazo indicado no hubiere oposición, las estimaciones contenidas en el traslado de cargos quedarán firmes sin necesidad de posterior resolución confirmatoria.
  • e)El escrito de impugnación deberá contener un timbre municipal de ¢20,00 y deberá estar firmado por el usuario.
  • f)Cite lugar para recibir notificaciones.
  • g)Una vez firme el traslado de cargos se procederá a la suspensión del servicio de agua potable por falta de pago.
33

Se autoriza a la Sección de Cobros a realizar arreglos de pago, por una única vez, cuando el monto no supere la suma de medio salario base. Las sumas mayores a dicho monto serán autorizadas por el Administrador tributario, debiéndose establecer por escrito la forma de pago. Para que dicho arreglo de pago proceda, el abonado deberá cancelar un (40%) cuarenta por ciento de lo adeudado cancelando el restante en tres pagos pero según la circunstancia el Administrador Tributario está facultado para modificar el porcentaje del primer pago y la cantidad de pago, según el caso debidamente justificado, analizándose la situación económica y social del usuario.

En el caso de que el usuario requiera una constancia del pago de los servicios municipales, se emitirá la misma indicándose los montos adeudados, periodos y otros datos como multas e intereses.

Hasta un máximo de seis meses, que se desglosará de la siguiente manera: el monto total a pagar se dividirá en seis cuotas, en donde el abonado deberá pagar durante los seis meses de plazo el monto convenido, más los intereses acumulados, más el consumo normal de cada mes.

34

Para que se reconecte un servicio que haya sido suspendido, el abonado deberá cancelar los recibos que tuviera atrasados, así como las multas e intereses y derechos de reconexión. Salvo el caso del arreglo de pago, se observará lo anterior rigurosamente.

35

La Municipalidad reinstalará el servicio de agua potable dentro del plazo máximo de 24 horas hábiles a la cancelación de lo adeudado y de formalizado el arreglo de pago.

38

Previo al otorgamiento de la autorización para construcción de una urbanización o fraccionamiento, la Municipalidad deberá analizar por medio de una resolución razonada si está en capacidad de suministrar el agua potable, si así se diese los desarrolladores de la misma deberán presentar un estudio de factibilidad realizado por un profesional responsable (con especialidad a fin en hidráulica o hidrología) y cumplir todo lo referente a la Ley de Hidrantes.

La Municipalidad cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones de empresas particulares o del estado pretenda realizar.

En el caso de que la Municipalidad de Poás no pueda otorgar dicho servicio, se realizarán las gestiones ante el Ministerio o institución correspondiente y en consulta al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, para que autorice el uso de un pozo para el suministro de agua potable. La explotación y uso del mismo será exclusivo para el Condominio y deberá trasladarse a la Municipalidad en caso de fraccionamientos u Urbanizaciones.

De las prohibiciones al abonado o infractor

CAPÍTULO VIII

39
  • 1)Cometa, haga algún tipo de fraude manifiesto, tal como:
  • a)Tomar de las tuberías intradomiciliarias, de tanques de almacenamientos, u otras provenientes de otras fuentes, o derivación alguna (ramal) para darle servicio a otra edificación o lote independiente. Tales derivaciones solo se podrán hacer en casos muy especiales, previa autorización escrita del Alcalde Municipal, con la respectiva recomendación del Departamento de acueductos.
  • b)Realizar venta, cobro o suministro de agua potable a terceros sin los permisos del caso.
  • c)Interconecte tuberías del sistema con otras provenientes de otras fuentes de agua. En dicho caso la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión y cargará el importe del costo de la desconexión al abonado, o al infractor.
  • d)Se prohíbe la conexión de mecanismos de bombeo y de mangueras directamente de las pajas de agua del acueducto o de los tanques de captación o almacenamiento. Si las mismas no están debidamente autorizadas por la Municipalidad.
  • e)Se prohíbe a los abonados reconectar un servicio que había sido suspendido conforme a lo establecido en el presente reglamento.
  • 2)Se prohíbe toda instalación, edificación o labor comprendida en las zonas cercanas a fuentes de abastecimientos, plantas purificaderas o cualquier otra parte del sistema, que perjudique en forma alguna a los trabajos de operación o distribución, o bien las condiciones físicas, químicas o bacteriológicas del sistema que cause o pueda causar perjuicio al sistema o la salud pública.
  • 3)En los casos de instalarse fuentes públicas para servicios colectivos, se prohíbe derivar pajas de agua y conectar mangueras de ellas para servicio a particulares.
  • 4)En ningún caso los usuarios podrán utilizar un único servicio (una paja de agua) para dos o más unidades de ocupación. La Municipalidad procederá de oficio a instalar los servicios de agua que sean necesarios para que cada unidad de ocupación cuente con un solo servicio y viceversa, si no se pudiera cumplir lo anterior, y que en una propiedad se abastezca de una conexión varias unidades de ocupación, el recibo se calculará por unidades de ocupación, sino tuviere medidor instalado.
  • 5)Interfiera en el mantenimiento, manipule, usurpe los equipos, accesorios del sistema, o dañe cualquier infraestructura del acueducto.
  • 6)Cualquier otra acción u omisión que pueda afectar directa o indirectamente la salud pública o bien las fuentes de abastecimientos, los sistemas de distribución que provoquen o pongan en riesgo la salud pública.
  • 7)Al que haga uso indebido o desperdicie el agua potable, de conformidad con la legislación vigente y demás disposiciones legales y reglamentarias.

En la desatención a los anteriores incisos la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión y cargará el importe del costo de la desconexión al abonado, o al infractor.

40

El Departamento de Acueducto de la Municipalidad de Poás, emplazará al abonado para corregir la irregularidad existente dentro del quinto día a partir de la notificación de corregir las anomalías, o en su defecto, se trasladará el informe la Alcaldía Municipal a efectos de que se entable la denuncia ante el Ministerio Público

41

Se prohíbe a los servidores municipales realizar las siguientes acciones:

1. Realizar cualquier acto que interfiera con el fiel cumplimiento de las estipulaciones del presente reglamento. A los cuales se les aplicará según su rango los procedimientos y sanciones establecidos en el Código Municipal.

2. Permitir que prescriban los servicios o tributos adeudados.

3. Autorización, sea expresa o tácita de urbanizaciones segregaciones o demás construcciones, sin la presentación de los requisitos reglamentarios indicados.

4. Cancelar el recibo de abonados, salvo que sea el pago del servicio propio de agua potable o de su familia.

En el caso de violación de este reglamento se refutará falta grave y se aplicará lo que establece el Código Municipal.

Sanciones

CAPÍTULO IX

42
  • a)A quien transgreda los incisos 1. a) y c) y en los inciso 3) y 4) todos artículo 39, le ha de corresponder al infractor previamente presentar los permisos constructivos al día, pagar la paja de agua, pagar el estimado o aproximado, por el gasto consumo ilícito de agua y por los daños ocasionados al Acueducto Municipal (materiales, mano de obra, daños a terceros).
  • b)A quien violente los incisos 1. b) y d) e inciso 5) y 7) ambos del ordinal 39, deberá el infractor además de corregir y reparar daños que hubiese ocasionado daños a la infraestructura municipal y cancelar el equivalente a medio salario base del monto que haya sido tasado o establecido por Ley.
  • c)A quien irrespeto el inciso 2. ordinal 39 citado, le ha de corresponder al infractor o abonado respetar la normativa establecida en la Ley de Aguas, Ley Forestal vigentes, así como lo contenido en el voto 1923-.2004 de la Sala Constitucional y el Plan Regular vigente al momento, para garantizar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, y deberá la Alcaldía Municipal trasladar la denuncia ante las Autoridades administrativas o judiciales respectivas.

En todos los anteriores incisos del presente artículo procederá de inmediato la desconexión del servicio de agua potable y cargará el importe del costo de la desconexión al abonado, o al infractor en sus recibos. En caso de reincidencia a cualquiera de las anteriores sanciones, se cobrará el doble de las multas indicadas en éste artículo.

Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta, y se somete a consulta pública no vinculante por un plazo de 10 días hábiles, según lo establece el artículo 43 del Código Municipal.

San Pedro de Poás, 2 de mayo del 2011.-

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones
    • Subdivision and Fraccionamiento — Decreto 6411 and Forest LotsSubdivisión y Fraccionamiento — Decreto 6411 y Lotes Boscosos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Municipal Art. 43
    • Código Municipal Art. 156
    • Código Municipal Art. 69
    • Código Municipal Art. 73
    • Ley de Aguas
    • Ley Forestal
    • Ley de Hidrantes
    • Sala Constitucional Voto 1923-2004

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏