Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

30/03/2010

Declaration of Local Tourist Interest for the Canton of Mora and Restriction of Lucrative ActivitiesDeclaratoria de interés turístico local del Cantón de Mora y restricción de actividades lucrativas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Final municipal agreementAcuerdo municipal definitivo

The Municipal Council of Mora declared a circuit of communities to be of local tourist interest and restricted lucrative activities to those compatible with ecotourism and residential use, imposing environmental and risk management requirements for earthworks.El Concejo Municipal de Mora declaró de interés turístico local un circuito de comunidades y restringió las actividades lucrativas a las compatibles con el ecoturismo y la vocación residencial, imponiendo requisitos ambientales y de gestión de riesgos para movimientos de tierra.

SummaryResumen

The Municipal Council of Mora, through an agreement in ordinary session, declared a circuit comprising several communities and areas of the canton, including the Cerros de Escazú Protective Zone, to be of local tourist interest. Furthermore, it agreed to restrict lucrative activities in these areas to only those compatible with ecotourism, rural community tourism, and residential use. For projects involving earthworks exceeding 500m³ or smaller but hazardous volumes, conditions are imposed, such as a specific environmental fragility index, reports from the National Risk Prevention Commission and MINAE regarding water sources or similar features, and a materials management plan. The agreement is grounded in the Municipal Code and the General Public Administration Law. The measure seeks to regulate tourism and residential development in the canton, safeguarding its natural resources and preventing adverse environmental impacts from construction activities.El Concejo Municipal de Mora, mediante acuerdo en sesión ordinaria, declaró de interés turístico local un circuito que abarca múltiples comunidades y zonas del cantón, incluyendo la Zona Protectora Cerros de Escazú. Además, acordó restringir las actividades lucrativas en esas áreas únicamente a aquellas compatibles con el ecoturismo, el turismo rural comunitario y la vocación residencial. Para proyectos que requieran movimientos de tierra mayores a 500m³ o de menor volumen pero peligrosos, se imponen condiciones como un índice de fragilidad ambiental específico, dictámenes de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y del MINAE sobre nacientes o similares, y un plan de manejo de materiales. El acuerdo se fundamenta en el Código Municipal y la Ley General de la Administración Pública. La medida busca ordenar el desarrollo turístico y residencial en el cantón, protegiendo sus recursos naturales y previniendo impactos ambientales negativos derivados de actividades constructivas.

Key excerptExtracto clave

Second: To agree to restrict lucrative activities carried out in those areas to those compatible with the development of ecotourism and its modalities such as rural community tourism, agro-ecotourism, and others; and residential use. Third: Additionally, for projects requiring land clearing, excavations, and fills greater than 500m³ or of a smaller area but with a certain degree of danger, a specific Environmental Fragility Index for the project area and its potential impact zone must be obtained, an updated report issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response indicating the risks or impacts present on the land and its mitigation or control recommendations, an updated report issued by MINAE indicating whether the land is affected by water sources or similar features, and a materials or debris management plan...Segundo: Para que se acuerde restringir las actividades lucrativas que se realicen en esas zonas a las que sean compatibles con el desarrollo del ecoturismo y sus modalidades como turismo rural comunitario, agro ecoturismo y otras; y la vocación residencial. Tercero: Adicionalmente, para realizar proyectos que requieran limpieza de terreno, excavaciones y rellenos mayores a 500m3 o de área menor pero con cierto grado de peligrosidad, se deberá contar con un índice de Fragilidad Ambiental específico para el área del proyecto y su zona de impacto potencial, un dictamen actualizado extendido por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias en el que se indiquen los riesgos o afectaciones presentes en el terreno y sus recomendaciones de mitigación o control, dictamen actualizado extendido por el MINAE en el que se indique si el terreno está afectado por nacientes o similares y plan de manejo de materiales o escombros...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Para que se acuerde restringir las actividades lucrativas que se realicen en esas zonas a las que sean compatibles con el desarrollo del ecoturismo y sus modalidades como turismo rural comunitario, agro ecoturismo y otras; y la vocación residencial."

    "To agree to restrict lucrative activities carried out in those areas to those compatible with the development of ecotourism and its modalities such as rural community tourism, agro-ecotourism, and others; and residential use."

    Artículo II.-Texto de la moción, punto Segundo

  • "Para que se acuerde restringir las actividades lucrativas que se realicen en esas zonas a las que sean compatibles con el desarrollo del ecoturismo y sus modalidades como turismo rural comunitario, agro ecoturismo y otras; y la vocación residencial."

    Artículo II.-Texto de la moción, punto Segundo

  • "Para realizar proyectos que requieran limpieza de terreno, excavaciones y rellenos mayores a 500m3 o de área menor pero con cierto grado de peligrosidad, se deberá contar con un índice de Fragilidad Ambiental específico para el área del proyecto y su zona de impacto potencial..."

    "For projects requiring land clearing, excavations, and fills greater than 500m³ or of a smaller area but with a certain degree of danger, a specific Environmental Fragility Index for the project area and its potential impact zone must be obtained..."

    Artículo II.-Texto de la moción, punto Tercero

  • "Para realizar proyectos que requieran limpieza de terreno, excavaciones y rellenos mayores a 500m3 o de área menor pero con cierto grado de peligrosidad, se deberá contar con un índice de Fragilidad Ambiental específico para el área del proyecto y su zona de impacto potencial..."

    Artículo II.-Texto de la moción, punto Tercero

Full documentDocumento completo

Sections

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 0 Declaration of local tourist interest and restrict lucrative activities carried out in those areas to those compatible with the development of ecotourism and modalities such as rural community tourism, ecotourism, and others Full Text of Minute: CE961 MUNICIPALITY OF MORA The Municipal Corporation of the Canton of Mora transcribes the agreement adopted in ordinary session No. 94-2008-2010, held on February 15, 2010, which textually states:

Article fifteen: The Council agrees to publish the agreement related to the declaration of tourist interest of the Canton of Mora detailed below:

"II.- Text of the motion: First: To agree to declare of local tourist interest the circuit formed by the following communities and zones of the canton: Eastern Circuit: District of Colón with the following localities: 1. Urban Core, 2. Cerro de Escazú Protective Zone, 3. Jaris, 4. El Rodeo, 5. Quitirrisí; district of Guayabo with the following localities: 6. Guayabo, 5. Quitirrisí; district of Tabarcia with the following localities: 5. Quitirrisí, 7. Bustamante; district of Piedras Negras: 8. Piedras Negras, 9. La Palma; Western Circuit: district of Picagres: 10. Picagres, 11. Jateo, 12. Cordel, 13. Balsilla de Mora, 14. Llano Grande.

Second: To agree to restrict lucrative activities carried out in those areas to those compatible with the development of ecotourism and its modalities such as rural community tourism, agro-ecotourism, and others; and the residential vocation.

Third: Additionally, to carry out projects that require land clearing, excavations, and fills greater than 500 m3 or of a smaller area but with a certain degree of hazard, an Environmental Fragility Index specific to the project area and its potential impact zone must be provided, an updated opinion issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response indicating the risks or impacts present on the land and its mitigation or control recommendations, an updated opinion issued by MINAE indicating whether the land is affected by springs or similar, and a materials or debris management plan, describing:

text-indent:12.0pt'>a. Characteristics of the material to be removed or displaced.

b. Machinery and equipment to be used, with their respective responsible person or supervisor.

c. For any site used for the final disposal of waste or debris, a copy of the respective permit issued by the competent institutions (MINAE or municipality) must be presented.

d. Description of the mitigation and control measures for dust, gases, or other waste during its transport or displacement.

e. Description of the route to be used for the displacement of the material.

Fourth: Publish in La Gaceta.

III.Legal Basis: I base this motion on the regulations provided by articles 17 subsection a), 44, and 45 of the Código Municipal and the Ley General de la Administración Pública, No. 6227.

IV.Prayer for Relief: By virtue of the considerations set forth, I request this honorable Municipal Council to adopt this motion in its entirety, dispensing with the opinion procedure and declaring the agreement as definitively approved. With dispensation from Committee, firm and substantive agreement, the Council agrees to approve this motion." Definitive agreement.

Ciudad Colón, February 16, 2010.

Secciones

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Declaratoria de interés turístico local y restringir actividades lucrativas que se realicen en esas zonas las sean compatibles con desarrollo del ecoturismo y modalidades como turismo rural comunitario ecoturismo y otras Texto Completo acta: CE961 MUNICIPALIDAD DE MORA La Corporación Municipal del Cantón de Mora, transcribe acuerdo tomado en la sesión ordinaria Nº 94-2008-2010, celebrada el 15 de febrero del 2010, que textualmente dice:

Artículo quince: El Concejo acuerda publicar el acuerdo relacionado con la declaratoria de interés turístico del Cantón de Mora que se detalla a continuación:

"II.-Texto de la moción: Primero: Para que se acuerde declarar de interés turístico local, el circuito conformado por las siguientes comunidades y zonas del cantón: Circuito Este: Distritos Colón con las siguientes localidades: 1.Casco Urbano, 2.Zona Protectora C. de Escazú, 3. Jaris, 4. El Rodeo, 5. Quitirrisí, distrito Guayabo con las siguientes localidades: 6. Guayabo, 5. Quitirrisí, distrito Tabarcia con las siguientes localidades: 5. Quitirrisí, 7. Bustamante, distrito Piedras Negras: 8. Piedras Negras, 9. La Palma, Circuito Oeste: distrito Picagres: 10. Picagres, 11. Jateo, 12. Cordel, 13. Balsilla de Mora, 14. Llano Grande.

Segundo: Para que se acuerde restringir las actividades lucrativas que se realicen en esas zonas a las que sean compatibles con el desarrollo del ecoturismo y sus modalidades como turismo rural comunitario, agro ecoturismo y otras; y la vocación residencial.

Tercero: Adicionalmente, para realizar proyectos que requieran limpieza de terreno, excavaciones y rellenos mayores a 500m3 o de área menor pero con cierto grado de peligrosidad, se deberá contar con un índice de Fragilidad Ambiental específico para el área del proyecto y su zona de impacto potencial, un dictamen actualizado extendido por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias en el que se indiquen los riesgos o afectaciones presentes en el terreno y sus recomendaciones de mitigación o control, dictamen actualizado extendido por el MINAE en el que se indique si el terreno está afectado por nacientes o similares y plan de manejo de materiales o escombros, donde se describa:

text-indent:12.0pt'>a. Características del material a remover o desplazar.

b. Maquinaria y equipo a utilizar, con sus respectivos responsable o encargado.

c. Todo sitio utilizado para la disposición final de los desechos o escombros debe presentarse copia del permiso respectivo extendido por las instituciones competentes (MINAE o municipalidad).

d. Descripción de las medidas de mitigación y control del polvo, gases u otros deshechos para su transporte o desplazamiento.

e. Descripción de la ruta a utilizar para el desplazamiento del material.

Cuarto: Publíquese en La Gaceta.

III.Fundamentos de Derecho: Fundamento la presente moción, en la normativa dispuesta por los artículos 17 inciso a), 44 y 45 del Código Municipal y Ley General de la Administración Pública, Nº 6227.

IV.Petitoria: En virtud de las consideraciones expuestas, solicito a ese honorable Concejo Municipal acoger en todos sus extremos la presente moción, dispensando del trámite de dictamen y declarando el acuerdo como definitivamente aprobado. Con dispensa de Comisión, acuerdo firme y de fondo, el Concejo acuerda aprobar esta moción". Acuerdo definitivo.

Ciudad Colón, 16 de febrero del 2010.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏