← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 198 · 22/04/2008
OutcomeResultado
SummaryResumen
Agreement 2008-198 of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) delegates the administration of the potable water and sanitary sewer systems of the community of San Francisco de La Palmera, Alajuela, to the Administrating Association of the San Francisco de La Palmera Aqueduct, legal ID 3-002-207257. The agreement is based on AyA's authority as the national governing body for these services under its Organic Law, and on the institutional policy of delegating system operation to community organizations when efficiency and proximity conditions so advise. The community built the system with contributions from itself, AyA, and the State. The General Assembly of residents formed the organization and requested the delegation. AyA's regional and legal directorates verified compliance with technical and legal requirements. The agreement authorizes the Administration to sign a delegation contract specifying the parties' obligations and revoking any previous agreements. It orders the Directorate of Community Systems and the relevant Regional Directorate to provide technical, environmental, financial, and legal advisory, control, and training. It also orders notification of users through publication in the official gazette to enable exercise of their rights.El Acuerdo 2008-198 de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) otorga la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de San Francisco de La Palmera, Alajuela, a la Asociación Administradora del Acueducto San Francisco de La Palmera, cédula jurídica 3-002-207257. El acuerdo se fundamenta en la potestad del AyA como ente rector de dichos servicios a nivel nacional, conforme a su ley constitutiva, y en la política institucional de delegar la operación de sistemas en organizaciones comunales cuando las condiciones de eficiencia y cercanía lo aconsejan. La comunidad construyó el sistema con aportes propios, de AyA y del Estado. La Asamblea General de vecinos constituyó la organización y solicitó la delegación. Las direcciones regional y jurídica del AyA verificaron el cumplimiento de los requisitos técnicos y legales. El acuerdo autoriza a la Administración a suscribir un convenio de delegación que detallará las obligaciones de las partes y deroga acuerdos previos. Dispone que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional brinden asesoría y control técnico, ambiental, financiero y legal. Ordena notificar a los usuarios mediante publicación en La Gaceta para que ejerzan sus derechos.
Key excerptExtracto clave
1º-To grant the delegation of the administration of the community potable water and sanitary sewer systems to the Administrating Association of the San Francisco de La Palmera Aqueduct, legal ID three - zero zero two - two hundred seven thousand two hundred fifty-seven, to be registered in our internal records. 2º-To authorize the Administration to enter into the Delegation Agreement with the Association's representative, which, in addition to compliance with current legislation, shall specify the specific obligations and considerations assumed by the parties and shall supersede any previously signed agreements. 3º-To order that the Directorate of Community Systems and the Regional Directorate corresponding to the geographic location of the systems carry out all technical, environmental, financial, legal, organizational, and community advisory, control, and training activities as stipulated by the laws and regulations.1º-Otorgar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto San Francisco de La Palmera, cédula jurídica tres - cero cero dos - doscientos siete mil doscientos cincuenta y siete, inscríbase en nuestros registros internos. 2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad. 3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.
Pull quotesCitas destacadas
"la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración."
"Community or civil society participation constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica, which is why AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency, and cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to communities."
Considerando 1º
"la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración."
Considerando 1º
"Que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema."
"That, having completed the technical procedures, it is legally appropriate to delegate the administration of said system."
Considerando 6º
"Que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema."
Considerando 6º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 198 Delegation Agreement for the Aqueduct and Sewer System of San Francisco de La Palmera, Alajuela Full Text of record: BA656 COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS N° 2008-198 SUBJECT: Delegation Agreement for the Aqueduct and Sewer System of San Francisco de La Palmera, Alajuela.
This Board of Directors is considering the Request for Delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewer System.
Based on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA (Ley Constitutiva de AyA), Article 264 of the General Public Health Law (Ley General de Salud Pública) No. 5395 of October 30, 1973, Articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law (Ley de Aguas) No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable) No. 1634 of September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), Environment Law (Ley del Ambiente) No. 7554 of October 4, 1995, Article 4 and 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre) No. 7317 of October 30, 1992, Article 7 of the Public Roads Law (Ley de Caminos Públicos) No. 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA (Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA) Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality (Reglamento para la Calidad de Agua) Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater (Reglamento de Uso y Vertido de las Aguas Residuales) Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems (Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales) Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003 and Regulation for Sludge from Septic Tanks (Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos) Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992. Sectorial Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services (Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario) No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation for the Administrative Associations of Communal Aqueducts and Sewer Systems (Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales) No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005 and Regulation for the Provision of Services to Clients (Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes), published in the Official Journal La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.
AGREES:
1º-To grant the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer systems to the Administrative Association of the San Francisco de La Palmera Aqueduct (Asociación Administradora del Acueducto San Francisco de La Palmera), legal ID number three - zero zero two - two hundred seven thousand two hundred fifty-seven, to be registered in our internal records.
2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with the current legislation, concrete obligations and considerations assumed by the parties will be specified and will repeal previously signed agreements.
3º-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate (Dirección Regional) to which it corresponds according to the geographic location of the systems, carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters as established by the laws and Regulations.
4º-The Agreement having been approved, notify all users of the system and residents of the respective community, through publication in the Official Journal La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations concerning the system in accordance with the laws and Regulations. Communicate and publish.
Final Agreement.
Agreement number 2008-198, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in subsection f) of Article 6 of ordinary session No. 2008-024, held on 22/04/2008.
Whereas:
Considering:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 198 Convenio de Delegación de Acueducto y Alcantarillado de San Francisco de La Palmera, Alajuela Texto Completo acta: BA656 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS N° 2008-198 ASUNTO: Convenio de Delegación de Acueducto y Alcantarillado de San Francisco de La Palmera, Alajuela.
Conoce esta Junta Directiva de la Solicitud de Delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública N° 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable N° 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, artículo 4º y 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos N° 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto N° 26066-S, publicado en La Gaceta N° 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo N° 32327 del 10 de febrero del 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 31545 del 9 de octubre del 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo N° 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario N° 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo del 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150 del 5 de agosto del 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta N° 159 del 20 de agosto de 1997.
ACUERDA:
1º-Otorgar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto San Francisco de La Palmera, cédula jurídica tres - cero cero dos - doscientos siete mil doscientos cincuenta y siete, inscríbase en nuestros registros internos.
2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.
3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.
4º-Aprobado el Convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las leyes y Reglamentos. Comuníquese y publíquese.
Acuerdo firme.
Acuerdo número 2008-198, adoptado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados en el inciso f), del artículo 6, de la sesión ordinaria N° 2008-024, celebrada el 22/04/2008.
Resultando:
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.