← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 80, 27/04/2011
OutcomeResultado
The Municipal Council of Guácimo unanimously approved a six-month extendable moratorium on new monoculture planting and river diversion in the south of the canton, based on the in dubio pro natura principle, to protect water resources and residents' quality of life.El Concejo Municipal de Guácimo aprobó por unanimidad una moratoria de seis meses, prorrogable, para nuevas siembras de monocultivos y desviación de ríos en el sur del cantón, basada en el principio in dubio pro natura para proteger el recurso hídrico y la calidad de vida de los habitantes.
SummaryResumen
The Municipal Council of Guácimo unanimously approved a six-month provisional moratorium, extendable under the in dubio pro natura principle, on the planting and establishment of new areas for exploitation, production, and agro-industry of extensive and intensive monocultures in the southern part of the canton, along Route 32, where springs and aquifers predominate. The measure, taken to safeguard water resources, also prohibits any diversion of rivers in that area until the studies ordered by municipal agreement No. 25 (ordinary session 10 of March 9, 2010) are completed and demonstrate that proposed actions do not affect residents' quality of life. The moratorium specifically protects the Parismina, Parisminita, Guácimo, and Guacimito rivers, and any other river in the south, limiting water use to its normal course. The agreement is effective upon publication in La Gaceta and is binding on the municipality.El Concejo Municipal de Guácimo, por unanimidad, acordó una moratoria provisional de seis meses, prorrogable por el principio in dubio pro natura, para la siembra y establecimiento de nuevas áreas de explotación, producción y agroindustria de monocultivos extensivos e intensivos en la parte sur del cantón, sector de la Ruta 32 donde predominan nacientes y mantos acuíferos. La medida, adoptada para resguardar el recurso hídrico, también prohíbe cualquier desviación de ríos en esa zona hasta que se completen los estudios ordenados por el acuerdo municipal N° 25 (sesión ordinaria 10 del 9 de marzo de 2010) y se demuestre que las acciones propuestas no afectan la calidad de vida de los habitantes. La moratoria protege específicamente los ríos Parismina, Parisminita, Guácimo y Guacimito, y cualquier otro río del sur, limitando el uso de sus aguas a su cauce normal. El acuerdo rige a partir de su publicación en La Gaceta y es vinculante para el municipio.
Key excerptExtracto clave
This Municipal Council unanimously agrees to declare pro tempore, to safeguard the water resources of this canton, by means of a moratorium, for six months, extendable, by in dubio pro natura, a moratorium on the planting and establishment of new areas for exploitation, production, and agro-industry of extensive and intensive monocultures, in the southern part of our canton, "route 32" sector where springs and aquifers of our canton predominate. Similarly, this measure shall remain in effect until the results of the studies required in municipal agreement No. 25, of ordinary session 10, dated March 9, 2010, are communicated and this moratorium is extended to the implementation of any diversion of rivers in the southern part of the canton, so that this Municipal Council, in order to safeguard the quality of life of our inhabitants, does not allow the use of river waters for anything other than their normal course of the Parismina, Parisminita, Guácimo, and Guacimito rivers and any other river in the south until an in-depth study is carried out and demonstrates that implementing any action does not affect the quality of life of our inhabitants.Este Concejo Municipal por unanimidad acuerda declarar pro tempore, para resguardar el recurso hídrico de este cantón, mediante moratoria, durante seis meses, prorrogable, por induvio pro natura una moratoria para la siembra y establecimientos de nuevas áreas de explotación, producción y agro industrial de monocultivos extensivos e intensivos, en la parte sur de nuestro cantón, "ruta 32" sector en donde predominan las nacientes y mantos acuíferos de nuestro cantón. De igual forma dicha medida se mantendrá hasta tanto se comuniquen los resultados de los estudios requeridos en el acuerdo municipal N° 25, de sesión ordinaria 10, de fecha 9 de marzo del 2010 y que esta moratoria se haga extensiva para la puesta en ejecución cualquier desviación de los ríos en la parte sur del cantón, de manera tal que este Concejo Municipal en aras de resguardar la calidad de vida de nuestros habitantes no permita el uso de las aguas de los ríos para otra cosa que no sea su normal cauce de los ríos de Parismina, Parisminita, Guácimo y Guacimito y cualquier otro río en la parte sur hasta tanto no se haga el estudio a profundidad y demuestre que de poner en práctica cualquier acción no afecte la calidad de vida de nuestros habitantes.
Pull quotesCitas destacadas
"Este Concejo Municipal por unanimidad acuerda declarar pro tempore, para resguardar el recurso hídrico de este cantón, mediante moratoria, durante seis meses, prorrogable, por induvio pro natura una moratoria para la siembra y establecimientos de nuevas áreas de explotación, producción y agro industrial de monocultivos extensivos e intensivos, en la parte sur de nuestro cantón."
"This Municipal Council unanimously agrees to declare pro tempore, to safeguard the water resources of this canton, by means of a moratorium, for six months, extendable, by in dubio pro natura, a moratorium on the planting and establishment of new areas for exploitation, production, and agro-industry of extensive and intensive monocultures, in the southern part of our canton."
Acuerdo municipal
"Este Concejo Municipal por unanimidad acuerda declarar pro tempore, para resguardar el recurso hídrico de este cantón, mediante moratoria, durante seis meses, prorrogable, por induvio pro natura una moratoria para la siembra y establecimientos de nuevas áreas de explotación, producción y agro industrial de monocultivos extensivos e intensivos, en la parte sur de nuestro cantón."
Acuerdo municipal
"Esta moratoria se haga extensiva para la puesta en ejecución cualquier desviación de los ríos en la parte sur del cantón, de manera tal que este Concejo Municipal en aras de resguardar la calidad de vida de nuestros habitantes no permita el uso de las aguas de los ríos para otra cosa que no sea su normal cauce."
"This moratorium shall be extended to the implementation of any diversion of rivers in the southern part of the canton, so that this Municipal Council, in order to safeguard the quality of life of our inhabitants, does not allow the use of river waters for anything other than their normal course."
Acuerdo municipal
"Esta moratoria se haga extensiva para la puesta en ejecución cualquier desviación de los ríos en la parte sur del cantón, de manera tal que este Concejo Municipal en aras de resguardar la calidad de vida de nuestros habitantes no permita el uso de las aguas de los ríos para otra cosa que no sea su normal cauce."
Acuerdo municipal
Full documentDocumento completo
across the entirety of the text - Complete Text of Regulation 0 It is agreed to declare Pro tempore for 6 months, extendable by induvio pro natura, a moratorium on the planting and establishment of new areas for the exploitation, production and agro-industry of monoculture in the southern part of the canton Complete Text of record: D980C MUNICIPALITY OF GUÁCIMO This Municipal Council unanimously agrees to declare pro tempore, to safeguard the water resources (recurso hídrico) of this canton, by means of a moratorium, for six months, extendable, by induvio pro natura a moratorium on the planting and establishment of new areas for the exploitation, production and agro-industry of extensive and intensive monocultures, in the southern part of our canton, "ruta 32" sector where the springs (nacientes) and aquifers of our canton predominate. Likewise, said measure shall be maintained until the results of the studies required in municipal agreement No. 25, of ordinary session 10, dated March 9, 2010 are communicated and this moratorium is extended to the implementation of any diversion of the rivers in the southern part of the canton, such that this Municipal Council, in the interest of safeguarding the quality of life of our inhabitants, does not permit the use of river waters for anything other than their normal course of the Parismina, Parisminita, Guácimo and Guacimito Rivers and any other river in the southern part until an in-depth study is conducted and demonstrates that undertaking any action does not affect the quality of life of our inhabitants. Publish in the official Gazette La Gaceta, effective upon its publication. Agreement Approved unanimously and final.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Se acuerda declarar Pro tempore durante 6 meses, prorrogables por induvio pro natura una moratoria para la siembra y establecimiento de nuevas áreas de explotación, producción y agroindustria de monocultivo en la parte sur del cantón Texto Completo acta: D980C MUNICIPALIDAD DE GUÁCIMO Este Concejo Municipal por unanimidad acuerda declarar pro tempore, para resguardar el recurso hídrico de este cantón, mediante moratoria, durante seis meses, prorrogable, por induvio pro natura una moratoria para la siembra y establecimientos de nuevas áreas de explotación, producción y agro industrial de monocultivos extensivos e intensivos, en la parte sur de nuestro cantón, "ruta 32" sector en donde predominan las nacientes y mantos acuíferos de nuestro cantón. De igual forma dicha medida se mantendrá hasta tanto se comuniquen los resultados de los estudios requeridos en el acuerdo municipal N° 25, de sesión ordinaria 10, de fecha 9 de marzo del 2010 y que esta moratoria se haga extensiva para la puesta en ejecución cualquier desviación de los ríos en la parte sur del cantón, de manera tal que este Concejo Municipal en aras de resguardar la calidad de vida de nuestros habitantes no permita el uso de las aguas de los ríos para otra cosa que no sea su normal cauce de los ríos de Parismina, Parisminita, Guácimo y Guacimito y cualquier otro río en la parte sur hasta tanto no se haga el estudio a profundidad y demuestre que de poner en práctica cualquier acción no afecte la calidad de vida de nuestros habitantes. Publíquese en el diario Oficial La Gaceta, rige a partir de su publicación. Acuerdo Aprobado por unanimidad en firme.
Document not found. Documento no encontrado.