Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 371 · 19/10/2010

Mandatory unloading of foreign longline vessels at Puntarenas public dockDescarga obligatoria de palangre extranjero en muelle público de Puntarenas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Final agreementAcuerdo firme

SummaryResumen

INCOPESCA Board Agreement 371-2010 mandates that, as of December 1, 2010, the unloading of fishery products from foreign-flagged longline vessels in Costa Rican Pacific ports must be carried out exclusively and mandatorily at the public dock of the Multiservicios Pesqueros Terminal in Barrio el Carmen, Puntarenas, under INCOPESCA administration. The measure addresses the need for public infrastructure to enhance transparency, supervision, control, and oversight of these operations, after a period when private docks were allowed due to the lack of suitable public facilities. The agreement also requires such vessels to comply with all INCOPESCA requirements and current Costa Rican regulations.El Acuerdo 371-2010 de la Junta Directiva del INCOPESCA establece que, a partir del 1 de diciembre de 2010, la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones de palangre de bandera extranjera en puertos del Pacífico costarricense debe realizarse de forma obligatoria y exclusiva en el muelle de la Terminal de Multiservicios Pesqueros de Barrio el Carmen, en Puntarenas, bajo administración del INCOPESCA. La medida responde a la necesidad de contar con infraestructura pública que permita mejorar la transparencia, supervisión, control y fiscalización de estas operaciones, tras un período en el que se permitió el uso de muelles privados por carencia de instalaciones públicas adecuadas. El acuerdo también exige que dichas embarcaciones cumplan con todos los requisitos establecidos por el INCOPESCA y la normativa costarricense vigente.

Key excerptExtracto clave

1. Mandatorily and exclusively, starting December 1, 2010, the unloading of fishery products from foreign-flagged longline vessels in Costa Rican Pacific Ocean ports, as long as there are no other similar or better suitable public facilities or infrastructure, must be carried out in Puntarenas, at the dock of the Multiservicios Pesqueros Terminal in Barrio el Carmen, Puntarenas, under the administration of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture. 2. Foreign-flagged longline vessels must comply with all requirements established by INCOPESCA and current Costa Rican regulations for the unloading of fishery products. 3. Final agreement. Let it be published.1º-En forma obligatoria y única, a partir del 01 diciembre del año 2010 la descarga de productos pesqueros para las actividades correspondientes, provenientes de embarcaciones de palangre de bandera extranjera en puertos del Océano Pacifico costarricense mientras no existan otras instalaciones o infraestructuras adicionales similares o mejores idóneas, de naturaleza pública, deberá ser realizada en Puntarenas, en el muelle de la Terminal de Multiservicios Pesqueros de Barrio el Carmen de Puntarenas, bajo administración del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura. 2º-Las embarcaciones de palangre de bandera extrajera deberán cumplir con todos los requisitos establecidos por el INCOPESCA y la normativa costarricense vigente para la descarga de los productos pesqueros. 3º-Acuerdo firme, Publíquese.

Pull quotesCitas destacadas

  • "la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones extrajeras de palangre que lleguen a puertos en el océano Pacifico costarricense... se ha permitido su realización en muelles privados ante la carencia hasta la fecha de infraestructura de carácter pública"

    "the unloading of fishery products from foreign longline vessels arriving at ports on the Costa Rican Pacific Ocean... has been allowed at private docks due to the lack to date of public infrastructure"

    Considerando 2º

  • "la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones extrajeras de palangre que lleguen a puertos en el océano Pacifico costarricense... se ha permitido su realización en muelles privados ante la carencia hasta la fecha de infraestructura de carácter pública"

    Considerando 2º

  • "la descarga de productos pesqueros... sea realizada en un muelle oficial público, mejora las condiciones de trasparencia, así como los mecanismos de supervisión, control y fiscalización"

    "unloading fishery products... at an official public dock improves transparency conditions, as well as the mechanisms of supervision, control, and oversight"

    Considerando 3º

  • "la descarga de productos pesqueros... sea realizada en un muelle oficial público, mejora las condiciones de trasparencia, así como los mecanismos de supervisión, control y fiscalización"

    Considerando 3º

  • "En forma obligatoria y única, a partir del 01 diciembre del año 2010 la descarga... deberá ser realizada en Puntarenas, en el muelle de la Terminal de Multiservicios Pesqueros de Barrio el Carmen"

    "Mandatorily and exclusively, starting December 1, 2010, unloading... must be carried out in Puntarenas, at the dock of the Multiservicios Pesqueros Terminal in Barrio el Carmen"

    Por tanto, acuerda 1º

  • "En forma obligatoria y única, a partir del 01 diciembre del año 2010 la descarga... deberá ser realizada en Puntarenas, en el muelle de la Terminal de Multiservicios Pesqueros de Barrio el Carmen"

    Por tanto, acuerda 1º

Full documentDocumento completo

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 371 The unloading of fishery products from foreign-flagged longline vessels must be carried out at the Dock of the Multiservicios Pesqueros Terminal in Barrio del Carmen starting from December 1, 2010.

Complete Text of Record: D5162 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P./371-2010.-Puntarenas, on the nineteenth day of October, 2010.

  1. 1That in accordance with the legal provisions applicable to the matter, fundamentally the existing regulations in the Ley General de Aduanas, its regulatory provisions, and relevant jurisprudence issued by the Sala Constitucional, the unloading of products and goods in Costa Rican ports must be carried out at public docks, provided that the necessary infrastructure for such purposes is available and that the Public Administration can provide such services.
  2. 2That the unloading of fishery products from foreign longline vessels arriving at ports on the Costa Rican Pacific coast, as in the specific case of Puntarenas, has been permitted at private docks due to the lack, to date, of public infrastructure or a public dock enabled for this purpose.
  3. 3That the unloading of fishery products from foreign longline vessels, carried out at an official public dock, improves conditions of transparency, as well as the mechanisms for supervision, control, and oversight of the exercise of the powers granted to public entities and the performance of official inspections on said vessels, in all matters related to said activity.
  4. 4That INCOPESCA has made all necessary efforts to enable as a public dock the one located at the Multiservicios Pesqueros Terminal in Barrio el Carmen de Puntarenas, under the administration of INCOPESCA, at which the unloading of the indicated vessels may be carried out and additionally services of the same nature may be provided to vessels of the Costa Rican fishing fleet, a dock that will be operational by the end of November of this year. Therefore:

THE BOARD OF DIRECTORS, RESOLVES:

1º- Mandatorily and exclusively, starting from December 1, 2010, the unloading of fishery products for the corresponding activities from foreign-flagged longline vessels in ports of the Costa Rican Pacific Ocean, as long as no other similar or better suitable additional facilities or infrastructure of a public nature exist, must be carried out in Puntarenas, at the dock of the Multiservicios Pesqueros Terminal in Barrio el Carmen de Puntarenas, under the administration of the Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura.

2º- Foreign-flagged longline vessels must comply with all requirements established by INCOPESCA and current Costa Rican regulations for the unloading of fishery products.

3º- Final resolution. Let it be published.

Considering:

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 371 La descarga de productos pesqueros, provenientes de embarcaciones de palangre de bandera extranjera deberá de ser realizada en el Muelle de la Terminal de Multiservicios Pesqueros del Barrio del Carmen a partir del 01 de diciembre del año 2010 Texto Completo acta: D5162 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P./371-2010.-Puntarenas, el día diecinueve de octubre del 2010.

  1. 1Que de conformidad con las disposiciones legales aplicables en la materia, fundamentalmente las. regulaciones existentes en la Ley General de Aduanas, sus disposiciones reglamentarias y jurisprudencia pertinente emitida por la Sala Constitucional, la descarga de productos y bienes en puertos costarricenses debe realizarse en muelles públicos, en el tanto se cuente con la infraestructura necesaria para tales fines y que la Administración Pública pueda brindar tales servicios.
  2. 2Que la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones extrajeras de palangre que lleguen a puertos en el océano Pacifico costarricense, como en el caso especifico de Puntarenas, se ha permitido su realización en muelles privados ante la carencia hasta la fecha de infraestructura de carácter pública o de un muelle publico habilitado para dicho fin.
  3. 3Que la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones extrajera de palangre, sea realizada en un muelle oficial público, mejora las condiciones de trasparencia, así como los mecanismos de supervisión, control y fiscalización, del ejercicio de las competencias otorgadas a entidades públicas y la realización de la visita oficial a dichas embarcaciones, en todas las materias relacionadas con dicha actividad.
  4. 4Que el INCOPESCA ha realizado todos los esfuerzos necesarios para habilitar como muelle publico el ubicado en la Terminal de Multiservicios Pesqueros de Barrio el Carmen de Puntarenas, bajo la administración del INCOPESCA, en el cual podrá realizarse la descarga de las embarcaciones indicadas y adicionalmente brindarse servicios de la misma naturaleza a las embarcaciones de la flota pesquera costarricense, muelle que estará habilitado a finales del mes de noviembre del presente año. Por tanto:

LA JUNTA DIRECTIVA, ACUERDA:

1º-En forma obligatoria y única, a partir del 01 diciembre del año 2010 la descarga de productos pesqueros para las actividades correspondientes, provenientes de embarcaciones de palangre de bandera extranjera en puertos del Océano Pacifico costarricense mientras no existan otras instalaciones o infraestructuras adicionales similares o mejores idóneas, de naturaleza pública, deberá ser realizada en Puntarenas, en el muelle de la Terminal de Multiservicios Pesqueros de Barrio el Carmen de Puntarenas, bajo administración del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura.

2º-Las embarcaciones de palangre de bandera extrajera deberán cumplir con todos los requisitos establecidos por el INCOPESCA y la normativa costarricense vigente para la descarga de los productos pesqueros.

3º-Acuerdo firme, Publíquese.

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley General de Aduanas No específico

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏