Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8591 · 28/06/2007

Law for the Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural ActivityLey de Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 1 amendment1 enmienda

The law establishes a comprehensive regulatory framework for organic agriculture, including definitions, prohibition of GMOs, certification systems, economic incentives, and amendments to other laws.La ley establece el marco regulatorio integral para la agricultura orgánica, incluyendo definiciones, prohibición de transgénicos, sistemas de certificación, incentivos económicos, y reformas a otras leyes.

SummaryResumen

Law 8591 establishes the legal framework for the development, promotion, and fostering of organic agricultural activity in Costa Rica. It declares this activity to be of public and social interest, aiming to benefit human, animal, and plant health, as well as to protect the environment, water resources, and biodiversity. It defines key concepts such as organic activity, transition period, participatory and third-party certification, and organized organic producer groups (GPO). It assigns the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) the responsibility for promoting, controlling, and overseeing organic production. The law prohibits the use, production, and experimentation with genetically modified organisms (GMOs) in organic activity and establishes measures to prevent genetic contamination. It also creates an incentive regime that includes payment for environmental services, tax exemptions (income tax, VAT, importation of goods) for small and medium producers, as well as administrative and criminal penalties for violations such as the fraudulent sale of products as organic or the unauthorized planting of GMOs.La Ley 8591 establece el marco legal para el desarrollo, promoción y fomento de la actividad agropecuaria orgánica en Costa Rica. Declara esta actividad de interés público y social, buscando beneficios para la salud humana, animal y vegetal, así como la protección del ambiente, el recurso hídrico y la biodiversidad. Define conceptos clave como actividad orgánica, período de transición, certificación participativa y de tercera parte, y grupos de productores orgánicos organizados (GPO). Asigna al Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) la responsabilidad de promover, controlar y fiscalizar la producción orgánica. La ley prohíbe el uso, producción y experimentación con organismos genéticamente modificados (transgénicos) en la actividad orgánica, y establece medidas para prevenir la contaminación genética. Además, crea un régimen de incentivos que incluye el pago por servicios ambientales, exoneraciones fiscales (renta, IVA, importación de bienes) para pequeños y medianos productores, así como sanciones administrativas y penales por infracciones como la venta fraudulenta de productos como orgánicos o la siembra no autorizada de transgénicos.

Key excerptExtracto clave

This Law is of social interest and aims to ensure compliance with the objectives of development, promotion, fostering, and management of organic agricultural activity, strengthen the control and promotion mechanisms for products derived from organic agricultural activity, and seek the competitiveness and profitability of such products. The use, production, and experimentation with genetically modified organisms or transgenic organisms in organic agricultural activity is prohibited. The State recognizes organic agricultural activity as a provider of environmental services and, therefore, as eligible for payment for this concept.La presente Ley es de interés social y tiene por objeto asegurar el cumplimiento de los objetivos de desarrollo, promoción, fomento y gestión de la actividad agropecuaria orgánica, fortalecer los mecanismos de control y promoción de los productos derivados de la actividad agropecuaria orgánica, así como procurar la competitividad y rentabilidad de dichos productos. Prohíbese la utilización, la producción y la experimentación de organismos genéticamente modificados o de organismos transgénicos, en la actividad agropecuaria orgánica. El Estado reconoce la actividad agropecuaria orgánica como prestadora de servicios ambientales y, por ende, como sujeto del pago por este concepto.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Prohíbese la utilización, la producción y la experimentación de organismos genéticamente modificados o de organismos transgénicos, en la actividad agropecuaria orgánica."

    "The use, production, and experimentation with genetically modified organisms or transgenic organisms in organic agricultural activity is prohibited."

    Artículo 31

  • "Prohíbese la utilización, la producción y la experimentación de organismos genéticamente modificados o de organismos transgénicos, en la actividad agropecuaria orgánica."

    Artículo 31

  • "El Estado reconoce la actividad agropecuaria orgánica como prestadora de servicios ambientales y, por ende, como sujeto del pago por este concepto."

    "The State recognizes organic agricultural activity as a provider of environmental services and, therefore, as eligible for payment for this concept."

    Artículo 23

  • "El Estado reconoce la actividad agropecuaria orgánica como prestadora de servicios ambientales y, por ende, como sujeto del pago por este concepto."

    Artículo 23

  • "La presente Ley promueve la actividad agropecuaria orgánica, con el propósito de lograr un efectivo beneficio de la salud humana, animal y vegetal en conjunto, como complemento para el desarrollo de políticas públicas referidas al uso del suelo, el recurso hídrico y la biodiversidad."

    "This Law promotes organic agricultural activity, with the purpose of achieving effective benefits for human, animal, and plant health together, as a complement to the development of public policies related to land use, water resources, and biodiversity."

    Artículo 2

  • "La presente Ley promueve la actividad agropecuaria orgánica, con el propósito de lograr un efectivo beneficio de la salud humana, animal y vegetal en conjunto, como complemento para el desarrollo de políticas públicas referidas al uso del suelo, el recurso hídrico y la biodiversidad."

    Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

Law on the Development, Promotion and Fostering of Organic Agricultural Activity No. 8591 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

DEVELOPMENT, PROMOTION AND FOSTERING OF ORGANIC AGRICULTURAL ACTIVITY

PURPOSE AND SCOPE

DECREES:

CHAPTER I

1

This Law is of social interest and its purpose is to ensure the fulfillment of the objectives of development, promotion, fostering and management of organic agricultural activity, to strengthen the mechanisms for control and promotion of products derived from organic agricultural activity, as well as to pursue the competitiveness and profitability of such products.

2

This Law promotes organic agricultural activity, for the purpose of achieving an effective benefit for human, animal, and plant health as a whole, as a complement to the development of public policies related to land use, water resources, and biodiversity.

3

The aims of this Law are the regulation, development, promotion, and fostering of organic agricultural activity. The special benefit of micro, small, and medium-sized producers and their families, the promotion of gender equity, respect for cultural diversity, and the adequate distribution of wealth, as well as the protection of the environment and the health of all human beings, shall be considered priorities.

4

Organic agricultural activity is hereby declared to be of public interest, due to the benefits derived from its production in its various manifestations; for this purpose, the State must include it within the National Development Plan.

DEFINITIONS

CHAPTER II

5

For the purposes of this Law, the following terms shall be understood in accordance with these definitions:

  • a)Organic agricultural activity: all agricultural activity and its agroindustry that is based on natural systems to maintain and recover soil fertility, biological diversity, and the adequate management of water resources, and that fosters biological cycles in land use. This activity discards the use of synthetic agrochemicals, whose toxic effect affects human health and the environment, as well as the use of transgenic organisms.

This activity, in addition to contributing to environmental balance, tends towards a sociocultural balance of the forms of indigenous and peasant community organization, integrates traditional knowledge into current practices, generates fair labor conditions, and defends the right of people to produce healthy foods, prioritizing the use of local resources.

Organic agricultural activity is also known as ecological or biological agriculture.

  • b)Conventional agricultural activity: agricultural activity based on the homogenization of production systems, the isolation of the product from environmental elements, mechanical tillage, artificial nutrition and protection, using synthetic agrochemicals and fossil energy. For the purposes of this Law, it is all agricultural activity that does not meet the requirements established to be considered organic agricultural activity.
  • c)Transition period: time that must elapse between the transformation of a production system into an organic system, in accordance with a duly established transition plan.
  • d)Organized organic producer groups (grupos de personas productoras orgánicas organizadas, GPO): groups of micro, small, or medium-sized organic farmers, duly organized under a legal structure, for-profit or non-profit, that have obtained from a certifying entity or another entity duly authorized for such purpose, the certification or transition status of their organic crops on a group basis.

For this purpose, they must meet the following objectives: be linked by residing in the same geographic area where they manage at least one similar crop, maintain the production of crops and marketing channels for common products, have a central administration (AC) responsible for the organic integrity of the project, possess a system of internal control (sistema interno de control, SIC) responsible for the monitoring and training of the producers, and maintain a centralized and accessible information system. In order to receive the benefits of this Law, the GPOs must be duly registered with the corresponding office of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG), a registration that will not entail any additional cost for them.

  • e)Third-party certification: organic product certification system in which, necessarily, there must be a verification process involving the participation of a certification body considered an independent third party; the latter must be accredited under the parameters of ISO standards or any other equivalent ones, endorsed by an international certification system, to attest that the production is carried out under the organic production regulations officially recognized by a country or a region.
  • f)Participatory certification systems (sistemas de certificación participativa): systems developed through a direct relationship between the organic producer(s) and the consumer(s), who, among themselves, guarantee the origin and condition of the organic products destined for the national market. These systems must be based on the national regulations for organic products and may apply other norms and principles constructed by the GPO or producer organizations that promote them, which do not contradict national provisions. Other social actors that endorse and support the GPO and the participatory certification system (sistema de certificación participativa) may also participate in this type of certification.
  • g)Genetically modified organisms: all materials produced by modern methods of genetic engineering, as well as all other techniques that employ cellular or molecular biology to alter the genetic constitution of living organisms, in ways or with results that do not occur in nature or through natural reproduction.
  • h)Experimenting organic farmer: farmer who carries out experiments or small-scale trials on his or her farm or plot, in order to find practical solutions to his or her production problems, under clean technologies, compatible with the principles of organic production. To do this, this person relies on his or her own knowledge and experience, as well as that of his or her community, ancestors, or that offered by technical and academic assistance services, as well as the bibliographic information at his or her disposal.
  • i)Agricultural environmental benefits (beneficios ambientales agropecuarios): benefits provided by organic agricultural production systems that directly affect the protection and improvement of the environment. They are specifically the following: the mitigation of greenhouse gas emissions through fixation, reduction, sequestration, storage, and absorption; water protection; the protection of biodiversity in comprehensive organic agricultural systems, for its conservation and sustainable use, as well as the protection of organic agroecosystems.
  • j)Creole, local, or traditional seeds (semillas criollas, locales o tradicionales): seeds that correspond to varieties cultivated and developed by farmers and local communities. Regardless of their origin, they are adapted to local agricultural practices and ecosystems. They are governed by the provisions of Article 82, and subsequent and concordant articles, of the Biodiversity Law, No. 7788, of April 30, 1998.
  • k)Genetic resources: all living material that contains information capable of transmitting inheritance or its own characteristics from generation to generation; it has current value and utility or possibilities of future use.

PROMOTION OF ORGANIC AGRICULTURAL ACTIVITY

CHAPTER III

6

It is the responsibility of the MAG to carry out the tasks of promotion, development, fostering, administration, and control of organic agricultural activity.

7

The institutions of the Public Administration, through their different specialized bodies, shall generate institutional openness to develop productive and industrial processes in accordance with the conditions, dimensions, and advantages of organic agricultural production, in order to comply with the regulations related to health and environmental care.

8

The Public Administration is hereby authorized to provide the MAG with human resources duly trained in organic agricultural activity, for the fulfillment of the provisions established in this Law. The MAG shall be responsible for coordinating everything related to the fulfillment of this provision.

9

All institutions of the Public Administration are hereby authorized, through the competent bodies, to enter into inter-institutional agreements and agreements with non-governmental organizations, for the purpose of developing, fostering, and carrying out promotional activities to fulfill the aims indicated in this Law.

10

The MAG must define the rules so that those who produce organic products, on a farm where inputs not permitted in organic agricultural activity have not been applied during the three years prior to the certification application, may certify the products as organic, immediately.

Likewise, the MAG shall be responsible for setting the technical bases to decree, in cases of crops in transition, periods of less than three years, and must always take into account the standards issued by international organizations related to ecological production and the legislation of the product's destination countries.

Through a specialized office, the MAG shall allocate the human and material resources necessary to fulfill the aims of this Law.

EDUCATION, RESEARCH, AND EXTENSION

CHAPTER IV

11

The State, through the Ministry of Public Education, the MAG, and the Ministry of Environment and Energy, shall develop comprehensive training, education, and capacity-building programs that promote the knowledge and practice of organic agricultural activity.

12

Individuals or organizations dedicated to agricultural activity, as well as experimenting organic farmers, shall have the support of the State to develop research related to organic agricultural activity.

Priority shall be given to applied research that solves problems in regional strategic planning processes, based on the reality of the production systems managed by experimenting farmer individuals or organizations.

13

The State, through the MAG and with the support of other competent institutions and civil society organizations that promote organic agricultural activity, shall promote the training of professionals who possess the knowledge, skills, and abilities to fulfill the role of facilitators and companions, in the processes of participatory multiplication and peasant and indigenous research in organic agricultural activity, based on respect for the traditions of these communities.

In the case of the relationship with indigenous peoples, this action shall be based on the provisions of Convention No. 169 of the International Labour Organization, International Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, approved by Law No. 7316, of November 3, 1992.

SUPPORT FOR ORGANIC PRODUCT MARKETS

CHAPTER V

14

The organic producer shall decide whether to certify his or her product for national consumption. If the product is to be marketed in international markets, third-party certification shall be an essential requirement, under the terms of this Law.

Individuals engaged in organic production may use participatory certification to market their products in the national market, using the denomination "national organic product." The objective of a participatory certification system (sistema de certificación participativa) is to promote the marketing of organic products in the national market, through direct producer-consumer relationships, in conventional or specialized fairs, points of sale, home delivery, and sales to institutions, among others.

The MAG must issue the regulation that shall govern everything related to the participatory certification systems (sistemas de certificación participativa). This regulation shall contain the procedures for their formation, as well as the requirements that such systems must contain, which shall include, at a minimum, the following elements:

  • a)The participation of at least one organic producer individual or group and one consumer organization, independent of each other.
  • b)The definition of the principles and values to be guaranteed, which may not be lower than the national regulations for organic products.
  • c)The training of the actors who will implement the system.
  • d)The definition of the verification instruments on the farm.

The MAG, through the competent office, shall oversee the proper functioning of the participatory certification systems (sistemas de certificación participativa); for this purpose, it must keep an updated record of the

15

The GPOs may be constituted under the legal structure that their members decide, which shall be formed and directed by individuals engaged in organic production, as micro, small, and medium-sized producers.

Individuals organized under this system shall be empowered to use the participatory certification mechanism, as an alternative to guarantee the organic condition of the products they offer.

16

The State, through the MAG and other competent institutions, shall promote a permanent program for the promotion of organic products for domestic consumption. For this purpose, in coordination with the producers of each area, it shall prepare the necessary programs, with the aim of publicizing the benefits of this type of production.

17

The State, through the MAG and other competent institutions, shall foster knowledge of organic agricultural activity among the senior officials and suppliers of its centralized and decentralized institutions, so that they have a clear vision of the benefits of this type of production, applicable to the purchase of goods and services.

18

The State, fostering the participation and consultation of sectors of individuals dedicated to organic agricultural activity, shall issue the regulations for the opening of points of sale for organic products, as well as for the adequate and differentiated management of organic agricultural production, regarding the spaces dedicated to the marketing of agricultural products.

The regulations shall have the purpose of ensuring that the sectors of individuals defined as micro, small, and medium-sized organic farmers and their families, as well as the GPOs, are benefited primarily.

19

The National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros, INS) is hereby authorized to create a system capable of guaranteeing organic producers and the GPOs crop insurance under favorable conditions.

ACCESS TO AND CONTROL OF GENETIC RESOURCES FOR ORGANIC AGRICULTURAL PRODUCTION

CHAPTER VI

20

The State, through the competent authorities, shall promote, stimulate, and protect the right of farmer individuals and organizations to the access, use, exchange, multiplication, and safeguarding of creole seeds (semillas criollas), for the purpose of preserving the creole genetic heritage, for the benefit of current and future generations of organic producers. The MAG shall ensure compliance with this provision, in accordance with the provisions of the Convention on Biological Diversity, approved through Law No. 7416, of June 30, 1994, and the Biodiversity Law, No. 7788, of April 30, 1998.

21

The State, through the MAG, shall define by regulation the requirements and procedures to prevent the genetic contamination of local genetic resources with genetically modified organisms. Likewise, it shall implement the necessary control mechanisms to ensure compliance with those procedures; furthermore, it shall define and apply protection measures and actions for organic crops, such as containment areas and management plans, among others.

Public officials who do not exercise the necessary controls to prevent a farm dedicated to organic cultivation from being contaminated with genetically modified organisms shall be liable, jointly and severally with the State, for the damages caused, in accordance with the provisions established in this regard in the General Law of Public Administration.

22

Without prejudice to the controls established in the Plant Protection Law, No. 7664, of April 8, 1997, permits to sow, reproduce, exchange, or multiply genetically modified organisms shall be granted by the MAG, through the competent body. To grant such permits and in cases where there is reasonable doubt, based on technical and scientific criteria, about the adverse effects that the transgenic material in the application may have on organic crops present in the area, the State shall request from the producer who has requested a permit to sow transgenics, the corresponding technical evidence to minimize the risk of such effects; this evidence shall be technically assessed for the granting of the permit. As input to establish the necessary technical criteria, the procedure for granting the permit must include a non-binding consultation, by the authorities that must resolve, with the individuals and organizations of organic producers registered with the MAG that have a presence in the area.

When organic production farms or those in transition to organic production are exposed to a threat of contamination with transgenic organisms, the MAG must define protection measures, such as adequate physical barriers, containment areas, and management plans, that protect and guarantee the integrity of the area; likewise, it shall oversee the application of such measures. In all cases, if contamination occurs, it must be documented in the farm records and the organic producer shall immediately communicate with the certifying agency. The products in such a situation must be identified and separated from the rest.

If unauthorized production of transgenics is confirmed in areas adjacent to or near organic production areas, MAG officials must immediately take the necessary measures to prevent the contamination of organic crops and the environment. For this, within the framework of due process, they must gather the evidentiary material for any eventual judicial proceedings. For these purposes, the MAG shall have the powers established in Article 42 of the Plant Protection Law, No. 7664, of April 8, 1997. In such cases, the MAG must conduct the corresponding studies, for the purpose of ruling out or determining the damages caused to organic production.

INCENTIVES

CHAPTER VII

23

The State recognizes organic agricultural activity as a provider of environmental services and, therefore, as a subject of payment for this concept.

The MAG, through the National Agricultural Extension Program and the Program for the Fostering of Sustainable Agricultural Production for the Recognition of Agricultural Environmental Benefits (beneficios ambientales agropecuarios), shall establish the mechanisms for such recognitions, which shall be directed primarily at the individuals and organizations of individuals defined as micro, small, and medium-sized organic farmers. In order to finance the studies that provide the bases for the economic recognition of environmental benefits in the organic agricultural sector, the MAG shall use the resources established in this Law, as well as those available through the Program for the Fostering of Sustainable Agricultural Production.

24

Public banks are hereby authorized to develop and promote support programs for organic production, sponsoring indigenous and peasant research processes, as well as promotional and communication activities on the core aspects of this type of agriculture. They are also authorized to implement the establishment of differentiated credit, or complementary services that imply easy access to credit, for the individuals and organizations benefiting from this Law.

25

The Special Fund for the Development of Micro, Small, and Medium-Sized Enterprises (Fondo Especial para el Desarrollo de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas, Fodemipyme) is hereby authorized to use its resources to finance credits, transfers, endorsements, or guarantees to the individuals and organizations benefiting from this Law, under the terms indicated in the Law for the Strengthening of Small and Medium-Sized Enterprises, No. 8262, of May 2, 2002, and its Regulations.

26

GPOs, duly registered with the MAG, shall enjoy the following tax exemptions:

  • a)From the payment of any tax or duty applied to the importation of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the MAG and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products.
  • b)From the payment of the taxes corresponding to the importation of a "pick-up" type work vehicle, with a load capacity equal to or greater than two tons. If after using what was imported under this article, it is decided to sell it to a third party that does not enjoy a similar exemption, the unpaid taxes, rates, and surcharges on the sold motor vehicle must be paid. The vehicle may not be sold before four years have elapsed since its acquisition by the GPO.
27

Individuals defined as micro, small, and medium-sized organic producers, in accordance with this Law and its Regulation, or those who have been in transition to be certified as such for one year, registered with the corresponding office of the MAG, are exempted from the payment of income tax. This exemption shall be valid for ten years from the publication of this Law, provided that the conditions that gave rise to it are maintained.

28

The sale of organic agricultural or agroindustrial products, produced in the country within the regulatory framework of this law, that are registered and certified with the corresponding entity, shall be taxed at a reduced rate of zero point five percent (0.5%) for value-added tax.

The sale, as well as the importation or entry of equipment, machinery, and inputs, duly endorsed by the exemption regulation to be prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG) and used in the different stages of production and agro-industrialization of organic agricultural products, shall be taxed at a reduced rate of zero point five percent (0.5%) for value-added tax.

(Thus amended by Article 2 of the Law to Protect the Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity, No. 10256 of August 24, 2022)

29

The corresponding office of the MAG shall issue the justification and corresponding authorization to process the exemptions contemplated in this chapter, before the competent bodies of the Ministry of Finance. Any exemption must be approved based on a productive development plan agreed upon by the MAG with the person who has requested such incentive.

30

Micro, small, and medium-sized agricultural producers who are incorporated as farmers in transition are included as beneficiaries of the funds established in Article 4 of Law No. 7742, of December 19, 1997, which creates the Productive Reconversion Program of the Agricultural Sector CNP, in order to finance the transition processes in which they engage to move from conventional to organic production, under the terms of this Law and the regulation for production in the transition stage issued by the MAG.

DECLARATION OF PROHIBITION OF THE USE, PRODUCTION, AND EXPERIMENTATION FOR AGRICULTURAL PURPOSES IN ORGANIC AGRICULTURAL ACTIVITY OF GENETICALLY MODIFIED ORGANISMS (GMOs)

CHAPTER VIII

31

The utilization, production, and experimentation of genetically modified organisms or transgenic organisms in organic agricultural activity is prohibited.

SANCTIONS

CHAPTER IX

32

Any person who, by any means, sells, disseminates, or promotes as "organic" products that, in accordance with this Law, do not meet such condition, incurs the infraction regulated by subsection b) of Article 34 of Law No. 7472, Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, of December 20, 1994, in relation to the duty to provide truthful information to the consumer, and shall be sanctioned according to the provisions of Article 57 of said legal body.

The National Consumer Commission, of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce, shall be the competent body to hear and sanction this infraction, for which the procedures established in Law No. 7472 shall be applicable.

For these purposes, any imported product that is not certified, in accordance with the conditions and requirements established by internationally certified national standards for a product to be termed organic, is presumed to be "non-organic," as is any product certified by a foreign certifying entity accredited in Costa Rica, which has not complied with the procedures established by Costa Rican law. This sanction also applies to national products sold as organic when it is proven that they are not.

33

Any person who commits the following shall be sanctioned with a prison sentence of one to three years:

  • a)Whoever, with intent or for profit, uses genetically modified organisms or products derived from them in duly certified or in-transition organic agricultural activity, provided that a more serious crime is not constituted.
  • b)Whoever, without the corresponding permits, sows or produces genetically modified organisms in areas dedicated to organic agricultural activity, and in the protection zones for organic crops defined by the MAG, in accordance with this Law, provided that a more serious crime is not constituted.

AMENDMENTS TO OTHER LAWS

CHAPTER X

34

8262 The first paragraph of Article 3 of the Law for the strengthening of small and medium-sized enterprises, No. 8262, of May 2, 2002, is hereby amended. The text shall read:

"Article 3.- For all purposes of this Law and of state policies and programs or those of public institutions supporting SMEs, small and medium-sized enterprises (pymes) are understood to be any permanent productive unit that has human resources, manages and operates them, under the figure of a natural person or a legal entity, in industrial, commercial, service, or agricultural activities that develop organic agriculture activities.

[...]"

35

7092 A new subsection h) is hereby added to Article 3 of the Income Tax Law, No. 7092, of April 21, 1988, and its amendments. The text shall read:

"Article 3.- Entities not subject to the tax [...]

  • h)Micro, small, and medium-sized organic producers registered with the corresponding office of the Ministry of Agriculture and Livestock, who have been in transition to be certified as such for one year, for a period of ten years and as long as the conditions that gave rise to the exemption are maintained."
36

6826 A final paragraph is hereby added to Article 9 of the General Sales Tax Law, No. 6826, of November 8, 1982, and its amendments. The text shall read:

"Article 9.- Exemptions [...]

The sale or delivery of organic agricultural or agro-industrial products, registered and certified before the corresponding entity, is exempted from the payment of the sales tax."

37

7554 Articles 73, 74, 75, and 76 of the Organic Environmental Law, No. 7554, of October 4, 1995, are hereby amended. The texts shall read:

"Article 73.- Organic agricultural activity Organic agricultural activity shall be understood as that which employs methods and systems compatible with ecological protection and improvement, without using inputs or products of chemical synthesis. Ecological or biological agriculture is synonymous with organic agricultural activity.

The State shall promote organic agricultural activity under equal conditions as conventional agriculture and agro-industry. The Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) shall be the governing body for policies in this sector. Through the respective directorate, it shall supervise and control compliance with the standards and procedures established for the sector. Likewise, it shall include the registration and control of product certification agencies; all under the terms set forth in the special law.

Scientific research and technology transfer shall be promoted so that this sector can develop through private means. This option shall contribute to sustainable development, to halt the consequences of the misuse of agrochemicals, environmental pollution, and the deterioration of ecological resources.

74

To classify a product as organic, if the purpose is export, it must have third-party certification, granted by the MAG or by a national or international agency accredited before the Costa Rican State.

In the event that the organic product is solely for local consumption, a participatory certification shall suffice, which is verified by the relationship of trust between the producing and consuming persons.

The State, through the MAG, shall offer the inspection service free of charge, as support for the pre-certification requirements. Any micro, small, and medium-sized organic producing person or group of persons that, as determined by the competent body, conforms to the provisions of the Law for the development, promotion, and fostering of organic agricultural activity may request this support, regardless of whether their objective is to produce for the national market or to export their production.

To guarantee the organic condition of agricultural production on farms or the elaboration of goods and products in industrial plants, the backing of a certification system shall be required, duly recognized in accordance with the provisions of the Law indicated in the preceding paragraph. In the processing or elaboration of organic goods, both the raw materials and the additives and secondary components must be equally certified.

75

To classify an agricultural product or a plot as organic, products of chemical synthesis must not have been applied to it for at least three years.

If it is intended that a non-organic agricultural product or plot be dedicated to this type of production, it may only be classified as a product in transition during the following three years, provided that it meets the requirements set forth by the law and regulations and follows the standards issued by national and international organic production bodies. After this period, the interested party may take steps before the corresponding authority to certify that the production is organic.

If the person producing organic products demonstrates that no agrochemicals have been applied in the previous three years, the production may be certified as organic immediately, without having to be previously declared 'in transition'.

A period of less than three years may be decreed, according to the technical specifications that differentiate short-cycle and annual crops, the different residual effects of the chemical synthesis product that was applied before starting organic production, or the particular agroecological conditions. In these cases, the technical criteria must take into consideration the standards issued by international bodies related to organic agricultural production.

76

The National Commission for Organic Agricultural Activity is hereby created, as an advisory body to the MAG. It shall be composed of the following honorary members:

  • a)A representative of the MAG, who shall preside over it.
  • b)A representative of state universities, with experience in technology transfer for organic agricultural activity and linked to it.
  • c)Three representatives of Costa Rican organic producer organizations, meeting the requirements to qualify as such, in accordance with the regulations of this Law and its Regulation.
  • d)A representative of non-governmental organizations that develop projects or programs to foster organic agricultural activity.
  • e)A representative of organic certification agencies accredited before the corresponding instance of the MAG."
38

8114 The first paragraph of Article 5 of the Law on Tax Simplification and Efficiency, No. 8114, of July 4, 2001, is hereby amended. The text shall read:

"Article 5.- Use of resources From the annual proceeds of the income from the collection of the single tax on fuels, thirty percent (30%) shall be allocated to the National Roadway Council (Conavi), three point five percent (3.5%), exclusively for the payment of environmental services (pago de servicios ambientales), to the National Forest Financing Fund (Fonafifo), and zero point one percent (0.1%) for the payment of agricultural environmental benefits to the Ministry of Agriculture and Livestock, for the financing of organic agricultural production systems, as regulated by the specific law. The use of this thirty-three point six percent (33.6%) is specific in nature and its transfer is mandatory for the Ministry of Finance.

[...]"

39

8149 A final paragraph is hereby added to Article 2 of the Law of the National Institute of Innovation and Transfer in Agricultural Technology, No. 8149, of November 5, 2001. The text shall read:

"Article 2.- [...]

Without prejudice to programs directed at other sectors, the INTA shall promote and develop research related to organic agricultural production and shall facilitate technology transfer among producing persons."

40

7472 Subsection b) of Article 34 of the Law for the promotion of competition and effective consumer defense, No. 7472, of December 20, 1994, is hereby amended. The text shall read:

"Article 34.- Obligations of the merchant The obligations of the merchant and the producer to the consumer are the following:

[...]

  • b)Sufficiently inform the consumer, in Spanish and in a clear and truthful manner, about the elements that directly affect their consumption decision. They must inform them of the nature, composition, content, weight, when applicable, characteristics of the goods and services, the cash price on the packaging, the container, the wrapping or the label of the product and the gondola or shelf of the commercial establishment, as well as any other determining data. If it concerns organic products, this condition must be indicated in a visible location. Furthermore, the product label must indicate which is the certifying entity.

In accordance with the provisions of the Regulation of this Law, when the product being sold or the service being provided is paid on credit, the term, the annual interest rate on balances, the basis, the commissions, and the natural or legal person providing the financing, if it is a third party, must always be indicated in a visible form."

41

The following regulations are hereby repealed:

  • a)Article 76 of the Organic Environmental Law, No. 7554, of October 4, 1995.
  • b)Law No. 8542, of September 27, 2006.

FINAL AND TRANSITORY PROVISIONS

CHAPTER XI

42

In accordance with the development policies defined by the MAG for the sector, the Foreign Trade Promoter of Costa Rica (Procomer) shall design a specific program to promote national organic agricultural production in international markets, directed, primarily, at micro, small, and medium-sized organic producing persons and the GPOs. This program shall be oriented, among other aspects, to promoting that producing persons obtain prices that incorporate, in equitable retribution, the social and environmental benefits of this type of production.

Likewise, in accordance with the development policies previously defined by the MAG, the Ministry of Foreign Trade shall promote that, in the international trade negotiations in which the country participates, mechanisms are incorporated that recognize and retribute the added value of national organic agricultural production.

43

SOLE TRANSITORY PROVISION.- The Executive Branch must issue, within a period of six months from the publication of this Law, a regulation establishing the conditions to which both the GPOs and the micro, small, and medium-sized organic farmers must conform, to manage the exemptions and incentives contemplated in this Law.

It takes effect as of its publication.

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-eighth day of June of two thousand seven.

Artículos

Ley de Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica Nº 8591 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

DESARROLLO, PROMOCIÓN Y FOMENTO DE LA ACTIVIDAD AGROPECUARIA ORGÁNICA

OBJETO Y ALCANCES

DECRETA:

CAPÍTULO I

1

La presente Ley es de interés social y tiene por objeto asegurar el cumplimiento de los objetivos de desarrollo, promoción, fomento y gestión de la actividad agropecuaria orgánica, fortalecer los mecanismos de control y promoción de los productos derivados de la actividad agropecuaria orgánica, así como procurar la competitividad y rentabilidad de dichos productos.

2

La presente Ley promueve la actividad agropecuaria orgánica, con el propósito de lograr un efectivo beneficio de la salud humana, animal y vegetal en conjunto, como complemento para el desarrollo de políticas públicas referidas al uso del suelo, el recurso hídrico y la biodiversidad.

3

Son fines de esta Ley, la regulación, el desarrollo, la promoción y el fomento de la actividad agropecuaria orgánica. Deberán tenerse como prioritarios el beneficio especial de las personas micro, pequeñas y medianas productoras y de sus familias, la promoción de la equidad de género, el respeto de la diversidad cultural y el adecuado reparto de la riqueza, así como la protección del ambiente y la salud de todos los seres humanos.

4

Declárase de interés público la actividad agropecuaria orgánica, por los beneficios que se derivan de su producción en sus diversas manifestaciones; para tal efecto, el Estado deberá incluirla dentro del Plan nacional de desarrollo.

DEFINICIONES

CAPÍTULO II

5

Para los efectos de esta Ley, los siguientes términos se entenderán de acuerdo con estas definiciones:

  • a)Actividad agropecuaria orgánica: toda actividad agropecuaria y su agroindustria, que se sustente en sistemas naturales para mantener y recuperar la fertilidad de los suelos, la diversidad biológica y el manejo adecuado del recurso hídrico, y que propicie los ciclos biológicos en el uso del suelo. Esta actividad desecha el uso de agroquímicos sintéticos, cuyo efecto tóxico afecte la salud humana y el ambiente, así como el uso de organismos transgénicos.

Esta actividad, además de contribuir al equilibrio ambiental, tiende a un equilibrio sociocultural de las formas de organización comunitaria indígena y campesina, integra los conocimientos tradicionales a las prácticas actuales, genera condiciones laborales justas y defiende el derecho de las personas a producir alimentos sanos, priorizando el uso de los recursos locales.

La actividad agropecuaria orgánica también es conocida como agricultura ecológica o biológica.

  • b)Actividad agropecuaria convencional: actividad agropecuaria basada en la homogeneización de los sistemas de producción, el aislamiento del producto de los elementos del ambiente, la labranza mecánica, la nutrición y la protección artificial, utilizando agroquímicos sintéticos y energía fósil. Para efectos de la presente Ley, es toda actividad agropecuaria que no cumple los requisitos establecidos para ser considerada actividad agropecuaria orgánica.
  • c)Período de transición: plazo que debe transcurrir entre la transformación de un sistema de producción en un sistema orgánico, de acuerdo con un plan de transición debidamente establecido.
  • d)Grupos de personas productoras orgánicas organizadas (GPO): grupos de personas micro, pequeñas o medianas agricultoras orgánicas, debidamente organizadas bajo una figura jurídica, con fines de lucro o sin ellos, que hayan obtenido de una entidad certificadora o de otra entidad debidamente autorizada para tal fin, la certificación o el estatus de transición de sus cultivos orgánicos en forma grupal.

Para tal efecto, deben cumplir los siguientes objetivos: vincularse por residir en una misma zona geográfica donde manejen al menos un cultivo semejante, mantener la producción de cultivos y canales de comercialización de los productos comunes, tener una administración central (AC) responsable de la integridad orgánica del proyecto, poseer un sistema interno de control (SIC) responsable del seguimiento y la capacitación de los productores y mantener un sistema de información centralizada y accesible. Con el fin de recibir los beneficios de esta Ley, los GPO deberán estar debidamente registrados ante la instancia correspondiente del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), registro que no les implicará ningún costo adicional.

  • e)Certificación de tercera parte: sistema de certificación de productos orgánicos, en el cual, necesariamente, debe haber un proceso de verificación que involucre la participación de un organismo de certificación considerado tercera parte independiente; este último deberá estar acreditado bajo los parámetros de normas ISO o de cualesquiera otras equivalentes, avaladas por un sistema internacional de certificaciones, para dar fe de que la producción se realiza bajo las regulaciones de producción orgánica oficialmente reconocidas por un país o una región.
  • f)Sistemas de certificación participativa: sistemas desarrollados mediante una relación directa entre la persona o las personas productoras orgánicas y la persona o las personas consumidoras, quienes, entre sí, garantizan el origen y la condición de los productos orgánicos destinados al mercado nacional. Estos sistemas deberán basarse en la normativa nacional para productos orgánicos y podrán aplicar otras normas y principios construidos por el GPO u organizaciones de personas productoras que los impulsan, que no contradigan las disposiciones nacionales. En este tipo de certificación, también podrán participar otros actores sociales que avalen y respalden al GPO y el sistema de certificación participativa.
  • g)Organismos genéticamente modificados: todos los materiales producidos por los métodos modernos de ingeniería genética, así como todas las otras técnicas que empleen biología celular o molecular para alterar la constitución genética de organismos vivientes, en formas o con resultados que no ocurren en la naturaleza ni mediante la reproducción natural.
  • h)Persona agricultora orgánica experimentadora: agricultor o agricultora que realice experimentos o ensayos a pequeña escala en su finca o parcela, con el fin de encontrar soluciones prácticas para sus problemas productivos, bajo tecnologías limpias, compatibles con los principios de la producción orgánica. Para ello, esta persona se apoya, tanto en sus propios conocimientos y experiencia, como en los de su comunidad, sus antepasados o en los que le ofrezcan los servicios de asistencia técnica y académica, así como la información bibliográfica a su disposición.
  • i)Beneficios ambientales agropecuarios: beneficios brindados por los sistemas de producción agropecuaria orgánica que incidan directamente en la protección y el mejoramiento del ambiente. Son específicamente los siguientes: la mitigación de emisiones de gases de efecto invernadero por medio de la fijación, la reducción, el secuestro, el almacenamiento y la absorción; la protección del agua; la protección de la biodiversidad en sistemas agropecuarios orgánicos integrales, para su conservación y uso sostenible, así como la protección de agroecosistemas orgánicos.
  • j)Semillas criollas, locales o tradicionales: semillas que correspondan a variedades cultivadas y desarrolladas por personas agricultoras y comunidades locales. Independientemente de su origen, se encuentran adaptadas a las prácticas agrícolas y los ecosistemas locales. Se rigen por lo dispuesto en el artículo 82, siguientes y concordantes de la Ley de biodiversidad, N.º 7788, de 30 de abril de 1998.
  • k)Recursos genéticos: todo material vivo que contenga información capaz de transmitir de generación en generación la herencia o sus características propias; tiene valor y utilidad actuales o posibilidades de uso futuro.

PROMOCIÓN DE LA ACTIVIDAD AGROPECUARIA ORGÁNICA

CAPÍTULO III

6

Corresponde al MAG realizar las labores de promoción, desarrollo, fomento, administración y control de la actividad agropecuaria orgánica.

7

Las instituciones de la Administración Pública, por medio de sus diferentes órganos especializados, generarán la apertura institucional para desarrollar procesos productivos e industriales acordes con las condiciones, dimensiones y ventajas de la producción agropecuaria orgánica, con el fin de cumplir la normativa relacionada con el cuidado de la salud y el ambiente.

8

Autorízase a la Administración Pública para que le facilite al MAG los recursos humanos debidamente capacitados en la actividad agropecuaria orgánica, para el cumplimiento de lo establecido en la presente Ley. El MAG será el encargado de coordinar todo lo referente al cumplimiento de esta disposición.

9

Autorízase a todas las instituciones de la Administración Pública, por medio de los órganos competentes, para que suscriban convenios interinstitucionales y convenios con organizaciones no gubernamentales, con el propósito de desarrollar, fomentar y realizar actividades de promoción para cumplir los fines señalados en la presente Ley.

10

El MAG deberá definir las reglas para que quienes produzcan productos orgánicos, en una finca donde no se hayan aplicado insumos no permitidos en la actividad agropecuaria orgánica, durante los tres años previos a la solicitud de certificación, puedan certificar los productos como orgánicos, en forma inmediata.

Igualmente, el MAG será el encargado de fijar las bases técnicas para decretar, en los casos de cultivos en transición, períodos inferiores a tres años, y siempre deberá tener en cuenta las normas dictadas por los organismos internacionales relacionados con la producción ecológica y la legislación de los países destino del producto.

Por medio de una oficina especializada, el MAG destinará los recursos humanos y materiales necesarios para cumplir los fines de esta Ley.

EDUCACIÓN, INVESTIGACIÓN Y EXTENSIÓN

CAPÍTULO IV

11

El Estado, por medio del Ministerio de Educación Pública, el MAG y el Ministerio de Ambiente y Energía, desarrollará programas de formación, educación y capacitación integrales, que promuevan el conocimiento y la práctica de la actividad agropecuaria orgánica.

12

Las personas u organizaciones dedicadas a la actividad agropecuaria, al igual que las agricultoras orgánicas experimentadoras, contarán con el apoyo del Estado para desarrollar investigación relacionada con la actividad agropecuaria orgánica.

Se dará prioridad a la investigación aplicada que resuelva los problemas en los procesos de planificación estratégica regional, desde la realidad de los sistemas de producción que manejan las personas u organizaciones agricultoras experimentadoras.

13

El Estado, por medio del MAG y con el apoyo de otras instituciones competentes y de las organizaciones de la sociedad civil que impulsan la actividad agropecuaria orgánica, promoverá la formación de profesionales que manejen conocimientos, habilidades y destrezas para cumplir el papel de facilitadores y acompañantes, en los procesos de multiplicación participativa y de investigación campesina e indígena en la actividad agropecuaria orgánica, basados en el respeto de las tradiciones de estas comunidades.

En el caso de la relación con los pueblos indígenas, esta acción se basará en las disposiciones del Convenio N.º 169 de la Organización Internacional del Trabajo, Convenio internacional sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, aprobado por la Ley N.º 7316, de 3 de noviembre de 1992.

APOYO A LOS MERCADOS DE PRODUCTOS ORGÁNICOS

CAPÍTULO V

14

El productor orgánico decidirá si certifica su producto para el consumo nacional. Si el producto va a comercializarse en los mercados internacionales, será requisito esencial la certificación de tercera parte, en los términos de esta Ley.

Las personas que se dediquen a la producción orgánica podrán utilizar la certificación participativa para comercializar sus productos en el mercado nacional, utilizando la denominación de "producto orgánico nacional".

El objetivo de un sistema de certificación participativa es promover la comercialización de productos orgánicos en el mercado nacional, por medio de las relaciones directas productor- consumidor, en ferias convencionales o especializadas, puntos de venta, servicio a domicilio y venta a instituciones, entre otros.

El MAG deberá emitir el reglamento que regulará todo lo referente a los sistemas de certificación participativa. Este reglamento contendrá los procedimientos para su conformación, así como los requisitos que dichos sistemas deberán contener, los cuales incluirán, como mínimo, los siguientes elementos:

  • a)La participación de al menos una persona o un grupo de personas productoras orgánicas y de una organización de consumidores, independientes entre sí.
  • b)La definición de los principios y valores por garantizarse, las cuales no podrán ser inferiores a la normativa nacional para productos orgánicos.
  • c)La capacitación de los actores que implementarán el sistema.
  • d)La definición de los instrumentos de verificación en la finca.

El MAG, por medio de la oficina competente, fiscalizará el adecuado funcionamiento de los sistemas de certificación participativa; para ello, deberá contar con un registro actualizado de las registrado.

15

Los GPO podrán constituirse bajo la figura jurídica que sus miembros decidan, la cual estará conformada y dirigida por personas que se dediquen a la producción orgánica, como micro, pequeñas y medianas productoras.

Las personas organizadas bajo este sistema estarán facultadas para usar el mecanismo de certificación participativa, como alternativa para garantizar la condición de orgánicos de los productos que ofrecen.

16

El Estado, por medio del MAG y otras instituciones competentes, impulsará un programa permanente de promoción de los productos orgánicos para el consumo interno. Para tal efecto, en coordinación con las personas productoras de cada zona, elaborará los programas necesarios, con la finalidad de dar a conocer los beneficios de este tipo de producción.

17

El Estado, por medio del MAG y otras instituciones competentes, fomentará el conocimiento de la actividad agropecuaria orgánica entre los jerarcas y proveedores de sus instituciones, centralizadas y descentralizadas, con el fin de que tengan una visión clara de los beneficios de este tipo de producción, aplicable a la compra de bienes y servicios.

18

El Estado, propiciando la participación y consulta de sectores de personas dedicadas a la actividad agropecuaria orgánica, emitirá la reglamentación para la apertura de puestos de venta de productos orgánicos, así como para el manejo adecuado y diferenciado de la producción agropecuaria orgánica, en lo referente a los espacios dedicados a la comercialización de los productos agropecuarios.

La reglamentación tendrá la finalidad de lograr que sean beneficiados prioritariamente los sectores de personas definidas como micro, pequeñas y medianas agricultoras orgánicas y sus familias, así como los GPO.

19

Autorízase al Instituto Nacional de Seguros (INS) para que cree un sistema capaz de garantizarles a las personas productoras orgánicas y a los GPO, contar con seguros de cosechas bajo condiciones favorables.

ACCESO Y CONTROL DE LOS RECURSOS GENÉTICOS PARA LA PRODUCCIÓN AGROPECUARIA ORGÁNICA

CAPÍTULO VI

20

El Estado, por medio de las autoridades competentes, promoverá, estimulará y protegerá el derecho de las personas y organizaciones agricultoras al acceso, el uso, el intercambio, la multiplicación y el resguardo de semillas criollas, con el propósito de preservar el patrimonio genético criollo, en beneficio de las actuales y futuras generaciones de productores y productoras orgánicos. El MAG velará por el cumplimiento de esta disposición, en acatamiento de lo establecido en el Convenio de diversidad biológica, aprobado mediante la Ley N.º 7416, de 30 de junio de 1994, y en la Ley de biodiversidad, N.º 7788, de 30 de abril de 1998.

21

El Estado, por medio del MAG, definirá reglamentariamente los requisitos y procedimientos para prevenir la contaminación genética de los recursos genéticos locales con organismos genéticamente modificados. Asimismo, implementará los mecanismos de control necesarios para velar por el cumplimiento de esos procedimientos; además, definirá y aplicará las medidas y acciones de protección para los cultivos orgánicos, tales como áreas de contención y planes de manejo, entre otras.

Los funcionarios públicos que no ejerzan los controles necesarios para evitar que una finca dedicada al cultivo orgánico sea contaminada con organismos genéticamente modificados, serán responsables, en forma solidaria con el Estado, por los daños y perjuicios ocasionados, de conformidad con lo establecido al respecto en la Ley general de la Administración Pública.

22

Sin perjuicio de los controles establecidos en la Ley de protección fitosanitaria, Nº 7664, de 8 de abril de 1997, los permisos para sembrar, reproducir, intercambiar o multiplicar organismos genéticamente modificados, serán concedidos por el MAG, mediante la instancia competente. Para otorgar dichos permisos y en los casos en que exista una duda razonable, fundamentada en criterios técnicos y científicos, sobre los efectos adversos que pueda tener el material transgénico en la solicitud sobre los cultivos orgánicos presentes en la zona, el Estado le solicitará, al productor que ha pedido permiso para sembrar transgénicos, la evidencia técnica correspondiente para minimizar el riesgo de dichos efectos; dicha evidencia será valorada técnicamente para el otorgamiento del permiso. Como insumo para establecer los criterios técnicos necesarios, el procedimiento para otorgar el permiso deberá cumplir una consulta, no vinculante, por parte de las autoridades que deben resolver a las personas y organizaciones de personas productoras orgánicas registradas ante el MAG que tengan presencia en la zona.

Cuando las fincas de producción orgánica o las que se encuentran en transición a la producción orgánica, estén expuestas a una amenaza de contaminación con organismos transgénicos, el MAG deberá definir las medidas de protección, tales como barreras físicas adecuadas, áreas de contención y planes de manejo, que protejan y garanticen la integridad del área; igualmente, fiscalizará la aplicación de tales medidas. En todos los casos, si se produce una contaminación, deberá ser documentada en los registros de la finca y el productor orgánico se comunicará en forma inmediata con la agencia certificadora. Los productos que se encuentren en tal situación deberán ser identificados y separados del resto.

Si se comprueba la producción no autorizada de transgénicos en áreas aledañas o cercanas a las de producción orgánica, de inmediato los funcionarios del MAG, deberán tomar las medidas necesarias para evitar la contaminación de los cultivos orgánicos y del ambiente. Para esto, dentro del marco del debido proceso, deberán recabar el material probatorio para los eventuales procesos judiciales. Para estos efectos, el MAG contará con las potestades establecidas en el artículo 42 de la Ley de protección fitosanitaria, N.º 7664, de 8 de abril de 1997. En tales casos, el MAG deberá realizar los estudios correspondientes, para los efectos de descartar o determinar los daños y perjuicios ocasionados a la producción orgánica.

INCENTIVOS

CAPÍTULO VII

23

El Estado reconoce la actividad agropecuaria orgánica como prestadora de servicios ambientales y, por ende, como sujeto del pago por este concepto.

El MAG, por medio del Programa Nacional de Extensión Agropecuaria y del Programa de Fomento de la Producción Agropecuaria Sostenible para el Reconocimiento de los Beneficios Ambientales Agropecuarios, establecerá los mecanismos para tales reconocimientos, los cuales se dirigirán prioritariamente a las personas y organizaciones de personas definidas como micro, pequeñas y medianas agricultoras orgánicas. Con el fin de financiar los estudios que aporten las bases para el reconocimiento económico por beneficios ambientales en el sector agropecuario orgánico, el MAG utilizará los recursos establecidos en esta Ley, así como de los que disponga por medio del Programa de Fomento de la Producción Agropecuaria Sostenible.

24

Autorízase a los bancos públicos para que desarrollen y promuevan programas de apoyo a la producción orgánica, patrocinando procesos de investigación campesina e indígena, así como actividades de promoción y comunicación sobre los aspectos medulares de este tipo de agricultura. Igualmente, se les autoriza para que implementen el establecimiento de crédito diferenciado, o bien, servicios complementarios que impliquen un fácil acceso al crédito, para las personas y organizaciones beneficiarias de esta Ley.

25

Autorízase al Fondo Especial para el Desarrollo de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas (Fodemipyme), para que, con sus recursos, financie créditos, transferencias, avales o garantías a las personas y organizaciones beneficiarias de esta Ley, en los términos señalados en la Ley de fortalecimiento de las pequeñas y medianas empresas, N.º 8262, de 2 de mayo de 2002, y sus Reglamentos.

26

Los GPO, debidamente registrados en el MAG, gozarán de las siguientes exoneraciones de impuestos:

  • a)Del pago de todo tributo o impuesto que se aplique a la importación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el MAG y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos.
  • b)Del pago de los impuestos correspondientes a la importación de un vehículo de trabajo tipo "pick-up", con capacidad de carga igual o superior a dos toneladas. Si luego de usar lo importado en virtud del presente artículo, se decide venderlo a un tercero que no goce de una exención similar, deberán cancelarse los impuestos, las tasas y sobretasas no cancelados del automotor vendido. El vehículo no podrá venderse antes de cuatro años de haber sido adquirido por el GPO.
27

Exonérase del pago del impuesto sobre la renta a las personas definidas como micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas, de conformidad con esta Ley y su Reglamento, o a las que durante un año hayan estado en transición para ser certificadas como tales, registradas ante la oficina correspondiente del MAG. Esta exoneración tendrá una vigencia de diez años a partir de la publicación de esta Ley, siempre que las condiciones que le dieron origen se mantengan.

28

La venta de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos, producidos en el país dentro del marco regulatorio de esta ley, que se encuentren registrados y certificados ante la entidad correspondiente, estará gravada con una tarifa reducida del cero coma cinco por ciento (0,5%} por concepto de impuesto al valor agregado.

La venta, así como la importación o internación de equipo, maquinaria e insumos, debidamente avalados por el reglamento de exoneración que confeccionará el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y utilizados en las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos agropecuarios orgánicos, estará gravada con una tarifa reducida del cero coma cinco por ciento (0,5%) por concepto de impuesto al valor agregado.

(Así reformado por el artículo 2° de la Ley para proteger el desarrollo, la promoción y el fomento de la actividad agropecuaria orgánica, N° 10256 del 24 de agosto de 2022)

29

La oficina correspondiente del MAG emitirá la justificación y autorización correspondiente para tramitar las exoneraciones contempladas en este capítulo, ante los órganos competentes del Ministerio de Hacienda. Cualquier exoneración deberá ser aprobada con base en un plan de desarrollo productivo acordado por el MAG con la persona que haya solicitado tal incentivo.

30

Inclúyese, a las personas micro, pequeñas y medianas productoras agropecuarias que se incorporen como personas agricultoras en transición, como beneficiarias de los fondos establecidos en el artículo 4 de la Ley N.º 7742, de 19 de diciembre de 1997, la cual crea el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario CNP, con el fin de financiar los procesos de transición en que se involucren para pasar de la producción convencional a la orgánica, en los términos de esta Ley y del reglamento para la producción en etapa de transición que el MAG emita.

DECLARATORIA DE PROHIBICIÓN DEL USO, LA PRODUCCIÓN Y LA EXPERIMENTACIÓN CON FINES AGROPECUARIOS DE LA ACTIVIDAD AGROPECUARIA ORGÁNICA DE ORGANISMOS GENÉTICAMENTE MODIFICADOS (OGM)

CAPÍTULO VIII

31

Prohíbese la utilización, la producción y la experimentación de organismos genéticamente modificados o de organismos transgénicos, en la actividad agropecuaria orgánica.

SANCIONES

CAPÍTULO IX

32

Quien, por cualquier medio, venda, divulgue o promocione como "orgánicos" productos que, de conformidad con la presente Ley no reúnen tal condición, incurrirá en la infracción regulada por el inciso b) del artículo 34 de la Ley N.º 7472, Promoción de la competencia y defensa efectiva del consumidor, de 20 de diciembre de 1994, en relación con el deber de brindarle información veraz al consumidor, y será sancionado según lo dispuesto en el artículo 57 de dicho cuerpo normativo.

La Comisión Nacional del Consumidor, del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, será el órgano competente para conocer y sancionar esta infracción, para lo cual serán aplicables los procedimientos establecidos en la Ley Nº 7472.

Para estos efectos, se presume como "no orgánico" cualquier producto importado, que no esté certificado, de acuerdo con las condiciones y los requisitos establecidos por las normas internacionales certificadas nacionalmente para que un producto pueda ser denominado orgánico, o bien, cualquier producto certificado por una entidad certificadora extranjera acreditada en Costa Rica, que no haya cumplido los procedimientos establecidos por la ley costarricense. Esta sanción se aplica también para los productos nacionales que se vendan como orgánicos cuando se compruebe que no lo son.

33

Será sancionado con pena de prisión de uno a tres años:

  • a)Quien con dolo o ánimo de lucro utilice organismos genéticamente modificados o productos derivados de ellos en la actividad agropecuaria orgánica, debidamente certificada o en transición, siempre que no se configure un delito de mayor gravedad.
  • b)Quien, sin contar con los permisos correspondientes, siembre o produzca organismos genéticamente modificados en zonas dedicadas a la actividad agropecuaria orgánica, y en las zonas de protección de los cultivos orgánicos definidos por el MAG, de conformidad con esta Ley, siempre y cuando no se configure un delito de mayor gravedad.

MODIFICACIONES DE OTRAS LEYES

CAPÍTULO X

34

Refórmase el primer párrafo del artículo 3 de la Ley de fortalecimiento de las pequeñas y medianas empresas, N.º 8262, de 2 de mayo de 2002. El texto dirá:

"Artículo 3.- Para todos los efectos de esta Ley y de las políticas y los programas estatales o de instituciones públicas de apoyo a las pymes, se entiende por pequeñas y medianas empresas (pymes) toda unidad productiva de carácter permanente que disponga de los recursos humanos, los maneje y opere, bajo las figuras de persona física o de persona jurídica, en actividades industriales, comerciales, de servicios o agropecuarias que desarrollen actividades de agricultura orgánica.

[...]"

35

Adiciónase un nuevo inciso h) al artículo 3 de la Ley del impuesto sobre la renta, N.º 7092, de 21 de abril de 1988, y sus reformas. El texto dirá:

"Artículo 3.- Entidades no sujetas al impuesto [...]

  • h)Las personas micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas registradas ante la oficina correspondiente del Ministerio de Agricultura y Ganadería, que durante un año hayan estado en transición para ser certificados como tales, por un período de diez años y mientras se mantengan las condiciones que dieron origen a la exoneración."
36

Adiciónase un párrafo final al artículo 9 de la Ley del impuesto general sobre las ventas, N.º 6826, de 8 de noviembre de 1982, y sus reformas. El texto dirá:

"Artículo 9.- Exenciones [...]

Exonérase del pago del impuesto sobre las ventas, la venta o entrega de productos agropecuarios o agroindustriales orgánicos, registrados y certificados ante la entidad correspondiente."

37

Refórmanse los artículos 73, 74, 75 y 76 de la Ley orgánica del ambiente, Nº 7554, de 4 de octubre de 1995. Los textos dirán:

"Artículo 73.- Actividad agropecuaria orgánica Se entenderá por actividad agropecuaria orgánica, la que emplee métodos y sistemas compatibles con la protección y el mejoramiento ecológico, sin emplear insumos ni productos de síntesis química. La agricultura ecológica o biológica es sinónimo de actividad agropecuaria orgánica.

El Estado promoverá la actividad agropecuaria orgánica, en igualdad de condiciones que la agricultura y la agroindustria convencional. El Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) será el ente rector de las políticas para este sector. Por medio de la dirección respectiva, supervisará y controlará el cumplimiento de las normas y los procedimientos establecidos para el sector. Asimismo, incluirá la inscripción y el control de las agencias de certificación de productos; todo bajo los términos señalados en la ley especial.

Se impulsarán la investigación científica y la transferencia de tecnología, para que este sector pueda desarrollarse por la vía privada. Esta opción contribuirá al desarrollo sostenible, para detener las consecuencias del mal uso de los agroquímicos, la contaminación ambiental y el deterioro de los recursos ecológicos.

74

Para calificar un producto como orgánico, si la finalidad es la exportación, deberá tener una certificación de tercera parte, otorgada por el MAG o por una agencia nacional o internacional acreditada ante el Estado costarricense.

En caso de que el producto orgánico sea solo para el consumo local, bastará una certificación participativa, que se comprueba por la relación de confianza entre las personas productoras y las consumidoras.

El Estado, por medio del MAG, ofrecerá gratuitamente el servicio de inspección, como apoyo a los requisitos previos de certificación. Podrá solicitar este apoyo cualquier persona o grupo de personas micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas que, según lo determine el órgano competente, se ajusten para ello a lo dispuesto en la Ley para el desarrollo, promoción y fomento de la actividad agropecuaria orgánica, sin importar si su objetivo es producir para el mercado nacional o para exportar su producción.

Para garantizar la condición orgánica de la producción agropecuaria en fincas o la elaboración de bienes y productos en plantas industriales, se requerirá el respaldo de un sistema de certificación, debidamente reconocido de acuerdo con lo establecido en la Ley indicada en el párrafo anterior. En el procesamiento o la elaboración de bienes orgánicos, tanto las materias primas como los aditivos y componentes secundarios, deberán estar igualmente certificados.

75

Para calificar como orgánico un producto agrícola o una parcela, no se le deben haber aplicado productos de síntesis química por lo menos durante tres años.

Si se pretende que un producto agrícola o una parcela que no sean orgánicos sean dedicados a este tipo de producción, podrá calificarse solo como producto en transición durante los siguientes tres años, siempre y cuando cumpla los requisitos dispuestos por la ley y los reglamentos y se sigan las normas dictadas por los organismos nacionales e internacionales de producción orgánica. Pasado este período, la parte interesada podrá efectuar gestiones ante la autoridad correspondiente, para que certifique que la producción es orgánica.

Si la persona que produce productos orgánicos demuestra que no se han aplicado agroquímicos en los tres años previos, la producción podrá certificarse como orgánica en forma inmediata, sin tener que ser declarada antes "en transición".

Podrá decretarse un período inferior a tres años, según las especificaciones técnicas que diferencian los cultivos de ciclo corto y anuales, los distintos efectos residuales del producto de síntesis química que se haya aplicado antes de iniciar la producción orgánica, o bien, las condiciones agroecológicas particulares. En estos casos, los criterios técnicos deberán tomar en consideración las normas dictadas por los organismos internacionales relacionados con la producción agropecuaria orgánica.

76

Créase la Comisión Nacional de la Actividad Agropecuaria Orgánica, como órgano asesor del MAG. Estará integrada por los siguientes miembros honorarios:

  • a)Un representante del MAG, quien la presidirá.
  • b)Un representante de las universidades estatales, con experiencia en la transferencia de tecnología para la actividad agropecuaria orgánica y vinculado con ella.
  • c)Tres representantes de las organizaciones de productores orgánicos de Costa Rica, con los requisitos para calificar como tales, de acuerdo con la normativa de la presente Ley y su Reglamento.
  • d)Un representante de las organizaciones no gubernamentales que desarrollen proyectos o programas para fomentar la actividad agropecuaria orgánica.
  • e)Un representante de las agencias de certificación orgánica acreditadas ante la instancia correspondiente del MAG."
38

Refórmase el primer párrafo del artículo 5 de la Ley de simplificación y eficiencia tributarias, N.º 8114, de 4 de julio de 2001. El texto dirá:

"Artículo 5.- Destino de los recursos Del producto anual de los ingresos provenientes de la recaudación del impuesto único sobre los combustibles, se destinará un treinta por ciento (30%) a favor del Consejo Nacional de Vialidad (Conavi), un tres coma cinco por ciento (3,5%), exclusivamente para el pago de servicios ambientales, a favor del Fondo Nacional de Financiamiento Forestal (Fonafifo), y un cero coma uno por ciento (0,1%) para el pago de beneficios ambientales agropecuarios a favor del Ministerio de Agricultura y Ganadería, para el financiamiento de los sistemas de producción agropecuaria orgánica, según lo regulado por la ley específica. El destino de este treinta y tres coma seis por ciento (33,6%) tiene carácter específico y su giro es de carácter obligatorio para el Ministerio de Hacienda.

[...]"

39

Adiciónase un párrafo final al artículo 2 de la Ley del Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria, N.° 8149, de 5 de noviembre de 2001. El texto dirá:

"Artículo 2.- [...]

Sin perjuicio de los programas dirigidos a otros sectores, el INTA promoverá y desarrollará investigaciones relacionadas con la producción agropecuaria orgánica y facilitará la transferencia de tecnología entre las personas productoras."

40

Refórmase el inciso b) del artículo 34 de la Ley de promoción de la competencia y defensa efectiva del consumidor, N.º 7472, de 20 de diciembre de 1994. El texto dirá:

"Artículo 34.- Obligaciones del comerciante Son obligaciones del comerciante y el productor con el consumidor, las siguientes:

[...]

  • b)Informar suficientemente al consumidor, en español y de manera clara y veraz, acerca de los elementos que incidan en forma directa sobre su decisión de consumo. Debe enterarlo de la naturaleza, la composición, el contenido, el peso, cuando corresponda, las características de los bienes y servicios, el precio de contado en el empaque, el recipiente, el envase o la etiqueta del producto y la góndola o el anaquel del establecimiento comercial, así como de cualquier otro dato determinante. Si se trata de productos orgánicos, esta condición deberá indicarse en un lugar visible. Además, la etiqueta del producto deberá indicar cuál es el ente certificador.

De acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento de la presente Ley, cuando el producto que se vende o el servicio que se presta se pague al crédito, deben indicarse, siempre en forma visible, el plazo, la tasa de interés anual sobre saldos, la base, las comisiones y la persona, física o jurídica, que brinda el financiamiento, si es un tercero."

41

Derógase la siguiente normativa:

  • a)El artículo 76 de la Ley orgánica del ambiente, Nº 7554, de 4 de octubre de 1995.
  • b)La Ley Nº 8542, de 27 de setiembre de 2006.

CAPÍTULO XI

DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS

42

De conformidad con las políticas de desarrollo definidas por el MAG para el sector, la Promotora de Comercio Exterior de Costa Rica (Procomer) diseñará un programa específico para promover la producción agropecuaria orgánica nacional en los mercados internacionales, dirigido, prioritariamente, a las personas micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas y los GPO. Este programa se orientará, entre otros aspectos, a promover la obtención, por parte de las personas productoras, de precios que incorporen, en retribución equitativa, los beneficios sociales y ambientales de este tipo de producción.

Igualmente, de conformidad con las políticas de desarrollo definidas previamente por el MAG, el Ministerio de Comercio Exterior promoverá que, en las negociaciones comerciales internacionales en las cuales participe el país, se incorporen mecanismos que reconozcan y retribuyan el valor agregado de la producción agropecuaria orgánica nacional.

43

El Poder Ejecutivo deberá emitir, en el plazo de seis meses contado a partir de la publicación de esta Ley, un reglamento donde fije las condiciones a las que deberán ajustarse tanto los GPO como las personas micro, pequeñas y medianas agricultoras orgánicas, para gestionar las exoneraciones y los incentivos contemplados en la presente Ley.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintiocho días del mes de junio del dos mil siete.

TRANSITORIO ÚNICO.-

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788
    • Soil Conservation Law 7779Ley de Conservación de Suelos 7779

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8591 Art. 1
    • Ley 8591 Art. 5
    • Ley 8591 Art. 14
    • Ley 8591 Art. 23
    • Ley 8591 Art. 31
    • Ley 8591 Art. 37
    • Ley 7788 Art. 82

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏