Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35415 · 02/07/2009

Declaration of public interest for the historical architectural heritage of San Lucas IslandDeclaratoria de interés público del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree 35415-C-TUR declares the historical architectural heritage of San Lucas Island, located in the Gulf of Nicoya, Puntarenas, to be of national public interest. It builds upon Decree 30714-C of 2002, which designated the island as a Historic Site within Costa Rica's Historical-Architectural Heritage due to pre-Hispanic evidence from the Sapoa-Ometepe period (800-1500 AD) and buildings reflecting its use as a penal center since the 1930s. The decree highlights the alarming deterioration of the structures, threatening the loss of heritage value and affecting visitor enjoyment. It calls for joint actions among government entities, with technical advice from the Heritage Research and Conservation Center of the Ministry of Culture and Youth, and collaboration from the Costa Rican Tourism Board, promoting participation of the private sector and international organizations. It authorizes public entities to contribute resources for protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement, and requires consideration of this declaration in permits and authorizations.El Decreto Ejecutivo 35415-C-TUR declara de interés público nacional el patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas, ubicada en el Golfo de Nicoya, Puntarenas. Se fundamenta en el Decreto 30714-C de 2002, que incorporó la isla al Patrimonio Histórico-Arquitectónico de Costa Rica como Sitio Histórico, debido a la presencia de evidencia prehispánica del período Sapoa-Ometepe (800-1500 d.C.) y edificaciones que testimonian su uso como centro penal desde la década de 1930. El decreto señala el alarmante deterioro de las edificaciones, que amenaza la pérdida del valor patrimonial y afecta el disfrute de los visitantes. Establece la necesidad de acciones conjuntas entre entidades gubernamentales, con asesoría técnica del Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio del Ministerio de Cultura y Juventud, y la colaboración del Instituto Costarricense de Turismo, promoviendo la participación del sector privado y organismos internacionales. Ordena a las dependencias públicas contribuir con recursos para la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del sitio, y a considerar esta declaratoria en trámites y autorizaciones.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Declaration. The historical architectural heritage of San Lucas Island is declared of national public interest, as well as all actions aimed at its protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement. Article 2—Contribution. Public sector entities, within their respective legal framework, may contribute any type of resources toward the protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement of the historical architectural heritage of San Lucas Island. They may also manage and/or coordinate contributions with private entities and international organizations, within the applicable legal framework. Article 3—The various State bodies and local governments shall take this declaration into account in the different requests, procedures, and authorizations processed for the protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement of the historical architectural heritage of San Lucas Island.Artículo 1º-Declaratoria. Se declara de interés público nacional el patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas, así como todas las acciones dirigidas a su protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento. Artículo 2º-Contribución. Las dependencias del Sector Público, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con cualquier tipo de recursos dirigidos a la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas. Igualmente podrán gestionar y/o coordinar contribuciones con entes privados y organismos internacionales, dentro del marco legal aplicable. Artículo 3º-Las distintas instancias del Estado y los gobiernos locales, tomarán en cuenta esta declaratoria en las diferentes solicitudes, trámites y autorizaciones que se gestionen para la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara de interés público nacional el patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas, así como todas las acciones dirigidas a su protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento."

    "The historical architectural heritage of San Lucas Island is declared of national public interest, as well as all actions aimed at its protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement."

    Artículo 1

  • "Se declara de interés público nacional el patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas, así como todas las acciones dirigidas a su protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento."

    Artículo 1

  • "Las dependencias del Sector Público, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con cualquier tipo de recursos dirigidos a la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas."

    "Public sector entities, within their respective legal framework, may contribute any type of resources toward the protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement of the historical architectural heritage of San Lucas Island."

    Artículo 2

  • "Las dependencias del Sector Público, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con cualquier tipo de recursos dirigidos a la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas."

    Artículo 2

  • "Las distintas instancias del Estado y los gobiernos locales, tomarán en cuenta esta declaratoria en las diferentes solicitudes, trámites y autorizaciones que se gestionen para la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas."

    "The various State bodies and local governments shall take this declaration into account in the different requests, procedures, and authorizations processed for the protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement of the historical architectural heritage of San Lucas Island."

    Artículo 3

  • "Las distintas instancias del Estado y los gobiernos locales, tomarán en cuenta esta declaratoria en las diferentes solicitudes, trámites y autorizaciones que se gestionen para la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas."

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 35415 Declares the historical architectural heritage of Isla San Lucas to be of national public interest Complete Text of act: C7FF1 Nº 35415-C-TUR Nº 35415-C-TUR THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF CULTURE AND YOUTH AND THE MINISTER OF TOURISM Using the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3), 18), and 146 of the Political Constitution and articles 25, subsection 1), 27 subsection 1), 28, subsection 2), paragraph b) of the General Public Administration Law, Law Nº 6227 of May 2, 1978 and,

I.-That by means of Decree Nº 30714-C of August 13, 2002, "the property known as Isla San Lucas, located in the province of Puntarenas, Central canton, Puntarenas district, in the narrowest part of the Gulf of Nicoya, owned by the Municipality of Puntarenas," was declared and incorporated "into the Historical-Architectural Heritage of Costa Rica, as a Historical site." II.-That according to the aforementioned Decree 30714, "on Isla San Lucas there is recorded evidence of pre-Hispanic occupation from the Sapoa-Ometepe period (800-1500 A.D.) and buildings that testify to its use as a penal center in the 1930s, which confers the designation of Isla San Lucas Historical Site." III.-That the same Decree 30714 states that "the archaeological sites located on the Island reflect the knowledge of navigation, extraction, and use of resources linked to marine and coastal environments." IV.-That according to national and international regulations on historical architectural heritage, the State has the duty to adequately protect and safeguard the historical architectural heritage, and that such protection must be oriented towards allowing it to have a social utility that enables the citizen to appropriate its meaning and significance.

V.-That the buildings of Isla San Lucas are in an alarming state of deterioration that threatens the loss of the heritage value of the property, which also affects the enjoyment of the area by its national or foreign visitors.

VI.-That it is essential to take joint actions between Government entities and, if possible, the private sector, under the technical advisory role corresponding to the Heritage Research and Conservation Center of the Ministry of Culture and Youth, for the prompt recovery of the heritage properties; an initiative in which the Costa Rican Tourism Institute, as the leading and governing institution of Costa Rica's tourism activity, is willing to collaborate, by virtue of the fact that the national tourism heritage is also of enormous tourist importance, as it is located in one of the tourist regions that the State must promote. Therefore,

Considering:

DECREE:

1

The historical architectural heritage of Isla San Lucas is declared of national public interest, as are all actions directed at its protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement.

2

Public Sector agencies, within the respective legal framework, may contribute any type of resources directed at the protection, conservation, restoration, maintenance, and improvement of the historical architectural heritage of Isla San Lucas. They may likewise negotiate and/or coordinate contributions with private entities and international organizations, within the applicable legal framework.

3
4

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, the second of July of two thousand nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35415 Declara de interés público nacional el patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas Texto Completo acta: C7FF1 Nº 35415-C-TUR Nº 35415-C-TUR EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, LA MINISTRA DE CULTURA Y JUVENTUD Y EL MINISTRO DE TURISMO En uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 18), y 146 de la Constitución Política y los artículos 25, incisos 1), 27 inciso 1), 28, inciso 2), acápite b) de la Ley General de Administración Pública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 y,

I.-Que mediante Decreto Nº 30714-C del 13 de agosto del 2002 se declaró e incorporó "al Patrimonio Histórico-Arquitectónico de Costa Rica, como sitio Histórico, el inmueble denominado Isla San Lucas, ubicado en la provincia de Puntarenas, cantón Central, distrito Puntarenas, en el sector más angosto del Golfo de Nicoya, propiedad de la Municipalidad de Puntarenas".

II.-Que según el Decreto 30714 antes citado "en la Isla San Lucas se registra evidencia de la ocupación prehispánica del período Sapoa-Ometepe (800-1500 d.C.) y edificaciones que testimonian su uso como centro penal de la década de los años 1930, lo cual confiere la denominación de Sitio Histórico Isla San Lucas." III.-Que el mismo Decreto 30714 manifiesta que "los sitios arqueológicos ubicados en la Isla, reflejan el conocimiento de la navegación, extracción y uso de recursos ligados a ambientes marinos y costeros".

IV.-Que según la normativa nacional e internacional sobre patrimonio histórico arquitectónico el Estado tiene el deber de proteger y salvaguardar adecuadamente el patrimonio histórico arquitectónico y que dicha protección debe orientarse a permitir que éste tenga una utilidad social que permita al ciudadano apropiarse de su significado y trascendencia.

V.-Que las edificaciones de la Isla San Lucas se encuentran en un alarmante estado de deterioro que amenaza la pérdida del valor patrimonial del inmueble, lo que, además, afecta el disfrute de la zona por parte de sus visitantes nacionales o extranjeros.

VI.-Que es fundamental tomar acciones conjuntas entre las entidades de Gobierno y, de ser posible, el sector privado, bajo la asesoría técnica que le compete al Centro Investigación y Conservación del Patrimonio del Ministerio de Cultura y Juventud, para la pronta recuperación de los inmuebles patrimoniales; iniciativa en la que el Instituto Costarricense de Turismo, como institución líder y rectora de la actividad turística de Costa Rica está dispuesta a colaborar, en virtud de que el patrimonio turístico nacional reviste igualmente de enorme importancia turística, por encontrarse en una de las regiones turísticas que el Estado debe promover. Por tanto,

Considerando:

DECRETAN:

1

Se declara de interés público nacional el patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas, así como todas las acciones dirigidas a su protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento.

2

Las dependencias del Sector Público, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con cualquier tipo de recursos dirigidos a la protección, conservación, restauración, mantenimiento y mejoramiento del patrimonio histórico arquitectónico de la Isla San Lucas. Igualmente podrán gestionar y/o coordinar contribuciones con entes privados y organismos internacionales, dentro del marco legal aplicable.

3
4

Dado en la Presidencia de la República.-San José, el dos de julio del dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 140 incisos 3) y 18)
    • Ley General de la Administración Pública N° 6227 Arts. 25.1, 27.1, 28.2.b
    • Decreto Ejecutivo N° 30714-C Artículos I, II, III

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏