Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 53-E · 30/04/2007

Construction Regulation of the Montes de Oca Master PlanReglamento de Construcción del Plan Regulador de Montes de Oca

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This Construction Regulation, adopted by the Municipality of Montes de Oca as part of its Master Plan, sets forth the technical and urbanistic standards for the planning, design, and execution of buildings and works within the canton. It draws from the INVU Construction Regulation but introduces modifications for local application and incorporates chapters on natural hazards. It defines parameters such as coverage, setbacks, heights, ventilation, and lighting, and regulates in detail various building typologies: single-family and multi-family dwellings, residential, commercial, and rural condominiums, commerce, offices, supermarkets, sports facilities, public assembly sites, hotels, educational centers, hospitals, food establishments, service stations, and rental buildings. It also includes accessibility requirements for persons with disabilities, fire prevention, and noise control. The instrument aims to ensure safety, health, comfort, and common welfare, in accordance with the Urban Planning Law.Este Reglamento de Construcción, adoptado por la Municipalidad de Montes de Oca como parte de su Plan Regulador, establece las normas técnicas y urbanísticas para la planificación, diseño y ejecución de edificios y obras dentro del cantón. Extrae aspectos del Reglamento de Construcciones del INVU, pero introduce modificaciones para aplicación local e incorpora capítulos sobre amenazas naturales. Define parámetros como cobertura, retiros, alturas, ventilación e iluminación, y regula de manera detallada diferentes tipologías edificatorias: vivienda unifamiliar y multifamiliar, condominios residenciales, comerciales y rurales, comercios, oficinas, supermercados, instalaciones deportivas, sitios de reunión pública, hoteles, centros educativos, hospitales, expendios de alimentos, estaciones de servicio y edificaciones de alquiler. También incluye requisitos de accesibilidad para personas con discapacidad, prevención de incendios y control de ruido. El instrumento busca garantizar la seguridad, salubridad, comodidad y bienestar común, en concordancia con la Ley de Planificación Urbana.

Key excerptExtracto clave

Article 3. Purpose of the Regulation. This Regulation aims to set the standards for the planning of buildings, streets, sports fields, machinery, and any other works, regarding architecture, civil engineering, electrical engineering, mechanical engineering, and sanitary engineering, in order to best promote, ensure, and protect health, economy, comfort, and common welfare, through requirements that guarantee in buildings and other works their solidity, stability, safety, healthfulness, adequate lighting, and ventilation, without prejudice to the powers granted by law in these matters to other administrative bodies.Artículo 3. Objeto de Reglamento. El presente Reglamento tiene por objeto fijar las normas para la planificación de edificios, calles, campos deportivos, de maquinaria y cualesquiera otras obras, en lo relativo a la arquitectura, ingeniería civil, ingeniería eléctrica, ingeniería mecánica e ingeniería sanitaria, con el objeto de fomentar asegurar y proteger en la mejor forma la salud, economía, comodidad y bienestar común, mediante requisitos que garanticen en los edificios y en otras obras su solidez, estabilidad, seguridad, salubridad, iluminación y ventilación adecuadas, sin perjuicio de las facultades que las leyes conceden en estas materia a otros órganos administrativos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 3. Objeto de Reglamento. El presente Reglamento tiene por objeto fijar las normas para la planificación de edificios, calles, campos deportivos, de maquinaria y cualesquiera otras obras... con el objeto de fomentar asegurar y proteger en la mejor forma la salud, economía, comodidad y bienestar común."

    "Article 3. Purpose of the Regulation. This Regulation aims to set the standards for the planning of buildings, streets, sports fields, machinery, and any other works... in order to best promote, ensure, and protect health, economy, comfort, and common welfare."

    Capítulo 1: Generalidades

  • "Artículo 3. Objeto de Reglamento. El presente Reglamento tiene por objeto fijar las normas para la planificación de edificios, calles, campos deportivos, de maquinaria y cualesquiera otras obras... con el objeto de fomentar asegurar y proteger en la mejor forma la salud, economía, comodidad y bienestar común."

    Capítulo 1: Generalidades

  • "Artículo 100. En ningún caso podrá cubrirse más del 10% del área total del terreno. Este porcentaje cubre estacionamientos, construcción en sí, calles internas o bien cualquier tipo de impermeabilización del terreno."

    "Article 100. Under no circumstances may more than 10% of the total land area be covered. This percentage includes parking, construction itself, internal streets, or any type of ground waterproofing."

    Capítulo 10: Condominios Rurales

  • "Artículo 100. En ningún caso podrá cubrirse más del 10% del área total del terreno. Este porcentaje cubre estacionamientos, construcción en sí, calles internas o bien cualquier tipo de impermeabilización del terreno."

    Capítulo 10: Condominios Rurales

  • "Artículo 90. Del porcentaje libre de cobertura que corresponde a un 25% del área total del lote... al menos 2/5 partes ó un 40% serán cedidas al uso público... Al menos un 60% de esta porción pública corresponderá a área verde."

    "Article 90. Of the free coverage percentage corresponding to 25% of the total lot area... at least 2/5 parts or 40% shall be ceded for public use... At least 60% of this public portion shall correspond to green area."

    Capítulo 8: Condominios Residenciales

  • "Artículo 90. Del porcentaje libre de cobertura que corresponde a un 25% del área total del lote... al menos 2/5 partes ó un 40% serán cedidas al uso público... Al menos un 60% de esta porción pública corresponderá a área verde."

    Capítulo 8: Condominios Residenciales

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Standard 53 Construction Regulations (Regulatory Plan of the canton of Montes de Oca) Complete Text act: AA018 MUNICIPALITY OF MONTES DE OCA MUNICIPALITY OF MONTES DE OCA The Municipal Council and Mayor's Office communicates the formal adoption of the Regulatory Plan of the canton of Montes de Oca. According to a firm agreement of the Municipal Council of Montes de Oca, taken in ordinary session number fifty-three / two thousand seven, dated April thirtieth, two thousand seven, article number eight, point number two, with six votes in favor and 1 against by council member González Gamboa, this Council agreed to proceed to adopt the agreement for the formal adoption of the Regulatory Plan approved by the Urbanism Directorate of the National Institute of Housing and Urbanism, as follows:

The Municipal Council of the Municipality of Montes de Oca, based on the provisions of Articles 15, and 17 subsections 3) and 4) of the Urban Planning Law, formally adopts the Regulatory Plan of the Canton of Montes de Oca, approved by the Urbanism Directorate of the National Institute of Housing and Urbanism, which was published in Alcance number 51 of La Gaceta No. 165 of August 29, 2006. Also agreeing that said Regulatory Plan shall enter into force for the canton of Montes de Oca, as of May 21, 2007.

Publish this agreement in the Official Journal La Gaceta.

Montes de Oca, May 2, 2007 (SINALEVI NOTE: As indicated in the preceding paragraph, the text corresponds to that published in Alcance No. 51 to La Gaceta No. 165 of August 29, 2006) CONSTRUCTION REGULATIONS INDEX

HORIZONTAL PROPERTY REGIME. 5

HORIZONTAL PROPERTY REGIME. 5

UNDER THE HORIZONTAL PROPERTY REGIME. 5

AND MEETING OR TEACHING PLACES ADAPTED FOR USE BY THE PHYSICALLY DISABLED.. 5

in case of constructions.. 5

Chapter 1. GENERAL PROVISIONS.. 1

Chapter 2. PUBLIC ROADS.. 5

Chapter 3. GENERAL PROVISIONS FOR BUILDINGS.. 5

Chapter 4. URBAN PLANNING RESTRICTIONS.. 5

Chapter 5. BUILDINGS FOR SINGLE-FAMILY AND MULTI-FAMILY HOUSING.. 5

Chapter 6. REGULATIONS FOR CONDOMINIUMS OR CONSTRUCTIONS UNDER THE

Chapter 7. GENERAL PROVISIONS: CONDOMINIUMS OR CONSTRUCTIONS UNDER THE

Chapter 8. Residential condominiums.. 5

Chapter 9. Commercial condominiums.. 5

Chapter 10. Rural condominiums.. 5

Chapter 11. PROCEDURES AND PROCESSES FOR CONDOMINIUMS OR CONSTRUCTIONS

Chapter 12. BUILDINGS FOR COMMERCE AND OFFICES.. 5

Chapter 13. SUPERMARKETS.. 5

Chapter 14. SPORTS FACILITIES AND PUBLIC USE BATHROOMS.. 5

Chapter 15. Gyms.. 5

Chapter 16. Stadiums.. 5

Chapter 17. PUBLIC MEETING PLACES. 5

Chapter 18. COMMUNAL AND MULTI-USE Halls.. 5

Chapter 19. HOTELS AND SIMILAR.. 5

Chapter 20. BUILDINGS FOR EDUCATION.. 5

Chapter 21. HOSPITAL CARE BUILDINGS AND FOR OUTPATIENT CONSULTATION. 5

Chapter 22. STANDARDS FOR HOMES FOR THE ELDERLY AND FOR HOUSING

Chapter 23. FOOD OUTLETS.. 5

Chapter 24. Soda Fountains and Restaurants.. 5

Chapter 25. FAIRS WITH MECHANICAL RIDES.. 5

Chapter 26. SERVICE STATIONS.. 5

Chapter 27. BUILDINGS for rent.. 5

Chapter 28. FIRE PROTECTION OF STRUCTURES.. 5

Chapter 29. HYDROLOGICAL ASPECTS AND FLOODING.. 5

Chapter 30. LANDSLIDE PREVENTION AND RIVERBANK PROTECTION.. 5

Chapter 31. GENERAL provisions for submitting requirements

1

It also incorporates new chapters related to natural hazards which add modern regulations to those contained in other local laws. Some of the chapters of the INVU Construction Regulations were not used in this document, as the specific topics must be consulted in the corresponding updated regulations.

2

Furthermore, they are topics on which continuous research is conducted in laboratories, institutions, organizations, and other entities within and outside the country. This would leave the canton of Montes de Oca in a situation of backwardness regarding new technologies, knowledge, and other aspects generated through the research conducted in those fields. Thus, aspects related to the aforementioned points must be reviewed in the current regulations related to such topics, such as the Seismic Code and the Foundations Code. Failing that, the regulations of the INVU Construction Regulations must be followed.

Chapter 1. GENERAL PROVISIONS

3

The purpose of these Regulations is to establish the norms for the planning of buildings, streets, sports fields, machinery, and any other works, regarding architecture, civil engineering, electrical engineering, mechanical engineering, and sanitary engineering, with the aim of promoting, ensuring, and protecting in the best possible way health, economy, comfort, and general welfare, through requirements that guarantee in buildings and other works their solidity, stability, safety, healthiness, adequate lighting, and ventilation, without prejudice to the powers that laws grant in these matters to other administrative bodies.

4

Whether on public property or private property, any demolition or excavation work, or intervention, expansion, modification, or repair of buildings or constructions of any kind; or any structure, installation, or component element thereof, must comply with the provisions of these Regulations regarding alignment, height, sidewalks, water services, drainage, and other regulations.

5
6

For the purposes of interpretation and application of this Regulatory Plan, the following terms have the meaning indicated:

- Sidewalk (Acera): Part of the public road, normally located at its edges, which is reserved for pedestrian traffic.

- Masonry (Albañilería): The art of building with stones, bricks, blocks, or similar materials.

- Alignment (Alineamiento): Line fixed by the Municipality or by the Ministry of Public Works and Transport, as the limit or maximum proximity for the placement of the construction with respect to the public road.

- Alteration (Alteración): Any suppression, addition, or modification that affects a building or work.

- Building Height (Altura de la edificación). Vertical distance above the building line, between the official floor level and the average level of the roof of the last floor.

- Front Garden (Antejardín): Distance between the property lines and the construction lines, the former of cadastral origin and the latter of official definition, whether set by the MOPT or the Municipality; it implies a restriction for building, without the portion of land thereby losing its private property status.

- Bond (Aparejo): Arrangement of joints in stone, bricks, blocks, or similar materials.

- Apartment (Apartamento): Set of several rooms that, for a specific purpose, occupy all or part of a floor or building, or part of several floors, as well as duplex or triplex solutions.

- Reinforcement (Armadura): In reinforced concrete, the set of steel rods and rings tied with wire or welded, which form the concrete reinforcement. In metal or wood constructions, any reticulated element that forms part of the structure.

- Reviewing Authority (Autoridad Revisora): Any governmental or municipal entity that intervenes in the review and approval of the design, or in the inspection during the construction of the works. The authority designated by the Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica shall also be understood as a reviewing authority.

- ICAA: Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados).

- Base (Base): Layer of duly stabilized material, which forms part of the resistant structure of a roadbed, path, highway, or floor.

- Roadbed (Calzada): Part of the street intended for vehicular traffic, comprised between curbs, ditches, or drainage trenches.

- Median (Camellón): Central zone, in avenues with multiple lanes, that divides vehicular traffic. It is generally with a curb, like a sidewalk. It can be pedestrian with a hard floor, or with vegetation.

- Enclosure (Cerramiento): Synonym for wall, element whose function is to enclose a space or part of it.

- Coverage (Cobertura): Coverage or coverage area shall be understood as any ground surface that is waterproofed, this includes both buildings, streets, sidewalks, slabs, paving stones, eaves, as well as any other element that does not allow the free filtration of water into the ground.

- Federated College (Colegio Federado): Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica.

- Condominium (Condominio): Property built horizontally, vertically, or mixed, susceptible to independent use by different owners, with common elements of an indivisible nature.

- Construction (Construcción): Art of building any structure that is fixed or incorporated into a piece of land; it includes building, reconstruction, alteration, or - Co-ownership (Copropiedad): Regime existing in those cases where 2 or more persons acquire ownership of the same thing, or a right over the entirety of a property and not over a part of it.

- Private-use Buildings (Edificaciones de uso privado): Those that do not permanently house, nor regularly serve as a meeting place for, a considerable number of people.

- Public-use Buildings (Edificaciones de uso público): Those private or State buildings that permanently house, or regularly serve as a meeting place, a considerable number of people.

- Executor (Ejecutor): For the purposes of these Regulations, the engineer, architect, technician, or master builder authorized by the Municipality, who is in charge of the execution, and not the planning, of a work.

- Scale (Escala): The scale of a plan or map expresses the relationship of length between the drawn characteristics and the real ones on the earth's surface. That is, it is the relationship between graphic dimensions and real dimensions. It is generally expressed as a ratio or fraction: 1:50000 or 1/50000. The numerator is unity and represents the distance on the drawing; the denominator, a larger number, represents the distance on the ground. Thus, the scale 1:50000 establishes that any unit such as one (1) centimeter or one (1) millimeter on the map represents 50000 equal units on the ground. The smaller the denominator, the larger the scale because it is closer to unity; on a 1:1 scale, the representation and the represented Method are equal. One (1) centimeter in 1:10000 represents one hundred (100) meters, and in 1:50000 it corresponds to five hundred meters of ground.

In this way, the scale constitutes an essential element in cartographic, urban planning, and construction work as it facilitates the measurement of real distances.

In urban planning, the term SCALE is also used as a spatial appreciation of the scope of action of certain facts (for example, regional scale or urban scale) and as a relationship of the human being with the elements of space: human scale.

- Stadium (Estadio): Enclosure or set of facilities with stands for spectators, intended for sports competitions and whose enclosures do not allow visibility from the public road to the place where the sports activity takes place.

- Parking Lots (Estacionamientos): Those places, whether in buildings or on lots, of a public or private nature, intended for storing vehicles, including bus terminals and taxi garages.

- Structure (Estructura): System of elements resistant to the effects of external forces of all types, which forms the skeleton of a building or civil work, receives and transmits loads and stresses to firm ground.

- Building (Edificación): Construction intended for any activity, whether housing, work, storage, or protection of belongings, among others.

- Facade (Fachada): It is the elevation or orthographic projection of a building. It can be front, side, rear; or interior when it corresponds to internal courtyards.

- Lot Frontage (Frente de lote): It is the length on its front demarcation line.

- Gravel (Grava): Natural stone or stone broken artificially by mechanical processes.

- Habitable (Habitable): Room that meets the minimum requirements of safety, hygiene, and comfort.

- Habitat (Hábitat): Organization of space for human activities.

- Room (Habitación): Space constituted by a single chamber.

- ICE: Costa Rican Institute of Electricity (Instituto Costarricense de Electricidad) - Installation (Instalación): In a building, any system intended for services such as drinking water, wastewater, electrical energy, vertical transport, air conditioning, or similar.

- Electrical Installation (Instalación eléctrica): Set of electrical equipment and materials used to produce, convert, transform, transmit, distribute, or utilize electrical energy.

- External Sanitary Installation (Instalación sanitaria exterior): The system of pipes and accessories, external to the buildings, that interconnect to the drinking water supply and sewage evacuation networks of a city.

- Internal Sanitary Installation (Instalación sanitaria interior): The system of pipes and accessories that make up the internal and private networks for drinking water supply and sewage evacuation of a building.

- INVU: National Institute of Housing and Urbanism.

- Building Line (Línea de construcción): A line, generally parallel to the property front, which indicates a distance from it equal to the required front setback or front garden.

- Property Line (Línea de propiedad): That which demarcates the limits of a specific property.

- Lot (Lote): It is the land demarcated from neighboring properties with access to one or more paths or roads. It can be for private, public, or communal use.

- MEIC: Ministry of Economy and Commerce - MINAE: Ministry of Environment and Energy - MOPT: Ministry of Public Works and Transport.

- Municipality (Municipalidad): State legal entity with territorial jurisdiction over a canton. The head town of the canton is the seat of the Municipal Government. It is responsible for the administration of local services and interests, with the purpose of promoting the integral development of the cantons in harmony with national development.

- Load-bearing Wall (Muro de carga): Wall designed and built to mainly resist vertical loads.

- Retaining Wall (Muro de contención): Wall designed and built to resist perpendicular soil loads.

- Structural Wall (Muro estructural): Wall designed and built to mainly resist horizontal loads, parallel to its plane.

- Non-structural Wall (Muro no estructural): Wall considered as non-resistant and intended only to serve as an enclosure or division of spaces. Synonym for wall.

- Civil Work (Obra civil): Work designed and built using the applied sciences and technology belonging to civil engineering.

- Provisional Work (Obra provisional): Work of a temporary nature that must be built or installed as a temporary service means, to aid in the construction of a permanent work.

- Wall (Pared): Synonym for a non-structural wall and enclosure, constructive element for closing spaces.

- Party Wall (Pared medianera): That which serves as separation between buildings, courtyards, or gardens, but which belongs to both adjoining owners.

- Building Permit (Permiso de construcción): That granted by municipalities and other competent bodies such as the Ministry of Health or the INVU, for the execution of works, whether of a permanent or provisional nature. Generally, the permit is recorded on a plan, which is called an "approved permit".

- Rough Stone (Piedra Bruta): Gravel, generally of large size compared to concrete aggregates.

- Habitable Rooms (Piezas habitables): Those rooms intended for living rooms, offices, studies, dining rooms, bedrooms, kitchens, bathrooms, and laundry rooms.

- Non-habitable Rooms (Piezas no habitables): Those intended for storage rooms, garages, and hallways.

- Floor (Piso): In a building, it is the level platform that serves as the ground surface. The first floor is generally the one at ground level. A single-story building is one with only one floor. A floor is known as the set of rooms bounded by determined horizontal planes in a multi-story building.

- Planner (Planificador): The engineer, architect, or technician who is in charge of the planning, and not the execution, of a work. Planning is considered the design, calculation, and preparation of the respective project plans.

- Cadastral Plan (Plano catastrado): Official plan of a piece of land, duly registered in the National Cadastre Directorate, which establishes the shape, area, boundaries, and orientation.

- Plaza (Plaza): Space intended for sports activities or competitions of this nature, it may or may not have stands or other infrastructure; however, it does not have enclosures, or if it has them, they guarantee transparency from the public road to the place where activities are carried out.

- Horizontal Property (Propiedad horizontal): That type of building where a person is the exclusive owner of a floor, apartment, dwelling, or premises (private area) and co-owner of the assets assigned to common use.

- Owner (Propietario): For the purposes of the Regulations, the natural or legal person who exercises dominion over real estate through public deed.

- Construction Regulations (Reglamento de construcciones): It is that which specifies the local rules concerning the safety, healthiness, and ornamentation of structures or buildings, without detriment to those belonging to the Urban Planning Law and other current or applicable building standards.

- Repair (Reparación): Renewal of any part of a work, to leave it in conditions equal to or better than the original ones.

- Plastering (Repello): Coating of a wall with mortar of cement, lime, or similar materials, to improve its surface for aesthetic or protective purposes.

- Setbacks (Retiros): They are the open, unbuilt spaces located between a structure and the boundaries of the respective plot.

- Front Setback (Retiro frontal): Term equivalent to front garden.

- Side Setback (Retiro lateral): Open unbuildable space, comprised between the side boundary of the lot and the nearest part of the physical structure.

- Rear Setback (Retiro posterior): Open unbuildable space comprised between the rear boundary of the lot and the nearest part of the physical structure.

- Risk (Riesgo): Contingency or probability of an accident, damage, or harm.

- Projection (Saledizo). Part that protrudes from a wall. Overhang.

- Semi-basement (Semisótano): Space in a building that is located 1.5 meters below the official floor level and is ventilated and illuminated directly and naturally.

- Easement (Servidumbre): Restriction on the dominion of a property, established for public benefit or for the benefit of another property.

- Public Meeting Place (Sitio de reunión pública): Under this heading are included: 1) Performance halls, such as: movie theaters, concert or conference halls, and similar; 2) Social centers: casinos, cabarets, bars, restaurants, dance halls, and similar; 3) Sports buildings: stadiums, gyms, bullrings, and similar; 4) Temples or places of worship.

- Overload (Sobrecarga): Load above that assumed for design purposes.

- Basement (Sótano): Space in a building that is below ground level. For its lighting and ventilation, natural means, such as wells, or artificial means can be used.

- Soil (Suelo): Any unconsolidated material composed of different solid particles, with included gases or liquids. In construction, the word is normally applied to the supporting ground for works. In architecture, it is also used as a synonym for floor.

- Partition (Tabique): Vertical, thin, non-resistant element that serves as an interior division or exterior enclosure of the rooms of a building.

- Slum Dwelling (Tugurio): Premises intended for housing, in a property subject to an official declaration of uninhabitability due to its unhealthy or unsafe conditions. Included in this concept are houses, apartments, rooms, dwellings, and in general, constructions or structures intended totally or partially for the expressed purpose, even if they are only shelters in a non-urban site, of an improvised nature.

- Urbanization (Urbanización): Subdivision (Fraccionamiento) or development of land for urban purposes, through the construction of streets and provision of services.

- Pedestrian Path (Vía peatonal): That which is mainly used for pedestrians, excluding vehicular use.

- Public Road (Vía pública): See Roads Regulation.

- Dwelling (Vivienda): It is any premises or enclosure, fixed or mobile, built, converted, or arranged, that is used for the purpose of accommodating people, permanently or temporarily.

- Multi-family Housing (Vivienda multifamiliar): It is the building conceived as an architectural unit with independent living areas, suitable for sheltering 3 or more families.

- Single-family Housing (Vivienda unifamiliar): It is the building provided with living areas intended to shelter a single family.

- Green Zones (Zonas verdes): Open areas covered with grass or trees, for communal public use, intended for recreation.

Chapter 2. PUBLIC ROADS

7

For the definition, ownership, and inalienability of urban public roads, the rights of users and adjoining owners, and the temporality of the rights or concessions granted for their use or occupation, one must refer to the Public Roads Law and to the Construction Law, which are the ones that regulate these matters. The Roads Regulation details other aspects related to this Chapter.

8

The naming of public roads, parks, gardens, and plazas, and the numbering of properties in each canton shall be determined by the Municipality in accordance with the law and current regulations. The plaques of this official nomenclature may not be altered by any private individual.

9

The Municipality is authorized to place plaques of nomenclature and numbering for streets and properties on walls.

If required, the owner must leave the necessary space on the facade. In the absence of an official plaque, the owner may place the corresponding number at the entrance, with characters that make it clearly visible.

10

No modifications or repairs on existing roads may be carried out without a municipal permit or one from the MOPT, as applicable.

11

If, in the execution of a work, a road or public access, its subsoil, or its airspace must be temporarily occupied, a road occupation permit must be obtained from the Municipality or from the MOPT, as applicable, in accordance with the current traffic regulation.

12

For the parking of vehicles loading or unloading on the public road, a permit must be requested from the General Directorate of Traffic.

13

See the Roads Regulation.

14

The cutting of pavement on the public road for the execution of public or private works shall require a prior license from the Municipality or from the MOPT, who shall establish, in each case, the conditions under which they grant it. The applicant for the cutting license shall be obligated to perform the corresponding repair or to reimburse its cost if the repair had to be done by the Municipality or the MOPT due to the applicant's refusal.

15

To place structures of any type or to make installations of a provisional nature on urban public roads, the interested party must obtain prior municipal authorization.

Chapter 3. GENERAL PROVISIONS FOR BUILDINGS

16

Any unoccupied lot that borders the public road in urban zones, at the discretion of the respective Municipality, must be fenced to a minimum height of 2 meters, with any type of fence made of solid sheets or slabs, or with smooth wire placed on posts, according to Article 26 of the Construction Law. The use of barbed wire, electrified wire, or similar is not permitted. In any case, municipal regulations for the protection of health, safety, and ornamentation must be observed.

17

Any construction, even if of a provisional nature, must have prior municipal authorization. Materials and construction systems that facilitate its removal and guarantee safety, hygiene, and good appearance shall be used.

18

To carry out partial or total demolition work, or to excavate on a private property, the professional in charge must obtain the respective municipal permit, complying with the provisions of Articles 51 to 59 of the Construction Law and the Construction Safety Regulation issued by the National Insurance Institute.

19
20

The location of buildings with different uses shall be as detailed in the Zoning and Land Use Regulation and the Official Zoning Map of the Canton, both documents of the Montes de Oca Regulatory Plan.

21

The levels of the floor surface in buildings shall be as follows:

a. The floor of any construction must be at least 10 centimeters above the level of the ground where it is located; in public meeting places, the level difference shall be overcome by a ramp, at least at the main access. If the design or the terrain slopes make the above impossible, it must be demonstrated to the Municipal Engineering Department that there is no danger of flooding at the site.

b. Wooden floors on a ground floor must be at a height of not less than 40 centimeters above ground level, from which the topsoil must be previously removed. Furthermore, they must be 15 centimeters above the sidewalk or garden level, for ventilation purposes. Excepted from this standard are so-called "deaf" wooden floors, which are those where the wood pieces are located in such a way that they do not make noise from people's footsteps.

22

a. The minimum area per vehicle shall be 5.5 meters x 2.3 meters.

b. In zones where non-parallel parking to the street is permitted, as established in the Roads Regulation, up to 40% of the front garden (antejardín) may be waterproofed. This must be at least 2 meters wide along the entire frontage, however, its proportions can vary provided the total resulting area is at least equal to the product of the frontage length multiplied by 2. If one wishes to vary the proportions, the minimum permitted width shall be one meter for no more than 50% of the frontage, this would result in 3 meters of width for the other half. The narrowest part can be used as access to the parking. An example of distribution may be:

(Due to the type of format, see Graphic in Alcance No. 51 to La Gaceta No. 165 of August 29, 2006) c. If the garage area is located in the front part of the building, the parking must be perpendicular to the street and not parallel.

23
24

Any element of a building, structural or ornamental, as well as any sign or commercial advertisement that is fixed to it, at its closest point to electrical conduction lines, must respect the minimum distances specified by the National Power and Light Company, S.A. (Compañía Nacional de Fuerza y Luz S.A.). Regarding the electrical service connections for the building itself, the distances of its elements are indicated in the "Regulation for Service Connections".

25

The underground networks or installations intended for public telephone, lighting, traffic lights, power, water, storm and sanitary sewer, gas, and any other services, must be located along the streets, pedestrian sidewalks, or medians. When located on sidewalks, they must be housed in a strip 1.50 meters wide, measured from the edge of the curb.

The costs of cutting, repair, or reconstruction for the aforementioned purposes shall be borne by whoever caused them, whether a natural or legal person, or one of the State bodies.

26

Free fall of rainwater onto public roads is not permitted, and for this purpose rainwater downspouts from roofs, balconies, overhangs, and any other projections must be provided. According to the Reglamento para el cobro de multas y tarifas por las omisiones a los propietarios de bienes inmuebles localizados en el Cantón de Montes de Oca.

27

Mixing wastewater with stormwater is not permitted. Discharging stormwater into rivers is permitted as long as it is not mixed with wastewater; in addition, it must be verified that the discharge of said water does not cause saturation of the sewer system or risk of flooding downstream.

28
29

The septic tank and the absorption field must be designed according to the considerations and indications of the Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, the Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Trabajo de Aguas Residuales of the Ministerio de Salud, and the Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.

30

In cases where the natural conditions of the terrain are substantially altered for topographical or other reasons, a new infiltration test for the final levels shall be required. The Municipalidad de Montes de Oca and the Ministerio de Salud reserve the power to modify the minimum area or the design standard, if the tests so require.

31

A layer of grass and shrubs must be maintained over the drainage field to increase the soil's absorption capacity.

32

CNFL is responsible for the placement of poles for the laying of conductor cables, at a distance of 25 cm between the property line and their outer face.

The electrical service connection (acometida eléctrica), which is the service connection between the utility companies and each building, must comply with all the rules and specifications of the Reglamento de Instalaciones y Equipamiento de Acometidas Eléctricas of the Autoridad Reguladora de Servicios Públicos. This document specifies the distances from the property, the type of conduit to be used, the protection, and other corresponding characteristics for aerial or underground service connections, whether these are for single-family residences or for buildings with multiple users.

33

Near any property line (colindancia), the construction of wells, ovens, forges, chimneys, stables, storage for corrosive materials, and others intended for uses that may be dangerous or harmful shall only be permitted when a minimum distance of 2 meters is maintained and the necessary works are done so that, in fact, no damage results to the adjoining wall, except with the express authorization of the Ministerio de Salud.

This article must be complemented with the land-use zoning. If the activity carried out requires any of the elements mentioned in this article, it must also comply with the regulations established in the title "Actividades Permitidas en cada zona del Cantón".

34

Opening windows towards the neighboring property is not permitted unless a minimum distance of 1.5 meters intervenes in 1-story houses or 3.0 meters in houses of 2 stories or more. See Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo for more details.

35

a. The main vestibules of any building shall be at least 2 meters wide by 2 meters long.

b. Secondary vestibules or circulation hallways with doors shall have a minimum length of 1.70 m and a width equal to that of the door plus 0.50 m, adding this on the side opposite the hinges.

c. The following minimum percentages of dispersal area of the total building area must be allocated:

c.1 Office buildings: 15% c.2 School, high school, or university buildings: 20% c.3 Hotels: 15% c.4 Commercial buildings: 15% These percentages may be distributed per floor as deemed most appropriate, but the dispersal area and vestibules per floor level shall never be less than 10%. Said dispersal area shall be the sum of the areas of vestibules, courtyards, plazas, and hallways.

d. In theaters, meeting centers, and similar, the dispersal area shall be at least fifteen square decimeters (0.15 m²) per attendee; at least one quarter must be adjacent to the public road; up to 3 quarters of said minimum surface area may be composed of interior vestibules. If the capacity of the hall is not defined, one attendee per fifty square decimeters (0.50 m²) of interior surface area shall be considered.

e. Dispersal areas in mixed-use buildings shall be at least equal to the sum of those required for each purpose, unless it is demonstrated that there is no overlap of schedules in their operation.

36

The floor area in front of a door leading to an interior vestibule or hallway must be sufficient to simultaneously accommodate all the persons occupying that section of the building, based on a minimum of thirty square decimeters (0.30 m2) per person; the minimum surface area shall be 2.40 square meters (2.40 m2).

37

Exit doors to the public road must be situated in such a way that the distance from any one of them to the farthest point of the spaces served by them is no greater than that established in the following table:

Table 1. Maximum travel distances from spaces served in the building to exit doors, in meters.

Residences, in general45
Hotels, apartment buildings, and similar57
Commercial or office buildings57
Commerce, in general45
Public buildings and institutions45
Warehouses or storage buildings45

* Taken from the Reglamento de Construcciones of the Instituto de Vivienda y Urbanismo a. Any building inhabited or occupied by more than 100 persons must have at least 2 exits, separated by a minimum of 3 meters.

b. Any building whose area exceeds 250 m² per floor must have no fewer than 2 exits, separated by a minimum of 3 meters.

c. In apartment buildings with more than 2 floors and in those with 2 floors having more than 6 apartments, an additional exit, separated from the main one, must be provided, to which all apartments have access.

d. The Ministerio de Salud may apply more restrictive standards for buildings to be constructed with combustible materials.

e. Main building entrances that are not at grade with the sidewalk must have at least one ramp, in addition to the usual stairs. Said ramp shall be constructed from the property line and not on the sidewalk; its design shall be in accordance with the standards indicated for ramps in this chapter.

38

Revolving doors shall have a radius no less than the width established in this Reglamento for a regular swinging door, according to the use of the premises.

39

In any type of building, the main stairs shall be located immediately adjacent to hallways, circulation spaces, or courtyards with direct access. No main stairway shall serve a radius greater than 20 meters; in that case, other stairs shall be required. When they serve more than 40 persons or serve to evacuate public assembly places, the doors must open outwards.

a. The relationship between tread (huella) and riser (contrahuella), as well as their minimum and maximum dimensions, are indicated in the chapter corresponding to each type of building, but in no case shall the width be less than 1.20 meters. In all stair flights, including landings, and on both sides, an enclosure must be placed at a minimum height of 90 centimeters and a maximum of 1 meter. However, this railing may have another auxiliary one at a lower height for use by children.

b. At a minimum, every 8 steps there must be a landing with a minimum length of 1.20 meters.

40

The following criteria must be followed:

a. 2 floors or less: Emergency stairs are not required.

b. 3 to 5 floors: One or more of the regular service stairs can be adapted for use as an emergency stairway according to the requirements listed in subsection c.

c. 6 floors and above: Must have emergency stairs.

41

a. They shall be located in such a way as to allow users to exit the building in case of emergency, quickly and safely; they must lead to the sidewalk, to ground level, or to a wide, safe outdoor area.

b. In the construction of the support and in the entire structure, non-combustible material shall be used.

c. Each floor must be served by one emergency stairway for every 600 m2 of floor area or fraction greater than 300 m2. One stairway may serve several floors.

d. Straight-design stairs shall have a minimum width of 1.20 meters. The use of spiral stairs for emergencies is not permitted.

d. They shall have a minimum tread of 28 centimeters and a maximum riser of 18 centimeters.

e. Their access doors shall open in the normal direction of egress of persons, and their locks shall be of such nature as to allow them to be easily opened from the inside. These doors shall be subject to constant maintenance service to guarantee their operation at any time and to prevent their deterioration.

f. The protective railings shall have a minimum height of one meter thirty centimeters.

g. They shall have an enclosure of non-combustible material to prevent fire from any floor from rising up the stairwell itself.

h. Emergency stairs may be exterior, but each floor must have direct access to them through an exit door. Unless protected by an enclosure, emergency stairs must have, on the sides lacking such protection, a metal mesh or other type of rigid railing at least 1.30 meters high.

i. The floors of balconies and the treads and risers of exterior emergency stairs shall be solid, allowing perforations of no more than twelve millimeters in diameter for drainage.

j. All exterior emergency stairs must be permanently fixed on all floors, except for the lowest one, on which foldable ones may be installed. In this case, they shall be designed in such a way that a weight of twenty kilograms causes them to descend to the ground.

k. Neither the emergency stairs nor the access to their doors may be obstructed by machines, furniture, boxes, or other objects.

l. Access to emergency stairs shall be indicated by highly visible and permanent signs and signals.

m. In the event that an external emergency stairway is built, it must, in addition to complying with the previous requirements, be a structure independent from that of the building. All provisions concerning Occupational Health of the Ministerio de Salud must be observed. Make an article at the beginning of the Chapter on General Provisions for Buildings.

42

If ramps are used, their slope shall not be greater than 1 in 10, and they must be constructed with a non-slip surface, both in dry and wet conditions. They shall comply with all the requirements specified for stairs insofar as they are applicable. The maximum length between landings shall be 9 meters.

43

Any building with more than 4 floors, or with habitable rooms that are at a height of twelve 12 meters or more above sidewalk level, must have an elevator capable of transporting at least 12% of its population in 5 minutes. For the purpose of calculating the building population, the following criteria shall be used:

a. Offices, hotels: One person for every 6 m2 of gross construction area.

b. Apartments: According to the number of habitable rooms.

c. Stores and Warehouses: One person for every 2.50 m2 of sales area with public access.

d. If escalators exist in a store or warehouse, the population to be calculated as elevator users shall be reduced by 15%.

e. The minimum internal dimensions of elevator cabins shall be:

f. Door width: 110 cm.

g. Clear width: 130 cm.

h. Clear depth: 150 cm.

i. The determination of the number, size, speed, optimal location, and operation of elevators in any type of building must be undertaken responsibly and professionally, consulting specialized literature and appropriate technicians.

j. The internal space of the elevator must be sufficient so that a wheelchair can enter and be positioned without difficulty; this means at least 1.50 meters deep by 1.30 meters effective width. It may not have obstacles that impede its free movement.

44

Except in private dwelling houses, the height of door locks, light switches, appropriate doorbell buttons, alarm controls, or other general-use controls shall have a minimum of 90 centimeters and a maximum of 100 centimeters.

45

When 2 or more owners establish reciprocal easements (servidumbre recíproca) to form common light or ventilation courtyards, these shall be calculated for purposes of their minimum dimensions using as the lot area that formed by the sum of the areas of all the lands sharing the corresponding light or ventilation courtyards.

46

When the owner of a building or property considers their property threatened by the existence of a building dangerous in terms of earthquakes, wind, or other causes, they may request that the case be studied by technicians of the Municipalidad; it shall rule in accordance with the codes and order measures to eliminate the danger, if proven, setting a deadline to execute the order.

Chapter 4. URBAN RESTRICTIONS

47

See Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

48

According to the following table:

Table 2. Summary of Setbacks for Montes de Oca.

| ZONE | Setbacks | | --- | --- | | Residencial Predominantemente Residencial | -Front Yard: 2 meters -Side: (if there is a window on property line or combustible walls) For 1 floor: 1.5 meters For 2-3 floors: 3 meters For 4 floors: 5 meters -Rear: For 1-3 floors: 3 meters For 4 floors: 5 meters | | Mixta | -Front Yard: 2 meters -Side: -3 meters for 1-4 floors -6 meters for 5-8 floors -Rear: 3 meters | | Comercial | | | Zonas Residenciales Especiales | -Front Yard: not mandatory, but advisable -Side: (if there is a window on property line or combustible walls) For 1 floor: 1.5 meters For 2 or more floors: 3 meters -Rear: (mandatory) 3 meters | | San Rafael | See Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo |

49

See Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

50

Building facades must maintain an aesthetic relationship with the zone in which they are located. If a discrepancy arises on this point between the interested party and the Municipalidad, the matter shall be submitted to the decision of the Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica.

Chapter 5. BUILDINGS FOR SINGLE-FAMILY AND MULTI-FAMILY DWELLINGS

51

In every building intended for habitation, the surfaces intended for courtyards that provide lighting and ventilation to the different rooms must remain free; said surfaces cannot be covered with overhangs, corridors, hallways, or stairs.

52

The premises intended for a living room, office, study, dining room, bedroom, kitchen, bathroom, and laundry room are considered habitable rooms (piezas habitables); those intended for storage, garage, and hallway are non-habitable. For the purposes of this Reglamento, the Ministerio de Salud and the Municipality may consider as habitable rooms those whose use, by location and dimensions, can be reasonably presumed, even if not declared as such in the plans.

53

The following minimum dimensions apply to every dwelling unit, with the sole exception of social-interest housing governed by special provisions. The dimensions represent the usable areas, i.e., they exclude the width of the enclosure elements:

a. Area per dwelling: The same values as for rental housing must be used. 40m2 for one-bedroom units for 2 persons, and an additional 10m2 above the minimum forty for each additional bedroom. See Chapter 28 of this Reglamento.

b. Bedrooms: One bedroom shall measure at least 9 m2; the others may measure 7.50 m2 of area as a minimum, with a width of no less than 2.50 meters.

c. Kitchens: They shall have an area of 5 m2 and a width of 2 meters as a minimum, except when a space integrated into the living room or dining room is used for preparing or cooking food, in which case it may be smaller.

d. Living-dining room. It shall measure 10 m2 of minimum area and 2.5 meters in its smaller dimension.

e. If independent living room and dining room are planned, they shall have a surface area of no less than 6.50 m2 and 7.50 m2 respectively.

f. Floor-to-ceiling height: With a ceiling or roofing material that is thermal insulation: the minimum floor-to-ceiling height shall be 2.40 meters. If without a ceiling and with a roof that is not thermal insulation: the minimum height shall be 2.60 meters.

g. Door size: The minimum door height is 2 meters; the width is 90 centimeters, except for non-habitable rooms, in which case it may be 80 centimeters.

h. Window area: For ventilation purposes, windows must have an area no less than 40% of the exterior wall surface area of the building. The previous value must be compared with that obtained using the following method:

This method calculates the window area as a percentage of the floor area corresponding to each room to be illuminated and/or ventilated, according to the following table.

Habitable rooms except bathrooms and laundry room. .15%
Bathrooms and laundry room. . . . . . . . . .10%
Stairs and corridors . . . . . .15%

At least half of the resulting window area, calculated by this method, must be allocated for ventilation. The total window area obtained must be compared with respect to the first method.

i. Of the indicated window areas, at least half must be operable for ventilation purposes. The depth of any habitable room may not exceed twice the floor-to-window-sill height. For every meter or fraction greater than half a meter of additional depth, the total minimum required percentage of window area must be increased by 1%. The smaller dimension of each window, for ventilation and lighting purposes, may not be less than 30 centimeters.

j. Courtyard dimensions: Courtyards that provide lighting and ventilation shall have the following minimum dimensions in relation to the type of rooms and the height of the walls that enclose them.

Table 3. Minimum dimensions and areas of courtyards with respect to the types of rooms that enclose them and their height.

Habitable rooms except bathrooms and laundry roomNon-habitable rooms, bathrooms and laundry room
HeightSmaller DimensionMinimum AreaSmaller DimensionMinimum Area
Up to 3.50 m1.50 m3.00 m21.50 m2.50 m2
Up to 5.50 m2.00 m5.00 m21.80 m3.50 m2
Up to 8.00 m2.50 m7.00 m22.10 m4.50 m2
Up to 11.00 m3.00 m9.00 m22.40 m6.00 m2
Up to 14.00 m3.00 m11.00 m22.70 m8.00 m2

k. For heights greater than 14 meters, the minimum courtyard dimension must be one quarter of the total height of the wall parameter.

l. Minimum setbacks: Those indicated in the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

54

Habitable rooms must have lighting and ventilation by means of windows, skylights (linternillas), or louver skylights (tragaluces) opening directly onto courtyards or public space.

55

Lighting must be provided in each room with the luminous intensity stipulated by the CODEC, Code adopted by the Colegio de Ingenieros Eléctricos. In hallways and stairs serving more than 5 dwellings, emergency lighting must be provided. As for artificial ventilation, it shall be permitted only in commercial activities and its justification shall be at the discretion of the Dirección de Planificación y Desarrollo Urbano of the Municipalidad de Montes de Oca. In the event its use is approved, the business license shall be conditioned on the proper functioning of the ventilation system, for which the Municipalidad de Montes de Oca may carry out inspections when it deems pertinent to verify the correct operation of the system.

56

All dwellings in a multifamily building must have access to hallways or corridors that lead directly to the exit doors or to the stairs. The width of hallways or corridors shall be no less than 1.20 meters; the railings must be at least 90 centimeters high.

57

Partitions separating one apartment from another, or separating apartments from common hallways, or from sections intended for other uses, must be of material with a fire-retardant coefficient of at least one hour, up to the height of the roof covering.

58

Buildings with more than one floor shall have stairs connecting all levels, even if elevators are available.

a. Each stairway may serve up to a maximum of twenty dwellings per floor.

b. Interior stairs shall have a minimum clear width of 90 centimeters, and those for general service, 1.20 centimeters.

c. The tread (huella) shall be no less than 28 centimeters, nor the riser (contrahuella) greater than 18 centimeters, and they must be constructed with materials having a fire-retardant rating of at least one hour; they must also be protected with railings at a minimum height of 90 centimeters.

59

All multifamily buildings must comply with the following requirements:

a. 2 floors or less: Emergency stairs are not required.

b. 3 or 5 floors: Some of the regular service stairs can be adapted for use as an emergency stairway according to the requirements listed in Article 41.

c. 6 floors and above: Must have emergency stairs. The requirements shall be the same as in Article 41.

60

All buildings intended for dwellings shall be provided with potable water installations having sufficient capacity to supply one hundred fifty liters per inhabitant per day. Storage tanks must be constructed in such a way as to prevent contamination and water spillage. They shall have easy access for interior cleaning.

61

When it is not possible to convey black water (aguas negras) to a sanitary sewer, it shall be mandatory to dispose of them by means of a septic tank with its drains, or by some other sanitary system approved by the Ministerio de Salud. Its design must be in accordance with the Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones. The septic tank must be built at the front of the lot and must have a provision to anticipate the possible construction of a black water sewer in the future. If topographical conditions do not permit the location of the septic tank and its drains at the front of the lot, then it may be built in another location safe for its own building and that of its neighbors. The front yard may be used to build the septic tank or its drains.

62

Stormwater from roofs, terraces, and courtyards must be conveyed to storm sewer systems or to natural watercourses. For more detail, review the articles corresponding to this topic in the Title on Natural Hazards in this Reglamento.

63

Installations of boilers, water heaters, and similar appliances shall be done in such a way that they do not cause nuisances or endanger the inhabitants, in accordance with the standards established by the Reglamento de Calderas of the Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Every water heater must comply with international "Energy Star" Energy Efficiency standards. The use of non-polluting heaters such as solar water heaters is suggested.

64

Chimneys for combustion appliances shall have a minimum height of 5 meters above the tallest building within a radius of 25 meters, and shall end in an iron pipe with a wire mesh covering its mouth, to prevent the exit of ignition particles. The previous dimensions are subject to later changes if the Ministerio de Salud or another competent body determines different ones.

Chapter 6. REGULATIONS FOR CONDOMINIUMS OR CONSTRUCTIONS UNDER THE REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL

65

Propiedad Horizontal The property under Condominium, which may be constructed in vertical, horizontal, or mixed form, must be susceptible to independent use by different owners and must have common elements or parts of an indivisible nature.

A condominium may have the following configurations:

Vertical: Corresponds to those projects built on more than one floor where the subsidiary properties (fincas filiales) occupy different floors.

Horizontal: Corresponds to projects designed with subsidiary properties individualized on the land, with one or more floors for dwelling, which may be isolated or row houses, with individualized open areas such as patios or gardens.

Combined: Where both systems occur on the same land.

Chapter 7. GENERALITIES: CONDOMINIUMS OR CONSTRUCTIONS UNDER THE REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL

66

Co-ownership over the common elements, belongings, and services of the property is not susceptible to division, except in the cases exempted in the Ley de Propiedad Horizontal.

67

Attics or habitable lofts may be considered a floor or apartment, provided they are independent of the other floors or apartments. Habitational use is not permitted in basements.

68
69

Private property (bienes privativos) refers to those that belong entirely, individually, and exclusively to each subsidiary property (finca filial). It is understood that private area in horizontal developments may be:

- Built Private Area - Unbuilt Private Area, that which is open.

a. Light and service utility courtyards shall be considered as Restricted, Non-Covered, Buildable Private Areas.

b. Common property (bienes comunes) refers to those elements, belongings, and services of inalienable and indivisible domain of all owners, necessary for the existence, security, health, conservation, access, recreation, or ornamentation of the property. They may be for general use or for limited use, according to whether they are intended for the use and enjoyment of all apartments, premises, or floors, or only some of them.

c. Common property for general use includes those items expressly mentioned in the constituting deed and the duly approved condominium construction plans, as well as those included in the following non-exhaustive list:

c.1 The entirety of the land on which the building or buildings are situated.

c.2 The foundations, exterior and supporting walls, load-bearing walls, structural work of the intermediate floors, columns, beams, slabs, roofing, among others.

c.3 The entrance halls, passageways, common-use corridors, galleries, stairways, elevators, freight elevators, entrance, exit, and communication routes, porticos, flat roofs, terraces, courtyards, and gardens, when these have independent access. Garages and general-use parking areas and basements when they are not assigned to a single condominium unit. The elements cited in this subsection may be for the use of common property solely of those condominium units.

c.4 The premises designated for administration and surveillance, the housing of porters or building managers, and the maintenance workshop.

c.5 The premises and installations, apparatuses, and other objects for central services such as electricity, telephone, gas, sanitary sewerage, wells, pits, cisterns, incinerators, stoves, furnaces, pumps and motors, and all pipes, sewers, channels, ducts, and tubing of the water distribution, drainage, and other similar systems, with the sole exception of those serving exclusively each floor, apartment, dwelling, or premises, and any others that, by unanimous resolution of the owners, are to be used or enjoyed in common or that are established as such in the constituting deed of the property regime.

c.6 The premises and works for security, sports, recreation, ornamentation, reception, or social gathering, among others.

70

Elements such as the roof, party floor between intermediate floors, and the party walls, enclosing walls, and divisions are common property solely of the adjoining condominium units.

71

In the design and construction of properties, the provisions of the Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones (Subdivision and Urbanization Control Regulation), and other provisions of the Plan Regulador de Montes de Oca, must also be observed; additionally, all provisions of the specific safety and health regulations for premises must be complied with, according to the defined use for each one. Compliance with these technical standards in engineering and architecture does not in any way release or substitute the obligation to abide by the other legal, labor, tax, registry, cadastral, and administrative requirements that regulate this type of work.

72

a. The dividing walls between apartments, offices, commercial premises, warehouses, and parking areas, as well as those separating these from common spaces, must be constructed as fire walls.

b. Regarding fire protection and in the case of multi-story buildings for residential, commercial, or mixed use, all of their main structure shall be constructed in accordance with the provisions of Chapter 29 of this Regulation. Intermediate floors shall be made of materials and thicknesses that provide a minimum fire resistance of 2 hours; this applies to buildings of 3 stories or more. For single-story buildings, a resistance of at least 20 minutes, once a fire is declared, must be guaranteed.

c. When a single roof covers several dwelling units, the roof sections corresponding to each owner must be separated by parapet walls, as an extension of the interior party fire wall dividing the apartments, houses, or premises.

d. The structure of common stairways, access or distribution hallways, and entrance halls must be made of reinforced concrete or a material ensuring a fire resistance of at least 2 hours. Said elements may not be clad with combustible materials.

e. If the condominium has fewer than 20 dwelling units and is located less than 150 meters from a functioning hydrant, it is not obliged to provide one. If the condominium has more than 20 dwelling units but is within this 150-meter margin, it will require certification from the benemérito Cuerpo de Bomberos indicating whether its installation is necessary.

f. When the condominium has more than 20 dwelling units and is more than 150 meters from a functioning hydrant, it must provide one.

g. In any case, the hydrant must ensure a service pressure of 45 meters of water column or 4.5 kg/cm² at 150 meters from its location in any direction.

73

All mechanical installations, such as elevators, water booster pumps, among others, that produce noise disturbing to the building's occupants, must have the necessary acoustic insulation to confine the noise, and shall be installed under conditions that prevent the transmission of vibrations. Their location must be in common areas. Potable water, black water, rainwater, and electrical systems must be run, in the case of ground-level buildings, through common areas, and in the case of high-rise condominiums, through horizontal ducts accessed from common areas.

a. Piping for any type of service must be impermeable, and the duct walls must be coated with waterproofing materials. Pipes may not be placed inside common structural elements. In common intermediate floor slabs, only concealed pipes in surface fillings are permitted, accessible from the unit they serve. When pipes are placed on the exterior, they may be exposed.

b. Potable Water Systems. Potable water must access the condominium through general service connections, and into the interior of the property, the necessary branches must be made so that each premises, house, or apartment has its own connection, and another for the common-use areas. In the case of high-rise condominiums, they must be installed in horizontal and vertical ducts, or aerially within the private space of each condominium unit.

c. Wastewater Systems. When functioning wastewater collector systems exist, the connection from the condominium to said system shall be a single one. The outlets from each condominium unit must connect to a general internal collector, with individual cleanouts. In the case of condominium units fronting a public thoroughfare, the outlet may connect directly to the public collector. When no functioning public collector system exists, the outlets shall be connected to wastewater treatment systems, whether individual or collective for 2 or more condominium units.

d. Rainwater Systems. In the case of internal courtyards in a ground-level unit, and provided it does not access conducted water, piping may be installed to evacuate rainwater under the floor of the same unit. In the case of internal courtyards, terraces, or flat roofs on levels above the ground, these must be located contiguous to common spaces, so that rainwater evacuation is carried out through common areas.

74

Electrical systems must be provided with independent control panels, both for common-use areas and general services, and for each condominium unit. If an electrical substation is necessary, it shall be located in a common area. Design, characteristics, and dimensions must comply with the specifications of the CNFL and the Código Nacional Eléctrico. Meters and control panels, both electrical and telephone, shall be located in a common area and in easily accessible sites. Distribution networks shall run through underground or overhead ducts with their respective pull boxes and in accordance with the provisions of the aforementioned code. The horizontal or vertical ducts shall be independent from those containing sanitary installations, and accessed from common areas.

75

a. Walls, fences, or hedges separating a portion of the common land for the exclusive use of any owner may not be erected, except when the building project contemplates land spaces for the exclusive use of one or more owners, in which case the placement of such parameters is permitted to delimit the portion of land to be used by each one, intended to serve exclusively as an individual courtyard. These courtyards shall always maintain the quality of limited-use common property, and no construction work whatsoever may be carried out in them, nor may they be roofed.

b. All works to be carried out in the common areas must be expressed clearly and explicitly in the plans submitted for official approval.

c. Every floor, department, or premises must be conditioned for its independent use and enjoyment, and have direct access to the public thoroughfare or to a specific common space leading to said thoroughfare.

d. A guard booth or security premises with a minimum area of 7 square meters, including a bathroom and equipped with a telephone and food preparation zone, shall be required for housing complexes of 25 dwellings or more. In the case of commercial condominiums, a security booth shall be necessary when it exceeds a total of 50 premises or 2,500 m², where dwelling units are included in the case of mixed uses.

e. With easy access from the public thoroughfare, a covered space shall be provided for the temporary deposit of waste, with proper provisions for washing, ventilation, and general cleaning. In accordance with the condominium's development, other permanent collectors for the same purpose must be foreseen. The size of the space necessary for the concentration of garbage deposits shall be calculated for one week, considering that the total daily production per inhabitant is 2 liters, approximately 0.3 m³ per dwelling unit. For other types of use, the capacity must be justified based on a study. Common garbage collectors must meet the following characteristics:

e.1. Located under cover from rain and in such a way that users do not travel more than 100 meters to deposit their domestic waste. In cases of greater distances, common transfer collectors must be installed.

e.2. Easy to clean and disinfect, and designed to prevent access by animals.

e.3. Situated at points with easy access for collection trucks.

e.4. Place different containers for different types of waste: paper, glass, cans, organic, and non-recyclable waste to promote waste reduction and recycling. The containers must be of different colors and properly marked for each type of waste.

76

It is also prohibited to carry out reforms of any type on common-use property, nor is it permitted to build bathrooms or windows in these areas.

77

If there is any type of visual barrier, such as walls or hedges, between the building line and the street, it may not exceed one meter in height. Above this height, elements such as fences, mesh, or others that guarantee the necessary transparency may be incorporated and must allow at least 80% visibility from the street to the property.

Under no circumstances will the creation of walls exceeding the height indicated above be permitted. If one wishes to delimit the property in some way with respect to the street, it must be done with the guidelines indicated in this article.

Configurations that deny visual openness to the street are not recommended, dispensing with windows toward the front garden and denying the possibility of coexistence with the urban space.

78

a. Side:

If there is a window on the property line or if the walls parallel to said property line are made of combustible material, a minimum setback of 3 meters shall be required, for condominiums of 1 to 4 stories or 15 meters in height.

b. Rear:

Under the same conditions as the side setback, a minimum setback of 3 meters shall be required.

c. In the event of a setback, a visual barrier shall be required on the respective property line; said barrier may not be less than 3 meters in height.

d. Both side and rear setbacks may be substituted by internal gardens only in single-story buildings, according to the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

e. The front garden cannot be substituted.

79

a. Side. If there is a window on the property line or if the walls parallel to said property line are made of combustible material, a minimum setback of 3 meters shall be required for condominiums of 1 to 4 stories or 15 meters in height. If the building has 5-8 stories, a setback of 6 meters shall be required.

b. Rear. Under the same conditions as the side setback, a minimum setback of 3 meters shall be required for condominiums of 1 to 4 stories or 15 meters in height. If the building has 5-8 stories, a setback of 6 meters shall be required.

c. In the event of a setback, a visual barrier shall be required on the respective property line; said barrier may not be less than 3 meters in height.

Both side and rear setbacks may be substituted by internal gardens. Setbacks may be eliminated in commercial zones as long as ventilation in non-habitable spaces or sanitary services is resolved through mechanical systems approved by the Ministerio de Salud. Habitable spaces such as offices, kitchens, among others, must be ventilated naturally.

80

If the subsidiary property faces a green or common area, a front garden shall not be required; however, when the project consists of several buildings, horizontal condominiums, or possesses internal streets, a minimum front setback of 1.5 meters shall be required, as well as the corresponding sidewalk, which in no case may be less than 1.5 meters. Additionally, regarding unbuilt private areas, the separations between them may be made using non-permanent divisions, such as hedges, compact plantings, bamboo, among others, provided this division does not exceed 1.5 meters in height. If said areas face an internal or external street, the division between them may not exceed one meter in height.

81

Said circulation routes are not considered recreation zones, nor are they included within the percentage of green areas. The area for vehicular circulation may in no case exceed 10% of the total lot area, and this percentage forms part of the coverage area (área de cobertura).

82
83
84

Additionally, the depth may not be greater than 7 times the length of its frontage.

85

This common access must be paved.

86

Chapter 8. Residential Condominiums

87
88

Additionally, a minimum of 10 m² per dwelling unit shall be designated for children's playgrounds.

89

The remaining 10% of the lot area may be covered with materials that allow the free passage of water infiltration, such as grass block, ballast, stone, or similar.

90

It shall function as a public area and must have access from the sidewalk. At least 60% of this public portion shall correspond to green area; the rest may be managed with pavers, grass block, or other material that does not represent total impermeabilization of the surface. The equipment for this area shall be supplied by the developer. Additionally, the provisions established in Title 6 "Áreas Verdes" (Green Areas) of the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo must be complied with.

91

a. The commercial activity is compatible with residential use. See Title 2, "Actividades Permitidas en las zonas del cantón," of the Reglamento de Zonificación.

b. Adequate separations and physical barriers are used.

c. If the activity corresponds to "A" Class Commerce, it shall be located on the first or main floor only. If the activity corresponds to small offices, it may be carried out on both the first and second floors.

Chapter 9. Commercial Condominiums

92

The green zone corresponding to the front garden may be substituted by a paved area with planters, urban furniture, and trees spaced at most 3.50 meters apart, provided that any dividing wall between the sidewalk and the establishment's property line is dispensed with; additionally, the furniture must be placed in such a way as to obstruct any intention of parking in said front setback, in accordance with the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo of this Plan Regulador.

93
94

The coverage percentage for a commercial condominium shall be a maximum of 85%; within this percentage, parking spaces and internal streets with their respective sidewalks shall be included.

95
96

See Title 4, "Alturas permitidas" in the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

97

See Chapter 40, "Zona Especial de Carácter Histórico-Arquitectónico," in the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

Chapter 10. Rural Condominiums

98

A Rural Condominium is defined as a property built in a vertical or mixed form, susceptible to independent use by different owners and possessing elements of an indivisible nature. They may be located East of the Río Torres in the Distrito de San Rafael de Montes de Oca, in the Non-Urban Zone. See Mapa de Zonificación del Uso del Suelo and Reglamento de Zonificación del Suelo. Such condominiums have a focus on a conservationist policy and require large tracts of land to be developed, as they have low coverage percentages.

99
100

This percentage covers parking, the building itself, internal streets, or any type of land impermeabilization.

There must be a front garden with a minimum setback of 5 meters from the building line parallel to the public thoroughfare; said setback must necessarily be a green area. Any visual barrier that blocks the view from the public street is prohibited. If some type of delimitation is desired between the public thoroughfare and the property, it may not exceed one meter in height and shall be preferably constituted by materials of natural origin such as shrubs, or by brick walls or wooden fences. It is the owner's obligation to maintain these hedges, as well as to prevent the growth of vines or to prevent the hedges from developing and obstructing the view.

If one wishes to integrate any other element, such as fences, mesh, among others, above the previously mentioned height, it may be done as long as it allows at least 80% visibility from the street to the property.

101

a. Side. A minimum setback of 10 meters parallel to the property line shall be required. This separation is required independently of the materials with which the building will be constructed, and is applicable to walls with or without windows toward the property line.

b. Rear. Under the same previous conditions, a rear setback of 30 meters shall be required. When one of the side property lines borders a river, the setback in the river protection zone shall apply, which consists of 15 meters in horizontal projection.

102

When such elements guarantee at least 80% visibility between one plot and another, they may have heights of up to 3 meters.

103
104
105

The use of grass block in an area no greater than 1/5 of the total playground area is permitted; sand beds may also be used.

106
107

a. When the portion to be ceded is adjacent to public property designated for recreation, and is located on the riverbank, corresponding to the protection zone of 15 meters on each side, the value shall be 5% of the total lot area.

b. When the portion to be ceded is located at the front of the property: 4% of the total lot area must be ceded; the distribution of this area shall be governed as follows:

b.1 Both the length parallel to the road and the length perpendicular to it must have a minimum length of 20 meters. The length parallel to the road may be less in the event that point b.2 or b.3 is met.

b.2 The length parallel to the road may be 15 meters if the portion to be ceded is adjacent to another land portion of the same nature, i.e., a public area ceded by another owner.

b.3 The length parallel to the road may equal 15 meters if one of its side boundaries has an inclination angle greater than or equal to 120° with respect to the road; in no case shall the effective width of this portion be less than 15 meters.

b.4 For any of points b.1, b.2, and b.3, the construction of a side wall shall be permitted. If one wishes to build a wall at the rear of the land to be ceded, it shall be possible only if the street level is at least 3 meters higher than the point where the rear wall will be built.

108

Both the streets and the sidewalks are included within the construction area, regardless of the material they are made of.

109

Chapter 11. PROCEDURES AND PROCESSES FOR CONDOMINIUMS OR CONSTRUCTIONS UNDER THE REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL (HORIZONTAL PROPERTY REGIME)

110

The Registro Público shall not admit construction plans for condominiums for registration processing if they do not bear the approval (visado) of the Comisión Revisora de Permisos de Construcción via a duly printed and signed stamp on all sheets, with the following legend: "De acuerdo con la Ley Nº 3670 de marzo de 1966, se autoriza inscribir en el Registro Público el condominio a que se refieren estos planos." Signature: Director de la Oficina Receptora de Permisos de Construcción.

111

Likewise, the plans shall be withdrawn from the Dirección de Urbanismo with the resolution of both involved institutions and finally submitted to the Municipalidad de Montes de Oca for the request of the building permit. For this last step, the following must be presented:

a. Project, construction plans, approved by the Dirección de Planificación y Desarrollo Urbano. The plans must be submitted as a digital file in CAD format, or else extensions DWG, MXD, DGN, or DXF.

b. Approved land use for the construction of Apartments in Horizontal, Vertical, or Mixed Condominium.

c. Complete the building permit application form with all data, the property owner's signature, Visto Bueno de Catastro, Visto Bueno de Cobros, and the required stamps.

d. Two sets of final construction plans, only for minor works such as: boundary walls, internal repairs, remodels, and other works that do not structurally affect any civil work. Such works are at the discretion of the Engineer or Architect responsible for signing building permits, considering them as minor or not, taking into account the costs of the work and its complexity.

e. A photocopy of both sides of the property owner's identity card. In cases where the property owner is a legal entity, a copy of the legal entity ID, the original of the legal standing certification (personería jurídica), and a photocopy of both sides of the identity card of the generalísimo legal representative must be provided.

f. Two copies of the cadastral plan of the mother property (finca madre), approved (visado) by the Municipalidad de Montes de Oca.

g. Two copies of the property's deed of sale, or alternatively, a registry report issued no more than 3 months prior by the Registro de la Propiedad.

h. Before paying for the building permit, an up-to-date Póliza de Riesgos del Trabajo (Workers' Compensation Insurance Policy) covering the work to be performed must be provided. In case of having a Permanent Policy, a letter from the INS with the VºBº of the Departamento de Riesgos del Trabajo must be provided, stating that the policy in question will cover the construction for which the permit is requested.

Tabla 4. Disposiciones para condominios

TypeSetbacksCoverageHeightsGreen Areas and playgrounds
Residential Condominium-Front yard: 2 meters -Side: 3 meters -Rear: 3 metersThe maximum coverage shall be 75%The height of the zone applies.Green Areas: 15% minimum Playgrounds: 10 m² per housing unit.
Commercial Condominium-Front yard: 2 meters -Side: -3 meters for 1-4 floors -6 meters for 5-7 floors -9 meters for 8 floors -Rear: 3 metersThe maximum coverage shall be 85%Green Areas: 10% minimum
Rural Condominium-Front yard: 5 meters -Side: 10 meters -Rear: 30 metersThe maximum coverage shall be 10%Maximum: 3 floorsGreen Areas: Remaining area Playgrounds: 20 m² per housing unit.

Chapter 12. BUILDINGS FOR COMMERCE AND OFFICES

112

The location of buildings intended for commerce shall be subject to the prior approval of the Municipality in accordance with the Zoning and Land Use Regulation (Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo) of the Regulatory Plan of Montes de Oca.

113

Yards serving to provide illumination and ventilation to buildings for commerce and offices shall have the same minimum dimensions as in buildings intended for habitation, with offices and retail areas being considered as habitable rooms. The setbacks that constructions must comply with are specified in the Zoning and Land Use Regulation (Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo).

114

Offices and commercial premises in a building must have direct access to the street or to aisles and corridors that lead directly to the stairs or exit to the street. The width of aisles and corridors shall never be less than 1.20 meters nor less than that of the stairs that lead into them.

115

In interior walls and ceilings, materials shall be used that have a fire-retardant coefficient of not less than one hour.

116

In buildings that are not of fireproof or fire-protected construction, the parts intended for commercial use shall be separated from those intended for residential use by partitions and ceilings constructed with materials whose fire-retardant coefficient is at least one hour.

117

Buildings for commerce and offices with more than one floor shall always have stairs connecting all levels, even when they have elevators. These stairs shall have the following characteristics:

a. The minimum width of the stairs shall be 1.20 meters.

b. Treads shall have a minimum of 28 centimeters and risers a maximum of 18 centimeters.

c. The construction material for them must have a fire-retardant coefficient of not less than one hour.

d. Handrails or guardrails with a height between 90 centimeters and 1 meter. This railing may have an auxiliary one at a height of 60 centimeters, for use by children.

e. For buildings of 2 or 3 floors, more than one staircase shall be necessary in the following cases:

e.1. If the area of the second floor exceeds 1000 square meters of construction.

e.2. If the area of the third floor exceeds 750 square meters of construction.

In both cases, one additional staircase must be provided for every additional 750 square meters of construction on each floor.

Buildings with 4 floors must have 2 staircases for all floors, and provide one more for every additional 750 square meters of construction area on each floor.

118

The widths of the stairs shall vary as follows:

Up to 750 m2 of floor area1.20 m
From 750 to 1250 m2 of floor area1.80 m
From 1250 to 1500 m2 of floor area2.40 m
119

The same criteria given in Chapter 3 shall be applicable.

120

a. Buildings for commerce and offices must have, at a minimum, rooms for sanitary services per floor, one for men and one for women, located in such a way that it is not necessary to go up or down more than one floor to access both. If they are adjacent, they shall be designed in such a way as to allow for adequate independence.

b. For every 400 square meters or fraction of built surface, a toilet, a urinal, and a washbasin for men shall be installed, at a minimum.

c. For every 300 square meters or fraction of built surface, a toilet and a washbasin for women shall be installed, at a minimum.

d. In commercial buildings, separate services for the public shall also be provided, both for men and for women; at least one for every 2 floors, with the number of units proportional to the total built area, adding the floors to be served.

121

a. In all public sanitary service areas, access for persons with disabilities shall be provided through doors with a minimum width of 90 centimeters, opening outward, in at least one cubicle of each type for toilet, urinal, or shower.

b. In public sanitary service spaces, an emergency call for disabled persons must be installed at 60 centimeters from the floor level, easily identifiable and accessible.

c. Toilet, urinal, or shower cubicles shall have continuous grab bars at 90 centimeters high, on their free sides.

d. Cubicles for toilets offset to one side of the back wall: Minimum depth: 2.25 meters and minimum width: 1.55 meters.

e. Cubicles for toilets installed at the center of the back wall: Minimum depth: 2.25 meters and minimum width: 2.25 meters.

f. Cubicles for showers: Minimum depth: 1.75 meters and minimum width: 1.50 meters.

g. Accessories such as: towel racks, diaper-changing stations, and waste receptacles: Minimum height: 75 centimeters. Maximum height: 90 centimeters.

h. Accessories:

h.1 Towel racks, diaper-changing stations, waste receptacles: Minimum height: 75 centimeters and maximum height: 90 centimeters.

h.2 Mirrors: Maximum height of the lower edge 80 centimeters.

122

The ventilation and illumination of buildings for commerce and offices may be natural or artificial; when artificial, the minimum necessary conditions of the Ministry of Health must be satisfied. If there is no natural illumination, emergency lighting installations must be available.

Chapter 13. SUPERMARKETS

123
124

For supermarkets, the following definitions apply:

a. Main aisles: Those into which the traffic from the secondary aisles converges. Generally, these run perpendicular to the product shelving, but it is possible for them to have shelving along their entire length on one of the sides.

b. Secondary aisles: Those that run parallel to the product shelves, and communicate with the other secondary aisles and with the exits of the supermarket through the main aisles.

125

Regarding supermarket exits, the following characteristics must be met:

a. Every supermarket shall have means of egress by way of doors, general and interior staircases, ramps, and horizontal exits that include passageways as a vestibule.

b. Every supermarket with direct communication to the public road, having an occupancy greater than 300 persons, and where any point of the premises is more than 35 meters from the exit, shall have at least 2 means of egress unless it is demonstrated that a second escape exit is available that is easily accessible from the exterior.

c. The exit shall have a minimum width of 3 meters when used simultaneously for public access and egress, and 1.5 meters each when these are different.

d. Emergency exits must not be more than 35 meters of travel from any point of the facilities.

e. Doors shall open in such a way that they do not reduce the minimum required width of passageways, corridors, stairs, landings, or other general means of egress.

f. No exit door is permitted to open directly onto a staircase or flight of stairs; rather, it shall open onto a landing or platform with a minimum length of one meter.

g. The minimum free passage height is 2.3 meters.

h. Exits shall be, as far as possible, distant from one another, and those serving an entire floor shall be situated so as to contribute to the rapid evacuation of the building.

i. The natural path of free trajectory must be made through common passageways and shall not be obstructed by any furniture or object that impedes free passage.

j. Directional signs shall be placed to serve as a guide to the exits of the establishment. The location, type, size, and characteristics of the signs shall be uniform in all cases.

126

The aisles for the internal circulation of customers must meet the following characteristics:

a. The minimum width of the passageways or aisles in a supermarket shall be:

Table 5. Minimum widths of aisles in supermarkets

Type of aisleShelving (*)
With shelves on both sidesWith shelves on one side onlyWithout shelves on the sides
Main-4 meters3.7 meters
Secondary2 meters1.5 meters-

(*) When referring to shelves on none, one, or both sides, it refers to those that run parallel to the aisles.

b. Placing low furniture, around 1 meter high, in the middle of the aisles is permitted. However, the minimum free widths required in subsection a of this article must be respected.

c. The free passage height in the aisles shall be 2.3 meters.

127

There shall be a warehouse for food products and another independent one for other merchandise.

128

The minimum free height in the building shall be 4.5 meters. The latter may be decreased to 3.5 meters provided that there is mechanical ventilation or it is built with a central nave 4.5 meters high occupying one third of the area.

129

The facilities for workers must have the following characteristics, as the case may be:

a. Sanitary services: The rooms for health services shall be independent of the work or occupancy areas and shall communicate with these by means of compartments or passageways whose doors prevent the view of the interior of the services.

b. Cloakroom: Outside the work areas, storage areas, and the health service area, a room intended for staff cloakroom use shall be provided with individual lockers, when the number of persons working in the same shift exceeds 5. When persons of both sexes work there, there shall be independent cloakrooms for each sex, duly identified.

130

At a minimum, one sanitary service and one washbasin per sex shall be provided for public use; at least one sanitary service shall have adequate dimensions for disabled persons. The sanitary services intended for the public may not be the same as those for the workers.

131
132

Chapter 14. SPORTS FACILITIES AND PUBLIC-USE BATHS

133

The infrastructure of any sports facility, public or private, must comply with the specifications given in this Regulation. Construction projects for public facilities intended for physical education, sport, and recreation must be submitted to ICODER, which must approve the construction plans.

134

For the purposes of this Regulation, the term swimming pool encompasses, in addition to the pool itself, the annexed facilities such as the machine room, changing rooms, showers, and everything related to its use and proper functioning.

a. Permits and regulation: To process the construction or renovation permit for an existing swimming pool, the presentation to the Municipality of the plans approved by the Ministry of Health shall be necessary. Operation must adhere to the provisions of the "Reglamento de Piscinas Públicas" of the Ministry of Health.

b. Capacity: For design purposes, the maximum number of bathers who would make simultaneous use of the pool is considered as one person per 1.5 m2 of water surface area.

c. Construction characteristics: The walls shall be vertical and with a smooth finish; the slope of the bottom shall not be less than 1% nor more than 7% in the areas of the pool where the depth is less than 1.60 meters.

d. Perimeter walkways: It shall be mandatory to build walkways around the pool, with a minimum width of 1.20 meters made of non-slip material and with a 1% slope towards the exterior.

e. Sanitary footbath: Access to the pool from the changing rooms shall be, obligatorily, through a basin that maintains a permanent deposit of water with sanitary disinfectant, 20 centimeters deep. Substituting said basin with loose containers shall not be permitted.

f. Stairs: All swimming pools must have 2 staircases, at a minimum, with flat-section treads; tubes or bars shall not be allowed. The vertical handrails shall protrude 60 centimeters from the edge of the pool.

g. Diving boards: Diving boards may only be placed in the part of the pool with a depth greater than 2 meters, and where the free distance in front of them is greater than 3 meters. In the case of diving boards with a height greater than 2 meters above the water level, they shall only be permitted to be installed in a diving well, independent of the swimming pool.

h. Safety demarcation: The line where the depth is 1.50 meters, the line where the floor slope changes, and the minimum and maximum depth of the pool must be marked in a visible place on the edge. The design must adequately separate the swimming area from the diving area.

i. Changing rooms and sanitary services: A cloakroom space shall be provided for every 1.50 m2 of pool area; a shower, a toilet, and a urinal for every 60 m2; a washbasin for every 90 m2. The showers, sanitary services, and changing rooms shall be totally separated by sex, and may not open directly to the pool area but rather through a vestibule. The location of the toilets and urinals shall be such as to facilitate their use before bathers go to the shower.

j. Isolation: The pool area must be adequately isolated, for safety reasons, so that there is a permanent fence between the bathers and the public, with a height of at least 1.20 meters.

135

a. Changing rooms, cloakrooms, and sanitary services: All public sports facilities must have changing rooms, cloakrooms, and sanitary services, separated for men and women; the characteristics and dimensions must be consulted, in each case, with the Ministry of Health.

b. Storm drainage: The land intended for sports fields must have an adequate storm drainage system.

136

a. Shower service: For design purposes, the minimum capacity shall be one shower and one changing room per 4 bathers.

b. Steam or hot-air baths: The surface area of these rooms shall be calculated based on one square meter per individual locker or changing room, with a minimum of 14.00 m2 and a height of not less than 3.50 meters.

c. Coverings: Floors, walls, and ceilings must be covered with smooth, impermeable, easy-to-clean materials; the interior floor-wall, wall-wall, wall-ceiling corners shall be rounded or chamfered.

d. Ventilation: The ventilation system shall be capable of removing the air volume 8 times per hour, in order to prevent a carbon dioxide concentration greater than six hundred parts per million by volume. These values must be changed if studies on the matter demonstrate that others are more appropriate.

e. Illumination: If natural, the minimum window area shall be equal to one-tenth of the floor surface area of the room. The electrical installations must be sealed with gaskets to prevent ambient humidity from penetrating pipes and fixtures. The building for public-use baths must have emergency lighting installations.

f. Hydraulic installations: The hydraulic and steam piping systems must be located in such a way that access to them for inspection, maintenance, and conservation is easy. All pipes must be identified with color paint, in accordance with the "Norma Oficial para la utilización de Colores y su Simbología", of the MEIC.

137

For design and construction purposes, the minimum dimensions shall be as follows; all are effective and do not include the width of the walls:

a. Toilet with inward-opening door:

§ 0.9 meters in width § 1.4 meters in depth § 2 meters in height b. Toilet with outward-opening door:

§ 0.9 meters in width § 1.2 meters in depth § 2 meters in height c. Toilet for disabled persons: comply with the dimensions established in Article 120 of this Regulation.

d. Wall-mounted urinal:

§ 0.75 meters in width § 0.8 meters in depth § mounting height below 0.7 meters § mounting height for children below 0.45 meters e. Washbasin:

§ 0.6 meters in width § 0.8 meters in depth § approximately 0.8 meters in height f. Showers:

§ 0.9 meters in width § 0.9 meters in depth § height of faucets between 1 and 1.2 meters.

Chapter 15. Gyms

138

Gyms must have acoustic insulation in the event that they have music on site, in such a way that current legislation on noise from the Ministry of Health is complied with.

139

Regarding the dimensions that a gym must have to develop sports activities, whether professionally or recreationally, it is the Costa Rican Institute of Sport (Instituto Costarricense del Deporte) that will be responsible for making the pertinent recommendations, based on the type of sport to be developed.

140

In Chapter 18, where public assembly sites (sitios de reunión pública) are regulated, aspects that have the same application in gyms are addressed; therefore, reference must be made to these and the specifications given for the following cases must be met: communication with the public road, exits, emergency exits, doors, box offices, queuing rails, seats and bleachers, fire precautions, sanitary services, and circulation in sports buildings.

141

The free height above the bleachers shall at no point be less than 3 meters. Regarding the free height in the playing area, the recommendations made by ICODER must be respected.

142

The minimum distance that must be left between the edge line of the playing area and the start of the bleachers is 5 meters, in case there is no difference in level between them.

143

It shall be mandatory to establish natural ventilation in gyms, although the use of ventilation by mechanical means or passive air conditioning may additionally be used.

144

There must be at least 2 changing rooms equipped with changing stalls, cloakroom, and sanitary services with the following characteristics:

a. Sanitary fixtures and showers: minimum 4 toilets, 5 showers, and 4 washbasins in each changing room.

b. Minimum changing room area: 24 m².

c. Ventilation and illumination as established in Chapter 13 of this regulation.

145

For design, construction, characteristics, number, and minimum dimensions purposes, these shall conform to what is specified in Chapter 15 "Sports Facilities and Public-Use Baths" (Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público).

146

Regarding the number and dimensions of the parking spaces required for gyms, the provisions established in the Chapter on Parking Requirements by Type of Use of the Roadway Regulation (Reglamento de Vialidad), under the classification of sports facilities, must be adhered to.

147

In the event that a stage is built within the gym facilities, it must have a minimum depth of 4 to 6 meters, with at least one staircase in front; in the event that the rear part is not at the same level as the dressing rooms, another staircase must be installed at the back; in any case, the minimum effective width shall be 1.1 meters. The height of the stage may vary between 0.9 and 1.1 meters.

148

Given that a gym is a structure with a large metal surface and with an "A" shape, which makes it susceptible to being damaged by atmospheric electrical discharges, it shall be required to install a lightning rod on it. The rod of a lightning rod is located at least 1 meter above the highest parts of the structure.

Chapter 16. Stadiums

149

Regarding the dimensions that a stadium must have, whether professionally or recreationally, it is the Costa Rican Institute of Sport (Instituto Costarricense del Deporte) that will be responsible for making the pertinent recommendations.

150

Regarding exits and emergency exits in stadiums, the provisions established in the chapter on Public Assembly Sites (Sitios de Reunión Pública) of this Regulation must be complied with. The accesses and exits of staircases must not have obstacles, and the maximum permitted slope therein shall be 10%.

151
152

If there is a roof over any of the bleachers, the free height above the bleachers shall at no point be less than 3 meters.

153

There must be a physical separation between the playing field and the bleachers to protect spectators and players.

154

a. Sanitary fixtures and showers: minimum 6 toilets, 8 showers, and 4 washbasins in each changing room, dimensions given in the Chapter on Sports Facilities and Public-Use Baths (Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público).

b. Minimum changing room area: 60 m2, includes sanitary fixture and shower area.

c. Ventilation and illumination: as established in the Chapter on Buildings for Commerce and Offices.

155

The provisions established in Chapter 15 "Sports Facilities and Public-Use Baths" (Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público) of this Regulation must be adhered to.

156

Regarding the physical characteristics of the sanitary services, the provisions of Chapter 15 "Sports Facilities and Public-Use Baths" (Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público) shall be complied with; the number of bathrooms shall be calculated based on the provisions established in Chapter 18 "Public Assembly Sites" (Sitios de Reunión Pública).

157
158

Regarding the number and dimensions of the parking spaces required for stadiums, the provisions established in the Roadway Regulation (Reglamento de Vialidad), under the classification of sports facilities, must be complied with.

159

Chapter 17. PUBLIC ASSEMBLY SITES

160

A Public Assembly Site (Sitio de Reunión Pública) is defined as that place where a gathering of persons occurs and is of a public nature, whether it is a public or private property. Such gatherings may be for entertainment, sports, religious, social purposes, among others.

161

To grant a construction, expansion, adaptation, or modification license for buildings intended totally or partially for public assembly sites (sitios de reunión pública), they must be located in accordance with the Zoning and Land Use Regulation (Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo), in the Regulatory Plan of Montes de Oca.

Public assembly sites (sitios de reunión pública) shall be classified as:

a. Spectacle halls: theaters, cinemas, concert or conference halls, and the like.

b. Social centers: casinos, bars, restaurants, dance halls, private clubs, and the like.

c. Sports buildings: stadiums, gyms, and the like.

d. Temples or places of worship.

162
163

The capacity of public assembly sites (sitios de reunión pública) shall be calculated as follows:

a. Spectacle halls: one spectator per seat.

b. Social centers: one person per square meter of table or seating area, deducting, as applicable, the surface area of the dance floor; the dance floor must be designed considering twenty-five square decimeters per person (0.25 m2).

c. Sports buildings: one spectator per 45 centimeters of bleacher length or per seat.

d. Temples or places of worship: one attendee per square meter of nave area.

164

The volume of spectacle halls, social centers, and temples shall be calculated at a rate of 2.5 cubic meters per spectator as a minimum. The free height of these, at no point, shall be less than 3 meters.

The above values may be varied if the Ministry of Health or another competent public body or institution adequately justifies it.

165

Public assembly sites (sitios de reunión pública) must have direct access and exit to the public road or communicate with it via corridors with a minimum width equal to the sum of the widths of all the circulation spaces that converge onto it.

166

Every public assembly site (sitio de reunión pública) with a capacity of up to one thousand persons must have at least 3 exit doors with a minimum width of 1.80 meters each, and they shall open outward, or to both sides. When the capacity is greater than one thousand persons, it must have 4 exit doors, adding one door for every one thousand persons or fraction thereof. When a public assembly site (sitio de reunión) or part of it is at a different level from the ground, only the staircases that exit directly to the exterior or to a corridor leading to the exterior shall be considered for the purposes of the preceding rule. The exits to corridors shall be located in such a way that the maximum distance that must be traveled to reach an exit door is 30 meters.

167

Each floor or room with a capacity greater than one hundred persons must have, in addition to the doors specified in the preceding article, at least 2 emergency exits that connect to the street directly or by means of independent corridors. The width of the exits and corridors shall permit the evacuation of the hall in 3 minutes. The door leaves shall open towards the exterior and be placed in such a way that, when opened, they do not obstruct any corridor, staircase, or landing. They shall have the necessary devices to allow their opening by the simple push of the persons exiting. No door shall open directly onto a flight of stairs but rather onto a landing with a minimum length of one meter.

168

The width of emergency doors must have a minimum width of 1.8 meters. Sliding or folding doors shall not be permitted. Emergency exit doors must be operable without the use of keys or similar devices, and their opening shall be outward, simple, and rapid even in darkness.

The door leaves shall open towards the exterior and be placed in such a way that, when opened, they do not obstruct any corridor, staircase, or landing. They shall have the necessary devices to allow their opening by the simple push of the persons exiting, panic bar. No door shall open directly onto a flight of stairs but rather onto a landing with a minimum length of 1 meter.

169

It is prohibited that in places intended for the permanence or transit of the public there be false doors or mirrors that induce confusion and make the premises appear larger than it actually is.

170

Public gathering places must have vestibules that connect them to the public road or to the corridors that provide access to it. These vestibules shall have a minimum surface area of fifteen square decimeters, which corresponds to 0.15 m2 per attendee. In addition, each class of venue must have a space for the rest of spectators during intermissions, which shall be calculated at a rate of ten square decimeters, which corresponds to 0.10 m2 per attendee. Corridors shall open into the vestibule, level with its floor. In vestibules or corridors that connect to the public road, the sum of the width of the doors that face the street must be at least equal to the product of 1.20 multiplied by the sum of the widths of the doors that connect the interior of the hall with the vestibule.

171

Ticket booths (taquillas) for the sale of tickets must not obstruct circulation through the accesses and shall be located in visible sites and placed in such a way that they do not interfere with the free circulation on the public sidewalk or the streets.

172

In places where fixed barriers (vallas) are required for spectators to form lines, the minimum width between them shall be 90 centimeters.

173

In performance halls, only the installation of seats (butacas) is permitted. The use of bleachers (gradas) as seating is not permitted, except in sports buildings. The minimum width of the seats shall be 50 centimeters and the distance between their backs shall not be less than 85 centimeters. A minimum free space of 40 centimeters must remain between the front of one seat and the back of the next, measured between verticals when the seats are unfolded. The distance from any seat to the nearest point of the screen or stage shall be half the larger dimension thereof, but in no case less than 7 meters. Seats may not be placed in areas of defective visibility. The seats must be fixed to the floor, with the exception of those in boxes. The seats shall be folding. Rows that open into 2 aisles may have no more than fourteen seats, and those that open into only one, no more than 7.

In the case of sports buildings, the bleachers for spectator seating must have a minimum height of 40 centimeters and a depth of 80 centimeters.

174

In accordance with Law No. 8306, which seeks to ensure exclusive spaces for persons with disabilities in public spectacles, it is established that any individual or legal entity, public or private, that organizes a spectacle or public activity shall reserve a space of 5% of the capacity in the sites where the activity takes place, to be occupied exclusively by persons with disabilities. Said space must comply with the requirements stipulated in Article 2 of said law.

175

The front of galleries and balconies must be protected by solid railings whose minimum height shall be 70 centimeters above the floor level. In galleries, balconies, and other sites where there are chairs placed on stepped platforms and the height difference between one platform and the immediately lower one exceeds 50 centimeters, a solid railing with a minimum height of 70 centimeters shall be installed on the edge of the platform and along the entire row of chairs. Balconies and galleries shall be constructed with materials that have a fire-retardant coefficient of no less than 3 hours.

176

The minimum width of longitudinal aisles with seats on both sides must be 1.20 meters; with seats on only one side, 90 centimeters; measured at their origin, adding 5 centimeters for each meter of length of the aisle, from its origin to an exit door or to a main aisle.

On the walls of aisles, projections are not permitted at a height of less than 3 meters measured from the floor thereof.

Steps shall not be used within the aisles of performance halls, provided a ramp solution can be given whose slope is no greater than 1 in 10. Said ramps or steps must have a non-slip surface. In any case, isolated steps are not permitted; the sum of the risers of a group of steps may not exceed 51 centimeters; the maximum riser shall be 18 centimeters.

177

On all doors leading to the exterior, there shall be signs with the word "EXIT," and in the aisles, luminous arrows indicating the direction of the exits. The letters shall have a minimum dimension of 15 centimeters and shall be placed on luminous signs connected to the emergency electrical system, so that they remain visible even when the aisle is full of people.

178

Stairs shall have a minimum width equal to the sum of the widths of the doors or aisles they serve, but in no case shall the free width of the stair be less than 1.20 meters; they shall have a maximum riser of 18 centimeters and treads of 30 centimeters minimum. They must be constructed of materials with a fire-retardant coefficient of no less than one hour and have handrails at 90 centimeters in height, on each side of the stair. Each floor must have at least 2 stairs on opposite sides or suitably separated. Along any stair run, the width of the treads and the height of the risers must be constant. Spiral stairs are prohibited as a main means of exit.

179

Stages, dressing rooms, kitchens, storerooms, workshops, machine rooms, and projection booths must be isolated from each other and from the gathering halls by means of walls, ceilings, floors, curtains, and doors made of materials with a fire-retardant coefficient of no less than 3 hours. The doors shall have devices that keep them closed but allow for easy and quick opening.

180

In the case of performance halls, the stages, dressing rooms, storerooms, workshops, machine rooms, and projection booths must have an exit independent of the gathering halls or spaces.

181

a. The minimum dimension of a projection, announcing, recording, or similar booth shall be 2.50 meters wide, by 3 meters long, and 2.25 meters high.

b. When the booth contains 2 projectors, the minimum size shall be 4.25 meters wide, by 3 meters long, and 2.25 meters high; a minimum space of 80 centimeters must be left to the right and at the rear of each projector.

c. There shall be no direct communication with the hall; only small openings shall exist for the passage of the light rays of the projection.

d. The maximum dimension, in any direction, of these openings shall be 30 centimeters, and their number shall be 2 per projector.

e. Each opening shall be provided with gravity-closing systems that can function automatically in case of fire.

f. They must have artificial ventilation and shall be duly protected against fire.

g. The booths shall have at least 2 doors, placed on opposite sides, at least 75 centimeters wide by 2 meters high, constructed of fire-retardant materials with a minimum coefficient of one hour; they shall be provided with a mechanism that keeps them closed, but that allows easy opening outward from the booth.

182

The general electrical installation in any public gathering place must have an automatic emergency and fire lighting system, fed by accumulators or batteries, which shall provide the hall, vestibule, circulation aisles, and signs with the necessary illumination while the general lighting comes into operation, in the event that the public electrical service is interrupted. See Public Gathering Places chapter.

183

In all enclosed public gathering places, it is necessary to provide a certain flow of outside air that allows for the elimination of odors and heat due to occupants, tobacco, and other sources.

The necessary renewal rate shall vary according to the number of occupants, ceiling height, number of smokers, and other heat-generating sources, as established in ASHRAE "American Society of Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers" standards.

The designer may use ventilation systems by mechanical means or by passive climatization such as cross ventilation, chimneys, static aspiration, among others. In the case of using passive climatization, the designer shall be free to innovate by demonstrating the effectiveness of the proposed system and the advantages it could have in case of emergencies due to fires.

184

a. Sanitary facilities in public gathering places shall be separated for each sex. In the common vestibule or in that of each one, there shall be at least one drinking water fountain. If the water supply system consists of storage tanks, these must have a minimum capacity of 2 liters per person, considering the maximum capacity of the premises.

b. Floors must use impermeable materials, with adequate drainage. Walls must be covered up to a minimum height of 1.6 meters with tiles or similar material that is impermeable, smooth, easy to clean, with rounded or chamfered wall angles and corners, so that they are easy to clean and maintain.

c. The facilities shall be calculated according to the following standards:

c.1. Performance halls and sports buildings:

- Men: One toilet, 3 urinals, and 2 washbasins for every 400 spectators or fraction thereof. At a minimum, there must be one toilet for the disabled, complying with the minimum dimensions established in the Chapter Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público.

- Women: 4 toilets and 2 washbasins for every 400 spectators or fraction thereof. At a minimum, there must be one toilet for the disabled, complying with the minimum dimensions established in the Chapter Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público.

c.2. Social centers:

- Men: One toilet, 3 urinals, and 2 washbasins for every 400 spectators or fraction thereof.

- Women: 4 toilets and 2 washbasins for every 400 spectators or fraction thereof.

c.3. Places of worship:

Small and medium - Men: At a minimum, one toilet, one urinal, and one washbasin.

- Women: At a minimum, one toilet and one washbasin.

- Men: One toilet, one urinal, and one washbasin for every 400 spectators or fraction thereof.

- Women: Two toilets and one washbasin for every 400 spectators or fraction thereof.

185

Public gathering places must be constructed with fire-resistant materials; this resistance must be a minimum of 1 hour for single-story buildings and 3 hours for those of more than one story. Furthermore, it is recommended that the materials used do not produce noxious gases or smoke densities that impede minimum visibility during combustion.

They must have a fire-fighting system in accordance with the current regulations of the Fire Department Engineering Division (Departamento de Ingeniería de Bomberos).

In the absence of these regulations, the following criteria must be followed:

Minimum flow:

Q = 1.5 * A where Q = Flow in liters per minute A = Total surface area of the building's floor plan, in m2 The system pressure must be such that it allows the operation of 2 hoses of 38 mm placed at opposite exits to produce fog at 7 kg/cm2 or another similar system for fighting fire.

At least one hose must be placed per floor, regardless of its area.

The system must have its own power source and the necessary control for automatic start-up; in addition, it must have one or several exterior Siamese connections that allow firefighters to connect to them.

A fire detection and alarm system must be installed.

186

a. No seat, in spectator stands, may be located more than 7 meters from the nearest stair; this stair shall have a minimum width of 1.20 meters, a minimum tread of 30 centimeters, and risers of 20 centimeters; these must be constructed with consistent riser height and tread depth.

b. Every ten rows there shall be aisles parallel to the stands, with a minimum width equal to the sum of the widths of the stairs that open into them, between 2 adjacent doors or exits.

c. Doors and exits must be constructed in accordance with the standards specified for public gathering places.

d. Infirmary in sports buildings. Buildings for sports spectacles must have an adequate premises for an infirmary.

e. Temples or places of worship. Buildings intended for temples or places of worship shall maintain a front setback of 6 meters; side and rear setbacks of 3 meters. The minimum frontage to the public road shall be 16 meters.

187
188
189

Noise control will also be mandatory, having acoustic isolation systems, in such a way as to comply with the current legislation on noise from the Ministry of Health (Ministerio de Salud).

190
191

Chapter 18. COMMUNAL and MULTIPURPOSE Halls

192

To grant a construction, expansion, adaptation, or modification permit for communal halls, these must be located in accordance with the Zoning and Land Use Regulations (Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo) of the Montes de Oca Master Plan (Plan Regulador de Montes de Oca).

193

The activities that can be carried out in multipurpose halls are those corresponding to the following uses:

a. Banquet hall b. Sale and consumption of food c. Dance hall d. Various games room e. Sports activities f. Theater g. Exhibition site h. Social meeting center i. Skating rink j. Religious events k. Conferences l. Trainings m. Health Services Each of the above uses is conditioned upon the physical installations available in the hall as established in Table 6 of these Regulations and upon the permitted uses according to the zone stipulated in the Zoning and Land Use Regulations (Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo).

194

In each case, the uses for which the facilities are intended must be specified in the construction plans, whether for a new structure or a remodel.

195

For each activity to be carried out in the hall, there must be a minimum infrastructure, which must be composed of each of the elements indicated in Table 4 as a "mandatory requirement." Those marked as recommended are not mandatory to build, but are a useful guide to equip such structures more completely.

196
197

Table 6. Physical requirements of the installations for each use given to the multipurpose hall.

ActivityInstallations
HallSanitary FacilityChairsTablesKitchenSoda FountainShowersStands (Gradería)StageTicket Booth
Banquet hallOOOOOr
Sale and consumption of foodOOOOO
Dance hallOOrrR
Various games roomOOOOr
Sports activitiesOOOrr
TheaterOOOr
Exhibition siteOOO
Social meeting centerOOO
Skating rinkOO
ConferencesOOOr
TrainingsOOOO
Health ServicesOOOO

O: Mandatory requirement r: Recommended

198

The capacity of communal halls shall be calculated based on the uses defined in the previous article, which will be given to it, in the following manner:

a. Any use where the use of tables and chairs is included, one person shall be considered for each square meter of table and seating area.

b. Any use where seated persons are included, one person shall be considered for each 0.50 square meters.

c. In the case of considering the use of a dance floor, it must be designed considering 0.35 square meters per person.

d. Sports buildings: one spectator for each 50 centimeters of length of the stands (grada) or for each seat or chair.

199

In those cases in which 2 or more uses are given at the same time, the percentage of area dedicated to each must be specified, in order to correctly calculate the capacity of the hall.

200

For the purpose of determining the maximum capacity, used for the calculation of bathrooms and emergency exits, it is considered that this occurs when the hall area is designated as a dance floor; however, all persons must have space to sit. The foregoing results in the following equation for calculating the maximum capacity:

N = AT / 1.5 Where:

N = maximum capacity of the hall in number of persons.

AT = total free area of the hall.

201

When an expansion is desired, which may include the extension of the area intended for the hall or the construction of a kitchen, stage, stands (gradería), or other structure, it may be carried out provided the following requirements are met:

a. Public bathrooms. Regarding public bathrooms, the provisions of the article of these Regulations must be complied with.

b. Emergency exits as established in Chapter 18 of these Regulations.

c. Lighting and ventilation requirements as established in Chapter 18 of these Regulations.

d. Maximum coverage percentage of 85%.

If these are not available prior to the expansion, it may be carried out if completed in conjunction with the necessary improvements to meet the aforementioned requirements.

202

In Chapter 18, where Public Gathering Places are regulated, aspects are standardized that have the same application in communal and multipurpose halls, for which reference must be made to them and compliance with the specifications given for the following cases: free height, communication with the public road, exits, emergency exits, doors, vestibules, ticket booths (taquillas), queue barriers (vallas para hacer fila), bleachers (gradas), galleries and balconies, interior aisles, signs, stairs, isolation, service exits, booths, electrical installation, ventilation, fire precautions, and circulation in sports buildings.

203

For design and dimensions of sanitary facilities, the provisions of Chapter 17 of these Regulations must be complied with. The quantity of facilities in multipurpose and communal halls shall be calculated according to the following standards:

a. Men: Minimum one toilet, 3 urinals, and 2 washbasins for every 400 users or fraction of the maximum capacity. There must be at least 1 facility designed for the disabled.

b. Women: Minimum 4 toilets and 2 washbasins for every 400 spectators or fraction of the maximum capacity. There must be at least one facility designed for the disabled.

c. Shower facility capacity: For design purposes, the minimum capacity shall be one shower and one dressing room for every 4 users.

204

In the event that there is a kitchen inside the multipurpose or communal hall, the requirements given in Chapter 24 "Food Dispensing" of these Regulations must be observed.

205

One parking space must be provided for every 10 persons or for every 10 m²; of both alternatives, the option that results in a greater number shall be chosen; additionally, for rounding purposes, it will always be to the nearest unit.

Chapter 19. HOTELS AND SIMILAR

206

For the purposes of this Code, the following shall be understood as:

a. Hotel, inn, boarding house (posada, pensión), guest house, and similar establishments: those in which persons are lodged as guests, provided their number exceeds 10, whatever the time and condition of their stay, whether or not meals are provided.

b. Boarding house (posada, pensión), guest house, and similar establishments: those in which persons are lodged as guests, provided their number exceeds 6, whatever the time and condition of their stay, whether or not meals are provided.

c. Apartotel: an establishment similar to a Motel but in which each room will also have a special space for preparing, cooking, and preserving food, as well as a living area.

d. Motel: an establishment entirely similar to the foregoing but which will also be provided with a parking space for each room, located in front of or near them and with an independent entrance from the outside. This type of use is not permitted in any zone in Montes de Oca.

207

a. Vestibules: The information, reception, and concierge shall be located in them, and the Guest Registration Book shall be kept there.

b. Living room: Independent sanitary facilities for men and women, both for the public and for employees.

208

To grant a construction or modification permit for a building dedicated partially or totally to the uses indicated above, it shall be an indispensable requirement that its location be previously approved in accordance with the Zoning Map of the Montes de Oca Master Plan (Plan Regulador de Montes de Oca).

209

The electrical, sanitary, machinery, or other service installations in the establishments indicated in this chapter must comply with what is established by these Regulations in the corresponding section and the provisions of the Electrical Code and the Regulations for Electromechanical Installations in their most updated versions.

210

The regulations established by the Benemérito Cuerpo de Bomberos must be followed. In their absence, follow the following criteria:

a. Establishments shall have, for fire cases, an independent hydraulic installation. The conduction piping shall have a minimum diameter of 7.5 centimeters and shall have the minimum pressure of 7 kg/cm2, necessary throughout the installation, or whatever is necessary for the water jet to reach the highest point of the building.

b. In areas where a public pipe system exists, the building shall have a hydrant; otherwise, it shall have a water tank connected to the fire-fighting installation. The tank capacity must be determined in each case by the Ministry of Health (Ministerio de Salud) and the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros).

c. On each floor, 2 hoses with a minimum diameter of 7.5 centimeters shall be placed, connected to the fire-fighting installation. When the building has more than 2 stories, it must be constructed with one-hour fire-retardant materials.

d. In hotels with 5 or more stories, sprinklers must be installed on each floor. One sprinkler shall be placed for every 10 m2 of construction area and must comply with all the technical specifications of the Benemérito Cuerpo de Bomberos.

211

They must have direct access and exit to the public road or communicate with them through corridors with a minimum width equal to the sum of the widths of all the corridors that lead to it.

212

The maximum permitted coverages for each lot are detailed for each of the respective zones of the Montes de Oca Master Plan (Plan Regulador de Montes de Oca).

213

a. Bedrooms: The minimum area per bedroom shall be 7.5 square meters with a width of not less than 2.5 m. In the case of service bedrooms, the minimum area shall be 6 m2. The area shall be increased by at least 6 m2 for each additional bed.

b. For the height of the bedrooms, a volume of 13.5 cubic meters per person shall be considered, but not less than 2.50 meters. Areas intended for beds for children under 10 years of age shall be reduced by half. A minimum separation space of 50 centimeters between beds must be considered.

c. Dining rooms and living rooms: They shall have a minimum area of one square meter per room, but in no case less than 10 m2 in area and 2.50 meters in the smaller dimension.

d. Kitchens: When meals are provided to guests, the kitchen room shall have a minimum area of 0.50 m2 per room, but in no case shall it be less than 6 m2 and 2 meters in width. This standard shall apply until 20 m2 of area are reached.

e. Corridors: All bedrooms must have exit to corridors (pasillos) that lead directly to the exit doors or stairs. The width of corridors shall not be less than 1.20 meters. Where there are railings, these must be at least 90 centimeters high and their design must offer safety to children. In the event that several corridors lead into one, the width thereof must be equal to the sum of all of them, and in no case less than the width of the stair they lead to. Every corridor serving bedrooms on upper floors must lead directly to the main stair. The distance from the most remote room served by the corridor to the first step of the descending run of the stair may not exceed 30 meters.

f. Partition walls of corridors. The provisions established in Chapter 5 of these Regulations shall apply.

g. Stairs shall be composed of straight runs on each floor, with a maximum length of 6 meters; they may not be constructed in a fan shape. They shall have handrails on both sides and railings or another equivalent system on the sides where there are no walls, with a height of 90 centimeters.

h. The main stairs shall end on the first floor in a vestibule, gallery, or passage, with a minimum width of 1.80 meters, connected directly to the public road. In any case, this width may not be less than the total sum of the corridors that lead into it.

i. In the event of floors below street level such as basements, parking, storerooms, or others, they must have stairs that lead directly to the public road or to a corridor that leads directly to it.

j. The interior stairs leading to these areas must be separated from the main stairs in such a way that there is no possible confusion about the exit point to the street.

k. The stairwell may not be at a distance greater than 20 meters from the public road or free space or covered space of anti-seismic and fireproof construction.

l. In buildings of more than 3 stories, they must have an emergency stair constructed with materials having a fire-retardant coefficient of one hour.

m. Vestibule m.1 It shall have a width not less than the total width of all the corridors that lead into it, with a minimum of 2 meters. It shall communicate directly with the exterior.

m.2 The floor, walls, and ceilings of vestibules, galleries, or passages must be of fire-resistant material with a retardant coefficient of 3 hours.

n. Elevators. If the building consists of more than 4 stories or 14 meters in height, it must be equipped with elevators that communicate with all floors used by clients and have direct access to the vestibule.

o. Bathrooms and sanitary facilities. They shall have a minimum area of 2.50 m² and an effective width of one meter, not counting wall thickness.

p. Main door. The main door shall have a minimum width of 1.80 meters and a clear height of 2.20 meters, and shall open outward or be a swing door. In no case shall the width of the entrance be less than the sum of the widths of the stairs and corridors that lead to it.

q. Establishments with more than 50 bedrooms shall have a service entrance and a service staircase independent from the main ones, with a width of no less than 1.20 meters.

r. Doors in general. No door in this type of establishment may be less than 90 centimeters in areas used by the public and 80 centimeters in service areas.

s. It is advisable to follow the recommendations made regarding Passive Climate Control in this Regulation.

214

The provisions established in Chapter 3 of this regulation shall apply.

215

The maximum lot coverage (cobertura del lote) is set in the Plan Regulador in the Zoning Regulation for the zone where it is located.

216

These are specified in the Zoning and Land Use Regulation.

217
218

The minimum average floor-to-ceiling height shall be 2.50 meters in all areas used by the public and 2.25 meters in service areas.

219

The standards given in Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings" of this Regulation shall govern.

220

The standards given in Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings of this Regulation" shall govern.

221

Lighting means must be provided that supply at least the quantities required in the National Electrical Code.

222

Buildings must be provided with potable water installations capable of supplying 250 liters per day, per bed.

If storage tanks are installed, they must be constructed in such a way that sedimentation can be easily eliminated, with provisions to prevent water spillage and contamination.

223

When exclusive bathrooms for each bedroom are not available, the establishment must have:

a. A washbasin with running water and a drain in each bedroom.

b. A bathroom and a washbasin for every 4 bedrooms or for every 5 beds.

c. An independent toilet for every 5 bedrooms or for every ten beds, and in any case, at least one on each floor.

d. A service sink, with a water tap, for every twenty bedrooms or fraction of twenty, with at least one being placed on each floor.

e. All sanitary fixtures must have running potable water and other liquids, without danger of contamination and in sufficient quantities for their correct operation.

224

The rooms intended for toilets, bathrooms, and other sanitary service areas shall have coverings of impermeable material on floors and walls up to a minimum height of 1.20 meters; the rest of the walls must be covered with water-resistant materials.

225

The sanitary services for the public attending the establishment and those for the staff must be provided independently for men and women. The men's service shall have at least one urinal and trough urinal, one toilet, and one washbasin, and the women's service shall have one toilet and one washbasin.

The relevant provisions given in Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings" shall apply.

226

Potable water installations shall be designed in accordance with the Electromechanical Installations Regulation or, failing that, to allow the simultaneous operation of at least one-third of the fixtures.

227

Sanitary services shall not open directly into the dining room, kitchen, or food preparation and storage rooms.

228

The provisions stipulated in Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings" of this Regulation and the articles corresponding to Chapters 30 and 31 on Natural Hazards shall govern.

229

Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings" of this Regulation shall govern.

230

When kitchens are provided, they shall be constructed in accordance with Chapter 24 "Food Establishments" of this Regulation.

231

The provisions stipulated in Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings" of this Regulation shall govern, as pertinent.

232

Specified in the Roadway Regulation.

233

For the installation of septic tanks, Chapter 5 "Buildings for Single-Family and Multifamily Dwellings" of this Regulation shall govern.

Chapter 20. BUILDINGS FOR EDUCATION

234
235

For the construction of this type of building, prior approval from the Ministry of Public Education regarding its location must be obtained. The selected land must meet the best possible conditions with respect to topography, vegetation, orientation, and be protected from elements that disturb the tranquility and health of the students.

Furthermore, it must conform to the restrictions for its location indicated in the "Zoning and Land Use Regulation" of this Plan.

236

The space needs programs must be approved by the Directorate General of Educational Planning of the Ministry of Public Education.

237

The plans must be approved by the Directorate General of National Buildings and the Directorate of Educational Planning of the Ministries of Public Works and Transport and of Public Education, respectively.

238

The lot area shall depend on the type of education and educational program. In the General Basic Education branch, the area shall be calculated at a rate of 10.00 m² minimum per student for I and II cycles and 15 m² minimum for III and IV cycles.

For the Special, Diversified, and Higher Education branch, the Directorate of Educational Planning of the Ministry of Public Education must be consulted.

For the calculation of space, the maximum anticipated number of students must be considered.

The Permitted Uses Regulation establishes restrictions by building area for this type of building, which must be observed in order to decide where these activities can be carried out.

239

The minimum free surface is the difference between the lot area and the coverage area (área de cobertura). It must be calculated at a rate of 4 m² per student. This value must be compared with that given in Title 3 "Coverage Areas" of the Zoning and Land Use Regulation. The larger minimum area between the 2 calculation methods shall govern.

240

See Title 6 "Green Areas" of the Zoning and Land Use Regulation.

241

According to the coverage percentage, that surface which must be left free shall be allocated to gardens or any type of surface that does not hinder water infiltration. Review Chapter 4 "Educational Use A" of the Zoning and Land Use Regulation.

242

All buildings intended for education must have at least the following spaces:

a. Classrooms.

b. Green and recreational areas.

c. Administration.

d. Covered courtyard or multi-use hall.

e. Sanitary facilities.

f. Hallways or corridors.

g. Other spaces, whose inclusion shall depend on the study plan, are:

g.1. Space for specialized teaching such as: laboratories, workshops, and similar.

g.2. Spaces for physical education.

g.3. Complementary spaces such as libraries, dining room, and infirmary.

243

The area of classrooms shall be calculated at a rate of 1.50 m² per student, as a minimum. The total building area of educational centers must not exceed that established in the Zoning and Land Use Regulation, when including the spaces cited in the previous article.

244

The floor-to-ceiling height shall be a minimum of 2.50 meters, provided there is an insulating ceiling and cross-ventilation that allows constant air renewal. If the first requirement is not met, the minimum height shall be 2.70 meters.

245

The natural light received by educational spaces must be direct, preferably coming from the north, or if this orientation is not possible, the windows shall be treated with adequate protection against solar radiation.

The windows must have a minimum dimension equivalent to one-fifth of the floor surface.

Zenithal lighting, which is lighting from the upper parts of the room, may not be used as the sole resource.

246

The walls opposite the windows must have openings located in such a way as to allow cross-ventilation, the magnitude of which shall be determined by the climatic conditions of the area.

The windows must allow ventilation to be regulated, with at least one-third of them being openable.

247

Artificial lighting shall be direct and uniform, and its minimum levels in lumens shall be those indicated in the National Electrical Code. It is recommended that systems with activation sensors be used for corridors and common areas.

248

Educational spaces must have at least one 90-centimeter door for every thirty-five students or fraction of 35.

249

Dividing walls shall not be load-bearing walls or contain electrical, hydraulic, or sanitary installations. The installations must be located on the rear or facade walls.

250

Separate sanitary services must be provided for men and women, both for students and for teachers. The number of sanitary fixtures for students is calculated as follows:

a. Schools for I and II cycles:

a.1 One toilet and one trough urinal or urinal for every thirty male students.

a.2 One toilet for every twenty female students.

a.3 One washbasin for every sixty students.

b. Schools or high schools for III and IV cycles:

b.1 One toilet and one trough urinal or urinal for every forty male students.

b.2 One toilet for every thirty female students.

b.3 One washbasin for every eighty students.

c. All educational centers shall also have one drinking fountain for every one hundred students, fed if possible directly from the water pipe or, failing that, with water of verified potability.

d. On the ground floor, the quantity of sanitary furniture shall be increased by 10%. The relevant provisions of Chapter 5 "Educational Use B" shall apply to what is contemplated here.

251

All buildings of an educational center must be connected by means of covered walkways, and these shall form part of the total coverage area (área de cobertura).

252

Stairs shall be built with non-combustible materials. Their width shall be calculated according to the educational space surface they serve, excluding the circulation area, in the following manner:

a. 1.20 meters for the first 200 m² and 60 centimeters for each additional 100 m² or fraction thereof.

b. In no case may the width exceed 2.40 meters. When the calculation indicates a width greater than this maximum, additional stairs must be installed in the required number.

c. The flights shall be straight, the steps shall have treads no less than 28 centimeters and risers no greater than 16 centimeters. The handrails must be at a height of 90 centimeters, measured from the edge of the steps. They must be designed to provide safety for children.

253

No door may be located less than 2 meters nor more than 40 meters from a flight of stairs.

254

In buildings used at night, the stairs must have an independent lighting system that functions for emergency cases.

255

Corridors shall have a minimum width of 2.40 meters for the first 400 m² of usable floor area and shall be increased at a rate of 60 centimeters for each additional hundred meters or fraction thereof. Isolated steps shall not be placed in them. The height of the handrails, where provided, shall be a minimum of 90 centimeters.

256

The capacity of the dormitories shall be calculated at a rate of ten cubic meters per bed as a minimum.

The windows must have a minimum surface area equivalent to one-fifth of the floor area.

The dormitories shall have sanitary services according to the number of beds, having as a minimum:

– One toilet for every twenty beds or fraction of twenty. – One trough urinal or urinal for every thirty beds or fraction of thirty. – One washbasin for every ten beds or fraction of ten. – One shower for every ten beds or fraction of ten.

257

The same regulations mentioned in Chapter 5 shall apply.

258
259

If the lot occupies complete block fronts, sidewalk widths of at least 2.4 meters must be provided, plus one meter of green strip or using tree planting. For greater detail of the works, Chapter 8 "Pedestrian Infrastructure" in the Roadway Regulation must be consulted.

260
261
262

Special areas must be set up for bus boarding, either within the lot.

263

If the lot occupies complete block fronts, sidewalk widths of at least 2.4 meters must be provided, plus one meter of green strip or using tree planting. For greater detail of the works, Chapter 8 Pedestrian Infrastructure in the Roadway Regulation of the Plan Regulador de Montes de Oca must be consulted.

264

All buildings dedicated to education shall comply with the regulations relating to exits and emergency exits established in this regulation.

Chapter 21. BUILDINGS FOR HOSPITAL CARE AND EXTERNAL CONSULTATION

265

To issue a license for the construction, expansion, or modification of a clinic, its location must be in accordance with the zoning of the Plan Regulador. Any building that has clinical and/or radiological laboratory facilities must meet the same requirements.

266

Hospitals and consultation clinics must have at least waiting rooms for the public, patient care rooms independent from the former, rooms for doctors and for interns, a room for a pharmacy, and independent sanitary services for staff and for patients.

The height of the spaces intended for waiting rooms, vestibules, and treatment rooms shall not be less than 3 meters, and the minimum surface area of the latter shall be 6 m².

267

Treatment rooms and sanitary services must have impermeable floors and wall coverings that are also impermeable up to a minimum height of 2 meters. The angles formed by the walls with each other and with the pavement and the ceiling shall be rounded or flattened; the surface of the walls and ceilings shall be painted in oil, without protruding or recessed decorations, in acoustic finishes.

The other rooms and annexes must have walls with washable paint and washable floors, capable of being easily disinfected.

268

The rooms shall be equipped with:

– Adequate ventilation that allows air renewal in accordance with Chapter 5 of this Regulation. – Drains connected to the general sewer network, or failing that, to septic tanks. In the case of connection to the sewer network, adequate treatment must be given to the wastewater, with a treatment plant so that compliance is met with the Regulation for the Reuse and Discharge of Wastewater of the Ministry of Health. – A potable water capture tank with a capacity equivalent to the establishment's consumption during 24 hours, according to calculations approved by the Ministry of Health. – Stormwater capture tanks: to reduce peak flows caused by the waterproofing of the land. Capture tanks or small lagoons may be used. See the "Hydrological Aspects and Floods" Chapter of this Regulation.

269

The premises intended for medical offices or patient treatment shall comply with the requirements set forth in Chapter 13 "Buildings for Commerce and Offices" of this Regulation, as well as those attached in the Permitted Uses Regulation.

270

The sections intended for hospitalizing patients shall have a minimum floor area of 8 m² per patient in general wards and 12 m² in private rooms.

271

The patient wards shall be oriented so that the longer facade of their floor plan is located as parallel as possible to the NE-SW direction, and the beds placed on the SE side so that they can receive the sun's rays for a minimum of 2 hours a day.

In matters not foreseen in this chapter, the requirements specified in Chapter 5 shall be met.

272

Hospitals shall have at least one independent ward for the treatment of contagious diseases.

273

The areas intended for preparing food shall have the minimum dimensions indicated for hotels. See Chapter 20 "Hotels and Similar" of this Regulation. In the vicinity of each pavilion housing patients, a suitable place for heating food must be provided.

274

The sections intended for hospitalizing patients must be equipped with services at a rate of one washbasin, one toilet, one urinal, and one shower for every 5 patients, and one cleaning sink for every ten patients or fraction of ten.

275

For materials and finishes in bathrooms and kitchens, the provisions specified in Chapter 24 "Food Establishments" shall govern.

276

At least one mortuary room shall be provided, away from the patients' rooms, with direct access to an exit of the building.

277

All hospitalization establishments shall be provided with a crematory furnace for garbage and waste, of a capacity and model approved by the Ministry of Health.

278

The rooms where patients stay shall be constructed in such a way as to ensure a minimum temperature of 18º and a maximum of 24º, and a total renewal of the air volume every 8 minutes.

279

The operating or treatment rooms must have annexes for doctors, instruments, clothing, and hygienic services, and be isolated from the other departments.

280

The construction must be of materials resistant to fire with a retardant coefficient of no less than 3 hours. In all other respects, they must comply with the provisions indicated in Chapter 5 of this Regulation.

281

If they have more than one floor in height, they must have at least one elevator for the transfer of patients in their beds, or a ramp with a maximum slope of 8%.

282

They must have spaces designated for laundry, clothing disinfection, sewing, and ironing.

283

Establishments where patients are attended and that have general wards must be separated for men, women, and children.

284

General wards shall have a maximum capacity of 30 beds and must comply with the provisions established in the previous articles of this chapter, with the following modifications:

a. The wards must receive the sun's rays on at least one of their main sides for 2 hours a day.

b. They shall have toilets, showers, and washbasins at a rate of one for every twelve patients, or fraction greater than one-third of this figure.

c. The minimum total window surface in each ward shall be equivalent to one-fifth of the floor surface, and 40% of that surface must open easily in its upper part.

285

Hospitals and Sanatoriums must be separated by a minimum of 6 meters on all boundaries. See Zoning and Land Use Regulation.

286

Regarding exits, the provisions stipulated in Chapter 3 "General Provisions for Buildings" of this Regulation shall apply. In hospital care buildings of more than one floor, emergency stairs must be installed in accordance with the provisions established in the aforementioned chapter.

287

The entrances to any hospital must have a special lane that facilitates access for emergency vehicles, in order to minimize impacts on vehicular flows.

Chapter 22. STANDARDS FOR HOMES FOR ELDERLY PERSONS AND FOR DWELLINGS AND MEETING OR TEACHING PLACES ADAPTED FOR USE BY THE PHYSICALLY DISABLED

288

The shower and toilet may be combined in a single space without room separation, or separated with removable or fixed elements, provided there is sufficient surface area for movement. The height of the washbasin shall be 80 centimeters; the maximum height of the toilet shall be 50 centimeters. The toilet, washbasin, and shower faucets shall be adapted so that they can be used by persons with some type of disability. The bathtub shall not have steps or walls on the floor.

289

A garage or carport space shall be provided with direct access and without steps to the dwelling, with a minimum width of three hundred and fifty centimeters and an electrically operated lock if there is a gate.

290

In or next to the main door, a small drawer accessible from both the interior and exterior shall be provided for the deposit of packages, with a minimum height of 90 centimeters and a maximum of 100 centimeters.

291

The following spaces shall have the minimum dimensions indicated below:

a. Corridors: 1.20 meters. b. Vestibules: 2.00 meters in width by 2.40 meters in length. c. In kitchens, the aisle between furniture shall be 1.40 meters. d. In the bedroom, a minimum free space next to the bed of 1.20 meters. e. On the side toward which the doors open, a free space of no less than 1.60 meters in length and 60 centimeters in width shall be left to allow the placement of a wheelchair.

292

When terraces or balconies are provided, they shall be designed with easy access and protection against environmental phenomena.

293

Alarms shall be installed as follows:

a. Interiors, perceptible from the exterior. b. In bathrooms, perceptible both from the interior and exterior. c. The controls shall be at a minimum height of 90 centimeters and a maximum of 120 centimeters.

294

In the case of doors, they shall be designed under the following standards:

a. Whenever possible, sliding doors shall be used. b. In bathrooms, doors shall be made of material resistant to strong impacts and shall open outward. c. Pull handles and easy-to-operate handles with automatic locks shall be installed. d. When opening, they shall leave a minimum clear opening of ninety centimeters.

295

Protectors made of material resistant to continuous rubbing shall be placed along corridors, walls, doors, and at corners, both interior and exterior, at a height of 60 centimeters, with a width of no less than 10 centimeters.

296

All habitable rooms must be accessible, with elevators being used if necessary.

297

In furniture, shelves shall have a minimum height of 60 centimeters and a maximum of 120 centimeters.

298

When there is a possibility of contact with hot water installations, these must be insulated. Showers shall have a thermostat for automatic temperature control. All water temperature controls shall have a maximum height of 100 centimeters and a minimum of 60 centimeters, and shall be easy to handle.

The exterior doorbell button shall be placed at a minimum height of 90 centimeters and a maximum of 100 centimeters.

Chapter 23. FOOD ESTABLISHMENTS

299

For the purposes of this Regulation, the following premises shall be considered as "Food Establishments":

a. Restaurant and multi-use hall kitchens. b. Hotel and similar kitchens. c. Soda fountains and refreshment stands. d. Butcher shops and fishmongers. e. Food product factories. f. Bakeries. g. Pastry shops and any other establishment classified as such by the Ministry of Health.

300

a. Ventilation shall be as indicated for habitable rooms. b. Lighting must be of a type that does not alter the colors of the food. c. Be provided with a system to vent to the exterior odors, smoke, and excessive heat that may be produced in the premises, but that does not cause nuisances to neighbors. d. The floor and wall coverings, up to a height of 2 meters, must be made of smooth, impermeable, and easy-to-clean material. e. The rest of the wall surfaces and ceilings must have a washable finish and be of light colors. f. If artificial ventilation installations are planned, these must be approved by the Ministry of Health. g. The doors, windows, or any opening to the exterior of rooms where food is prepared must be protected with insect screen; the doors must open outward, have an automatic closure, and fit their frames perfectly. h. Shelves or display units must be built under these same standards. i. If LP gas is used, the required safety measures must be provided to prevent accidents, according to the standards of the Instituto Nacional de Seguros and the Ministry of Health.

301

The premises where food is prepared, served, or displayed must be supplied with potable water and have:

a. Totally isolated sanitary services, at least one for each gender. b. A washbasin and a washing sink, separated from one another, both within the work area. c. A cloakroom with adequate space for workers to change out of their street clothes and leave them properly stored. d. An independent shower or one in each group of services.

302

Any hanging installation pipe must be protected to prevent liquids from falling, due to condensation, onto food or into any receptacle or apparatus used for storing or preparing it.

303

The premises referred to in this chapter may not be located less than 200 meters from establishments classified as unhealthy by the Ministry of Health.

304

The premises where meat from land or marine animals is sold or processed shall have a minimum surface area of 16 m² and a minimum height of 3 meters.

305

Chapter 5 of this Regulation shall apply.

Emergency exits. In sites with a capacity of up to 100 people, there must be one emergency door with a minimum width of 1.8 meters. For larger capacities, the provisions established in Chapter 18 "Sitios de Reunión Pública" of this regulation shall be complied with.

Chapter 24. Sodas and Restaurants

306

A minimum area per person equal to 1.25 square meters is considered, which is equivalent to one table for 4 people per every 5 square meters. This will allow for a width of 90 centimeters between tables to guarantee passage between them.

307

The clear height in the dining area shall conform to the following measurements:

a. Dining area with a surface area greater than or equal to 50 square meters: 2.5 meters.

b. Dining area with a surface area between 50 and 100 square meters: 2.7 meters.

c. Dining area with a surface area greater than 100 square meters: 3 meters.

308

The room intended for dining must have natural lighting and ventilation.

309

The effective width of stairways shall be based on the surface area of the dining area as specified below:

a. Surface area less than 100 m²: width greater than or equal to 1.2 meters.

b. Surface area greater than 100 m²: width greater than or equal to 1.3 meters.

310

Sodas and restaurants must have direct access and exit to the public thoroughfare or communicate with it via corridors with a minimum width equal to the sum of the widths of all circulation spaces that converge onto it.

311

It shall be mandatory for every restaurant or soda to have an exit, which may be used for evacuation, with a minimum width equal to 1.8 meters.

312

Restaurants must have sanitary facilities that conform to the characteristics and dimensions given in the Chapter "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público" of this Regulation. The quantity, according to the restaurant's capacity, shall be as specified in Table 7.

Table 7. Sanitary facilities in restaurants

No. of seatsWomenMen
WashbasinsToiletsWashbasinsToiletsUrinals
Less than or equal to 401111-
Greater than 4012111

In the event that the restaurant or soda is located within a commercial building, and they are enclosed premises, it must have its own sanitary facilities separated by sex, with at least one washbasin and one toilet.

At least one of the toilets, for each sex, must have the necessary dimensions for disabled persons established in Chapter 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público".

313

Regarding the number and dimensions of parking spaces required for sodas and restaurants, the provisions established in Title 4 "Restricciones de Estacionamientos" of the Reglamento de Vialidad shall be complied with.

314

Restaurants may not be located less than 200 meters from establishments classified as unsanitary by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).

315

Every soda or restaurant kitchen must comply with the provisions of Chapter 24 "Expendios de Alimentos", and must also conform to the following specifications:

a. Minimum area as established in Table 8.

Table 8. Minimum kitchen area for restaurants

No. of seatsKitchen area (m²/seat)
less than or equal to 200.3 - 0.4
less than or equal to 400.4 - 0.5
greater than 400.4 - 0.5

b. Aisle widths between 1 and 1.50 meters.

c. Sanitary facilities with one toilet and one washbasin per sex; the physical characteristics they must have are those specified in Chapter 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público".

d. Waste disposal site with closed containers located away from the food preparation area.

e. Extinguishers: extinguishers must be used; there must be at least one in each kitchen; the provisions established in Chapter 29 "Protección de estructuras contra Incendios" of this Regulation shall be complied with.

f. The guidelines regarding noise control from the Ministry of Health (Ministerio de Salud) must be respected.

Chapter 25. FAIRS WITH MECHANICAL RIDES

316

Areas with mechanical rides may only be located where permitted by the Municipality (Municipalidad).

317

The areas where the mechanical rides are located must be properly fenced for public protection, and the circulation spaces shall have widths of no less than 3 meters.

318

They must have sanitary facilities, the number of which shall be indicated by the Municipality (Municipalidad) for each case.

319

To operate mechanical rides, authorization from the Department of Municipal Engineering (Departamento de Ingeniería Municipal) or the Ministry of Health (Ministerio de Salud) will be required, which will be granted based on the results of safety tests carried out. The municipality may revoke said authorization at any time.

Chapter 26. SERVICE STATIONS

320

A service station is understood to be any public or private facility where flammable substances related to their operation, maintenance, or conservation are distributed directly to land motor vehicles.

321

To grant a construction, expansion, or modification license for a service station, prior approval of its location in accordance with the Zoning Plan (Plano de Zonificación) shall be an indispensable requirement; therefore, the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo must be consulted.

Even in zones where the use is permitted, they may not be located at a distance of less than 35 meters, measured from the closest point on the boundaries of its lot, from the following types of uses:

a. Factories or sites where explosive or flammable products or substances are stored.

b. Schools or high schools.

c. Health centers and nursing homes.

d. Public performance halls and public gathering centers in general.

e. Churches and f. Another service station.

322

a. The minimum frontage of lots for the installation of a service station shall be 30 meters.

b. On corner lots, there may be more than one entrance or exit per side, provided that side measures more than 30 meters.

c. The buildings of service stations shall have a maximum of 2 floors.

d. The lot shall be delimited from neighboring properties by a wall no less than 2 meters high and 10 centimeters minimum thickness, made of non-combustible material with a fire-retardant coefficient of no less than 3 hours.

323

a. The spaces intended for vehicle entry and exit shall not be greater than 7 meters, and the separation between them shall not be less than 7 meters.

b. The rest of the frontage must be separated from the public thoroughfare by a low wall 20 centimeters wide by 25 centimeters high.

c. In urbanized areas, the gutter curb shall be lowered only in the spaces necessary for entrances and exits.

d. In service stations located on a corner, the corner itself may not be used as an entrance or exit. The entrances or exits must be located at a minimum distance of 2.5 meters from the adjoining property line.

324

For fuel supply to the service station, it is necessary to leave an area of 4 meters by 15 meters located within the property, so that tank trucks can deliver the fuel.

325

There must be at least 3 sanitary facilities, one for workers and 2 for public use, of which one shall be for women and another for men. These facilities will have at least one toilet and one washbasin each.

326

The electrical, sanitary, and storage tank installations of service stations shall be made in accordance with the legal provisions in force on this matter.

327

a. All workspaces within service stations shall have at least 2 doors, so that one of them serves as an emergency exit.

b. Interior doors between workspaces shall be double-action and with a peephole, and exterior doors shall open outward.

c. They shall be constructed with one-hour fire-retardant materials.

Chapter 27. BUILDINGS for rent

328

a. Rental dwellings: They can be isolated dwellings or groups. For construction purposes, they shall meet the same requirements as a common dwelling.

b. Buildings under the condominium regime (propiedad horizontal).

b.1. Condominiums, whether owned by the user, rental, or a combination of both cases within a building: They shall have the same regulations as residential condominiums, and must also comply with the minimum requirements of "Apartment Buildings".

b.2. Apartment buildings: They differ from residential condominiums in that they are focused on another type of population, especially students and professionals. They have a higher degree of flexibility in that they require fewer parking spaces, and may have collective laundry, kitchen, or other services.

c. Student Residences and Boarding Houses: For a building to function as a Student Residence, it must provide its users with the minimum conditions to carry out their studies without altering their quality of life.

d. Apartments within a commercial complex (Mixed): The same coverage percentages as in commercial zones shall be used; however, it is considered essential that each apartment has efficient natural ventilation and lighting and that they also comply with the minimum area requirements established for apartment buildings.

329

a. Single bedroom: Bedroom for one person, with a single bed.

b. Double bedroom: Bedroom for 2 people, whether it has 2 single beds or a double bed.

c. Studio or Open Plan: That apartment that lacks internal divisions except for the enclosures of the sanitary facility. The minimum area necessary for this dwelling shall be 35 square meters if there is a common laundry room for several users within the complex; if the apartment includes it within its internal layout, the minimum area required in this case shall be 38 square meters.

d. Apartments with one double bedroom or 2 single ones: That apartment that has 2 bedrooms for one person, or one bedroom for 2 people.

The minimum area necessary for this dwelling shall be 50 m² if there is a common laundry room for several users within the complex; if the apartment includes the laundry room within its internal layout, the minimum area required shall be 55 m².

e. Apartments with 3 single bedrooms: That apartment that has 3 bedrooms for one person each.

The minimum area necessary for this dwelling shall be 70m² if there is a common laundry room for several users within the complex; if the apartment includes it within its internal layout, the minimum area required shall be 75m².

f. Apartments with 4 single bedrooms: That apartment that has 4 bedrooms for one person each.

The minimum area necessary for this dwelling shall be 80m² if there is a common laundry room for several users within the complex; if the apartment includes it within its internal layout, the minimum area required shall be 90m².

g. Mixed: Those that combine double bedrooms with single ones. For this case, each double bedroom shall be counted as one and a half single ones; for example, an apartment that has one single bedroom and one double bedroom is counted as 2.5 bedrooms, and therefore its minimum area would be the average between a 2-bedroom apartment and a 3-bedroom one.

| Apartment Characteristics | Minimum Area without laundry room, with collective laundry. | Minimum Area with laundry room. | | --- | --- | --- | | a. Studio or Open Plan, to this value 8m² will be added for each additional tenant. | 34 m² | 38m² | | b. Apartments with one double bedroom or 2 single ones: | 50m² | 55m² | | Mixed: 2.5 rooms One single bedroom and one double bedroom. | 60m² | 65m² | | c. Apartments with 3 single bedrooms or 2 double ones: | 70m² | 75m² | | Mixed: 3.5 rooms Two single bedrooms and one double bedroom. | 75m² | 82.5m² | | d. Apartments with 4 single bedrooms or 2 double ones and one single one. | 80m² | 90m² | | Mixed: 4.5 rooms 3 single bedrooms and one double bedroom. | 85m² | 95m² | Table 9. Minimum admissible areas for apartments.

330
331

See Table 9.

332

Materials that can be used as noise barriers are: masonry blocks, precast concrete panels or in-situ concrete, wooden posts and planks, carpets, wood panels, earth berms, and metal panels or other material with equivalent properties. Some barriers may be combinations of 2 or more of these types of materials. Sound-absorbing barriers can be constructed from:

a. Boards composed of cement-bonded wood chips with a concrete backing.

b. Steel panels with a perforated front and, inside, battens or a sheet of fiberglass, mineral wool, or rock wool.

c. Porous concrete covering the surface of a conventional concrete panel.

The sound absorber on a highway shall be 0.65, although a value between 0.80 and 0.85 is highly desirable, a minimum value for the Noise Reduction Coefficient "NRC" for a barrier.

In the annex "Control de ruido en unidades habitacionales," a list of materials with their absorption coefficients is shown, which can be used for the purpose of reducing noise transmission from one space to another, as well as the recommended values of admissible noise for spaces.

333

a. The dividing walls between apartments, offices, commercial premises, warehouses, and parking areas, as well as those separating these from common spaces, must be constructed as fire walls.

b. In the case of multi-story buildings for residential, commercial, or mixed use, their entire main structure shall be constructed in accordance with what is established in Chapter 5 of this Regulation. The intermediate floors shall be of reinforced concrete slab or another similar solution; if concrete slab is used, its minimum thickness shall be 12 centimeters, and in the case of prefabricated elements with a lesser thickness, they must be protected with insulating materials so that the intermediate floor, integrally, presents a minimum fire resistance of 2 hours.

c. When they are paired or continuous solutions, the roof sections corresponding to each owner must be separated by firewalls, as an extension of the interior fire wall dividing between the apartments, houses, or premises.

334
335

The size of said space shall be calculated for one week, considering that the total daily production per inhabitant is 2 liters, which is approximately 0.3 m3 per housing unit. For other types of use, the capacity must be justified based on a study.

336

Every student residence must have at least the following services:

a. Kitchen: whether for collective or individual use b. Dining room: whether for collective or individual use c. Laundry: whether for collective or individual use d. Clothes-drying area.

e. Sanitary Facilities Core, or individualized for each housing unit.

f. Shower core, or individualized for each housing unit.

g. Study room(s), preferably with a computer room.

h. Janitorial closets.

i. Garbage deposit areas.

j. Recreation areas.

k. Green areas.

l. Storage rooms.

m. Machine room.

337

a. Individual rooms with collective services: Those are rooms for one person, equipped with a bed, desk, and wardrobe; however, kitchen and laundry services are collective, i.e., there is one or several cores of this type for several rooms.

b. Rooms for several students with collective services: Those are rooms for several people, and are equipped with beds, desks, and wardrobes. Where kitchen and laundry services supply several users.

c. Apartments with individual services: Those are residences where the housing units are constituted by apartments, where each one has all the necessary services: kitchen, laundry room, clothes-drying area, dining room, and bedrooms.

d. Apartments with collective services: Those are residences where the housing units are constituted by apartments, where each one may have certain services; but they have common use areas, such as laundry or kitchen.

338

a. For individual rooms with collective services and rooms for several students with collective services a.1 Individual rooms shall have a minimum area of 10m²; if it has a bunk bed, the minimum area shall be 12m².

a.2 If the rooms are double with individual beds, the minimum area shall be 14m².

a.3 If the rooms are for 3 people, with one bunk bed and one single bed, the minimum area shall be 15m².

a.4 If the rooms have 3 single beds, the minimum area shall be 18m².

a.5 If the rooms are for 4 people with 2 bunk beds, the minimum area shall be 16m².

b. For apartments with individual services and apartments with collective services.

The rooms must comply with the minimum area indicated in the previous article; regarding the minimum area of the apartment in these cases, it shall be:

b.1 For one tenant: 24m² for dining room, kitchen, living room, and circulation, plus the respective bedroom area.

b.2 For 2 tenants: 28m² for dining room, kitchen, living room, and circulation, plus the respective bedroom area.

b.3 For 3 tenants: 32 m² for dining room, kitchen, living room, and circulation, plus the respective bedroom area.

b.4 For 4 tenants: 36 m² plus the bedroom area.

b.5 For 5 tenants or more, 4m² shall be added per person for dining room, kitchen, living room, and circulation, plus the respective bedroom area.

Table 10. General Provisions for rental buildings.

| Type | General Regulations | Parking | Green Areas | Common Areas | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. Isolated Dwelling, Rental Rooms, and Row Housing | Setbacks: same as residential zone Coverages: 70% maximum if it has an area greater than or equal to 240m² and frontage greater than or equal to 12 meters. 75% if it has an area less than 240m² and frontage between 9 and 12 meters. Heights: depend on the zoning. | Same as residences. See Reglamento de Vialidad, Title "Restricciones de Estacionamientos". | Depending on the coverage area. | No common areas | | 2. Condominium Apartments | Setbacks: Same as residential condominiums. Coverages: 75% maximum Heights: depend on the zoning. | See Reglamento de Vialidad, Title "Restricciones de Estacionamientos". | 15% minimum. | Same as condominiums. | | 3. Apartment Building | Setbacks: Same as residential condominiums. Coverages: 75% maximum Heights: depend on the zoning. | See Reglamento de Vialidad, Title "Restricciones de Estacionamientos". | 15% minimum. | Recreation areas, may also share services such as laundry, kitchen, drying area, etc. | | 4. Student Residences | Setbacks: Same as residential condominiums. Coverages: 75% maximum Heights: depend on the zoning. | 0.1 spaces per apartment or independent housing unit The number of spaces shall never be less than 4, and at least one must allow conditions for loading and unloading tasks with the dimensions described in the Reglamento de Vialidad. | 15% minimum. | Recreation areas, may also share services such as laundry, kitchen, drying area, study rooms, among others. | | 5. Apartments Within a mixed complex | Setbacks: same as commercial zone. Coverages: Depending on the coverage area. Heights: depend on the zoning. | One space per every 50 m² of commerce, and the spaces required for apartments shall be calculated as indicated in the Reglamento de Vialidad, Title "Restricciones de Estacionamientos". | See Title of Coverage Areas in the Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo. | The same as in commercial condominiums would apply. |

Chapter 28. PROTECTION OF STRUCTURES AGAINST FIRE

339

Steel columns for a structure of that material, and the longitudinal steel in those of reinforced concrete, must be protected against the intense heat of a fire by surrounding them with a protective layer of fire-retardant material. This protection must be complete, from the floor to the bottom of the upper floor or beams, including brackets, capitals, and other pieces that transmit stress or heat. It must not be interrupted by holes, pipes, or ducts that allow heat to enter.

a. In commercial storage buildings or those storing a lot of combustible material, the fire protection must be of 3-hour retardant materials, on all floors dedicated to that use.

b. In residential buildings, offices, hotels, and those with little combustible material, that protection must be 2 hours.

c. The exterior face of exterior columns must be protected when the neighboring building is constructed of combustible materials.

d. The protection on steel columns must be secured by means of wires wrapped around it, thick mesh, or another means that prevents it from detaching during a fire or during the use of the building, or some other similar or more effective system.

e. The protection of the longitudinal reinforcing bars in reinforced concrete columns will be sufficient with the covering plus the stucco coat.

340

Steel beams and girders, and the reinforcement of reinforced concrete beams and girders, must be protected against fire with fire-retardant material as follows:

a. Protection of 3 hours in commercial buildings, storage buildings, and those storing a lot of combustible material.

b. Protection of one hour in apartment buildings, offices, hotels, and those containing little combustible material.

c. In floors with steel joists, the protection can be achieved with a ceiling of cement and sand stucco, plaster, or other approved material. The stuccoed ceiling shall be supported by mesh, and this by pieces or wires of non-combustible material.

d. In the planning and construction of the ceiling, great care must be taken so that there are no openings or cracks through which fire can enter.

341

The steel and wood structures of roofs must be protected against fire by means of a stuccoed ceiling or another approved material fire-retardant for one hour. This ceiling must be planned and constructed with the most current and reliable applicable standards or methodology.

Exempted from this requirement are residential buildings of no more than 2 floors, premises intended for metal-mechanic industries, those that present a low risk of fire due to the material they work with or store, in the judgment of the Ministry of Health (Ministerio de Salud), those containing little combustible material, and premises that have trusses more than 6 meters high above the floor.

342

Wood buildings must be constructed so that their combustion is slow to prevent a collapse of their structure in less than 20 minutes, conforming to design requirements approved by the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.

343

Fire-retardant doors must be mounted with extreme care so that there are no openings between the door and the frame, and between the frame and the wall.

Solid hardwood, laminated or particle board wood 25 millimeters thick is accepted as material for leaves resistant to fire for one hour. Each leaf must be constructed from a single piece. Doors with greater fire resistance require a special design.

344

Fire cut-off walls (muros cortafuegos) are walls that rise from the foundations to a height of 40 centimeters above the roof. They must not have any opening nor be traversed by steel beams, wood beams, or piping of any kind.

a. They must be designed against earthquakes, taking into account the bracing that the structure can provide. Likewise, the thrust of steel beams due to thermal expansion up to a temperature of 550º C shall be taken into account in the design.

b. For residential buildings, offices, and hotels, as well as for those storing little combustible material, these walls may be constructed of clay brick, concrete blocks, or reinforced concrete of at least 10 centimeters thickness and with a minimum stucco coat of 1.5 centimeters.

c. For commercial buildings, storage buildings, or those containing a lot of combustible material, the fire cut-off walls (muros cortafuego) must be at least 15 centimeters thick, stuccoed as indicated in the preceding paragraph.

345

Inside buildings, the use of plastics and other materials that produce a lot of smoke or poisonous gases when heated is prohibited. The use of similar materials must be approved by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).

346

Every building of 5 or more floors must have sprinklers in all its premises and on all its floors, connected to a thermostatic system that makes them operate when the temperature in the room rises to a degree indicating an incipient fire.

The sprinkler system shall be connected to an independent pipe that operates by gravity. It must have a storage tank with sufficient capacity for the sprinklers on one floor to operate for one hour.

At least one sprinkler must be placed for every 10 m² of floor area.

347

The fire-retardant materials that can be used will be those that pass the ASTM - C 152 and ASTM - E 119-76 tests.

The following table indicates the thickness of the different fire-retardant materials that must be used to determine protection. It is an adaptation of Table 43-A of the Uniform Building Code of the United States of America.

Table 11. Protection time given by some fire-retardant materials.

| Structural part to be protected | Insulating material | Thickness | | | --- | --- | --- | --- | | 3 hours | 1 hour | | | | Steel beams and columns Members of main structures. | Concrete | 5 cm | 2.5 cm | | Pneumatically placed concrete | 4 cm | 2 cm | | | Clay brick or sand mortar. | 10 cm | 5 cm | | | Concrete blocks, plastered with one centimeter of cement and sand. | 10 cm | 2.5 cm | | | Sprayed plaster. | 4 cm | 2.5 cm | | | Plaster or cement plaster with sand on metal lath or screening | - | 2.5 cm | | | Steel reinforcement in columns and reinforced concrete beams. | Concrete | 4 cm | 2.5 cm | | Protection of roof reinforcements, joists and secondary reinforcements by means of ceilings. | Plaster or cement plaster with sand on metal lath or screening. Plaster or fired clay products | 4 cm | 2 cm |

348

The type of system to be used will depend on the building area, the number of stories in height, the construction material, and the building's use. Fixed systems must be installed in the following cases:

a. Building areas greater than 2500 m2 or buildings with more than 4 stories.

b. Buildings where the top floor is at a height greater than or equal to 10 meters from the level accessible to fire trucks.

349

a. Class II connections equipped with 38 mm hoses, for use by the building occupants.

b. Class III connections equipped with 63 mm hoses for use by the Fire Department and 38 mm hoses for use by the building occupants.

350

In general, they shall be located at access points and emergency doors.

a. For Class A-B-C extinguishers, the travel distance must not exceed 15 meters.

b. For Class A and Class B-C extinguishers, the travel distance must not exceed 23 meters.

c. There must be at least one extinguisher per floor, located in accessible and practical places, with a distribution of one for every 200 square meters or fraction of the respective floor's surface area.

351

Emergency lighting must be installed so as to illuminate evacuation routes by means of autonomous emergency lamps with a minimum of 90 minutes of service.

352

The following standards must be followed:

a. Hydrants cannot be separated by more than 150 meters of travel distance.

b. The minimum turning radius of corners, roundabouts, and other road works must not be less than 10 meters. The width of streets must be that required for a large truck.

c. Access to buildings for fire trucks must be 5 meters wide by 5 to 6 meters high.

d. Buildings must have a water reserve tank for firefighting with capacity to supply the equipment for 30 minutes if their height is greater than 10 meters. This reserve must be exclusively for this purpose and must have that amount of water available at all times.

e. If the building has a class 2 fire system: it must be capable of delivering a flow rate of 380 liters per minute or 100 gal/min and a working pressure of 4.5 kg/cm2 or 65 lb/in2 to the farthest room in the building. If the system is class 3, 380 liters per minute or 100 gal/min and a working pressure of 7 kg/cm2 or 100 lb/in2 are required.

f. The quality of water used for the reserve tank will depend on the water's quality. Normal rainwater, without excessive acidity, is considered usable in this system. But this depends more on the type of piping and pumps the building uses.

353

Chapter 29. HYDROLOGICAL ASPECTS AND FLOODS

354

- Storm sewer (Alcantarillado pluvial): infrastructure work that conveys rainwater from adjacent lands, from drains that converge into it, or from other sewer systems to another sewer system, stream, river, among others.

- Biostabilization (Bioestabilización): Surface stabilization of slopes, cuts, or soil fill (relleno), using living material such as grasses, shrubs, live branches or stakes, erosion control blankets, among others.

- Flow rate (Caudal): The amount of water that flows through some natural or artificial conduit per unit of time, measured in liters per second or cubic meters per second.

- Storm sewer manhole (Caja de registro pluvial): Part of the storm sewer system used to perform maintenance inspections of stormwater pipes. It also serves for creating changes in the pipe direction and for incorporating other storm sewer branches or capturing water from gutters or stormwater roadways.

- Gully (Cárcava): Furrow of variable depth on the ground surface produced by an intense water erosion process on a soil mass.

- Peak flow rate (Caudal al pico): See Maximum instantaneous flow rate (Máximo caudal instantáneo).

- Basin (Cuenca): territory that channels surface water produced by rainfall and carries it to a specific point on a river or stream.

- Runoff coefficient (Coeficiente de escorrentía): The percentage of total rainfall water that runs off over the ground without being retained by any external element such as: vegetation, soil, or urban works. It is expressed as a fraction of 1.

- Landslide (Deslizamiento): Movement of layers of soil or rock down a slope resulting from the existence of areas of lesser resistance or weak zones within a soil or rock mass.

- Erosion (Erosión): Process of dislocation and transport of soil particles to another location by the continuous action of some erosive agent (chemical or mechanical) such as water, wind, among others.

- Geotechnical stability (Estabilidad geotécnica): The capacity of a soil mass, rock mass, or combination of both to maintain its state of rest and equilibrium over time, either by itself or through the use of external elements created by man.

- Hydrograph (Hidrograma): a graphical representation showing the variation in flow rate at a specific section of a river or stream during a given period of time.

- Rainfall intensity (Intensidad de la lluvia): The amount of rain precipitated in a determined period of time.

- Maximum instantaneous flow rate (Máximo caudal instantáneo): The highest flow rate value recorded or inferred from a hydrograph during a storm (tormenta).

- Average river slope (Pendiente media del río): Result of dividing the height difference between 2 points on the river by the length, along the river, that separates them.

- Natural terrain slope (Pendiente natural del terreno): Degree of inclination of terrain before being altered by any earthworks (movimientos de tierras). Measured relative to a horizontal reference axis. For its measurement, a clinometer can be used, with topographical surveys done with specialized equipment, or simply a level rod and tape measure. The determination of the terrain slope must be performed by a surveyor registered with the Municipality.

- Storm return period (Período de retorno de una tormenta): The period of time in years expected to elapse for a storm of very similar characteristics to occur again.

- Fill (Relleno): Mass of heterogeneous material compacted and raised above the original ground level. The main construction material is soil.

- Scour (Socavación): Process of progressive erosion of the base of a slope or hillside caused by water or wind.

- Expansive soil (Suelo expansivo): Transported clay soils or those of residual origin, typically black, yellowish-brown, dark or light gray in color, which upon contact with water undergo an expansion of their original volume, causing strong pressures on structures founded on them.

- Slope (Talud): Artificial cuts or fill (relleno) made with machinery on natural terrain, which have an inclination different from that of the normal terrain.

- Time to peak (Tiempo al pico): The time elapsed from the start of a storm until the maximum flow rate occurs on the hydrograph.

- Time of concentration of the basin (Tiempo de concentración de la cuenca): The time it takes for rainwater precipitated in the most remote sector of the basin to travel to a specific point within it.

- Storm (Tormenta): Extreme rainfall event characterized by the precipitation of high amounts of rain in relatively short periods of time.

- Catch basins (Tragantes): Part of the drains or gutters that capture the water running through them into a manhole (caja de registro) to incorporate it into the sewer system.

355

This report must contain an analysis of the changes in the hydrological system due to water accumulation from culverts, ditches, streams, or rivers up to the project site and downstream of these same systems, adding the effect the project will cause. The analysis must assess the possibility of being affected by the appearance of new developments upstream or affecting other developments. The project's impact must be minimized through the regulations cited later when its waters are discharged directly into the river. If the waters are being discharged into another stormwater system, it must be verified that it can absorb this new stormwater load, for which the load on the main pipe must be analyzed for extreme rainfall conditions.

356

Developers (urbanizadores) must build a storage tank or storage lagoon at the outlet of the urbanization's stormwater conduits, with the capacity to store 50% of the additional water volume that will be generated in 10 minutes as a result of impermeabilization. Impermeable surfaces will be assigned a runoff coefficient (coeficiente de escorrentía) of 1.

357

The following formula will be used to calculate the volume:

V = 5 i A {[ PC + PRBR +PA + PCOMBCOM] + [PAV +PR(1-BR) +PCOM(1-BCOM) - 1] C1} Where:

V: tank volume in cubic meters.

i: rainfall intensity in meters per minute.

A: total land area in square meters.

PC: Percentage of urbanization streets. The green zone of the sidewalks should not be accounted for, meaning it has a length equal to the right-of-way minus the width of the sidewalk's green strip.

PR: Percentage of residential lots.

BR: Maximum coverage for each residential lot according to the zone where the land is located: city of Montes de Oca, Urban Periphery, Consolidated Centers, Long-term growth zones.

PA: Percentage of impermeabilized communal area.

PCOM: Percentage of commercial area.

BCOM: Maximum coverage for each commercial lot, depending on the zone where the land to be urbanized is located: city of Montes de Oca, Urban Periphery, Consolidated Centers, Long-term growth zones.

PVA: Percentage of green area, includes: parks, reserve areas, river protection strips, green strips of sidewalks, and any other surface that is not impermeabilized and is for communal use.

C1: runoff coefficient (coeficiente de escorrentía) of 0.4.

358
359

Overflow provisions must be made for maximum floods calculated for the case of total impermeabilization of the lands that contribute water to that stream and a 25-year return period (período de retorno). The pipe must be capable of transporting all the water and be designed to work under pressure with additional channels for possible overflows. The construction of pipes with concrete sewers is not permitted, as failures in their joints can jeopardize the stability of the surrounding soils.

360
361

The water drop height must be less than one meter above the river's average level to prevent scour (socavación) of the channel or river bottom. The sewer outlet cannot be below the river level during a storm event, as this would prevent water from exiting the sewers. Preferably, at the point where the water enters the river, the water drop should be protected with some system deemed adequate to prevent scour (socavación).

362
363

The systems used to guarantee the stability of slopes (taludes) and their recovery may require 3 different types of solutions: Infrastructure, including walls, channels, horizontal and vertical drains, waterproofing, and similar, Systems based on bioengineering, and Biotechnical Systems, which is a combination of the previous 2.

364
365

Such systems must be indicated on the construction plan.

366
367
368

Chapter 30. LANDSLIDE PREVENTION AND PROTECTION OF RIVER CHANNELS

369

a. In urban zones, West of the GAM containment ring modified according to this Regulatory Plan, urbanization shall be freely permitted on lands with slopes less than 15%. If the land has a slope between 15% and 30%, it may be urbanized provided there is a soil study that affirmatively determines the possibility of carrying out the planned construction. On slopes greater than 30%, the construction of any building is prohibited.

b. Outside the urban area, East of the GAM containment ring modified according to this Regulatory Plan, the following restrictions apply: building is freely permitted on lands with slopes less than 15%. Urbanization is permitted on lands with slopes greater than 15% and up to 20% if a soil study is available that affirmatively determines that the planned civil work can be carried out. Urbanization is not permitted on lands with slopes greater than 20%.

For the purposes of construction permits, the slope map of the canton of Montes de Oca shall be consulted. If the land where the project will sit is located in a zone with slopes greater than 30%, the interested party must submit, in addition to the required profiles, cross-sections of the original terrain and of the future interventions on the portion of land where construction is planned, which must be detailed in such a way that the different slopes in each section can be easily observed, indicating in each case the corresponding value for at least 3 sectors in each of the profiles. If any of the slopes fall within the values requiring a soil stabilization study, the interested party must justify their intervention and, by means of the corresponding studies, ensure the stability of the land where their construction will sit. The professional responsible for granting these permits in the Municipality of Montes de Oca shall determine whether the justification is viable or if a modification is necessary regarding the project's location, earthworks (movimientos de tierra), accesses, among others.

Properties located in zones with slopes less than 30% are not excluded from submitting profiles; however, the requirement for stability studies in cases deemed convenient is at the discretion of the Municipality's responsible professional.

370

a. In urban zones, West of the GAM containment ring, where the urbanization of farms crossed by rivers or streams or adjacent to them is intended, a no-build strip must be provided with a minimum width of 10 meters along the riverbed and measured on each side thereof, in the horizontal projection. This strip cannot be reduced for any reason, as its purpose is to protect the river.

b. In streams and intermittent streams located west of the GAM containment ring, 10 meters of protection strip must be left on each side of the maximum bed. In ditches, this can be reduced to 5 meters of protection on each side thereof.

c. In rural zones, East of the GAM containment ring, the limit to use for protecting rivers, streams -whether intermittent or not-, and ditches is 15 meters, for the protection of the same and of the inhabitants against possible damming of rivers or streams. See map in "Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo".

371

However, when it is fully integrated into the park area or if its slope is less than 20% facing a street, it may be counted as part of the urbanization's green area. If this piece of land is located at the back of the lot, it may not be considered part of the green area.

372

The adopted limit would be the maximum level reached by said flood or as determined by the National Emergency Commission. The National Emergency Commission has the option of increasing the width of these strips if, through a study, it deems it appropriate to do so, either to guarantee the area's safety against landslides or as protection against floods. These zones must be intensively reforested or protected with specialized slope biostabilization systems to prevent the urbanization of these dangerous areas.

373

In urban districts, in the event that, once the previous points are fulfilled, strips unsuitable for construction remain on the edges of watercourses, these must form a single lot between streets, unsuitable for construction, and must serve as channel protection.

374
375

On said slopes, earthworks (movimientos de tierra) that alter the natural topography of the land may not be carried out; this implies a prohibition of terracing and the deposit or extraction of materials.

376

This area may be transferred within the percentage to be ceded to the Municipality for public use, and in this case, it must be designated as a green area.

377

It must be assessed that the vegetation is native to the area and that the terrain's stability is not affected but rather improved. For this purpose, bioengineering or biotechnical engineering systems can also be used to help achieve better terrain stability.

378
379

a. In the case of cuts:

a.1. Thickness of the organic layer to be removed.

a.2. The slopes of each cut (talud) at the end of construction.

a.3. Summary of the slope analysis results, with the resulting safety factors.

a.4. The place where the removed materials will be deposited.

a.5. The water management and erosion control system during and after the earthworks (movimientos de tierras): drains, pipes, and similar.

b. In the case of fill (rellenos):

b.1. The material to be used in the fill and its quality.

b.2. The method to be used for compaction of the fill, as well as the laboratory tests supporting the use of said method.

380
381

Its use is not permitted for the formation of fill (rellenos) where future urbanization is intended or where green zones are intended to be located.

382
383

This debris must be deposited in sanitary landfills or places responsible for its collection that have the corresponding operating permit.

384

Otherwise, the Municipality must prohibit construction until the terrain's stability is guaranteed.

385
386

Chapter 31. GENERAL provisions for the submission of requirements in case of constructions

387

a. The granting of construction permits for minor works such as garage covers, internal repairs, facade changes, renovations, walls that are retaining walls, and other works that do not structurally affect any civil work, is at the discretion of the responsible Engineer or Architect in the Municipality of Montes de Oca, taking into account their costs and complexity. For these cases, it will be necessary to present a dimensioned and scaled sketch, both in plan view, section, and elevation.

b. Any type of expansion of the built area, which may consist of the construction of additional rooms, second or more levels, retaining walls, and any other work that does not fall under the minor work category, at the discretion of the professional responsible in the Municipality of Montes de Oca for granting construction permits, must submit the requirements usually requested by this Municipality.

388

a. Minimum 2 sets of construction plans, duly approved by the CFIA office. In the case of constructions of 30 meters or less, a dimensioned and scaled sketch must be presented, with facade layout and construction details with their respective location.

b. Two copies of the cadastral plan, stamped and with the respective alignments.

c. Those plans benefited by Law 7052 must present the declaration of social interest.

d. Municipal application form completed and signed by the responsible professional.

e. Approval from the Ministry of Health.

f. In cases of social interest, the approval from Municipal Billing.

g. Certification of up-to-date payment of municipal services, in cases where the construction is not using a voucher.

h. Certification of up-to-date payment of property taxes, in cases where the construction is not using a voucher.

i. Fiscal and municipal stamps.

j. Copy of the INS policy receipt.

k. Copy of the professional services consulting contract.

l. Copy of the property deed and registry study.

m. Construction plans approved by the Directorate of Planning and Urban Development of the Municipality of Montes de Oca; this requirement is indispensable for any construction. At least the Architectural Plan, for those constructions larger than 300m², must be delivered in digital file format, in CAD, MCD, DGN, DWG, or DXF format. Said plan shall be overlaid on the cadastral plan.

In the event that the Municipality of Montes de Oca establishes a different procedure, Article 385 shall be replaced by the new provisions, except for subsection m.

BIBLIOGRAPHY Gehl, Jan. Life Between Buildings.

Harris, Cyril M. Manual de medidas acústicas y control de ruido, Editorial McGraw-Hill, Spain, 1995.

Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), Reglamento de Construcciones, en Código Urbano. Editorial Porvenir. San José, Costa Rica. 2001 Jan Bazant S. Manual de Criterios de Diseño Urbano. Editorial Trillas, México, 1988.

Lynch, Kevin. Site Planning. Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 1980.

Macsai, John. Housing Developments. Editorial Limusa, México,1984.

Neufert, Ernst. Architects' Data, Ediciones Gili, S.A, México 1991.

Prinz, Dieter. Planificación y Configuración Urbana. Ediciones G. Gili, México, 1984.

República de Costa Rica, Código Ambiental, Editorial Porvenir, San José Costa Rica,1999.

Republic of Costa Rica, Construction Law, in Urban Code. Editorial Porvenir, San José-Costa Rica, 2000.

San Pedro de Montes de Oca, August 11, 2006.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 53 Reglamento de Construcción (Plan Regulador del cantón de Montes de Oca) Texto Completo acta: AA018 MUNICIPALIDAD DE MONTES DE OCA MUNICIPALIDAD DE MONTES DE OCA Concejo y Alcaldía Municipal, comunica adopción formal Plan Regulador del cantón Montes de Oca. Según acuerdo firme del Concejo Municipal de Montes de Oca, tomado en la sesión ordinaria número cincuenta y tres / dos mil siete, de fecha treinta de abril del dos mil siete, artículo número ocho, punto número dos, por seis votos a favor y 1 en contra del regidor González Gamboa, este Concejo acordó proceder a tomar el acuerdo de adopción formal del Plan Regulador aprobado por la Dirección de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, como sigue:

El Concejo Municipal de la Municipalidad de Montes de Oca, con fundamento en las disposiciones de los artículos 15, y 17 incisos 3) y 4) de la Ley de Planificación Urbana, adopta formalmente el Plan Regulador del Cantón de Montes de Oca, aprobado por la Dirección de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, que fuera publicado en el Alcance número 51 de La Gaceta Nº 165 del 29 de agosto del año 2006. Acordando así mismo que dicho Plan Regulador entre a regir para el cantón de Montes de Oca, a partir del 21 de mayo del año 2007.

Publíquese el presente acuerdo en el Diario Oficial La Gaceta.

Montes de Oca, 2 de mayo del 2007 (NOTA SINALEVI: Tal como se indica en el párrafo anterior, el texto corresponde al publicado en el Alcance N° 51a La Gaceta N° 165 del 29 de agosto de 2006 ) REGLAMENTO DE CONSTRUCCIONES INDICE

REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL. 5

REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL. 5

BAJO EL REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL. 5

Y SITIOS DE REUNION O ENSEÑANZA ADAPTaDOS AL USO DE DISCAPACITADOS FÍSICAMENTE.. 5

en caso de construcciones.. 5

Capítulo 1. GENERALIDADES.. 1

Capítulo 2. VÍAS PÚBLICAS.. 5

Capítulo 3. DISPOSICIONES GENERALES PARA EDIFICIOS.. 5

Capítulo 4. RESTRICCIONES URBANÍSTICAS.. 5

Capítulo 5. EDIFICIOS PARA HABITACIÓN UNIFAMILIAR Y MULTIFAMILIAR.. 5

Capítulo 6. REGULACIONES PARA CONDOMINIOS O CONSTRUCCIONES BAJO EL

Capítulo 7. GENERALIDADES: CONDOMINIOS O CONSTRUCCIONES BAJO EL

Capítulo 8. Condominios residenciales.. 5

Capítulo 9. condominios comerciales.. 5

Capítulo 10. condominios rurales.. 5

Capítulo 11. TRAMITES Y PROCEDIMIENTOS CONDOMINIOS O CONSTRUCCIONES

Capítulo 12. EDIFICIOS PARA COMERCIOS Y OFICINAS.. 5

Capítulo 13. SUPERMERCADOS.. 5

Capítulo 14. INSTALACIONES DEPORTIVAS Y BAÑOS DE USO PUBLICO.. 5

Capítulo 15. Gimnasios.. 5

Capítulo 16. Estadios.. 5

Capítulo 17. SITIOS DE REUNION PUBLICA. 5

Capítulo 18. Salones COMUNALES y MULTIUSO.. 5

Capítulo 19. HOTELES Y SIMILARES.. 5

Capítulo 20. EDIFICIOS PARA LA EDUCACIÓN.. 5

Capítulo 21. EDIFICIOS DE ASISTENCIA HOSPITALARIA Y PARA CONSULTA EXTERNA. 5

Capítulo 22. NORMAS PARA HOGARES PARA PERSONAS MAYORES Y PARA VIVIENDA

Capítulo 23. EXPENDIOS DE ALIMENTOS.. 5

Capítulo 24. sodas y Restaurantes.. 5

Capítulo 25. FERIAS CON APARATOS MECÁNICOS.. 5

Capítulo 26. ESTACIONES DE SERVICIO.. 5

Capítulo 27. EDIFICACIONES para alquiler.. 5

Capítulo 28. PROTECCION DE ESTRUCTURAS CONTRA INCENDIO.. 5

Capítulo 29. ASPECTOS HIDROLÓGICOS E INUNDACIONES.. 5

Capítulo 30. PREVENCIÓN DE DESLIZAMIENTOS Y PROTECCIÓN DE CAUCES DE RÍOS.. 5

Capítulo 31. DISPOSICIONES generales para la presentación de requisitos

1

Además incorpora nuevos capítulos relacionados con amenazas naturales los cuales añaden modernas reglamentaciones a las contenidas en otras leyes locales. Algunos de los capítulos del Reglamento de Construcciones del INVU no se utilizaron en este documento por cuanto se deberán consultar los temas específicos en la normativa correspondiente actualizada.

2

Además son temas sobre los que se realiza continua investigación en laboratorios, instituciones, organizaciones y otros entes dentro y fuera del país. Esto dejaría al cantón de Montes de Oca en una situación de retraso respecto a las nuevas tecnologías, conocimientos y demás aspectos generados a través de la Investigación realizada en esos campos. De esta forma los aspectos relacionados con los puntos citados anteriormente deberán ser revisados en la normativa vigente relacionada a dichos temas tales como el Código Sísmico y el Código de Cimentaciones. En su defecto deberán seguirse las regulaciones del Reglamento de Construcciones del INVU.

Capítulo 1. GENERALIDADES

3

El presente Reglamento tiene por objeto fijar las normas para la planificación de edificios, calles, campos deportivos, de maquinaria y cualesquiera otras obras, en lo relativo a la arquitectura, ingeniería civil, ingeniería eléctrica, ingeniería mecánica e ingeniería sanitaria, con el objeto de fomentar asegurar y proteger en la mejor forma la salud, economía, comodidad y bienestar común, mediante requisitos que garanticen en los edificios y en otras obras su solidez, estabilidad, seguridad, salubridad, iluminación y ventilación adecuadas, sin perjuicio de las facultades que las leyes conceden en estas materia a otros órganos administrativos.

4

Ya sea en propiedad pública o en propiedad privada, toda obra de demolición o excavación, o de intervención, ampliación, modificación o reparación de edificios o construcciones de cualquier índole; o bien toda estructura, instalación o elemento conformante de aquellos, debe acatar las disposiciones de este Reglamento en cuanto a alineamiento, altura, aceras, servicios de agua, drenajes, y demás regulaciones.

5
6

Para los efectos de interpretación y aplicación del presente Plan Regulador, los términos siguientes tienen el significado que se indica:

 Acera: Parte de la vía pública, normalmente ubicada en sus orillas, que se reserva para el tránsito de peatones.

 Albañilería: Arte de construir con piedras, ladrillos, bloques o similares.

 Alineamiento: Línea fijada por la Municipalidad o por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, como límite o proximidad máxima de emplazamiento de la construcción con respecto a la vía pública.

 Alteración: Cualquier supresión, adición o modificación que afecte a un edificio u obra.

 Altura de la edificación. Distancia vertical sobre la línea de construcción, entre el nivel de piso oficial y el nivel medio de la cubierta del último piso.

 Antejardín: Distancia entre las líneas de propiedad y de construcción de origen catastral la primera y de definición oficial. La segunda, ya sea fijada por el MOPT o la Municipalidad; implica una restricción para construir, sin que por ello la porción de terreno pierda su condición de propiedad privada.

 Aparejo: Disposición de las juntas de piedra, ladrillos, bloques o similares.

 Apartamento: Conjunto de varias habitaciones que, con un fin determinado, ocupan todo o en parte de un piso o edificio, o bien parte de varios pisos así como soluciones en duplex o en triplex.

 Armadura: En el concreto reforzado, el conjunto de varillas y aros de acero amarrados con alambre o soldados, que conforman el refuerzo del concreto. En construcciones metálicas o de madera, cualquier elemento reticulado que forme parte de la estructura.

 Autoridad Revisora: Cualquier entidad gubernamental o municipal que intervenga en la revisión y aprobación del diseño, o en la inspección durante la construcción de las obras. Se entenderá también por autoridad revisora aquella que designe el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica.

 ICAA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.

 Base: Capa de material debidamente estabilizado, que forma parte de la estructura resistente de una calzada, camino, carretera o piso.

 Calzada: Parte de la calle destinada al tránsito vehicular, comprendida entre cordones, cunetas o zanjas de drenaje.

 Camellón: Zona central, en avenidas con vías múltiples, que divide el tránsito vehicular. Generalmente es con cordón, como una acera. Puede ser peatonal con piso duro, o con vegetación.

 Cerramiento: Sinónimo de pared, elemento cuya función consiste en cerrar un espacio o parte de este.

 Cobertura: Se entenderá como cobertura o área de cobertura, cualquier superficie del terreno que se encuentre impermeabilizada, esto incluye tanto edificios, calles, aceras, losas, adoquines, aleros, así como cualquier otro elemento que no permita la libre filtración de agua en el terreno.

 Colegio Federado: Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica.

 Condominio: Inmueble construido en forma horizontal, vertical o mixta, susceptible de aprovechamiento independiente por parte de distintos propietarios, con elementos comunes de carácter indivisible.

 Construcción: Arte de construir toda estructura que se fija o incorpora en un terreno; incluye obras de edificación, reconstrucción, alteración o ampliación.

 Copropiedad: Régimen existente en aquellos casos en que 2 o más personas adquieren la propiedad sobre una misma cosa, o un derecho sobre la totalidad de un bien y no sobre una parte del mismo.

 Edificaciones de uso privado: Aquellas que no albergan permanentemente, ni sirven de lugar de reunión con regularidad, a un número considerable de personas.

 Edificaciones de uso público: Aquellas edificaciones del Estado particulares que albergan permanentemente, o sirven de lugar de reunión, con regularidad, a un número considerable de personas.

 Ejecutor: Para los efectos de este Reglamento, el ingeniero, arquitecto, técnico o maestro de obra autorizado por la Municipalidad, que esté a cargo de la ejecución no de la planificación de una obra.

 Escala: La escala de un plano o mapa expresa la relación de longitud entre las características dibujadas y las reales sobre la superficie de la tierra. Es decir, es la relación existente entre las dimensiones gráficas y las reales. Generalmente se expresa como una razón o fracción: 1:50000 ó 1/50000. El numerador es la unidad y representa la distancia en el dibujo; el denominador, un número mayor, representa la distancia en el terreno. Así, la escala1:50000 establece que cualquier unidad tal y como un (1) centímetro o un (1) milímetro en el mapa representa 50000 unidades iguales en el terreno. Entre menor sea el denominador, la escala es mayor porque se acerca más a la unidad; en una escala 1:1 son iguales a la representación y el Método representado. En (1) centímetro en 1:10000 representa cien (100) metros y en 1:50000 corresponde, a quinientos metros de terreno.

De tal manera, la escala constituye un elemento esencial en el trabajo cartográfico, urbanístico y de construcción ya que facilita la medición de las distancias reales.

En urbanismo, el término ESCALA se usa también como una apreciación espacial de campo de acción de determinados hechos (por ejemplo, escala regional o escala urbana) y como relación del ser humano con los elementos del espacio: escala humana.

 Estadio: Recinto o conjunto de instalaciones con graderías para los espectadores, destinado a competiciones deportivas y cuyos cerramientos no permiten una visibilidad desde la vía pública al lugar donde se efectúa la actividad deportiva.

 Estacionamientos: Aquellos lugares ,ya sea en edificios o en lotes, de carácter público o privado, destinados a guardar vehículos, incluyendo terminales de autobuses y garajes para taxis.

 Estructura: Sistema de elementos resistentes a los efectos de fuerzas externas de todo tipo, que forma el esqueleto de un edificio u obra civil recibe y transmite las cargas y esfuerzos al suelo firme.

 Edificación: Construcción destinada a cualquier actividad, ya sea habitación, trabajo, almacenamiento o protección de enseres, entre otras.

 Fachada: Es el alzado o geometral de una edificación. Puede ser frontal, lateral, posterior; o interior cuando corresponde a patios internos.

 Frente de lote: Es la longitud en su línea frontal de demarcación.

 Grava: Piedra natural o quebrada artificialmente por procesos mecánicos.

 Habitable: Local que reúna los requisitos mínimos de seguridad, higiene y comodidad.

 Hábitat: Organización del espacio para las actividades del hombre.

 Habitación: Espacio constituido por un solo aposento.

 ICE: Instituto Costarricense de Electricidad  Instalación: En un edificio, cualquier sistema destinado a servicios tales como agua potable, desagües, energía eléctrica, transporte vertical aire acondicionado o similares.

 Instalación eléctrica: Conjunto de equipos y materiales eléctricos utilizados para producir, convertir, transformar, transmitir, distribuir o utilizar la energía eléctrica.

 Instalación sanitaria exterior: El sistema de tuberías y accesorios, externos a las edificaciones que se interconectan a las redes de abastecimiento de agua potable y evacuación de aguas negras de una ciudad.

 Instalación sanitaria interior El sistema de tuberías y accesorios que integran las redes internas y privadas de abastecimiento de agua potable y evacuación de aguas negras de una edificación.

 INVU: Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.

 Línea de construcción: Una línea por lo general paralela a la del frente de propiedad, que indica una distancia de ésta igual al retiro frontal o antejardín requerido.

 Línea de propiedad: La que demarca los límites de la propiedad en particular  Lote: Es el terreno deslindado de las propiedades vecinas con acceso a uno o más senderos o vías. Puede ser de uso privado, público o comunal.

 MEIC: Ministerio de Economía y Comercio  MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía  MOPT: Ministerio de Obras Públicas y Transportes.

 Municipalidad: Persona jurídica estatal con jurisdicción territorial sobre un cantón. La población cabecera del cantón es la sede del Gobierno Municipal. Le corresponde la administración de los servicios e intereses locales, con el fin de promover el desarrollo integral de los cantones en armonía con el desarrollo nacional.

 Muro de carga: Muro diseñado y construido para resistir principalmente cargas verticales.

 Muro de contención: Muro diseñado y construido para resistir cargas de suelo perpendiculares.

 Muro estructural: Muro diseñado y construido para resistir principalmente cargas horizontales, paralelas a su plano.

 Muro no estructural: Muro considerado como no resistente y destinado a servir sólo de cierre o división de recintos. Sinónimo de pared.

 Obra civil: Obra diseñada y construida mediante las ciencias aplicadas y la tecnología pertenecientes a la ingeniería civil.

 Obra provisional: Obra de carácter temporal que debe construirse o instalarse como medio de servicio pasajero, para ayudar a la construcción de una obra definitiva.

 Pared: Sinónimo de un muro no estructural y cerramiento, elemento constructivo para cerrar espacios.

 Pared medianera: La que sirve de separación entre edificios, patios o jardines, pero que pertenece a ambos colindantes.

 Permiso de construcción: El que otorgan las municipalidades y otros organismos competentes como el Ministerio de Salud o el INVU, para la ejecución de obras, ya sean de carácter permanente o provisional. Generalmente, el permiso se hace constar sobre un plano, el cual se denomina "permiso aprobado".

 Piedra Bruta: Grava, generalmente de tamaño grande comparado con el de los agregados para concreto.

 Piezas habitables: Los locales que se destinan a salas, despachos, estudios, comedores, dormitorios, cocina, cuarto de baño y lavandería.

 Piezas no habitables: Las destinadas a bodegas garajes y pasillos.

 Piso: En un edificio es la plataforma a nivel que sirve de suelo. Se llama primer piso generalmente al que está a nivel del terreno. Edificio de un piso es aquel de una sola planta. Se conoce por piso el conjunto de habitaciones limitadas por planos horizontales determinados en un edificio de varias plantas.

 Planificador: El ingeniero, arquitecto o técnico que esté a cargo de la planificación no de la ejecución de una obra. Se considera planificación el diseño, cálculo y elaboración de los planos respectivos del proyecto.

 Plano catastrado: Plano oficial de un terreno, debidamente registrado en la Dirección de Catastro Nacional, que fija la forma, área, deslindes y orientación.

 Plaza: Espacio destinado a actividades deportivas o competencias de esta índole, puede o no contar con graderías u otra infraestructura, sin embargo no cuenta con cerramientos o de contar con ellos garantizan una transparencia desde la vía pública hasta el lugar donde se efectúan las actividades.

 Propiedad horizontal: Aquel tipo de edificación en donde la persona es propietaria exclusiva de un piso, departamento, vivienda o local (área privativa) y comunera de los bienes afectos al uso común.

 Propietario: Para los efectos del Reglamento la persona física o jurídica que ejerce el dominio sobre bienes inmuebles mediante escritura pública.

 Reglamento de construcciones: Es el que particulariza las reglas locales que interesen a la seguridad, salubridad y ornato de las estructuras o edificaciones, sin detrimento de las pertenecientes a la Ley de Planificación Urbana y de las demás vigentes o aplicables al ramo de la construcción.

 Reparación: Renovación de cualquier parte de una obra, para dejarla en condiciones iguales o mejores que las primitivas.

 Repello: Revestimiento de un muro con mortero de cemento, cal o materiales semejantes, para mejorar su superficie con fines estéticos o de protección.

 Retiros: Son los espacios abiertos no edificados comprendidos entre una estructura y los linderos del respectivo predio.

 Retiro frontal: Término equivalente al de antejardín.

 Retiro lateral: Espacio abierto no edificable, comprendido entre el lindero lateral del lote y la parte más cercana de la estructura física.

 Retiro posterior: Espacio abierto no edificable comprendido entre el lindero posterior del lote y la parte más cercana de la estructura física.

 Riesgo: Contingencia o probabilidad de un accidente, daño y perjuicio.

 Saledizo. Parte que sobresale de una pared. Saliente.

 Semisótano: Espacio de un edificio que se encuentra 1,5 metros bajo el nivel de piso oficial y que es ventilado e iluminado directa y naturalmente.

 Servidumbre: Restricción al dominio de un predio, que se establece en beneficio público o de otra finca.

 Sitio de reunión pública: Bajo este rubro se incluyen: 1) Salas de espectáculos, tales como : teatro cinematográfico, salones de conciertos o conferencias y similares; 2)Centros sociales: casinos, cabarés, bares, restaurantes, salones de baile y similares; 3) Edificios deportivos: estadios, gimnasios, plaza de toros y similares; 4)Templos o locales de culto.

 Sobrecarga: Carga por encima de aquella supuesta para efectos de diseño.

 Sótano: Espacio de un edificio que se encuentra bajo el nivel de tierra. Para su iluminación y ventilación se pueden utilizar medios naturales, como pozos o medios artificiales.

 Suelo: Cualquier material no consolidado compuesto de distintas partículas sólidas, con gases o líquidos incluidos. En construcción, la palabra se aplica normalmente al terreno de sustentación de las obras. En arquitectura, usase también como sinónimo de piso.

 Tabique: Elemento vertical, delgado, no resistente, que sirve como división interior o cierre exterior de los recintos de un edificio.

 Tugurio: Local destinado a vivienda, en un inmueble objeto de declaratoria oficial de inhabitabilidad por sus condiciones insalubres o de seguridad. Compréndanse en ese concepto casas, apartamentos, cuartos, habitaciones y en general, construcciones o estructuras destinadas total o parcialmente al expresado fin, aunque sólo se trate de refugios en sitio no urbano, de carácter improvisado.

 Urbanización: Fraccionamiento o habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante la construcción de calles y provisión de servicios.

 Vía peatonal: Aquella que se utiliza principalmente para peatones, excluyendo el uso vehicular.

 Vía pública: Ver Reglamento de Vialidad.

 Vivienda: Es todo local o recinto, fijo o móvil, construido, convertido o dispuesto, que se use para fines de alojamiento de personas, en forma permanente o temporal.

 Vivienda multifamiliar: Es la edificación concebida como unidad arquitectónica con áreas habitacionales independientes, apta para dar albergue a 3 o más familias.

 Vivienda unifamiliar: Es la edificación provista de áreas habitacionales destinadas a dar albergue a una sola familia.

 Zonas verdes: Áreas libres enzacatadas o arborizadas, de uso público comunal, destinadas a la recreación.

Capítulo 2. VÍAS PÚBLICAS

7

Para la definición, pertenencia e inalienabilidad de las vías públicas urbanas, los derechos de usuarios y colindantes y la temporalidad de los derechos o concesiones que se otorguen para su uso o ocupación, se deberá recurrir a la Ley de Caminos Públicos y a la Ley de Construcciones, que son las que regulan estas materias. En el Reglamento de Vialidad se detallan otros aspectos relacionados con este Capítulo.

8

La denominación de las vías públicas, parques, jardines y plazas y la numeración de los precios de cada cantón serán fijadas por la Municipalidad de acuerdo con la ley y los reglamentos vigentes. Las placas de esta nomenclatura oficial no podrán ser alteradas por ningún particular.

9

La Municipalidad está autorizada para colocar placas de nomenclatura y numeración de calles y predios en las paredes.

En caso de ser requerido, el propietario deberá dejar el espacio necesario en la fachada. En ausencia de placa oficial el propietario puede colocar el número que corresponda en la entrada, con caracteres que lo hagan claramente visible.

10

No se podrán realizar modificaciones o reparaciones en las vías existentes, sin permiso municipal o del MOPT, según corresponda.

11

Si en la ejecución de una obra debe ocuparse temporalmente una vía o acceso público, el subsuelo o el espacio aéreo de la misma se deberá obtener un permiso de ocupación de vía de parte de la Municipalidad o del MOPT, según corresponda. De acuerdo con la regulación de tránsito vigente.

12

Para el estacionamiento de vehículos que carguen o descarguen en la vía pública se debe solicitar permiso a la Dirección General de Tránsito.

13

Ver Reglamento de Vialidad.

14

La rotura de pavimento en la vía pública para la ejecución de obras públicas o privadas requerirá licencia previa de la Municipalidad o del MOPT, quienes fijarán, en cada caso, las condiciones bajo las cuales la conceden. El solicitante de la licencia de rotura estará obligado a ejecutar la reparación correspondiente o a reintegrar su valor si la reparación tuviese que hacerla la Municipalidad o el MOPT ante la renuencia de aquél.

15

Para colocar estructuras de cualquier tipo o hacer instalaciones de carácter provisional en las vías públicas urbanas, el interesado debe obtener la previa autorización municipal.

Capítulo 3. DISPOSICIONES GENERALES PARA EDIFICIOS

16

Todo solar no ocupado que linde con la vía pública en zonas urbanas, a juicio de la Municipalidad respectiva, deberá cercarse hasta una altura de 2 metros como mínimo, con cualquier tipo de cerca de láminas o baldosas sólidas o bien con alambre liso colocado en postes, según artículo 26 de la Ley de Construcciones. No se permite la utilización de alambre con púas, electrificado o similar. En cualquier caso, deben acatarse las normas municipales en resguardo de la salubridad, seguridad y ornato.

17

Toda edificación a un cuando sea con carácter provisional, ha de contar con la previa autorización municipal. Se emplearán material y sistemas constructivos que faciliten su remoción y que garanticen seguridad, higiene y buen aspecto.

18

Para efectuar trabajos de demolición parcial o total, o para hacer excavaciones en un predio particular el profesional responsable debe obtener el respectivo permiso municipal, acatando las disposiciones de los artículos 51 a 59 de la Ley de Construcciones y el Reglamento de Seguridad en las Construcciones emitido por el Instituto Nacional de Seguros.

19
20

La ubicación de edificios con diferentes usos será de la forma en que se detalla en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo y el Mapa Oficial de Zonificación del Cantón, ambos documentos del Plan Regulador de Montes de Oca.

21

Los niveles de la superficie de piso en las edificaciones serán siguientes:

a. El piso de cualquier construcción deberá estar por lo menos 10 centímetros, sobre el nivel del terreno donde se ubique; en los sitios de reunión pública el desnivel será elevado por rampa, cuando menos en el acceso principal, En caso de que el diseño o las pendientes del terreno hagan imposible lo anterior, se deberá demostrar al Departamento de Ingeniería Municipal que no existe peligro de inundación del sitio.

b. Los pisos de madera en una planta baja deberán quedar a una altura no menor de 40 centímetros sobre el nivel del suelo, del que previamente se deberá eliminar la capa vegetal. Además, deberán quedar a 15 centímetros sobre el nivel de acera o jardín, para efectos de ventilación. Se exceptúan de esta norma, los pisos de madera llamados "sordos" que son aquellos donde las piezas de madera se ubican de forma tal que no hacen ruidos por las pisadas de las personas.

22

a. El área mínima por vehículo será de 5,5 metros x 2,3 metros b. En zonas donde se permita el estacionamiento no paralelo a la calle, según se establece en el Reglamento de Vialidad, se podrá impermeabilizar un 40% del antejardín. Este deberá ser de al menos 2 metros de ancho a lo largo de todo el frente, sin embargo sus proporciones pueden variar siempre y cuando el área total resultante sea al menos igual al producto de la longitud del frente por 2. En caso de que se desee variar las proporciones, el ancho mínimo permitido será de un metro en no más del 50% del frente, esto daría como resultado 3 metros de ancho en la otra mitad. La parte más angosta puede ser usada como acceso al estacionamiento. Un ejemplo de distribución puede ser:

(Por el tipo de formato ver Gráfico en el Alcance N° 51 a la Gaceta N° 165 del 29 de agosto de 2006) c. Si el área de garaje se encuentra en la parte frontal de la edificación el estacionamiento debe ser perpendicular a la calle y no paralelo.

23
24

Todo elemento de un edificio, estructural u ornamental, así como todo rótulo o anuncio comercial que se fije a aquellos, en su punto más próximo a líneas de conducción eléctrica, ha de respetar las distancias mínimas que señala la Compañía Nacional de Fuerza y Luz S.A. En cuanto a las acometidas eléctricas para el propio edificio, las distancias de los elementos de éste están indicadas en el "Reglamento para Acometidas".

25

Las redes o instalaciones subterráneas destinadas a los servicios públicos de teléfono, alumbrado, semáforos, energía, agua, alcantarillado pluvial y sanitario, gas y cualesquiera otras, deberán localizarse a lo largo de las calles, de aceras peatonales, o de camellones. Cuando se localicen en las aceras deberán quedar alojadas en una franja de 1,50 metros de ancho, medida a partir del borde del cordón.

Los gastos de rotura, reparación o reconstrucción para los efectos anteriores correrán por cuenta de quien los hubiere provocado, sea una persona física o jurídica, o uno de los organismos del Estado.

26

No se permitirá caída libre de aguas pluviales sobre la vía pública, debiendo disponerse para tal efecto los bajantes pluviales desde techos, balcones, voladizos y cualquier otro saliente. Según el Reglamento para el cobro de multas y tarifas por las omisiones a los propietarios de bienes inmuebles localizados en el Cantón de Montes de Oca.

27

No se permitirá mezclar las aguas servidas con las pluviales. Es permitido verter las aguas pluviales en los ríos mientras no estén mezcladas con aguas servidas, además debe verificarse que el vertido de dichas aguas no provoque saturación en el alcantarillado ni riesgo inundaciones aguas abajo.

28
29

El tanque séptico y la zona de absorción deben diseñarse según las consideraciones e indicaciones del Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, el Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Trabajo de Aguas Residuales del Ministerio de Salud, y el Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.

30

En casos de que se alteren sustancialmente las condiciones naturales del terreno por razones de topografía u otras, se requerirá una nueva prueba de filtración para los niveles finales. La Municipalidad de Montes de Oca y el Ministerio de Salud, se reservan la facultad de modificar el área mínima o la norma de diseño, si las pruebas así lo exigieran.

31

Debe mantenerse una capa de césped y arbustos sobre el campo de drenaje que aumenten la capacidad de absorción del terreno.

32

Corresponde a la CNFL la colocación de postes para el tendido de cables conductores, a 25 cm de distancia entre la línea de cordón y la cara exterior de éstos.

La acometida eléctrica, que es la conexión del servicio entre las empresas y cada edificio, debe cumplir con todas las normas y especificaciones del Reglamento de Instalaciones y Equipamiento de Acometidas Eléctricas de la Autoridad Reguladora de Servicios Públicos. En ese documento se especifican las distancias del inmueble, el tipo de tubo a usar, la protección y demás características correspondientes a acometidas aéreas o subterráneas, ya sean éstas para residencias unifamiliares o para edificios con múltiples usuarios.

33

Cerca de cualquier colindancia solo se permitirá construir pozos, hornos, fraguas, chimeneas, establos depósitos de materias corrosivas, y otras destinadas a usos que puedan ser peligrosos o nocivos, cuando se guarde una distancia mínima de 2 metros y haciendo las obras necesarias para que, de hecho, no resulte daño a la pared colindante, salvo autorización expresa del Ministerio de Salud.

Este artículo debe complementarse con la zonificación del usos de la tierra. Si la actividad realizada requiere de alguno de los elementos mencionados en este artículo, debe también cumplir con las regulaciones establecidas en el título de "Actividades Permitidas en cada zona del Cantón".

34

No se permite abrir ventanas hacia el predio vecino, a menos que intervenga una distancia mínima de 1,5 metros en casas de 1 piso o 3,0 metros en casas de 2 pisos o más. Ver Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo para más detalles.

35

a. Los vestíbulos principales de cualquier edificio tendrán por lo menos de 2 metros de ancho por 2 metros de longitud.

b. Los vestíbulos secundarios o pasillos de circulación con puertas tendrán una longitud mínima de 1,70 m. y una anchura igual a la de la puerta más 0,50 m, adicionando éstos del lado opuesto a las bisagras.

c. Se debe destinar los siguientes porcentajes mínimos de área de dispersión del total de área del edificio:

c.1 Edificios de oficinas: 15% c.2 Edificios de escuelas, colegios o universidades: 20% c.3 Hoteles: 15% c.4 Edificios comerciales: 15% Estos porcentajes se pueden distribuir por piso como se considere más adecuado pero el área de dispersión y vestíbulos por planta no podrá nunca ser menor de 10%. Dicha área de dispersión será la suma de las áreas de vestíbulos, patios, plazas y pasillos.

d. En las salas de espectáculos, centros de reunión y similares, el área de dispersión será por lo menos de quince decímetros cuadrados (0,15 m²) por concurrente; debe quedar adyacente a la vía pública por lo menos la cuarta parte; hasta 3 cuartas partes de dicha superficie mínima podrán estar compuestas por vestíbulos interiores. Si la capacidad de la sala no estuviera definida, se considerará un concurrente por cada cincuenta decímetros cuadrados (0,50 m²) de superficie interna.

e. Las áreas de dispersión en edificios de uso mixto, serán por lo menos iguales a la suma de las que se requieran para cada fin, salvo que se demuestre que no existe superposición de horarios en su funcionamiento.

36

El área de piso frente a una puerta de salida a un vestíbulo interior o pasillo, deberá ser suficiente para acomodar simultáneamente a todas las personas que ocupen esa sección del edificio, con base en un mínimo de treinta decímetros cuadrados (0,30 m2) por persona; la superficie mínima será de 2 cuarenta metros cuadrados (2,40 m2).

37

Las puertas de salida a la vía pública deben estar situadas de tal forma que la distancia desde cualquiera de ellas al punto más alejado de los espacios servidos por las mismas no sea mayor que la establecida en la siguiente tabla:

Tabla 1. Distancias máximas de recorrido desde espacios servicios del edificio hasta puertas de salida, en metros.

Residencias, en general45
Hoteles, edificios de apartamentos y similares57
Edificios de comercio u oficinas57
Comercio, en general45
Edificios públicos e instituciones45
Almacenes o bodegas45

* Tomado del Reglamento de Construcciones del Instituto de Vivienda y Urbanismo a. Cualquier edificio habitado u ocupado por más de 100 personas, deberán tener por lo menos 2 salidas, separadas 3 metros como mínimo.

b. Todo edificio cuya área exceda de 250 m² por planta deberá tener no menos de 2 salidas, separadas como mínimo de 3 metros.

c. En los edificios de apartamentos que tengan más de 2 plantas y en aquellos de 2 plantas que tengan más de 6 apartamentos, se deberá contar con una salida adicional, separada de la principal, a la que tengan acceso todos los apartamentos.

d. El Ministerio de Salud podrá aplicar normas más restrictivas para edificios a construir con materiales combustibles.

e. Las entradas principales de edificios, que no se encuentren a nivel con la acera deberán contar con una rampa como mínimo, adicional a las escaleras usuales. Dicha rampa se construirá de la línea de propiedad y no en la acera; el diseño de la misma será de acuerdo con las normas indicadas sobre rampas en este capítulo.

38

Las puertas giratorias tendrán un radio no menor del ancho fijado en este Reglamento para una puerta de giro común, según el uso del local.

39

En cualquier tipo de edificio las escaleras principales se localizaran inmediatas a pasillos, espacios de circulación o patios con acceso directo. Ninguna escalera principal podrá evacuar un radio mayor de 20 metros, por lo que se requerirá, en ese caso, de otras escaleras. Cuando sirvan a más de 40 personas o sirvan para evacuar sitios de reunión pública, las puertas deberán abrirse hacia afuera.

a. La relación de huella y contrahuella; así como sus dimensiones mínimas y máximas se indican en el capítulo correspondiente a cada tipo de edificación, pero en ningún caso el ancho será menor a 1,20 metros. En todos los tramos de escalera, incluidos los descansos, y a ambos lados, se colocará cerramiento a una altura mínima de 90 centímetros y máxima de 1 metro. Sin embargo esta baranda podrá tener otra auxiliar a una altura menor, para la utilización por parte de los niños.

b. Como mínimo cada 8 gradas debe haber un descanso de longitud mínima igual a 1,20 metros.

40

Deberán seguirse los siguientes criterios:

a. 2 pisos ó menos : No se exigen escaleras de emergencia.

b. 3 a 5 pisos: Se pueden acondicionar una o varias de las escaleras de servicio corriente para ser usada como escalera de emergencia de acuerdo a los requisitos que se enumeran a en el inciso c.

c. 6 pisos en adelante: Deberán contar con escaleras de emergencia.

41

a. Estarán ubicadas de tal manera que permitan a los usuarios salir del edificio en caso de emergencia, en forma rápida y segura; deberán desembocar a la acera, al nivel del suelo o en área amplia segura al exterior.

b. En la construcción del soporte y en toda la estructura se usará material incombustible.

c. Cada piso deberá estar servido por una escalera de emergencia para cada 600 m2 de área de piso o fracción superior a 300 m2. Una escalera puede servir a varios pisos.

d. Las escaleras de diseño recto deberán tener un ancho mínimo de 1,20 metros. No se permitirá el uso de escaleras de caracol para emergencias.

d.Tendrán una huella mínima de 28 centímetros y una contrahuella máxima de 18 centímetros.

e. Sus puertas de acceso abrirán en la dirección normal de salida de las personas y sus cerrojos serán de tal naturaleza que permitan abrirlas fácilmente desde adentro. Estas puertas serán objeto de servicio constante de mantenimiento para garantizar su operación en cualquier momento y evitar su deterioro.

f. Las barandas de protección tendrán como mínimo un metro treinta centímetros de altura.

g. Tendrán un encierro de material incombustible para impedir que el fuego eventual de cualquier piso suba por el cubo mismo de la escalera.

h. Las escaleras de emergencia podrán ser exteriores pero cada piso deberá tener acceso directo a ellas a través de una puerta de salida. A menos que sean protegidas por un encierro, las escaleras de emergencia deberán contar, en los lados que no tengan esa protección, con una malla de metal u otro tipo de baranda rígida de por lo menos 1,30 metros de altura.

i. Los pisos de los balcones y las huellas y contrahuellas de las escaleras de emergencia exteriores serán sólidos, permitiéndose perforaciones de no más de doce milímetros de diámetro para desagüe.

j. Todas las escaleras exteriores de emergencia deben ser fijas en forma permanente en todos los pisos, a excepción del inferior. en el que se podrán instalar plegables. En este caso, se diseñaran en forma tal que el peso de veinte kilogramos las haga descender hasta el suelo.

k. Ni las escaleras de emergencia, ni el acceso a sus puertas, podrán ser obstaculizados por máquinas, muebles, cajones y otros objetos.

l. El acceso a las escaleras de emergencia será indicado por letreros y señales bien visibles y permanentes.

m. En caso de que se construya la escalera de emergencia externa ésta deberá, además de cumplir con los requerimientos anteriores, ser una estructura individual a la del edificio. Deberán acatarse todas las disposiciones concernientes a Salud Ocupacional del Ministerio de Salud. Hacer un artículo al inicio del Capítulo de Disposiciones Generales para Edificios.

42

En caso de utilizarse rampas, su declive no será mayor de 1 en 10 y deberán construirse con superficie antiderrapante, tanto en condiciones secas como húmedas. Cumplirán con todos los requisitos especificados para las escaleras en cuanto éstos les sean aplicables. La longitud máxima entre descansos será de 9 metros.

43

Todo edificio de más de 4 pisos, o con piezas habitables que estén a una altura de doce 12 metros o más sobre el nivel de la acera, deberá contar con un ascensor capaz de transportar como mínimo, al 12% de su población en 5 minutos. Para efecto del cálculo de la población del edificio se usará el siguiente criterio:

a. Oficinas, hoteles: Una persona por cada 6 m2 de área bruta de construcción.

b. Apartamentos: De acuerdo con el número de piezas habitables.

c. Tiendas y Almacenes: Una persona por cada 2,50 m2 de área de venta, con acceso de público.

d. De existir en una tienda o almacén escaleras mecánicas, la población a calcular como usuaria de los ascensores se reduciría en un 15%.

e. Las dimensiones mínimas internas en las cabinas de ascensores serán:

f. Ancho puerta: 110 cm.

g. Ancho libre: 130 cm.

h. Profundidad libre: 150 cm.

i. La determinación del número, tamaño, velocidad, localización óptima y operación de ascensores en cualquier tipo de edificio debe tomarse en forma responsable y profesional, consultando la literatura especializada y a los técnicos adecuados.

j. El espacio interno del ascensor deberá ser suficiente como para que pueda entrar y ubicarse una silla de ruedas sin dificultad, esto significa al menos 1,50 metros de profundidad por 1,30 metros de ancho efectivo. No podrá tener obstáculos que impidan el libre movimiento de la misma.

44

Salvo en casas de habitación particular, la altura de cerraduras de puerta, apagadores eléctricos, botones adecuados de timbre, controles de alarmas o de otra índole, de uso general, tendrá un mínimo de 90 centímetros y un máximo de 100 centímetros.

45

Cuando 2 o más propietarios establezcan servidumbre recíproca para formar patios de luz o de ventilación comunes, éstos se calcularán para efectos de sus dimensiones mínimas, usando como área del lote aquella formada por la suma de las áreas de todos los terrenos que comparten los correspondientes patios de luz o de ventilación.

46

Cuando el propietario de un edificio o predio considere amenazada su propiedad por la existencia de un edificio peligroso para efecto de sismo, viento u otras causas, puede solicitar que el caso sea estudiado por técnicos de la Municipalidad; ésta dictaminará de acuerdo con los códigos y ordenará tomar las medidas para eliminar el peligro, si se comprobare, fijando un plazo para ejecutar la orden.

Capítulo 4. RESTRICCIONES URBANÍSTICAS

47

Ver el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

48

Según la siguiente tabla:

Tabla 2. Resumen de Retiros para Montes de Oca.

| ZONA | Retiros | | --- | --- | | Residencial Predominantemente Residencial | -Antejardín: 2 metros -Lateral: (si existe ventana en colindancia o paredes combustibles) Para 1 piso: 1.5 metros Para 2-3 pisos: 3 metros Para 4 pisos: 5 metros -Posterior: Para 1-3 pisos: 3 metros Para 4 pisos: 5 metros | | Mixta | -Antejardín: 2 metros -Lateral: -3 metros de 1-4 pisos -6 metros de 5-8 pisos -Posterior: 3 metros | | Comercial | | | Zonas Residenciales Especiales | -Antejardín: no es obligatorio, pero es recomendable -Lateral: (si existe ventana en colindancia o paredes combustibles) Para 1 piso: 1.5 metros Para 2 o más pisos: 3 metros -Posterior: (obligatorio) 3 metros | | San Rafael | Ver Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo |

49

Ver el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

50

Las fachadas de los edificios deberán guardar relación estética con la zona en que se ubiquen. Si sobre este punto hubiere discrepancia entre el interesado y la Municipalidad, el asunto se someterá a la decisión del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica.

Capítulo 5. EDIFICIOS PARA HABITACIÓN UNIFAMILIAR Y MULTIFAMILIAR

51

En todo edificio destinado a habitación deberán quedar libres las superficies destinadas a patios que sirvan para dar iluminación y ventilación a las distintas dependencias; dichas superficies no pueden ser cubiertas con voladizos, corredores, pasillos o escaleras.

52

Se consideran piezas habitables los locales que se destinen a sala, despacho, estudio, comedor, dormitorio, cocina, cuarto de baño y lavandería; no habitables las destinadas a bodega, garaje y pasillo. Para los efectos de este Reglamento, el Ministerio de Salud y el Municipio podrán considerar habitables piezas, aquéllas cuyo uso por ubicación y dimensiones, pueda presumirse razonablemente, aun cuando no aparezca así declarado en los planos.

53

A toda unidad de habitación, con la sola excepción de las viviendas de interés social regidas por disposiciones especiales, se aplicarán las siguientes dimensiones mínimas. Las dimensiones representan las áreas aprovechables, es decir excluyen el ancho de los elementos de cerramiento:

a. Área por vivienda: Se deberán usar los mismos valores que para vivienda de alquiler. 40m2 para unidades de un dormitorio para 2 personas y 10m2 sobre los cuarenta mínimos, por cada dormitorio adicional. Ver Capítulo 28 de este Reglamento.

b. Dormitorios: Un dormitorio medirá como mínimo 9 m2; los demás podrán medir 7,50 m2 de área como mínimo, con un ancho no menor de 2,50 metros.

c. Cocinas: Tendrán 5 m2 de área y 2 metros de ancho como mínimo, salvo si se utiliza para preparar o cocer alimentos un espacio integrado a la sala o comedor, caso en que puede ser menor.

d. Sala comedor. Medirá 10 m2 de área mínima y 2,5 metros de dimensión menor.

e. Si se proyectan sala y comedor independientes, tendrán una superficie no menor de 6,50 m2 y 7,50 m2 respectivamente.

f. Altura de piso a cielo: Con cielo raso o material de techo que sea aislante térmico: la altura mínima de piso a cielo será 2,40 metros. En caso sin cielo raso y con techo que no es aislante térmico: la altura mínima será 2,60 metros.

g. Tamaño de las puertas: La altura mínima de puerta es de 2 metros; el ancho, de 90 centímetros, salvo para piezas no habitables en cuyo caso podrá ser de 80 centímetros.

h. Área de ventana: Para efectos de ventilación, las ventanas deberán tener un área no inferior a 40% de la superficie de paredes exteriores de la edificación. Se debe comparar el valor anterior con el que se obtiene usando el siguiente método:

Este método calcula el área de ventanas como un porcentaje del área de piso correspondiente a cada pieza a ser iluminada y/o ventilada, de acuerdo a la siguiente tabla.

Piezas habitables salvo baños y lavandería. .15%
Cuartos de baño y lavandería. . . . . . . . . .10%
Escaleras y corredores . . . . . .15%

Al menos la mitad del área resultante de ventanas, calculadas por este método deberá destinarse a ventilación. Se debe comparar el área total de ventanas obtenido con respecto al primer método.

i. De las áreas de ventana indicadas, por lo menos la mitad deberá abrirse para efectos de ventilación. La profundidad de cualquier pieza habitable no podrá exceder del doble de la altura de piso a cargador de ventanas. Por cada metro o fracción superior a medio metro de profundidad adicional, se deberá aumentar el porcentaje total mínimo requerido de área de ventana, en un 1%. La dimensión menor de cada ventana, para efectos de ventilación e iluminación no podrá ser inferior a 30 centímetros.

j. Dimensiones de los patios: Los patios que sirvan para dar iluminación y ventilación, tendrán las siguientes dimensiones mínimas en relación con el tipo de piezas y la altura de los muros que los limiten.

Tabla 3. Dimensiones y áreas mínimas de patios respecto a los tipos de piezas que los limitan y la altura de las mismas.

Piezas habitables salvo baños y lavanderíaPiezas no habitables baños y lavandería
AlturaDimensión menorÁrea mínimaDimensión menorÁrea Mínima
Hasta 3,50 m1,50 m3,00 m21,50 m2,50 m2
Hasta 5,50 m2,00 m5,00 m21,80 m3,50 m2
Hasta 8,00 m2,50 m7,00 m22,10 m4,50 m2
Hasta 11,00 m3,00 m9,00 m22,40 m6,00 m2
Hasta 14,00 m3,00 m11,00 m22,70 m8,00 m2

k. En el caso de alturas mayores de 14 metros, la dimensión mínima del patio deberá ser una cuarta parte de la altura total del parámetro de muros.

l. Retiros mínimos: Los que se indican en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

54

Las piezas habitables, deberán tener iluminación y ventilación por medio de ventanas, linternillas o tragaluces abiertos directamente a patios o al espacio público.

55

En cada pieza deberá darse iluminación con la intensidad luminosa que fija el CODEC, Código adoptado por el Colegio de Ingenieros Eléctricos. En pasillos y escaleras que den salida a más de 5 viviendas, deberá contarse con iluminación de emergencia. En cuanto a la ventilación artificial se permitirá solo en actividades comerciales y quedará a criterio de la Dirección de Planificación y Desarrollo Urbano de la Municipalidad de Montes de Oca su justificación. En caso de aprobarse su utilización, la patente del negocio quedará condicionada al adecuado funcionamiento del sistema de ventilación, por lo que la Municipalidad de Montes de Oca podrá efectuar inspecciones cuando lo considere pertinente para comprobar el correcto funcionamiento del sistema.

56

Todas las viviendas de un edificio multifamiliar deberán tener acceso a pasillos o corredores que conduzcan directamente a las puertas de salida o a las escaleras. El ancho de pasillos o corredores no será menor de 1,20 metros, los barandales deberán tener cuando menos, 90 centímetros de altura.

57

Los tabiques que separen unos apartamientos de otros, o que separen los apartamentos de los pasillos comunes, o de secciones destinadas a otros usos, deberán ser material con coeficiente retardatorio al fuego de un mínimo de una hora, hasta la altura de la cubierta de techo.

58

Los edificios de más de un piso tendrán escaleras que comuniquen todos los niveles, aunque se disponga de ascensores.

a. Cada escalera podrá servir a veinte viviendas, como máximo, en cada piso b. Las escaleras interiores tendrán una anchura mínima libre de 90 centímetros y de un 1,20 centímetros las de servicio general.

c. La huella no será menor de 28 centímetros ni la contrahuella mayor de 18 centímetros debiendo construirse con materiales retardatorios al fuego un mínimo de una hora; también deben protegerse con barandales de una altura mínima de 90 centímetros.

59

Todos los edificios multifamiliares deberán cumplir con los siguientes requisitos:

a. 2 pisos ó menos : No se exigen escaleras de emergencia.

b. 3 o 5 pisos: Se pueden acondicionar alguna de las escaleras de servicio corriente para ser usada como escalera de emergencia de acuerdo a los requisitos que se enumeraron en el artículo 41.

c. 6 pisos en adelante: Deberán contar con escaleras de emergencia. Los requisitos serán los mismos que en el artículo 41.

60

Todos los edificios destinados a vivienda estarán provistos de instalaciones de agua potable que tengan capacidad suficiente para abastecer ciento cincuenta litros por habitante por día. .Los tanques de almacenamiento deberán ser construidos de tal forma que se evite la contaminación y el derrame de agua. Tendrán acceso fácil para su limpieza interior.

61

Cuando no fuere posible conducir las aguas negras a un alcantarillado sanitario, será obligatorio disponer de ellas por medio de un tanque con sus drenajes, o por algún otro sistema sanitario aprobado por el Ministerio de Salud. Su diseño debe ser de acuerdo al Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones. El tanque séptico debe ser construido al frente del lote y debe tener una prevista para prever la posible construcción de un alcantarillado de aguas negras en el futuro. Si las condiciones topográficas no permiten la ubicación del tanque séptico y sus drenajes al frente del lote, entonces podrá ser construido en otro sitio seguro para su propia edificación y la de sus vecinos. El antejardín puede ser usado para construir el tanque séptico o sus drenajes.

62

Las aguas pluviales de techos, terrazas y patios, deberán ser conducidas a sistemas de alcantarillado pluvial o a cursos de aguas naturales. Para más detalle revisar los artículos correspondientes a este tema en el Título de Amenazas Naturales en este Reglamento.

63

Las instalaciones de calderas, calentadores de agua y aparatos similares, se harán de manera que no causen molestias ni pongan en peligro a los habitantes, de acuerdo con las normas establecidas por el Reglamento de Calderas, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Todo calentador debe cumplir con normas internacionales de Eficiencia Energética "Energy Star". Se sugiere la utilización de calentadores no contaminantes como los calentadores solares.

64

Las chimeneas de aparatos de combustión tendrán una altura mínima de 5 metros por encima del edificio de mayor altura que se encuentre en un radio de 25 metros y terminarán en un tubo de hierro con una rejilla de alambre que tape su boca, para evitar la salida de cuerpos de ignición. Las dimensiones anteriores quedan sujetas a cambios posteriores si el Ministerio de Salud u otro organismo competente determinara otras diferentes.

Capítulo 6. REGULACIONES PARA CONDOMINIOS O CONSTRUCCIONES BAJO EL REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL

65

Propiedad Horizontal El inmueble en Condominio, puede ser construido en forma vertical, horizontal o mixta debe ser susceptible de aprovechamiento independiente por parte de distintos propietarios y ha de tener elementos o partes comunes de carácter indivisibles.

Un condominio puede tener las siguientes configuraciones:

Vertical: Corresponde a aquellos proyectos construidos en más de un piso en donde las fincas filiales ocupan distintos pisos.

Horizontal: Corresponde a proyectos diseñados con fincas filiales individualizadas en el terreno, con uno o más pisos para vivienda, pudiendo ser casas aisladas o en hileras, con áreas abiertas individualizadas tales como patios o jardines.

Combinado: En donde se dan ambos sistemas en un mismo terreno.

Capítulo 7. GENERALIDADES: CONDOMINIOS O CONSTRUCCIONES BAJO EL REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL

66

La copropiedad sobre los elementos, pertenencias y servicios comunes del inmueble no es susceptible de división, salvo los casos exceptuados en la Ley de Propiedad Horizontal.

67

Pueden considerarse piso o apartamento los desvanes o buhardillas habitables, siempre que sean independientes de los demás pisos o apartamentos. En los sótanos, no se permite el uso habitacional.

68
69

Son bienes privativos, aquellos que pertenecen por entero, en forma individual y exclusiva, a cada finca filial. Se entiende que área privativa en los desarrollos horizontales puede ser:

 Área privativa Construida  Área privativa No Construida, aquella abierta.

a. Los patios de luz y tendido se contemplarán como Áreas Privativas Construibles no cubiertas, restringidas.

b. Son bienes comunes aquellos elementos, pertenencias y servicios de dominio inalienable e indivisible de todos los propietarios, necesarios para la existencia, seguridad, salubridad, conservación, acceso, recreo u ornato del inmueble. Pueden ser de uso general o de uso limitado, según sean destinados al uso y al aprovechamiento de todos los apartamientos, locales o pisos, o de solo alguno o algunos de ellos.

c. Son bienes comunes de uso general, aquellos constructivos, debidamente aprobados de condominio y los incluidos en la siguiente enumeración, no taxativa:

c.1 La totalidad del terreno en que se asienta el o los edificios.

c.2 Los cimientos, muros exteriores y soportantes, paredes maestras, obra estructural de los entrepisos, columnas, vigas, lozas, techumbre, entre otros.

c.3 Los vestíbulos, pasillos, corredores de uso común, galerías, escaleras, ascensores, montacargas, vía de entrada, de salida y de comunicación, pórticos, azoteas, terrazas, patios y jardines, cuando a ello se tenga acceso independiente. Garajes y áreas de estacionamiento de uso general y sótanos cuando no estén asignados a un condominio. Los elementos citados en este inciso podrán ser de uso de propiedad común sólo de esos condominios.

c.4 Los locales destinados a la administración y vigilancia, el alojamiento de porteros o encargados del inmueble y el taller de mantenimiento.

c.5 Los locales e instalaciones, aparatos y demás objetos de servicios centrales como energía eléctrica, teléfono, gas, alcantarillado sanitario, pozos, fosas, cisternas, incineradores, estufas, hornos, bombas y motores y todos los tubos, albañales, canales, ductos y tuberías de los sistemas de distribución de agua, drenajes y otros semejantes, con la sola excepción de los que sirvan exclusivamente a cada piso, apartamento, vivienda o local cualesquiera otros que se resuelva por la unanimidad de los propietarios, usar o disfrutar en común o que establezcan con tal carácter en la escritura constitutiva del régimen de propiedad.

c.6 Los locales y obras de seguridad, deportivos, de recreo, de ornato, de recepción o reunión social, entre otros.

70

Son bienes de propiedad común, sólo de los condominios colindantes, los elementos como el techo piso medianero entrepisos y las paredes, muros y divisiones medianeras.

71

En el diseño y construcción de inmuebles, han de observarse, además, los señalamientos del Reglamento para el Control de Fraccionamiento y Urbanizaciones, y demás disposiciones del Plan Regulador de Montes de Oca, deben cumplirse además todas las disposiciones de los reglamentos de seguridad y salubridad específicas para los locales, según el uso definido para cada uno. El cumplimiento de las presentes normas técnicas en ingeniería y arquitectura no libera ni sustituye, en forma alguna, la obligación de acatar los otros requisitos legales, laborales, fiscales, registrales, catastrales y administrativos que regulan este tipo de obras.

72

a. Los muros divisorios entre apartamientos, oficinas, locales comerciales, bodegas y estacionamientos, así como los que separan a estos de los espacios comunes, deberán construirse como muros contra fuego.

b. En materia de protección contra incendio y tratándose de edificios de varios niveles para uso residencial, comercial o mixto, toda su estructura principal estará construida de acuerdo con lo que establece el Capítulo 29 de este Reglamento. Los entrepisos serán de materiales y espesores que presenten una resistencia mínima al fuego de 2 horas, esto rige para edificaciones de 3 pisos en adelante, para el caso de edificaciones de un solo nivel deberá garantizase al menos una resistencia de 20 minutos una vez declarado en incendio.

c. Cuando un mismo techo cubra varias unidades habitacionales, los tramos de techo correspondientes a cada propietario deben ir separados por tapicheles, como prolongación del muro cortafuego interior divisorio entre los apartamientos, casas o locales.

d. La estructura de las escaleras comunes, los pasillos y vestíbulos de acceso o distribución deben ser de concreto armado o de material que asegure una resistencia al fuego de 2 horas, como mínimo. Dichos elementos no podrán revestirse con materiales combustibles.

e. Si el condominio es menor a 20 unidades habitacionales y se encuentra a menos de 150 metros de un hidrante que funcione, no estará en la obligación de suministrar uno. Si el condominio cuenta con más de 20 unidades habitacionales pero está dentro de este margen de 150 metros, necesitará una certificación del benemérito Cuerpo de Bomberos donde se indique si es necesaria su instalación.

f. Cuando el condominio tenga más de 20 unidades habitacionales y se encuentre a más de 150 metros de un hidrante en funcionamiento deberá proveer uno.

g. En cualquier caso el hidrante debe asegurar una presión de servicio de 45 metros de columna de agua o 4,5 kg/cm² a 150 metros de su localización en cualquier dirección.

73

Todas las instalaciones mecánicas, tales como ascensores, bombas elevadoras de agua, entre otros, que produzcan ruidos molestos a los moradores del edificio, deberán contar con el aislamiento acústico necesario para que el ruido quede confinado, y se instalarán en condiciones que impidan la transmisión de trepidaciones. Su ubicación debe hacerse en áreas comunes. Los sistemas de agua potable, aguas negras, aguas pluviales y el eléctrico deberán conducirse, cuando se trate de edificios a nivel de terreno por áreas comunes y cuando se trate de condominios en altura, por ductos horizontales, registrados desde áreas comunes.

a. Las tuberías para cualquier tipo de servicio deben ser impermeables y las paredes de los ductos deben ser recubiertos con materiales impermeabilizantes. Las tuberías no podrán colocarse dentro de elementos estructurales comunes. En las lozas de entrepisos comunes, sólo se admitirán tuberías ocultas en rellenos superficiales, registrables desde la unidad a que dan servicio. Cuando las tuberías se coloquen por el exterior, pueden ser b. Sistemas de agua potable. El agua potable deberá acceder al condominio por medio de acometidas generales y hacia el interior de la propiedad, deberán hacerse las derivaciones necesarias para que cada local, casa o apartamento cuente con la suya propia y otra para las áreas de uso común. En el caso de condominios de altura, deberán instalarse en ductos horizontales y verticales, o en forma aérea dentro del espacio propio de cada unidad del condominio.

c. Sistemas de agua servidas. Cuando existan sistemas de colectores de aguas servidas en funcionamiento, la conexión, desde el condominio a dicho sistema será única. Las salidas de cada unidad del condominio deberán conectarse a un colector general interno, con registros individuales. En el caso de unidades de condominio con frente a la vía pública, la salida podrá conectarse directamente al colector público. Cuando no exista sistemas de colector público en funcionamiento, las salidas se conectarán a sistemas de tratamientos de las aguas servidas, ya sean individuales o colectivos para 2 o más unidades del condominio.

d. Sistemas de aguas pluviales. En el caso de patios internos en una unidad a nivel de terreno, y siempre que no acceda al agua conducida, podrá instalarse tubería para evacuar aguas pluviales bajo el piso de la misma unidad. En el caso de patios internos, terrazas o azoteas en niveles superiores al terreno, los mismos deberán estar ubicados contiguo a espacios comunes, de modo que la evacuación de las aguas pluviales se realice por áreas comunes.

74

Se deben proveer sistemas eléctricos con tableros de control independientes, tanto para las áreas de uso común y de los servicios generales, como para cada unidad del condominio. Si fuere necesaria una subestación eléctrica, esta se ubicará en área común. Diseño, características y dimensiones deben acatar las especificaciones de la CNFL y Código Nacional Eléctrico. Los medidores y tableros de control, tanto eléctricos como telefónicos se ubicarán en área común y en sitios de fácil acceso. Las redes de distribución irán por ductos subterráneos o aéreos con las respectivas cajas de registro y conforme con lo que disponga el mencionado código. Los ductos horizontales o verticales, serán independientes de aquellos con instalaciones sanitarias, y registradas desde áreas comunes.

75

a. No se podrán colocar muros, verjas o setos que segreguen una porción del terreno común para el uso exclusivo de algún propietario, salvo cuando el proyecto del edificio contemple espacios de terreno para uso exclusivo de uno o más propietarios, en cuyo caso se admitirá la colocación de parámetros como los citados, para delimitar la porción del terreno a utilizar, por cada uno de ellos, destinada a servir exclusivamente como patio individual. Estos patios, mantendrán siempre la calidad de bienes comunes de uso limitado, y no se podrá construir en ellos obra alguna ni se podrán techar.

b. Todas las obras que se vayan a realizar en las áreas comunes deberán quedar expresadas en forma clara y explícita en los planos, que se presenten a aprobación oficial.

c. Todo piso, departamento o local debe estar acondicionado para su uso y goce independiente, y tener salida directa a la vía pública a determinado espacio común que conduzca a dicha vía.

d. Se requerirá una caseta o local de vigilancia con un área mínima de 7 metros cuadrados que incluya baño y equipada con teléfono y zona de preparación de alimentos para conjuntos habitacionales de 25 viviendas o más, en el caso de condominios comerciales una caseta de seguridad será necesaria cuando este sobrepase un total de 50 locales o bien los 2500 m², donde están incluidas las unidades habitacionales en el caso de usos mixtos.

e. Con fácil acceso desde la vía pública, se procurará un espacio cubierto destinado al depósito temporal de desechos con las debidas provisiones de lavado, ventilación y aseo general de acuerdo con el desarrollo del condominio, se deben prever otros recolectores permanentes para el mismo fin. El tamaño del espacio necesario para la concentración de depósitos de basura se calculará para una semana, considerando que la producción diaria total por habitante es de 2 litros, aproximadamente 0,3 m3 por unidad habitacional. Para otro tipo de uso, la capacidad deberá justificarse con base en un estudio. Los colectores comunes de basura deben reunir las características siguientes:

e.1. Ubicados a cubierto, de la lluvia y de manera que los usuarios no recorran más de 100 metros para depositar en ellos sus desechos domésticos. En caso de distancias mayores, se deberán instalar colectores comunes de transferencia e.2. De fácil limpieza y desinfección y diseñados de tal manera que impidan el acceso de animales.

e.3. Situados en puntos de fácil acceso para los camiones recolectores.

e.4. Colocar recipientes diferentes para tipos diferentes de desechos: papel, vidrio, latas, orgánicos y desechos no reciclables para promover la reducción y reciclamiento de la basura. Los recipientes deben ser de diferente color y estar debidamente señalados para cada tipo de desecho.

76

También es prohibido realizar reformas de cualquier tipo en los bienes de uso común, ni está permitido construir baños o ventanas en estas áreas.

77

Si existiera algún tipo de barrera visual como muros o setos entre la línea de construcción y la calle, ésta no puede sobrepasar el metro de altura, a partir de la cual podrán incorporarse elementos, tales como verjas, mallas u otro que garanticen la transparencia necesaria y permitan al menos un 80% de visibilidad desde la calle a la propiedad.

Bajo ninguna circunstancia se permitirá la creación de muros que excedan la altura antes indicada, si se desea delimitar de alguna forma la propiedad con respecto a la calle deberá hacerse con los lineamientos indicados en este artículo.

No se recomiendan configuraciones que nieguen la apertura visual hacia la calle, prescindiendo de ventanería hacia el antejardín y negando la posibilidad de convivencia con el espacio urbano.

78

a. Laterales:

Si existiera ventana en colindancia o si las paredes que paralelas a dicha colindancia son de material combustible, se exigirá un retiro mínimo de 3 metros, para condominios de 1 a 4 pisos o 15 metros de altura.

b. Posterior :

Bajo las mismas condiciones que el retiro lateral se exigirá un retiro mínimo de 3 metros.

c. En caso de haber retiro se exigirá una barrera visual en la colindancia respectiva, dicha barrera no podrá ser menor a 3 metros de altura.

d. Tanto los retiros laterales como los posteriores podrán ser sustituidos por jardines internos únicamente en edificaciones de un piso. Según Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

e. El antejardín es insustituible.

79

a. Laterales. Si existiera ventana en colindancia o si las paredes que paralelas a dicha colindancia son de material combustible, se exigirá un retiro mínimo de 3 metros, para condominios de 1 a 4 pisos o 15 metros de altura, si la edificación tiene de 5-8 pisos se exigirá un retiro de 6 metros.

b. Posterior. Bajo las mismas condiciones que el retiro lateral se exigirá un retiro mínimo de 3 metros, para condominios de 1 a 4 pisos o 15 metros de altura, si la edificación tiene de 5-8 pisos se exigirá un retiro de 6 metros.

c. En caso de haber retiro se exigirá una barrera visual en la colindancia respectiva, dicha barrera no podrá ser menor a 3 metros de altura.

Tanto los retiros laterales como los posteriores podrán ser sustituidos por jardines internos. Podrán suprimirse los retiros en zonas comerciales siempre y cuando se solucione la ventilación en espacios no habitables o servicios sanitarios, mediante sistemas mecánicos aprobados por el Ministerio de Salud. Los espacios habitables como el caso de oficinas, cocinas, entre otros, deberán ventilarse naturalmente.

80

Además en lo que respecta a las áreas privativas no construidas las separaciones entre éstas podrá efectuarse mediante divisiones no permanentes, tales como setos, arborizaciones compactas, bambúes, entre otros. Siempre y cuando esta división no sobrepase los 1,5 metros de altura, si dichas áreas se encuentran al frente de una calle interior o exterior, la división entre estas no podrá sobrepasar un metro de altura.

81

Dichas circulaciones no se consideran como zonas de recreación ni mucho menos están contempladas dentro del porcentaje de áreas verdes, el área para circulación vehicular no podrá exceder en ningún caso el 10% del área total del lote y este porcentaje forma parte del área de cobertura.

82
83
84

Además el fondo no podrá ser mayor a 7 veces la longitud de su frente.

85

Este acceso común deberá estar pavimentada.

86

Capítulo 8. Condominios residenciales

87
88

Además se destinarán para juegos infantiles un mínimo de 10m² por unidad habitacional.

89

El 10% del área del lote restante podrá cubrirse con materiales que dejen libre el paso a la infiltración del agua tales como zacate block, lastre, piedra o similares.

90

Funcionaría como área pública y deberá tener acceso desde la acera . Al menos un 60% de esta porción pública corresponderá a área verde, el resto puede manejarse con adoquines, zacate block, u otro material que no represente una impermeabilización total de la superficie. El equipamiento de esta área será suministrado por el desarrollador. Además deberán acatarse las disposiciones establecidas en el Titulo 6 "Áreas Verdes" ambos del Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

91

a. La actividad comercial sea compatible con el uso habitacional. Ver Título 2 "Actividades Permitidas en las zonas del cantón" Reglamento de Zonificación.

b. Se utilizan adecuadas separaciones y barreras físicas.

c. Si la actividad corresponde a Comercios "A", se localizan en la primera planta o principal solamente. Si la actividad corresponde a oficinas pequeñas, podrá realizarse tanto en la primera planta como en la segunda.

Capítulo 9. condominios comerciales

92

La zona verde correspondiente al antejardín puede sustituirse por algún adoquinado con maceteras, mobiliario urbano y árboles separados a lo más 3,50 metros entre sí, siempre y cuando se prescinda de cualquier muro divisorio entre la acera y la línea de propiedad del establecimiento, además debe colocarse el mobiliario de tal forma que obstaculice cualquier intención de estacionamiento en dicho retiro frontal, de acuerdo con el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo de este Plan Regulador.

93
94

El porcentaje de cobertura para un condominio comercial será de un 85% como máximo; dentro de este porcentaje estarán incluidos parqueos y las calles internas con sus respectivas aceras.

95
96

Ver Título 4 "Alturas permitidas" en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

97

Ver Capítulo 40 " Zona Especial de Carácter Histórico-Arquitectónico" en Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

Capítulo 10. condominios rurales

98

Condominio Rural se define como el inmueble construido en forma vertical o mixta, susceptible al aprovechamiento independiente por parte de distintos propietarios y que posee elementos de carácter indivisible. Se podrán localizar al Este del Río Torres en el Distrito de San Rafael de Montes de Oca, en la Zona No Urbana. Ver Mapa de Zonificación del Uso del Suelo y Reglamento de Zonificación del Suelo. Dichos condominios tienen enfoques hacia una política conservacionista y requieren de grandes extensiones para poder desarrollarse, pues poseen bajos porcentajes de cobertura.

99
100

Este porcentaje cubre estacionamientos, construcción en sí, calles internas o bien cualquier tipo de impermeabilización del terreno.

Debe existir un antejardín con un retiro mínimo 5 metros desde la línea de construcción paralela a la vía pública, dicho retiro necesariamente tendrá que ser área verde. Queda prohibida cualquier barrera visual que bloqueé la vista desde la calle pública, si se desea algún tipo de delimitación entre la vía pública y la propiedad, ésta no podrá sobrepasar un metro de altura y estará constituida preferiblemente por materiales de origen natural tales como arbustos, o bien muros en ladrillo o cercas de madera. Es obligación del propietario darle mantenimiento a estos setos, así como evitar el crecimiento de enredaderas o que los setos se desarrollen y obstruyan la vista.

Si se deseara integrar cualquier otro elemento como verjas, mallas, entre otros, a partir de la altura antes mencionada, podrá hacerse siempre y cuando permita al menos un 80% de la visibilidad desde la calle hacia la propiedad.

101

a. Lateral. Se pedirá un retiro mínimo de 10 metros paralelos a la colindancia. Dicha separación se exige independientemente de los materiales con que será construida la edificación, y es aplicable a paredes con o sin ventanas hacia la colindancia.

b. Posterior. Bajo las mismas condiciones anteriores se pedirá un retiro posterior de 30 metros. Cuando una de las colindancias laterales limite con un río, regirá el retiro en zona de protección de ríos, que consiste en 15 metros en proyección horizontal.

102

Cuando dichos elementos garanticen al menos un 80% de visibilidad entre un predio y otro podrán tener alturas de hasta 3 metros.

103
104
105

Se permitirá el uso de zacate block en un área no mayor de 1/5 del área total de juegos, podrá usarse también camas de arena.

106
107

a. Cuando la porción a ceder colinda con propiedad pública destinada a recreación, y la misma se ubique en borde del río, que corresponde a la zona de protección de 15 metros a cada lado, el valor será de un 5% del área total del lote.

b. Cuando la porción a ceder se ubique al frente de la propiedad: Tendrá que cederse un 4% del área total del lote, la distribución de esta área se regirá de la siguiente forma:

b.1 Tanto la longitud paralela a la vía como la perpendicular a esta, deberán tener una longitud mínima de 20 metros. La longitud paralela a la vía podrá ser menor en el caso de que se cumpla el punto b.2 ó b.3.

b.2 La longitud paralela a la vía podrá ser de 15 metros si la porción a ceder colinda con otra porción de terreno de la misma naturaleza, o sea un área de carácter público cedida por otro propietario.

b.3 La longitud paralela a la vía podrá ser igual a 15 metros, si uno de sus límites laterales tiene un ángulo de inclinación mayor o igual a 120° con respecto a la vía, en ningún caso el ancho efectivo de esta porción será menor a 15 metros.

b.4 Para cualquiera de los puntos b.1, b.2 y b.3; se permitirá la construcción de un muro lateral. En caso que se desee construir un muro al fondo del terreno a ceder, será posible únicamente si el nivel de la calle se encuentra al menos 3 metros más arriba que el punto donde se construirá el muro posterior.

108
109

Capítulo 11. TRAMITES Y PROCEDIMIENTOS CONDOMINIOS O CONSTRUCCIONES BAJO EL REGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL

110

El Registro Público no admitirá para trámite de inscripción los planos de edificaciones en condominio, si éstos no llevan el visado de la Comisión Revisora de Permisos de Construcción mediante sello debidamente impreso y firmado en todas las láminas con la siguiente leyenda: " De acuerdo con la Ley Nº 3670 de marzo de 1966, se autoriza inscribir en el Registro Público el condominio a que se refieren estos planos." Firma: Director de la Oficina Receptora de Permisos de Construcción.

111

De igual forma los planos se retirarán en la Dirección de Urbanismo con la resolución de ambas instituciones involucradas y finalmente se presentarán a la Municipalidad de Montes de Oca para la solicitud del permiso de construcción, en esta última deberá presentarse:

a. Proyecto, planos constructivos, aprobado por la Dirección de Planificación y Desarrollo Urbano. Los planos deberán ser entregados en forma de archivo digital en formato CAD, o bien extensiones DWG, MXD, DGN, o DXF.

b. Uso del suelo aprobado para la construcción de Apartamentos en Condominio Horizontal, Vertical o Mixto.

c. Llenar la solicitud de permiso de construcción con los datos completos, firma del dueño de la propiedad, Visto Bueno de Catastro, Visto Bueno de Cobros, y los timbres exigidos.

d. Dos juegos de planos constructivos finales, solamente para obras menores como: tapias, reparaciones internas, remodelaciones y otras obras que no afecten estructuralmente una obra civil cualquiera. Dichas obras quedan a criterio del Ingeniero o Arquitecto responsable de la firma de permisos de construcción, considerándolas como menores o no, tomando en cuenta los costos de la misma y su complejidad.

e. Fotocopia por ambos lados de la cédula de identidad del dueño de la propiedad. En los casos en que el dueño de la propiedad sea una persona jurídica, se debe aportar una copia de la cédula jurídica, original de la personería jurídica, una fotocopia por ambos lados de la cédula de identidad del apoderado generalísimo.

f. Dos copias del plano catastrado de la finca madre, visado por la municipalidad de Montes de Oca.

g. Dos copias de la escritura de compra y venta de la propiedad o en su defecto un informe registral con no más de 3 meses de emitido por el Registro de la Propiedad.

h. Antes de cancelar el permiso de construcción se debe aportar la Póliza de Riesgos del Trabajo al día y que cubra la obra a realizar. En caso de tener Póliza Permanente se debe aportar una carta del INS con el VºBº del Departamento de Riesgos del Trabajo, haciendo constar que la póliza en mención cubrirá la construcción para la cual se solicita el permiso.

Tabla 4. Disposiciones para condominios | Tipo | Retiros | Cobertura | Alturas | Áreas Verdes y juegos infantiles | | --- | --- | --- | --- | --- | | Condominio Residencial | -Antejardín: 2 metros -Lateral: 3 metros -Posterior: 3 metros | El máximo a cubrir será del 75% | Rige la altura de la zona. | Áreas Verdes: 15% como mínimo Juegos Infantiles: 10m² por unidad habitacional. | | Condominio Comercial | -Antejardín: 2 metros -Lateral: -3 metros de 1-4 pisos -6 metros de 5-7 pisos -9 metros de 8 pisos -Posterior: 3 metros | El máximo a cubrir será del 85% | Áreas Verdes: 10% como mínimo | | | Condominio Rural | -Antejardín: 5 metros -Lateral: 10 metros -Posterior: 30 metros | El máximo a cubrir será del 10% | Máximo: 3 pisos | Áreas Verdes: Área restante Juegos Infantiles: 20m² por unidad habitacional. |

Capítulo 12. EDIFICIOS PARA COMERCIOS Y OFICINAS

112

La ubicación de los edificios destinados a comercio estará sometida a la previa aprobación de la Municipalidad de acuerdo con el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo del Plan Regulador de Montes de Oca.

113

Los patios que sirvan para dar iluminación y ventilación a edificios para comercios y oficinas tendrán las mismas dimensiones mínimas que en los edificios destinados a habitación, considerándose como piezas habitables las oficinas y áreas de expendio. Los retiros que deben cumplir las construcciones están especificados en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

114

Las oficinas y locales comerciales de un edificio deberán tener salida directa a la calle o a pasillos y corredores que conduzcan directamente a las escaleras o salida a la calle. La anchura de los pasillos y corredores nunca será menor de 1,20 metros ni menor a la de las escaleras que desemboquen a ellos.

115

En paredes interiores y en cielo raso, se usarán materiales que tengan un coeficiente retardatario al fuego de no menos de una hora.

116

En los edificios que no sean de construcción a prueba de fuego o protegida contra él, las partes destinadas al uso comercial estarán separadas de las destinadas a uso residencial por tabiques y cielos rasos construidos con materiales cuyo coeficiente retardatario al fuego sea de una hora como mínimo.

117

Los edificios para comercios y oficinas de más de un piso tendrán siempre escaleras que comuniquen todos los niveles, aun cuando cuenten con ascensores. Estas escaleras tendrán las siguientes características:

a. La anchura mínima de las escaleras será de 1,20 metros.

b. Las huellas tendrán un mínimo de 28 centímetros y las contrahuellas un máximo de 18 centímetros.

c. El material de construcción para las mismas deberán tener un coeficiente retardatario al fuego no menor de una hora.

d. Pasamanos o barandales con una altura de entre 90 centímetros y 1 metro. Esta baranda podrá tener otra auxiliar a una altura de 60 centímetros, para la utilización por parte de los niños.

e. Para edificios de 2 o 3 pisos será necesaria más de una escalera en los siguientes casos:

e. 1..Si el área del segundo piso supera los 1000 metros cuadrados de construcción.

e.2. Si el área del tercer piso supera los 750 metros cuadrados de construcción.

En ambos casos debe proveerse una escalera más, por cada 750 metros cuadrados adicionales de construcción en cada piso.

Edificios con 4 pisos deben contar con 2 escaleras para todos los pisos, y suministrar una más por cada 750 metros cuadrados adicionales de área de construcción en cada piso.

118

Las anchuras de las escaleras variarán de la siguiente manera:

Hasta 750 m2 de área de piso1,20 m
De 750 a 1250 m2 de área de piso1,80 m
De 1250 a 1500 m2 de área de piso2,40 m
119

Serán aplicables los mismos criterios dados en el Capítulo 3.

120

a. Los edificios para comercios y oficinas deberán tener, como mínimo, locales para servicios sanitarios por piso, uno para hombres y otro para mujeres, ubicados en tal forma que no sea necesario subir o bajar más de un piso para tener acceso a ambos. En caso de que estén contiguos, estarán diseñados de tal forma que permitan una adecuada independencia.

b. Por cada 400 metros cuadrados o fracción de superficie construida, se instalará un inodoro, un mingitorio y un lavabo para hombres, como mínimo.

c. Por cada 300 metros cuadrados o fracción de superficie construida, se instalará un inodoro y un lavabo para mujeres, como mínimo.

d. En los edificios comerciales se proveerán, además, servicios separados para el público, tanto para hombres como para mujeres; por lo menos uno por cada2 pisos, con el número de unidades proporcional al área construida total, sumando los pisos a servir.

121

a. En todas las áreas de servicios sanitarios públicos se preverá el acceso de personas con discapacidad por puertas de 90 centímetros de ancho mínimo, que abran hacia afuera, en por lo menos un cubículo de cada clase para inodoro, orinal o ducha.

b. En los espacios de servicios sanitarios públicos se debe instalar una llamada de emergencia para minusválidos a 60 centímetros del nivel del piso, de fácil identificación y acceso.

c. Los cubículos de inodoros, orinales o duchas llevarán agarraderas corridas a 90 centímetros de alto, en sus costados libres.

d. Cubículos para inodoros cargados a un lado de la pared de fondo: Profundidad mínima: 2,25 metros y ancho mínimo: 1,55 metros.

e. Cubículos para inodoros instalados al centro de la pared de fondo: Profundidad mínima: 2,25 metros y ancho mínimo: 2,25 metros.

f. Cubículos para duchas: Profundidad mínima: 1,75 metros y ancho mínimo: 1,50 metros.

g. Accesorios tales como: toalleras, pañeras y papeleras: Altura mínima: 75 centímetros. Altura máxima: 90 centímetros.

h. Accesorios:

h.1 Toalleras, pañeras, papeleras: Altura mínima: 75 centímetros y altura máxima: 90 centímetros.

h.2 Espejos: Altura máxima del borde inferior 80 centímetros.

122

La ventilación e iluminación de los edificios para comercio y oficinas podrá ser natural o artificial, cuando sea artificial se deberán satisfacer las condiciones mínimas necesarias del Ministerio de Salud. Si no existe iluminación natural deberá contarse con instalaciones de alumbrado de emergencia.

Capítulo 13. SUPERMERCADOS

123
124

Para supermercados aplican las siguientes definiciones:

a. Pasillos principales: Son aquellos en los que converge el tránsito de los pasillos secundarios. En general, estos corren en forma perpendicular a las estanterías de productos, pero es posible que tengan estanterías en toda su longitud en uno de los lados.

b. Pasillos secundarios: Son aquellos que corren paralelamente a los estantes de productos, y se comunican con los demás pasillos secundarios y con las salidas del supermercado a través de los pasillos principales.

125

En materia de salidas de supermercados deben cumplirse las siguientes características:

a. Todo supermercado tendrá medios de salida por medio de puertas, escaleras generales e interiores, rampas y salidas horizontales que incluyan los pasajes a modo de vestíbulo.

b. Todo supermercado con comunicación directa a la vía pública, que tenga una ocupación mayor que 300 personas, y algún punto del local diste más de 35 metros de la salida, tendrá por lo menos 2 medios de egreso salvo que se demuestre disponer de una segunda salida de escape fácilmente accesible desde el exterior.

c. La salida tendrá un ancho mínimo de 3 metros cuando se use simultáneamente para el acceso y egreso del público y de 1,5 metros cada una cuando éstos sean diferentes.

d. Las salidas de emergencia no deben estar a más de 35 metros de recorrido de cualquier punto de las instalaciones.

e. Las puertas abrirán de modo que no reduzcan el ancho mínimo exigido de pasajes, corredores, escaleras, descansos u otros medios generales de salida.

f. No se permite que ninguna puerta de salida abra directamente sobre una escalera o tramo de escalera, sino que abrirá sobre un descanso o plataforma de mínimo un metro de longitud.

g. La altura libre mínima de paso es de 2,3 metros.

h. Las salidas estarán, en lo posible, alejadas unas de otras, y las que sirvan a todo un piso, se situarán de modo que contribuyan a una rápida evacuación del edificio.

i. La línea natural de libre trayectoria debe realizarse a través de pasos comunes y no estará entorpecida cualquier mueble u objeto que impida un paso libre.

j. Se colocarán señales de dirección para servir de guía a las salidas del establecimiento. La ubicación, tipo, tamaño y característica de los signos serán uniformes para todos los casos.

126

Los pasillos para la circulación interna de los clientes deberán cumplir con las siguientes características:

a. El ancho mínimo de los pasajes o pasos destinados en un supermercado será:

Tabla 5. Ancho mínimos de pasajes en supermercados

Tipo de pasilloEstantes (*)
Con estantes a los 2 ladosCon estantes solo en un ladoSin estantes a los lados
Principal-4 metros3,7 metros
Secundario2 metros1,5 metros-

(*) Cuando se habla de estantes en ninguno, uno o los 2 lados, se refiere a aquellos que corren en forma paralela a los pasillos.

b. Se permite colocar muebles de poca altura, alrededor de 1 metro, en medio de los pasillos. Sin embargo, se deberá respetar los anchos mínimos libres exigidos en el inciso a de este artículo.

c. La altura libre de paso en los pasillos será de 2,3 metros.

127

Habrá un depósito para los productos alimenticios y otro independiente para otras mercaderías.

128

La altura libre mínima en la edificación será de 4,5 metros. Esta última puede ser disminuida hasta 3,5 metros a condición de que haya ventilación mecánica o bien se construya con una nave central de 4,5 metros de alto que ocupe la tercera parte del área.

129

Las instalaciones para los trabajadores deben tener las siguientes características según sea el caso:

a. Servicios sanitarios: Los locales para servicio de salubridad serán independientes de los locales de trabajo o permanencia y se comunicarán con éstos mediante compartimientos o pasos cuyas puertas impidan la visión del interior de los servicios.

b. Guardarropa: Fuera de los lugares de trabajo, de depósito y del servicio de salubridad, se dispondrá de un local destinado a guardarropa del personal con armarios individuales, cuando el número de personas que trabaja en un mismo turno excede de 5. Cuando trabajen personas de ambos sexos, habrá guardarropas independientes para cada sexo y debidamente identificados.

130

Se colocará como mínimo un servicio sanitario y un lavabo por sexo para uso público, al menos un servicio sanitario contará con las dimensiones adecuadas para discapacitados. Los servicios sanitarios destinados al público no podrán ser los mismos que los de los trabajadores.

131
132

Capítulo 14. INSTALACIONES DEPORTIVAS Y BAÑOS DE USO PUBLICO

133

La infraestructura de toda instalación deportiva, pública o privada, deberá cumplir con las especificaciones dadas en éste Reglamento. Los proyectos de construcción de instalaciones públicas destinadas a la educación física, al deporte y recreación, deberán presentarse al ICODER, quien deberá dar el visto bueno a los planos constructivos.

134

Para los efectos de este Reglamento, el término piscina abarca, además de la piscina propiamente dicha, las instalaciones anexas como casa de máquinas, vestidores, duchas y todo lo que se relacione con el uso y el buen funcionamiento de la misma.

a. Permisos y reglamentación: Para tramitar el permiso de construcción o reforma, de una piscina existente, será necesaria la presentación al Municipio de los planos aprobados por el Ministerio de Salud. El funcionamiento debe acogerse a las disposiciones del "Reglamento de Piscinas Públicas" del Ministerio de Salud.

b. Capacidad: Para efectos de diseño, el número máximo de bañistas que harían uso simultáneo de la piscina se considera en una persona por cada 1,5 m2 de superficie de agua.

c. Características constructivas: Las paredes serán verticales y de acabado liso; la pendiente del fondo no será menor de un 1% ni mayor de un 7% en las zonas de la piscina donde la profundidad sea menor de 1,60 metros.

d. Aceras perimetrales: Será obligatorio construir aceras alrededor de la piscina, con un ancho mínimo de 1,20 metros de material antiderrapante y con una pendiente del 1% hacia el exterior.

e. Lavado sanitario: El acceso a la piscina desde los vestidores será, obligatoriamente, a través de una pileta que mantenga un depósito permanente de agua con desinfectante sanitario, de 20 centímetros de profundidad. No se permitirá sustituir dicha pileta por recipientes sueltos.

f. Escaleras: Todas las piscinas deberán tener 2 escaleras, como mínimo, con las huellas de sección plana, no podrán ser tubos o barrotes. Los pasamanos verticales, sobresaldrán 60 centímetros del borde de la piscina.

g. Trampolines: Solamente se podrán colocar trampolines en la parte de la piscina con más de 2 metros de profundidad, y donde la distancia libre al frente de ellos sea mayor de 3 metros. En los casos de trampolines con altura mayor de 2 metros sobre el nivel del agua, solo se permitirá que se instalen en foso de clavados, independiente de la piscina para natación.

h. Demarcación de seguridad: Debe señalarse en lugar visible en el borde, la línea en que la profundidad sea 1,50 metros, la línea en donde cambie la pendiente del piso, y la profundidad mínima y máxima de la piscina. El diseño debe separar adecuadamente la zona para natación dela zona para clavados.

i. Vestidores y servicios sanitarios: Se proveerá un espacio de guardarropía por cada 1,50 m2 de área de piscina; una ducha, un inodoro y un orinal por cada 60 m2; un lavabo por cada 90 m2. Las duchas, servicios sanitarios y vestidores serán totalmente separados por sexos, no pudiendo abrir directamente a la zona de la piscina sino a través de un vestíbulo. La localización de los inodoros y orinales será tal que se facilite su uso antes de que los bañistas pasen a la ducha.

j. Aislamiento: La zona de piscina deberá aislarse adecuadamente, por razones de seguridad, de manera que exista una malla permanente entre los bañistas y el público, de una altura de 1,20 metros como mínimo.

135

a. Vestidores, guardarropía y servicios sanitarios: Todas las instalaciones deportivas públicas deberán contar con vestidores, guardarropía, y servicios sanitarios, separados, para hombres y mujeres; las características y dimensiones deben consultarse, en cada caso, en el Ministerio de Salud.

b. Drenaje pluvial: Los terrenos destinados a campos deportivos deben contar con un sistema adecuado de drenaje pluvial.

136

a. Servicio de duchas: Para efectos de diseño, la capacidad mínima será una ducha y un vestidor por cada 4 bañistas.

b. Baños de vapor o de aire caliente: La superficie de estos locales se calculará con base en un metro cuadrado por casillero o vestidor individual, con un mínimo de 14,00 m2 y una altura no menor de 3,50 metros.

c. Recubrimientos: Los pisos, muros y techos han de estar recubiertos de materiales lisos, impermeables, de fácil aseo, las esquinas interiores de piso - pared, pared - pared, pared - cielo, serán redondeados o achaflanados.

d. Ventilación: El sistema de ventilación será capaz de remover el volumen de aire 8 veces por hora, a fin de evitar una concentración de bióxido de carbono mayor de seiscientas partes por millón en volumen. Estos valores deben ser variados, si estudios al respecto demuestran que existen otros más apropiados.

e. Iluminación: Si fuere natural, el área mínima de ventanas verá igual a la décima parte de la superficie de piso del local. Las instalaciones eléctricas han de ser selladas con empaques para impedir que la humedad ambiente penetre en tuberías y artefactos. El edificio para baños de uso público ha de tener instalaciones para iluminación en caso de emergencia.

f. Instalaciones hidráulicas: Los sistemas de tuberías hidráulicas y de vapor deben ubicarse en tal forma que sea fácil el acceso a ellos para registro, mantenimiento y conservación. Todas las tuberías se deben identificar con pintura de color, de acuerdo con la "Norma Oficial para la utilización de Colores y su Simbología", del MEIC.

137

Para efectos de diseño y construcción las dimensiones mínimas serán las siguientes, todas son efectivas y no incluyen el ancho de las paredes:

a. Inodoro con puerta de apertura hacia adentro:

§ 0,9 metros de anchura § 1,4 metros de profundidad § 2 metros de altura b. Inodoro con puerta de apertura hacia fuera:

§ 0,9 metros de anchura § 1,2 metros de profundidad § 2 metros de altura c. Inodoro para discapacitados: cumplir con las dimensiones establecidas en el artículo 120 de este Reglamento.

d. Urinario mural:

§ 0,75 metros de anchura § 0,8 metros de profundidad § altura de montaje por debajo de 0,7 metros § altura de montaje para niños por debajo de 0,45 metros e. Lavamanos:

§ 0,6 metros de anchura § 0,8 metros de profundidad § aproximadamente 0,8 metros de altura f. Duchas:

§ 0,9 metros de anchura § 0,9 metros de profundidad § altura de llaves entre 1 y 1,2 metros.

Capítulo 15. Gimnasios

138

Los gimnasios deberán contar con aislamiento acústico en el caso que tengan música en el sitio, de forma tal que se cumpla con la legislación vigente sobre ruido del Ministerio de Salud.

139

En cuanto a las dimensiones que debe tener un gimnasio para desarrollar las actividades deportivas, sea en forma profesional o recreacional, es el Instituto Costarricense del Deporte quien se encargará de hacer las recomendaciones pertinentes, en función del tipo de deporte que se desee desarrollar.

140

En el Capítulo 18, donde se regulan los sitios de reunión pública, están normados aspectos que tienen la misma aplicación en gimnasios, por lo cual se debe hacer referencia a los mismo y cumplir con las especificaciones dadas para los siguientes casos: comunicación con la vía pública, salidas, salidas de emergencia, puertas, taquillas, vallas para hacer fila, butacas y gradas, previsiones contra incendio, servicios sanitarios y circulaciones en edificios deportivos.

141

La altura libre sobre las gradas en ningún punto será menor de 3 metros. En cuanto a la altura libre en la zona de juego debe respetarse las recomendaciones que haga el ICODER.

142

La distancia mínima que debe dejarse entre la línea de borde de la zona de juego y el inicio de la gradería es de 5 metros, en caso de no haber desnivel entre ambas .

143

Será obligatorio establecer ventilación natural en los gimnasios, aunque adicionalmente puede hacerse uso de ventilación por medios mecánicos o por climatización pasiva.

144

Deben haber mínimo 2 vestidores equipados con vestidores, guardarropa y servicios sanitarios con las siguientes características:

a. Sanitarios y duchas: mínimo 4 inodoros, 5 duchas y 4 lavatorios en cada vestidor.

b. Área mínima de vestidor: 24 m².

c. Ventilación e iluminación según se establece en el Capítulo 13 de este reglamento.

145

Para efectos de diseño, construcción, características, número y dimensiones mínimas serán conforme a lo especificado en el Capítulo 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público".

146

En cuanto al número y dimensiones de los estacionamientos exigidos para gimnasios deberá acatarse lo establecido en el Capítulo de Requerimientos de Estacionamientos por tipo de Uso del Reglamento de Vialidad, bajo la clasificación de instalaciones deportivas.

147

En caso de que se construya un escenario dentro de las instalaciones del gimnasio este deberá tener una profundidad mínima de 4 a 6 metros, con mínimo una escalera delante, en caso de no estar a nivel la parte posterior con los camerinos deberá instalarse otra escalera atrás, en todo caso el ancho efectivo mínimo será de 1,1 metros. La altura del escenario puede variar entre 0,9 y 1,1 metros.

148

Debido a que un gimnasio es una estructura con una superficie grande de metal y con forma de "A", lo cual lo hace susceptible de ser dañado por descargas eléctricas atmosféricas, será exigido colocar un pararrayos en el mismo. La barra de un pararrayo está ubicada por lo menos a 1 metro por encima de las partes más elevadas de la estructura.

Capítulo 16. Estadios

149

En cuanto a las dimensiones que debe tener un estadio, sea en forma profesional o recreacional, es el Instituto Costarricense del Deporte quien se encargará de hacer las recomendaciones pertinentes.

150

En lo que referente a salidas y salidas de emergencia en estadios deberá cumplirse con lo establecido en el capítulo de Sitios de Reunión Pública del presente Reglamento. Los accesos y salidas de escaleras no deben tener obstáculos y la pendiente máxima permitida, en los mismos, será de 10%.

151
152

En caso de existir techo en alguna de las graderías la altura libre sobre las gradas en ningún punto será menor de 3 metros.

153

Debe existir una separación física entre el campo de juego y las graderías para proteger a espectadores y jugadores.

154

a. Sanitarios y duchas: mínimo 6 inodoros, 8 duchas y 4 lavatorios en cada vestidor, dimensiones dadas en el Capítulo Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público.

b. Área mínima de vestidor: 60 m2, incluye área de sanitarios y duchas.

c. Ventilación e iluminación: tal como se establece en el Capítulo de Edificios de Comercios y Oficinas.

155

Debe acatarse los establecido en los Capítulo 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público" del presente Reglamento.

156

En cuanto a las características físicas de los servicios sanitarios se cumplirá con lo normado en el Capítulo 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público" , el número de baños se calculará basándose en lo establecido en el Capítulo 18 "Sitios de Reunión Pública".

157
158

En cuanto al número y dimensiones de los estacionamientos exigidos para estadios deberá cumplirse con lo establecido en el Reglamento de Vialidad, bajo la clasificación de instalaciones deportivas.

159

Capítulo 17. SITIOS DE REUNION PUBLICA

160

Un Sitio de Reunión Pública se define como aquel lugar donde existe una concurrencia de personas y es de carácter público, tanto si es una propiedad pública o privada. Dichas reuniones pueden ser para fines de entretenimiento, deportivos, religiosos, sociales, entre otros.

161

Para otorgar licencia de construcción, ampliación, adaptación o modificación de edificios que se destinen total o parcialmente a sitios de reunión pública, éstos deberán estar ubicados de conformidad con el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo, en el Plan Regulador de Montes de Oca.

Los sitios de reunión pública se clasificarán en:

a. Salas de espectáculos: teatros, cinematógrafos, salones de conciertos o conferencias y similares.

b. Centros sociales: casinos, bares, restaurantes, salones de baile, clubes privados y similares.

c. Edificios deportivos: estadios, gimnasios y similares.

d. Templos o locales de culto.

162
163

La capacidad de los sitios de reunión pública se calculará así:

a. Salas de espectáculos: un espectador por cada butaca o asiento.

b. Centros sociales: una persona por cada metro cuadrado de área de mesas o asientos descontándose en su caso, la superficie de la pista de baile; ésta deberá diseñarse considerando veinticinco decímetros cuadrados por personas (0,25 m2).

c. Edificios deportivos: un espectador por cada 45 centímetros de longitud de grada o por cada butaca o asiento.

d. Templos o locales de culto: un asistente por cada metro cuadrado de área de nave.

164

El volumen de las salas de espectáculos, centros sociales y templos, se calculará a razón de 2,5 metros cúbicos por espectador como mínimo. La altura libre de las mismas, en ningún punto será menor de 3 metros.

Los valores anteriores pueden ser variados si el Ministerio de Salud u otro organismo o institución pública competente lo justifica adecuadamente.

165

Los sitios de reunión pública deberán tener acceso y salida directa a la vía pública o comunicarse con ella por pasillos con una anchura mínima igual a la suma de las anchuras de todos los espacios de circulación que converjan a ella.

166

Todo sitio de reunión pública con capacidad hasta mil personas, deberá tener por lo menos 3 puertas de salida con anchura mínima de 1,80 metros cada una y deberán abrir hacia afuera, o a ambos lados. Cuando la capacidad sea mayor de mil personas, se deberá contar con 4 puertas de salida adicionándole una puerta por cada mil personas o fracción de millar. Cuando un sitio de reunión o parte del mismo se encuentre a distinto nivel que el terreno, se considerarán para los efectos de la norma anterior, solamente las escaleras que salgan directamente al exterior o a un pasillo que dé al exterior. Las salidas a pasillos se localizarán en forma tal que la distancia máxima que haya que recorrer para alcanzar una puerta de salida sea de 30 metros.

167

Cada piso o local con capacidad superior a cien personas, deberá tener, además de las puertas especificadas en el artículo anterior por lo menos 2 salidas de emergencia que comuniquen a la calle directamente o por medio de pasillos independientes. La anchura de las salidas y los pasillos deberán permitir el desalojo de la sala en 3 minutos. Las hojas de las puertas deberán abrirse hacia el exterior y estar colocadas de manera que, al abrirse, no obstruyan ningún pasillo, ni escalera, ni descanso. Tendrán los dispositivos necesarios que permitan su apertura con el simple empuje de las personas que salgan. Ninguna puerta abrirá directamente sobre un tramo de escalera sino a un descanso con una longitud mínima de un metro.

168

La anchura de las puertas de emergencia deberán tener como ancho mínimo 1,8 metros. No se admitirán puertas corredizas ni plegables. Las puertas de salidas de emergencia deberán operarse sin el uso de llaves o dispositivos semejantes, y su apertura será hacia fuera, sencilla y rápida incluso en la oscuridad.

Las hojas de las puertas deberán abrirse hacia el exterior y estar colocadas de manera que, al abrirse, no obstruyan ningún pasillo, ni escalera, ni descanso. Tendrán los dispositivos necesarios que permitan su apertura con el simple empuje de las personas que salgan, barra de pánico. Ninguna puerta abrirá directamente sobre un tramo de escalera sino a un descanso con una longitud mínima de 1 metro.

169

Se prohíbe que en lugares destinados a la permanencia o al tránsito de público haya puertas simuladas o espejos que induzcan a confusión y hagan parecer el local con mayor amplitud de la que realmente tiene.

170

Los sitios de reunión pública deberán tener vestíbulos que los comuniquen con la vía pública o con los pasillos queden acceso a ésta. Estos vestíbulos tendrán una superficie mínima de quince decímetros cuadrados que corresponde a 0,15 m2 por concurrente. Además cada clase de localidad deberá tener un espacio para el descanso de los espectadores en los intermedios, el que se calculará a razón de diez decímetros cuadrados que corresponde a 0,10 m2 por concurrente. Los pasillos desembocarán en el vestíbulo, a nivel con el piso de éste. En vestíbulos o pasillos que comuniquen con la vía pública, la suma del ancho de las puertas que dan hacia la calle, deberán ser por lo menos igual, al producto de 1,20 por la suma de las anchuras de las puertas que comunican el interior de la sala con el vestíbulo.

171

Las taquillas para la venta de boletos no deberán obstruir la circulación por los accesos y se localizarán en sitios visibles y estará ubicada en tal forma que no interfiera la libre circulación por la acera pública ni por las calles.

172

En los lugares en donde se requieran vallas fijas para que los espectadores hagan fila, la anchura mínima entre ellas será de 90 centímetros.

173

En las salas de espectáculos sólo se permitirá la instalación de butacas. No se permitirá el uso de gradas como asiento, salvo en los edificios deportivos. La anchura mínima de las butacas será de 50 centímetros y la distancia entre sus respaldos no menor de 85 centímetros. Deberá quedar un espacio libre mínimo de 40 centímetros entre el frente de un asiento y el respaldo del próximo, medido entre verticales cuando las butacas están desplegadas. La distancia desde cualquier butaca al punto más cercano de la pantalla o escenario será la mitad de la dimensión mayor de ésta, pero en ningún caso menor de 7 metros. No podrán colocarse butacas en zonas de visibilidad defectuosa. Las butacas deberán estar fijadas al piso, con excepción de las que se encuentran en los palcos. Los asientos serán plegadizos. Las filas que desemboquen en 2 pasillos no podrán tener más de catorce butacas y las que desemboquen a uno sólo, no más de 7.

En el caso de edificios deportivos las gradas para el asiento del espectador deberán tener una altura mínima de 40 centímetros y una profundidad de 80 centímetros.

174

De acuerdo a la Ley Nº 8306 que busca asegurar en los espectáculos públicos espacios exclusivos para personas con discapacidad, se establece que toda persona física o jurídica, pública o privada, que organice un espectáculo o una actividad pública, deberá reservar un espacio del 5% del aforo en los sitios donde se realice la actividad, para que sea ocupado exclusivamente por personas con discapacidad. Dicho espacio deberá cumplir con los requisitos que se estipulan en el artículo 2 de dicha ley.

175

El frente de galería y balcones deberá protegerse por barandales sólidos cuya altura mínima será de 70 centímetros sobre el nivel del piso. En las galerías, balcones y otros sitios donde haya sillas colocadas en plataformas escalonadas y la diferencia de altura entre una, plataforma y la inmediata inferior exceda de 50 centímetros se instalará una baranda sólida con un altura mínima de 70 centímetros colocada en el borde de la plataforma y a lo largo de toda la fila de sillas. Los balcones y las galerías se construirán con materiales que tengan un coeficiente retardatario al fuego no menor de 3 horas.

176

La anchura mínima de los pasillos longitudinales con asientos en ambos lados deberá ser de 1,20 metros, con asientos en un solo lado, de 90 metros en su origen; agregando 5 centímetros por cada metro de longitud del pasillo, desde su origen hasta una puerta de salida o hasta un pasillo principal.

En los muros de los pasillos, no se permitirán salientes a una altura menor de 3 metros medidos desde el piso de los mismos.

No se usarán escalones dentro de los pasillos de las salas de espectáculos, siempre que se pueda dar una solución de rampa cuya pendiente no sea mayor de 1 en 10. Dichas rampas o escalones deberán tener una superficie antiderrapante. En todo caso no se permitirán escalones aislados la suma de las contrahuellas de un grupo de escalones no podrá exceder de 51 centímetros, la contrahuella máxima será de 18 centímetros.

177

En todas las puertas que conduzcan al exterior habrá letreros con la palabra "salida" y en los pasillos, fechas luminosas que indiquen la dirección de las salidas. Las letras tendrán una dimensión mínima de 15 centímetros y se colocarán en rótulos luminosos conectados al sistema eléctrico de emergencia, de forma que queden visibles, aun cuando el pasillo se encuentre lleno de público.

178

Las escaleras tendrán una anchura mínima igual a la suma de las anchuras de las puertas o pasillos a los queden servicio pero, en ningún caso, el ancho libre de la escalera será menor de 1,20 metros; tendrá contrahuellas máximas de dieciocho 18 centímetros y huellas de 30 centímetros como mínimo. Deberán construirse de materiales con un coeficiente retardatorio al fuego no menor de una hora y tener pasamanos a 90 centímetros de altura, en cada lado de la escalera. Cada piso deberá tener por lo menos 2 escaleras en lados opuestos o separadas convenientemente. A lo largo de cualquier tramo de escalera la anchura de las huellas y la altura de las contrahuellas, deberán ser constantes. Se prohíben las escaleras de caracol como medio de salida principal.

179

Los escenarios, vestidores, cocinas, bodegas, talleres, cuartos de máquinas y casetas de proyección deberán estar aislados entre ellos y con respecto de las salas de reunión mediante muros, techos, pisos, telones y puertas, de materiales con un coeficiente retardatario al fuego no menor de 3 horas. Las puertas tendrán dispositivos que las mantengan cerradas pero de fácil y rápida apertura.

180

Cuando se trate de salas de espectáculos, los escenarios, vestidores, bodegas, talleres, cuartos de máquinas y casetas de proyección, deberán tener salida independiente de las salas o espacios de reunión.

181

a. La dimensión mínima de una caseta de proyección, locución, grabación o similar, será de 2,50 metros de ancho, por 3 metros de largo y 2 metros, 2,25 metros de alto.

b. Cuando la caseta contenga 2 proyectores el tamaño mínimo será de 4,25 metros de ancho, por 3 metros de largo y 2,25 metros de alto; debe dejarse un espacio mínimo de 80 centímetros a la derecha y en la parte. posterior de cada proyector.

c. No habrá comunicación directa con la sala: únicamente existirán pequeñas ventanillas para el paso de los rayos de luz de la proyección.

d. La dimensión máxima, en cualquier sentido, de estas aberturas, será de 30 centímetros y su número será de 2 por cada proyector.

e. Cada ventanilla estará dotada de sistemas de cierre por gravedad que puedan funcionar automáticamente en caso de incendio.

f. Deberán tener ventilación artificial y estarán debidamente protegidas contra incendio.

g. Las casetas tendrán por lo menos 2 puertas, colocadas en lados opuestos, de 75 centímetros de ancho por 2 metros de alto como mínimo, construidas de materiales retardatorios al fuego, con coeficiente mínimo de una hora; estarán provistas de un mecanismo que las mantenga cerradas, pero que sea de fácil apertura hacia afuera de la caseta.

182

La instalación eléctrica general en todo sitio de reunión pública deberá contar con un sistema de alumbrado de emergencia, de incendio automático, alimentado por acumuladores o baterías, que proporcionará a la sala, vestíbulo, pasillos de circulación y letreros, la iluminación necesaria mientras entra en operación la iluminación general, en caso de que el servicio eléctrico público sea interrumpido. Ver capítulo de Sitios de Reunión Pública

183

En todos los sitios de reunión pública cerrados es necesario prever un cierto caudal de aire exterior que permita la eliminación de olores y el calor debido a los ocupantes, al tabaco y a otras fuentes.

La tasa de renovación necesaria variará de acuerdo con el número de ocupantes, la altura del techo, el número de fumadores y otras fuentes generadoras de calor, tal y como se establece en las normas de ASHRAE "American Society of Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers".

El diseñador puede utilizar sistemas de ventilación por medios mecánicos o por climatización pasiva como ventilación cruzada, chimeneas, aspiración estática, entre otras. En el caso de utilización de climatización pasiva el diseñador estará en libertad de innovar demostrando la efectividad del sistema propuesto y las ventajas que podría tener en caso de emergencias debidas a incendios.

184

a. Los servicios sanitarios en los sitios de reunión pública serán separados para cada sexo. En el vestíbulo común o en el propio de cada uno habrá, por lo menos, una fuente de agua potable. Si el sistema de suministro de agua consta de depósitos de almacenamiento, éstos deben tener capacidad mínima de 2 litros por persona, considerando la capacidad máxima del local.

b. En los pisos deben usarse materiales impermeables, con drenajes adecuados. Las paredes deben recubrirse hasta una altura mínima de 1,6 metros, con azulejos o material semejante que sean impermeables, lisos, de fácil aseo, con ángulos y esquinas de paredes redondeados o achaflanados, con el fin de que sean fáciles de limpiar y mantener.

c. Los servicios se calcularán de acuerdo con las normas siguientes:

c.1. Salas de espectáculos y edificios deportivos:

- Hombres: Un inodoro, 3 orinales y 2 lavatorios por cada 400 espectadores o fracción. Como mínimo debe haber un inodoro para discapacitados, que cumpla con las dimensiones mínimas establecidas en el Capítulo Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público - Mujeres: 4 inodoros y 2 lavatorios por cada 400 espectadores o fracción. Como mínimo debe haber un inodoro para discapacitados, que cumpla con las dimensiones mínimas establecidas en el Capítulo Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público c.2. Centros sociales:

- Hombres: Un inodoro, 3 orinales y 2 lavatorios por cada 400 espectadores o fracción.

- Mujeres: 4 inodoros y 2 lavatorios por cada 400 espectadoras o fracción.

c.3. Locales de culto:

Pequeños y medianos - Hombres: Como mínimo, un inodoro, un orinal y lavatorio.

- Mujeres: Como mínimo, un inodoro y un lavatorio.

Grandes - Hombres: Un inodoro, un orinal y un lavatorio por cada 400 espectadores o fracción.

- Mujeres: Dos inodoros y un lavatorio por cada 400 espectadoras o fracción.

185

Los sitios de reunión pública deberán construirse con materiales resistentes al fuego; esta resistencia deberá ser de 1 hora para edificaciones de una planta y 3 horas para aquéllas de más de una planta como mínimo. Además se recomienda que los materiales utilizados no produzcan gases nocivos o con densidades que impidan la mínima visión cuando hagan combustión.

Deberán contar con sistema de combate de incendios de acuerdo a la normativa vigente del Departamento de Ingeniería de Bomberos.

En ausencia de esta normativa se deben seguir los siguientes criterios:

Caudal mínimo:

donde Q = Caudal en litros por minuto A = Superficie total en planta del edificio, en m2 La presión del sistema debe ser tal que permita operar 2 mangueras de 38 mm colocadas en salidas opuestas para producir neblina a 7 kg/cm2 u otro sistema similar para el combate del fuego.

Deberá colocarse como mínimo una manguera por piso, independientemente del área de éste.

El sistema deberá tener su propia fuente de energía y el control necesario para el arranque automático; además debe contar con una o varias claves siamesas exteriores que permitan a los bomberos conectarse a ellas.

Debe colocarse un sistema de detección y alarma contra incendios.

186

a. Ninguna butaca, en gradería para espectadores, podrá ubicarse a más de 7 metros de la escalera más próxima, ésta tendrá una anchura mínima de 1,20 metros, huella mínima de 30 centímetros y contrahuellas de 20 centímetros; estas primeras se deben construir con peralte y con huellas constantes.

b. Cada diez filas habrá pasillos paralelos a las gradas con anchura mínima igual a la suma de las anchuras de las escaleras que desemboquen a ellos, entre 2 puertas o salidas contiguas.

c. Las puertas y salidas deberán construirse de acuerdo con las normas especificadas para los sitios de reunión pública.

d. Enfermería en edificios deportivos. Los edificios para espectáculos deportivos deberán contar con un local adecuado para enfermería.

e. Templos o locales de culto. Los edificios destinados a templos o locales de culto guardarán un retiro frontal de 6 metros; retiros laterales y posterior de 3 metros. El Frente mínimo a vía pública será de 16 metros.

187
188
189

También será obligatorio el control del ruido contar con sistemas de aislamiento acústico, de forma tal que se cumpla con la legislación vigente sobre ruido del Ministerio de Salud.

190
191

Capítulo 18. Salones COMUNALES y MULTIUSO

192

Para otorgar licencia de construcción, ampliación, adaptación o modificación de salones comunales, éstos deberán estar ubicados de conformidad con el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo del Plan Regulador de Montes de Oca.

193

Las actividades que se pueden desarrollar en los salones multiuso son las que corresponden a los siguientes usos:

a. Salón de fiestas b. Venta y consumo de comidas c. Salón de baile d. Sala de juegos varios e. Actividades deportivas f. Teatro g. Sitio de exposiciones h. Centro social de reuniones i. Sala de patinaje j. Eventos religiosos k. Conferencias l. Capacitaciones m. Servicios de Salud Cada uso de los anteriores está condicionado a las instalaciones físicas con las que cuente el salón según se establece en la Tabla 6 de este Reglamento y a los usos permitidos según la zona estipulados en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

194

En cada caso debe especificarse en los planos constructivos, sea de una estructura nueva o remodelación, los usos a los que se destinarán las instalaciones.

195

Para cada actividad que se vaya a desarrollar en el salón debe tenerse una infraestructura mínima, la cual tiene que estar compuesta por cada uno de los elementos que se indican en la Tabla 4 como "requisito obligatorio". Aquellos marcados como recomendados no es obligatorio que se construyan, pero son una guía útil para equipar de una manera más completa dichas estructuras.

196
197

Tabla 6. Requisitos físicos de las instalaciones para cada uso dado al salón multiuso.

| Actividad | Instalaciones | | | | | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Salón | Servicio Sanitario | Sillas | Mesas | Cocina | Soda | Duchas | Gradería | Escenario | Boletería | | | Salón de fiestas | O | O | O | O | O | | | | | r | | Venta y consumo de comidas | O | O | O | O | O | | | | | | | Salón de baile | O | O | r | r | | R | | | | | | Sala de juegos varios | O | O | O | O | | | | | r | | | Actividades deportivas | O | O | | | | | O | r | | r | | Teatro | O | O | O | | | | | | r | | | Sitio de exposiciones | O | O | O | | | | | | | | | Centro social de reuniones | O | O | O | | | | | | | | | Sala de patinaje | O | O | | | | | | | | | | Conferencias | O | O | O | | | | | | r | | | Capacitaciones | O | O | O | O | | | | | | | | Servicios de Salud | O | O | O | O | | | | | | | O: Requisito obligatorio r: Recomendado

198

La capacidad de los salones comunales se calculará basándose el los usos definidos en el artículo anterior, que se le darán al mismo de la siguiente manera:

a. Todo uso donde se incluya el uso de mesas y sillas debe considerarse una persona por cada metro cuadrado de área de mesas y asientos.

b. Todo uso donde se incluya personas sentadas se debe considerar una persona por cada 0,50 metros cuadrados.

c. En caso de considerarse el uso de pista de baile deberá diseñarse considerando 0,35 metros cuadrados por personas.

d. Edificios deportivos: un espectador por cada 50 centímetros de longitud de grada o por cada butaca o asiento.

199

En aquellos casos en los cuales se darán 2 o más usos al mismo tiempo debe especificarse el porcentaje de área dedicado a cada uno, a fin de calcular correctamente la capacidad del salón.

200

Para efectos de la determinación de la capacidad máxima, usada para el cálculo de los baños y salidas de emergencia, se considera que ésta se da cuando se destina el área del salón como pista de baile, sin embargo todas las personas deben tener espacio para sentarse. Lo anterior da como resultado la siguiente ecuación para el cálculo de la capacidad máxima:

Donde:

N = capacidad máxima del salón en número de personas.

AT= área libre total del salón.

201

Cuando se quiera realizar un ampliación, la cual puede incluir la extensión del área destinada al salón o la construcción de una cocina, escenario, gradería u otra estructura, podrá realizarse siempre y cuando se cumplan los siguientes requisitos:

a. Baños públicos. En lo referente a baños públicos debe cumplirse con lo que establecen el articulo del presente Reglamento.

b. Salidas de emergencia según se establece en el Capítulo 18 de éste Reglamento.

c. Requisitos de iluminación y ventilación según se establece en el Capítulo 18 del presente Reglamento.

d. Porcentaje de cobertura máximo del 85%.

Si no se cuenta con ellos, previo a la ampliación, podrá realizarse la misma si se hace en conjunto con las mejoras necesarias para cumplir con los requisitos mencionados.

202

En el Capítulo 18, donde se regulan los Sitios de Reunión Pública, están normados aspectos que tienen la misma aplicación en salones comunales y multiuso, por lo cual se debe hacer referencia a los mismo y cumplir con las especificaciones dadas para los siguientes casos,: altura libre, comunicación con la vía pública, salidas, salidas de emergencia, puertas, vestíbulos, taquillas, vallas para hacer fila, gradas, galerías y balcones, pasillos interiores, letreros, escaleras, aislamiento, salidas de servicio, casetas, instalación eléctrica, ventilación, previsiones contra incendio y circulaciones en edificios deportivos.

203

Para efectos de diseño y dimensiones de los servicios sanitarios deberá cumplirse con lo establecido en el Capítulo 17 del presente Reglamento. La cantidad de servicios en salones multiuso y comunales se calcularán de acuerdo con las normas siguientes:

a. Hombres: Mínimo un inodoro, 3 orinales y 2 lavatorios por cada 400 usuarios o fracción de la capacidad máxima. Debe existir mínimo 1 servicio diseñado para discapacitados.

b. Mujeres: Mínimo 4 inodoros y 2 lavatorios por cada 400 espectadoras o fracción de la capacidad máxima. Debe existir mínimo un servicio diseñado para discapacitados.

c. Capacidad del servicio de duchas: Para efectos de diseño, la capacidad mínima será una ducha y un vestidor por cada 4 usuarios.

204

En caso de que exista una cocina dentro del salón multiuso o comunal debe acatarse los requerimientos que se dan en el Capítulo 24 "Expendio de Alimentos del presente Reglamento".

205

Deberá suministrarse un estacionamiento por cada 10 personas o por cada 10 m², de ambas alternativas se escogerá la opción que de cómo resultado un mayor número, además para efectos redondeo siempre se hará a la unidad más próxima.

Capítulo 19. HOTELES Y SIMILARES

206

Para los efectos de este Código se entenderá por:

a. Hotel, posada, pensión, casa de huéspedes y establecimientos similares: aquellos en los cuáles se alojan personas en calidad de huéspedes, siempre que su número sobrepase de 10, cualquiera sea el tiempo y condición de su permanencia, ya se den o no en ellas comidas.

b. Posada, pensión, casa de huéspedes y establecimientos similares: aquellos en los cuáles se alojan personas en calidad de huéspedes, siempre que su número sobrepase de 6, cualquiera sea el tiempo y condición de su permanencia, ya se den o no en ellas comidas.

c. Apartotel: establecimiento similar al Motel pero en el que cada aposento contará además con un espacio especial para preparar, cocinar y conservar alimentos, lo mismo que un área de estar.

d. Motel: establecimiento en todo similar a los anteriores pero que además estará provisto de un espacio de estacionamiento para cada aposento, ubicado frente o próximo a estos y con entrada independiente desde el exterior. Este tipo de uso no esta permitido en ninguna zona en Montes de Oca.

207

a. Vestíbulos: En ellos se encontrará la información, recepción y conserjería y estará el libro de registro de Huéspedes.

b. Sala de estar: Servicios sanitarios independientes para hombres y mujeres tanto para el público como para empleados.

208

Para otorgar la licencia de construcción, o modificación de un edificio que se dedique parcial o totalmente para los usos indicados anteriormente será requisito indispensable que previamente se apruebe su ubicación conforme al mapa de Zonificación del Plan Regulador de Montes de Oca.

209

Las instalaciones eléctricas, sanitarias de maquinaria u otras de servicio en los establecimientos indicados en este capítulo, deberán cumplir con lo que fije este Reglamento en la sección correspondiente y lo indicado en el Código Eléctrico y en el Reglamento de Instalaciones Electromecánicas en sus versiones más actualizadas.

210

Se deberán seguir las normativas establecidas por el Benemérito Cuerpo de Bomberos. En su defecto síganse los siguientes criterios:

a. Los establecimientos contarán para casos de incendio, con una instalación hidráulica independiente. La tubería de conducción será de un diámetro mínimo de 7,5 centímetros y tendrá la presión mínima de 7 kg/cm2, necesaria en toda la instalación o la necesaria para que el chorro de agua alcance el punto más alto del edificio.

b. En zonas en que exista un sistema público de cañería, el edificio contará con un hidrante, caso contrario, deberá disponer de un depósito de agua conectado a la instalación contra incendio. La capacidad del depósito deberá ser fijada en cada caso por el Ministerio de Salud y el Instituto Nacional de Seguros.

c. En cada piso se colocarán 2 mangueras con un diámetro de 7,5 centímetros como mínimo, conectadas a la instalación contra incendio. Cuando el edificio tenga más de 2 pisos deberá constituirse con materiales retardatorios al fuego de una hora.

d. En hoteles con 5 o más pisos deberán colocarse rociadores en cada piso. Se colocará un rociador por cada 10 m2 de área de construcción y debe responder con todas las especificaciones técnicas del Benemérito Cuerpo de Bomberos.

211

Deberán tener acceso y salida directa a la vía pública o comunicarse con ellas por pasillos con una anchura mínima igual a la suma de las anchuras de todos los pasillos que den a él.

212

Las coberturas máximas permitidas de cada lote se detallan para cada una de las respectivas zonas del Plan Regulador de Montes de Oca .

213

a. Dormitorios: El área mínima por dormitorio será de 7,5 metros cuadrados con un ancho no menor de 2,5 m². En el caso de dormitorios de servicios, el área mínima será de 6 m2. El área se aumentará en 6 m2 como mínimo por cada cama adicional.

b. Para la altura de los dormitorios se considerará un volumen de 13,5 metros cúbicos por persona, pero no menor de 2,50 metros. Las áreas destinadas a camas para niños menores de 10 años se reducirán a la mitad. Deberá considerarse un espacio mínimo de 50 centímetros de separación entre camas.

c. Comedores y salas de estar: Tendrán un área mínima de un metro cuadrado por cada habitación pero en ningún caso menor de 10 m2 de área y 2,50 metros de dimensión menor.

d. Cocinas: Cuando se suministre comida a los huéspedes, el cuarto de cocina tendrá un área mínima de 0,50 m2 por cada habitación pero en ningún caso será menor de 6 m2 y 2 metros de ancho. Esta norma se aplicará hasta que se alcancen los 20 m2 de área.

e. Pasillos: Todos los dormitorios deberán tener salida a pasillos o corredores que conduzcan directamente a las puertas de salida o a las escaleras. El ancho de pasillos y corredores no será menor de 1,20 metros. Cuando haya barandales estos deberán tener cuando menos 90 centímetros de altura y su diseño deberá ofrecer seguridad a los niños. En caso de que desemboquen varios pasillos a uno, la anchura de éste deberá ser igual a la suma de todos ellos y en ningún caso menor del ancho de la escalera a que desemboquen. Todo pasillo que sirva a dormitorios en pisos superiores deberá conducir directamente a la escalera principal. La distancia de la pieza más alejada servida por pasillo al primer eslabón del tramo descendente de la escalera no podrá exceder de 30 metros.

f. Tabiques de separación de los pasillos. Será aplicable lo establecido en el Capítulo 5 de este Reglamento.

g. Las escaleras se compondrán de tramos rectos en cada piso, con una longitud máxima de 6 metros, no podrán ser construidas en abanico. tendrán pasamanos en ambos costados y barandales u otro sistema equivalente en los lados en que no existan muros, con una altura de 90 centímetros.

h. Las escaleras principales terminarán en el primer piso en un vestíbulo, galería o pasaje, con un ancho mínimo de 1,80 metros, comunicado con la vía pública directamente. En todo caso este ancho no podrá ser menor a la suma total de los pasillos que a él desemboque.

i. En caso de existir pisos bajo el nivel de calle como sótanos, estacionamientos, bodegas u otros, deberán contar con escaleras que conduzcan directamente a la vía pública o a un pasillo que conduzca directamente a ella.

j. Las escaleras interiores que conduzcan a estas dependencias deben estar separadas de las escaleras principales de tal modo que no haya confusión posible sobre el lugar de salida a la calle.

k. La caja de escalera no podrá estar a una distancia mayor de la vía pública o espacio libre o espacio cubierto de construcción antisísmica y a prueba de incendio más de 20 metros.

l. En edificio de más de 3 pisos, deberá contar con una escalera de emergencia construida con materiales con un coeficiente retardatario al fuego de una hora.

m. Vestíbulo m.1 Tendrá un ancho no menor del ancho total de todos los pasillos que a él desemboquen, con un mínimo de 2 metros. Comunicará directamente con el exterior.

m.2 El piso, las paredes y los cielos rasos de los vestíbulos, galerías o pasajes, deberán de ser de material resistente al fuego con un coeficiente retardatario de 3 horas.

n. Ascensores. Si el edificio consta de más de 4 pisos o 14 metros altura deberá dotarse de ascensores que comunicarán con todas las plantas utilizadas por los clientes y con acceso directo al vestíbulo.

o. Baños y servicios sanitarios. Tendrán como mínimo 2,50 m2 de área y un metro de ancho efectivo, sin contar grosor de paredes.

p. Puerta principal. La puerta principal deberá tener como mínimo una anchura de 1,80 metros y una altura libre de 2,20 metros y abrir hacia afuera o ser de vaivén. En ningún caso la anchura de la entrada será menor a la suma de las anchuras de las escaleras y pasillos que desemboquen a ella.

q. Los establecimientos con más de 50 dormitorios deberán contar con una entrada y una escalera de servicio independiente de las principales, con un ancho no menor de 1,20 metros.

r. Puertas en general. Ninguna puerta en este tipo de establecimiento podrá tener menos de 90 centímetros en los locales utilizados por el público y 80 centímetros en los locales de servicio.

s. Es conveniente atender las recomendaciones hechas sobre Climatización Pasiva en el presente Reglamento.

214

Se aplicará lo establecido en el Capítulo 3 del presente reglamento.

215

La cobertura máxima del lote está fijada en el Plan Regulador en el Reglamento de Zonificación para la zona en donde se ubique.

216

Se especifican en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

217
218

La altura mínima promedio de piso a cielo raso, será de 2,50 metros en todos los locales de uso del público y de 2,25 metros en zonas de servicio.

219

Regirán las normas dadas en el Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar" de este Reglamento.

220

Regirán las normas dadas en el Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar de este Reglamento".

221

Deberá proveerse de medios de iluminación que proporcionen cuando menos las cantidades requeridas en el Código Eléctrico Nacional.

222

Los edificios deberán estar provistos de instalaciones de agua potable que tengan capacidad para abastecer 250 litros por día, por cama.

Si se instalan tanques de almacenamiento, deberán ser construidos de tal forma que la sedimentación pueda eliminarse fácilmente, con previsiones para evitar el derrame de agua y la contaminación.

223

Cuando no se disponga de baños exclusivos para cada dormitorio, el establecimiento deberá de contar con:

a. Un lavabo con agua corriente y desagüe en cada dormitorio.

b. Un cuarto de baño y un lavabo por cada 4 dormitorios o por cada 5 camas.

c. Un inodoro independiente por cada 5 dormitorios o por cada diez camas y en todo caso, uno en cada piso como mínimo.

d. Una pileta de servicio, con llave de agua, por cada veinte dormitorios o fracción de veinte, debiendo colocarse a lo menos una en cada piso.

e. Todos los artefactos sanitarios deberán tener agua corriente potable y los otros líquidos, sin peligro de contaminaciones y en cantidades suficientes para su correcto funcionamiento.

224

Las piezas destinadas a inodoros, los cuartos de baño y demás locales de servicio sanitario, tendrán recubrimientos de material impermeable en pisos y muros hasta una altura mínima de un 1,20 metros, el resto de las paredes deberá ser recubierto con materiales resistentes al agua.

225

Los servicios sanitarios destinados al público que concurra al establecimiento y los del personal, deberán constituirse independientes para hombres y mujeres. El servicio para hombres contará como mínimo con un mingitorio y orinal, un inodoro y un lavabo y el de mujeres con un inodoro y un lavabo.

Se aplicará lo conducente dado en el Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar"

226

Las instalaciones de agua potable serán diseñadas de acuerdo al Reglamento de Instalaciones Electromecánicas o en su defecto para permitir el funcionamiento simultáneo de una tercera parte de los artefactos como mínimo.

227

Los servicios sanitarios no abrirán directamente al comedor, cocina o cuartos de preparación y almacenamiento de alimentos.

228

Regirá lo estipulado en el Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar" de este Reglamento y los artículos correspondientes a los Capítulos 30 y 31 sobre amenazas Naturales.

229

Regirá el Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar" de este Reglamento.

230

Cuando se cuenta con cocinas, éstas se construirán de acuerdo con el Capítulo 24 "Expendios de Alimentos" de este Reglamento.

231

Regirán lo estipulado en Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar" de este Reglamento en lo pertinente.

232

Especificado en el Reglamento de Vialidad.

233

Para la instalación de fosas sépticas regirá el Capítulo 5 "Edificios para habitación unifamiliar y multifamiliar" de este Reglamento.

Capítulo 20. EDIFICIOS PARA LA EDUCACIÓN

234
235

Para la construcción de este tipo de edificios deberá contarse con la aprobación previa del Ministerio de Educación Pública en cuanto a su ubicación. El terreno seleccionado deberá reunir las mejores condiciones posibles respecto a topografía, vegetación, orientación y estar protegido de los elementos perturbadores de la tranquilidad, y salud de los educandos.

Además debe ajustarse con las restricciones para su localización señaladas en el "Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo" de este Plan.

236

Los programas de necesidades de espacio deberán ser aprobados por la Dirección General de Planeamiento Educativo del Ministerio de Educación Pública.

237

Los planos deberán ser aprobados por la Dirección General de Edificaciones Nacionales y la de Planeamiento Educativo de los Ministerios de Obras Públicas y Transportes y de Educación Pública, respectivamente.

238

El área del lote dependerá del tipo de enseñanza y programa educativo. En la rama de Educación General Básica el área se calculará a razón de 10,00 m2 como mínimo por alumno para I y II ciclos y 15 m2 como mínimo, para el III y IV ciclos.

Para la rama de Educación Especial, Diversificada y Superior deberá consultarse con la Dirección de Planeamiento Educativo del Ministerio de Educación Pública.

Para el cálculo de espacio se deberá considerar el número máximo de alumnos previstos.

El Reglamento de Usos permitidos establece restricciones por área de construcción para este tipo de edificaciones las cuales deberán ser observadas a fin de decidir donde pueden ser llevadas a cabo estas actividades.

239

La superficie libre mínima es la diferencia entre el área del lote y el área de cobertura. Deberá calcularse a razón de 4 m2 por alumno. Se deberá comparar este valor con el dado en el Título 3 "Áreas de Cobertura" del Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo. Regirá el área mínima mayor entre los 2 métodos de cálculo.

240

Ver Titulo 6 "Áreas Verdes" del Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo".

241

Según el porcentaje de cobertura, aquella superficie que deba dejarse libre, se destinará a jardines o cualquier tipo de superficie que no dificulte la infiltración del agua. Revisar el Capítulo 4 "Uso Educacional A" del Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

242

Todos los edificios que se destinen a la enseñanza deberán contar como mínimo con los siguientes espacios:

a. Salas de clase.

b. Áreas verdes y de esparcimiento.

c. Administración.

d. Patio cubierto o salón multiuso.

e. Instalaciones sanitarias.

f. Pasillos o corredores.

g. Otros espacios, cuya inclusión dependerá del plan de estudio, son:

g.1. Espacio para la enseñanza especializada como: laboratorios, talleres y similares.

g.2. Espacios para educación física.

g.3. Espacios complementados como bibliotecas, comedor y enfermería.

243

El área de las salas de clase se calculará a razón de 1,50 m2 por alumno, como mínimo. El área total de construcción de los centros educativos no deberá ser mayor a la establecida en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo, al incluírseles los espacios citados en el artículo anterior.

244

La altura de piso a cielo raso será de un mínimo de 2,50 metros, siempre que exista cielo raso aislante y ventilación cruzada del aire que permita la renovación constante del mismo. De no cumplirse el primer requisito, la altura mínima será de 2,70 metros.

245

La luz natural que reciban los espacios educativos deberá ser directa, de preferencia proveniente del norte o si esta orientación no es posible, los ventanales se tratarán con la protección adecuada contra la radiación solar.

La ventanas deberán tener una dimensión mínima equivalente a una quinta parte de la superficie del piso.

No se podrá utilizar como único recurso la iluminación cenital, que es la iluminación desde las partes altas del aposento.

246

Los muros opuestos a las ventanas deberán tener aberturas ubicadas de tal manera que permitan la ventilación cruzada, cuya magnitud será determinada por las condiciones climáticas de la zona.

Las ventanas deberán permitir regular la ventilación debiendo abrirse por lo menos una tercera parte de ellas.

247

La iluminación artificial será directa y uniforme y sus niveles mínimos en lúmenes serán los indicados en el Código Eléctrico Nacional. Se recomienda que para pasillos y zonas comunes se utilicen sistemas con sensores para su activación.

248

Los espacios educativos deberán tener cuanto menos una puerta de 90 centímetros por cada treinta y 5 o fracción de 35 alumnos.

249

Las paredes divisorias no deberán ser muros de carga ni contener instalaciones eléctricas, hidráulicas o sanitarias. Las instalaciones deberán situarse en las paredes posteriores o de fachada.

250

Se deberá contar con servicios sanitarios separados para hombres y mujeres, tanto para los alumnos como para los profesores. La cantidad de piezas sanitarias para los alumnos se calcula en la siguiente forma:

a. Escuelas de I y II ciclos:

a.1 Un inodoro y un orinal o mingitorio por cada treinta alumnos.

a.2 Un inodoro por cada veinte alumnos.

a.3 Un lavabo por cada sesenta alumnos.

b. Escuelas o colegios III y IV ciclos:

b.1 Un inodoro y un orinal o mingitorio por cada cuarenta alumnos.

b.2 Un inodoro por cada treinta alumnos.

b.3 Un lavado por cada ochenta alumnos.

c. Todos los centros educativos contarán además con un bebedero por cada cien alumnos, alimentado en lo posible directamente de la cañería o, en su defecto con agua de potabilidad comprobada.

d. En planta baja, la cantidad de muebles sanitarios se incrementará en un 10%. S Se aplicará en lo contemplado aquí, lo conducente del Capítulo 5 " Uso Educacional B"

251

Todos los edificios de un centro educativo deberán estar comunicados por medio de pasos a cubierto y formará parte del área de cobertura total.

252

Las escaleras serán construidas con materias incombustibles. Su ancho se calculará de acuerdo con la superficie de espacio educativo a que sirvan, excluyendo el área de circulación, de la siguiente manera:

a. 1,20 metros por los primeros 200 m2 y 60 centímetros por cada 100 m2 o fracción adicional.

b. En ningún caso el ancho podrá exceder de 2,40 metros. Cuando el cálculo indique un ancho mayor de este máximo, deberán colocarse escaleras adicionales en el número que se requieran.

c. Los tramos serán rectos, los escalones tendrán huellas no menores de 28 centímetros y contrahuellas no mayores de 16 centímetros. Los barandales deberán estar a 90 centímetros de altura, medidos a partir de la arista de los escalones. Deberán diseñarse de modo que brinden seguridad a los niños.

253

Ninguna puerta podrá distar menos de 2 metros ni más de 40 metros de un tramo de escaleras.

254

En los edificios que se utilicen de noche, las escaleras deberán contar con un sistema de alumbrado que funcione independiente para casos de emergencia.

255

Los pasillos tendrán como mínimo 2,40 metros para los primeros 400 m2 de planta útil y se aumentarán a razón de 60 centímetros por cada cien metros adicionales o fracción. No deberán colocarse gradas aisladas en ellos. La altura de los barandales cuando los hubiere serán de 90 centímetros como mínimo.

256

La capacidad de los dormitorios se calculará a razón de diez metros cúbicos por cama como mínimo.

Los ventanales deberán tener como mínimo una superficie equivalente a la quinta parte del área del piso.

Los dormitorios contarán con servicios sanitarios de acuerdo con el número de camas, debiendo tener como mínimo:

 Un inodoro por cada veinte camas o fracción de veinte.

 Un orinal o mingitorio por cada treinta camas o fracción de treinta.

 Un lavabo por cada diez camas o fracción de diez.

 Una ducha por cada diez camas o fracción de diez.

257

Se aplicarán las mismas regulaciones mencionadas en el Capítulo 5.

258
259

Si el lote ocupa frentes de cuadra completos deben proveerse anchos de acera de al menos 2,4 metros más un metro de franja verde o utilizando arborización. Para mayor detalle de las obras deberá consultarse el Capítulo 8 "Infraestructura Peatonal" en el Reglamento de Vialidad.

260
261
262

Deben acondicionarse áreas especiales para el abordaje de los autobuses o dentro del lote.

263

Si el lote ocupa frentes de cuadra completos deben proveerse anchos de acera de al menos 2,4 metros más un metro de franja verde o utilizando arborización. Para mayor detalle de las obras deberá consultarse el Capítulo 8 Infraestructura Peatonal en el Reglamento de Vialidad del Plan Regulador de Montes de Oca.

264

Todas las edificaciones dedicadas a la enseñanza acatarán las regulaciones relativas a salidas y salidas de emergencia establecidas en este reglamento.

Capítulo 21. EDIFICIOS DE ASISTENCIA HOSPITALARIA Y PARA CONSULTA EXTERNA

265

Para expedir licencia de construcción, ampliación o modificación de una clínica, su ubicación debe ser conforme con la zonificación del Plan Regulador. Cualquier edificio que tenga instalaciones de laboratorios clínico y / o radiológico, deberá cumplir con los mismos requisitos.

266

Los hospitales y clínicas de consulta deberán tener cuando menos salas de espera para el público, salas para la atención de enfermos independientes de las primeras, salas para médicos y para practicantes, para farmacia y servicios sanitarios independientes para el personal y para los enfermos.

La altura de los locales destinados a salas de espera, vestíbulos y salas de curaciones no será inferior a 3 metros y la superficie mínima de estas últimas será de 6 m².

267

Las salas de curaciones y los servicios sanitarios deberán tener pisos impermeables, recubrimientos de muro también impermeables hasta una altura mínima de 2 metros y los ángulos que formen los muros entre sí y con el pavimento y el cielo raso, serán redondeados o achatados; la superficie de los muros y cielo rasos pintados en aceite sin decoraciones salientes ni entrantes, en acabados acústicos.

Los demás locales y anexos deberán tener muros con pintura lavable y pisos lavables, susceptibles de ser fácilmente desinfectados.

268

Los locales estarán dotados de:

 Ventilación adecuada que permita renovar el aire de acuerdo con el Capítulo 5 de este Reglamento.

 Drenajes conectados a la red de cloacas general o en su defecto, a fosas sépticas. En el caso de conectarse la red de cloacas, debe darse un adecuado tratamiento a las aguas de desecho, con una planta de tratamiento de manera que se cumpla con el Reglamento de Reuso y Vertido de Aguas Residuales del Ministerio de Salud.

 Tanque de captación de agua potable con capacidad equivalente al consumo del establecimiento durante 24 horas, según cálculos aprobados por el Ministerio de Salud.

 Tanques de captación de aguas pluviales: para disminuir los picos de caudal causados por la impermeabilización del terreno. Se pueden usar tanques de captación o pequeñas lagunas. Ver Capítulo "Aspectos Hidrológicos e Inundaciones" de este Reglamento.

269

Los locales que se destinen a. consultorios o a tratamiento de enfermos, cumplirán con los requisitos fijados en el Capítulo 13 "Edificios para Comercios y Oficinas" de este Reglamento así como los adjuntos en el Reglamento de Usos permitidos.

270

Las secciones destinadas a hospitalizar enfermos tendrán un área mínima de piso de 8 m2 por enfermo en salas generales y de 12 m2 en cuartos individuales.

271

Las salas de enfermos se orientarán de manera que la fachada mayor de su planta esté ubicada tan paralelamente como sea posible a la dirección NE-SO y las camas colocadas al lado SE de forma que puedan recibir los rayos del sol un mínimo de 2 horas al día.

En lo no previsto de este capítulo, se cumplirá con los requisitos especificados en el Capítulo 5.

272

Los hospitales contarán al menos con una sala independiente para el tratamiento de las enfermedades contagiosas.

273

Las áreas destinadas a preparar alimentos tendrán las dimensiones mínimas indicadas para los hoteles. Ver Capítulo 20 "Hoteles y Similares" de este Reglamento. En las proximidades de cada pabellón que albergue enfermos deberá proveerse un sitio adecuado para calentar alimentos.

274

Las secciones destinadas a hospitalizar enfermos deberán estar dotadas de servicios a razón de un lavabo, un inodoro, un mingitorio y una ducha, por cada 5 enfermos y una pila de aseo por cada diez enfermos o fracción de diez.

275

Para los materiales y acabados en baños y cocinas regirá lo especificado en el Capítulo 24 "Expendios de Alimentos".

276

Se proveerá por lo menos una sala mortuoria, alejada de las habitaciones de los enfermos, con acceso directo a alguna salida de la edificación.

277

Todos los establecimientos de hospitalización, estarán provistos de un horno crematorio de basuras y desperdicios, de capacidad y modelo aprobado por el Ministerio de Salud.

278

Los locales en donde permanezcan enfermos estarán construidos de forma que se asegure una temperatura mínima de 18º y máximo de 24º y una renovación total del volumen de aire cada 8 minutos.

279

Las salas de operación o de curaciones deberán contar con anexos para médicos, instrumental, ropas y servicios higiénicos y estar aislados de los demás departamentos.

280

La construcción deberá ser de materiales resistentes al fuego con un coeficiente retardatorio no menor de 3 horas. En lo demás deberán cumplir con lo indicado en el Capítulo 5 de este Reglamento.

281

Si tienen más de un piso de altura, deberán contar por lo menos, con un ascensor para el traslado de enfermos en sus camas o de una rampa con una pendiente máxima de 8%.

282

Deberán disponer de espacios destinados a lavandería, desinfección de ropa, costura y planchado.

283

Los establecimientos en que se atienden enfermos y que tengan salas generales, estar deberán ser separadas para hombres, mujeres y niños.

284

Las salas generales tendrán una cabida máxima de 30 camas y deberán cumplir con las disposiciones establecidas en los artículos anteriores del presente capítulo, con las modificaciones siguientes:

a. Las salas deberán recibir los rayos del sol al menos por uno de sus costados principales, durante 2 horas al día.

b. Dispondrán de inodoros, duchas y lavabos a razón de uno por cada doce enfermos o fracción superior al tercio de esta cifra.

c. La superficie total mínima de ventana en cada sala será equivalente a un quinto de la superficie del piso y un 40% de esa superficie deberá abrir fácilmente en su parte superior.

285

Los Hospitales y Sanatorios deben separarse en todos los linderos un mínimo de 6 metros. Ver Reglamento de Zonificación y Uso de Suelo.

286

En materia de salidas se aplicará lo estipulado en el Capítulo 3 "Disposiciones Generales para Edificios" del presente Reglamento. En los edificios de asistencia hospitalaria de más de un piso, se deben instalar escaleras de emergencia de acuerdo con lo establecido en el capítulo mencionado anteriormente.

287

Las entradas a cualquier hospital deberán contar con un carril especial que facilite el acceso a los vehículos de emergencia, a fin de minimizar los impactos sobre los flujos vehiculares.

Capítulo 22. NORMAS PARA HOGARES PARA PERSONAS MAYORES Y PARA VIVIENDA Y SITIOS DE REUNION O ENSEÑANZA ADAPTaDOS AL USO DE DISCAPACITADOS FÍSICAMENTE

288

La ducha y el inodoro podrán combinarse en un solo espacio sin separación de ambiente, o bien separarse con elementos removibles o fijos, siempre y cuando se cuente con la superficie suficiente para el movimiento. La altura de lavatorio será de 80 centímetros; la altura máxima del inodoro será de 50 centímetros. Las llaves de inodoro, del lavabo y de la ducha serán adaptadas para que puedan ser usadas por personas con algún tipo de discapacidad. La bañera no tendrá gradas ni muros en el piso.

289

Se proveerá un espacio de garaje o cochera con acceso directo y sin gradas a la vivienda, con una anchura mínima de trescientos cincuenta centímetros y cerrojo de accionar eléctrico si existe portón.

290

En la puerta principal o junto a ella, se proveerá una gaveta pequeña accesible tanto del interior como del exterior para el depósito de paquetes, con una altura mínima de 90 centímetros y máxima de 100 centímetros.

291

Los siguientes espacios tendrán las dimensiones mínimas que a continuación se indican:

a. Pasillos: 1,20 metros.

b. Vestíbulos: de 2,00 metros de anchura por 2,40 metros de longitud.

c. En las cocinas, el pasillo entre muebles será de 1,40 metros.

d. En la recámara un espacio mínimo libre al lado de la cama, de 1,20 metros.

e. Hacia el lado a que abren las puertas se dejará un espacio libre no menor de 1,60 de longitud y 60 centímetros de anchura que permita la ubicación de una silla de ruedas.

292

Cuando se provean terrazas o balcones se diseñarán con accesos fáciles y protección contra los fenómenos ambientales.

293

Se instalarán alarmas en la siguiente forma:

a. Interiores perceptibles en el exterior.

b. En baños, perceptibles tanto en el interior como en el exterior.

c. Los controles estarán a una altura mínima de 90 centímetros y máxima de 120 centímetros.

294

En el caso de puertas, se diseñarán bajo las normas siguientes:

a. Siempre que sea posible se utilizarán puertas de correr.

b. En los baños las puertas serán de material resistente a golpes fuertes y abrirán hacia afuera.

c. Se colocarán haladeras y manijas fáciles de maniobrar con cerrojos automáticos.

d. Al abrir dejarán una luz libre mínima de noventa centímetros.

295

Se colocarán protectores de material resistente al roce continuo, a lo largo de los pasillos, muros, puertas y en las esquinas, tanto en el interior, como en el exterior a una altura de 60 centímetros, con un ancho no menor de 10 centímetros.

296

Todas las piezas habitables deberán ser accesibles debiendo recurrirse al uso de elevadores si fuera necesario.

297

En los muebles, los anaqueles tendrán una altura mínima de 60 centímetros y máxima de 120 centímetros.

298

Cuando exista posibilidad de contacto con las instalaciones de agua caliente, éstas deberán aislarse. Las regaderas tendrán termostato para control automático de la temperatura. Todos los controles de temperatura de agua tendrán una altura máxima de 100 centímetros y mínima de 60 centímetros y serán de fácil manejo.

El botón del timbre de puertas exteriores se colocarán una altura mínima de 90 centímetros y máxima de 100 centímetros.

Capítulo 23. EXPENDIOS DE ALIMENTOS

299

Se considerarán para los fines de este Reglamento como "Expendios de Alimentos" los siguientes locales:

a. Cocinas de restaurantes y de salones multiuso.

b. Cocinas de hoteles y similares.

c. Fuentes de soda y refresquerías.

d. Carnicerías y pescaderías.

e. Fábricas de productos alimenticios.

f. Panaderías.

g. Pastelerías y cualquier otro establecimiento catalogado como tal por el Ministerio de Salud.

300

a. iLa ventilación será la indicada para piezas habitables.

b. La iluminación deberá ser de un tipo tal que no altere los colores de los alimentos.

c. Estar provistos de un sistema para conducir al exterior los olores, humos y calor excesivo que puedan producirse en el local pero que no ocasionen molestias a los vecinos.

d. El piso y los revestimientos de muros, hasta una altura de 2 metros deberán ser de material liso, impermeable y de fácil limpieza.

e. El resto de las superficies de muros y cielorrasos deberán tener acabado lavable y ser de colores claros.

f. Caso de que se prevean instalaciones de ventilación artificial estas deberán ser aprobadas por el Ministerio de Salud.

g. Las puertas, ventanas o cualquier abertura al exterior de los cuartos donde se preparen alimentos, deberán estar protegidas con malla contra insectos, las puertas deberán abrir hacia afuera, poseer cierre automático y ajustar sus marcos perfectamente.

h. Los estantes o exhibidores deberán construirse bajo estas mismas normas.

i. Si se usa gas LP debe darse la seguridad requerida para evitar accidentes. Según las normas del Instituto Nacional de Seguros y el Ministerio de Salud.

301

Los locales donde se prepare, sirva o exhiba alimentos deberán estar dotados de agua potable y contar con:

a. Servicios sanitarios totalmente aislados, al menos uno para cada género.

b. Un lavabo y una pila de lavar, separados uno de otro, ambos dentro del local de trabajo.

c. Un guardarropa con espacio conveniente para que los trabajadores puedan cambiarse sus ropas de calle y dejarlas adecuadamente guardadas.

d. Una ducha independiente o una en cada grupo de servicios.

302

Cualquier tubo colgante de instalación, deberá protegerse para evitar que por condensación puedan caer líquidos sobre los alimentos o dentro de cualquier receptáculo o aparato utilizado para almacenarlos o prepararlos.

303

Los locales a que se refiere este capítulo, no podrán ubicarse a menos de 200 metros de establecimientos clasificados como insalubres por el Ministerio de Salud.

304

Los locales en donde se venda o procese carne de animales terrestres o marinos, tendrán un mínimo de 16 m² de superficie y una altura mínima de 3 metros.

305

Se aplicará el Capítulo 5 de este Reglamento.

Salidas de emergencia. En sitios con capacidad de hasta 100 personas se deberá tener una puerta de emergencia de ancho mínimo 1,8 metros. Para capacidades mayores se cumplirá con lo establecido en el Capítulo 18 "Sitios de Reunión Pública" del presente reglamento.

Capítulo 24. sodas y Restaurantes

306

Se considera un área mínima por persona igual a 1,25 metros cuadrados, esto es equivalente a una mesa para 4 personas por cada 5 metros cuadrados. Esto permitirá dejar un ancho de 90 centímetros entre mesas para garantizarse el paso entre las mismas.

307

La altura libre en la zona del comedor se ajustará a las siguientes medidas:

a. Comedor con superficies mayor o igual a 50 metros cuadrados: 2,5 metros.

b. Comedor con superficies entre 50 y 100 metros cuadrados: 2,7 metros.

c. Comedor con superficies mayor 100 metros cuadrados: 3 metros.

308

El salón destinado para comedor debe contar con iluminación y ventilación naturales.

309

El ancho efectivo de escaleras estará en función de la superficie del comedor según se especifica a continuación:

a. Superficie menor a 100 m²: ancho mayor o igual a 1,2 metros.

b. Superficie mayor a 100 m²: ancho mayor o igual a 1,3 metros.

310

Las sodas y restaurantes deberán tener acceso y salida directa a la vía pública o comunicarse con ella por pasillos con una anchura mínima igual a la suma de las anchuras de todos los espacios de circulación que converjan a ella.

311

Será obligatorio en todo restaurante o soda contar con una salida, la cual podrá ser usada para evacuación, de ancho mínimo igual a 1,8 metros.

312

Los restaurantes deben contar con servicios sanitarios que se ajusten a las características y dimensiones dadas en el Capítulo "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público" del presente Reglamento. La cantidad según la capacidad del restaurante será la especificada en la Tabla 7.

Tabla 7. Servicios sanitarios en restaurantes

No de asientosMujeresVarones
LavamanosInodoroLavamanosInodoroOrinal
Menor o igual a 401111-
Mayor a 4012111

En caso de que el restaurante o soda se encuentre dentro de un edificio comercial, y sean locales cerrados, deberá contar con servicios sanitarios propios separados por sexo, con mínimo un lavatorio y un inodoro.

Uno de los inodoros, como mínimo, para cada sexo, debe contar con las dimensiones necesarias para discapacitados establecidas en el Capítulo 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público".

313

En cuanto al número y dimensiones de los estacionamientos exigidos para sodas y restaurantes se cumplirá con lo establecido en el Titulo 4 "Restricciones de Estacionamientos" del Reglamento de Vialidad.

314

Los restaurantes no podrán ubicarse a menos de 200 metros de establecimientos clasificados como insalubres por el Ministerio de Salud.

315

Toda cocina de soda o restaurante debe cumplir con lo establecido en el Capítulo 24 "Expendios de Alimentos", además deberá ajustarse a las siguientes especificaciones:

a. Área mínima según se establece en la Tabla 8.

Tabla 8. Área mínima de cocina para restaurantes

No de asientosÁrea de cocina (m2/plaza)
menor o igual a 200,3 - 0,4
menor o igual a 400,4 - 0,5
mayor a 400,4 - 0,5

b. Anchos de pasillos entre 1 y 1,50 metros.

c. Servicios sanitarios con un inodoro y un lavatorio por sexo, las características físicas que deben tener son las especificadas en el Capítulo 15 "Instalaciones Deportivas y Baños de Uso Público".

d. Sitio de disposición de desechos con contenedores cerrados ubicados lejos del lugar de preparación de los alimentos.

e. Extintores: debe hacerse uso de extintores, debe existir mínimo uno en cada cocina, se cumplirá lo establecido en el Capítulo 29 "Protección de estructuras contra Incendios" de este Reglamento.

f. Deberá respetar los lineamientos en cuanto a control de ruido del Ministerio de Salud.

Capítulo 25. FERIAS CON APARATOS MECÁNICOS

316

Las áreas con aparatos mecánicos sólo podrán ubicarse donde lo permita la Municipalidad.

317

Las áreas donde estén ubicados los aparatos mecánicos deberán estar cercadas debidamente para protección del público y los espacios de circulación tendrán anchuras no menores de 3 metros.

318

Deberán contar con servicios sanitarios, cuyo número señalará la Municipalidad para cada caso.

319

Para poner en funcionamiento aparatos mecánicos se requerirá autorización del Departamento de Ingeniería Municipal o del Ministerio de Salud, lo cual se dará con base en los resultados de las pruebas de seguridad que se efectúen. La municipalidad podrá revocar en cualquier momento dicha autorización.

Capítulo 26. ESTACIONES DE SERVICIO

320

Se entiende por estación de servicio toda instalación pública o privada donde se distribuye directamente a los vehículos automotores terrestres, sustancias inflamables relación con su operación, mantenimiento o conservación.

321

Para otorgar la licencia de construcción, ampliación o modificación de una estación de servicio, será requisito indispensable que previamente se apruebe su ubicación conforme con el Plano de Zonificación, por lo que se deberá consultar el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo.

Aun en las zonas en que el uso sea permitido, no se podrán ubicar a una distancia menor de 35 metros medidos desde el punto más cercano en los linderos de su terreno de los siguientes tipos de usos:

a. Fábricas de o sitios donde se almacenen, productos o sustancias b. Escuelas o colegios.

c. Centros de salud y asilos.

d. Salas de espectáculos públicos y centros de reunión pública en general.

e. Templos y f. Otra estación de servicio.

322

a. El frente mínimo de lotes para la instalación de una estación de servicio será de 30 metros.

b. En los lotes esquineros podrá haber más de una entrada o salida por lado, siempre que éste mida más de 30 metros.

c. Los edificios de las estaciones de servicio tendrán como máximo 2 plantas.

d. El lote se delimitará de las propiedades vecinas con un muro de no menos de 2 metros de altura y 10 centímetros de espesor mínimo, de material incombustible con un coeficiente retardatario al fuego no menor de 3 horas.

323

a. Los espacios destinados a entrada y salida de vehículos no serán mayores de 7 metros y la separación entre ellos no será menor de 7 metros.

b. El resto del frente deberá estar separado de la vía pública por un murete de 20 centímetros de ancho por 25 centímetros de alto.

c. En áreas urbanizadas, se rebajará el cordón de la cuneta solamente en los espacios necesarios para entradas y salidas d. En estaciones de servicio ubicadas en esquina, no podrá usarse como entrada o salida la esquina misma. Las entradas o salidas deberán encontrarse a una distancia mínima de 2,5 metros de la línea de propiedad colindante.

324

Para el abastecimiento de combustible a la estación de servicio es necesario dejar un área de 4 metros por 15 metros ubicada dentro de la propiedad, para que los camiones tanques hagan la entrega del combustible.

325

Deberán existir, cuando menos, 3 servicios sanitarios, uno para los trabajadores y 2 para uso del público, de los cuales será uno para mujeres y otro para hombres. Estos servicios contaran cuando menos con un inodoro y un lavabo cada uno.

326

Las instalaciones eléctricas, sanitarias y de los tanques de almacenamiento de las estaciones de servicio se harán de acuerdo con las disposiciones legales vigentes en esta materia.

327

a. Todos los locales de trabajo dentro de las estaciones de servicio tendrán por lo menos 2 puertas, para que una de las mismas sirva de salida de emergencia.

b. Las puertas interiores entre locales de trabajo serán de doble acción y con mirilla y las exteriores abrirán hacia afuera.

c. Serán construidas con materiales retardatarios al fuego de una hora.

Capítulo 27. EDIFICACIONES para alquiler

328

a. Viviendas de alquiler: Pueden ser viviendas aisladas o grupos. Para efectos de construcción, cumplirán con los mismos requerimientos que una vivienda común.

b. Edificaciones bajo el régimen de propiedad horizontal.

b.1. Condominios, ya sean propiedad del usuario, de alquiler, o combinación de ambos casos dentro de un edificio : Tendrán las mismas regulaciones que los condominios residenciales, y además deberán de cumplir con los requerimientos mínimos de "Edificios de apartamentos".

b.2. Edificios de apartamentos: Se diferencian de los condominios residenciales, en el sentido que están enfocados a otro tipo de población, sobretodo estudiantes y profesionales. Tienen un mayor grado de flexibilidad en cuanto a que requieren menos estacionamientos, pueden tener servicios colectivos de lavandería, cocina u otros.

c. Residencias Estudiantiles y Pensiones: Para que una edificación pueda funcionar como Residencia Estudiantil, deberá de brindar a sus usuarios las condiciones mínimas para poder llevar a cabo sus estudios sin alterar su calidad de vida.

d. Apartamentos dentro de un complejo comercial (Mixto): Se trabajará con los mismos porcentajes de cobertura que en zonas comerciales, sin embargo se considera indispensable que cada apartamento cuente con ventilación e iluminación natural de manera eficiente y que además cumplan con los requerimientos de área mínima establecidos para edificios de apartamentos.

329

a. Dormitorio sencillo: Dormitorio para una sola persona, con una cama individual.

b. Dormitorio doble: Dormitorio para 2 personas, ya sea que cuente con 2 camas individuales o una matrimonial.

c. Estudio o Planta Libre: Es aquel apartamento que carece de divisiones internas a excepción de los cerramientos del servicio sanitario. El área mínima necesaria para este aposento será de 35 metros cuadrados si existe un cuarto de pilas común para varios usuarios dentro del complejo, si el apartamento lo incluye dentro de su distribución interna el área mínima requerida en esta ocasión será de 38 metros cuadrados.

d. Apartamentos con un dormitorio doble o 2 sencillas: Es aquel apartamento que cuenta con 2 dormitorios para una sola persona, o bien un dormitorio para 2.

El área mínima necesaria para este aposento será de 50 m² cuando exista un cuarto de pilas común para varios usuarios dentro del complejo, si el apartamento incluye el cuarto de pilas dentro de su distribución interna el área mínima requerida será de 55 m².

e. Apartamentos con 3 dormitorios sencillos : Es aquel apartamento que cuenta con 3 dormitorios para una persona cada uno.

El área mínima necesaria para este aposento será de 70m² si existe un cuarto de pilas común para varios usuarios dentro del complejo, si el apartamento incluye dentro de su distribución interna el área mínima requerida será de 75m².

f. Apartamentos con 4 dormitorios sencillos: Es aquel apartamento que cuenta con 4 dormitorios para una persona cada uno.

El área mínima necesaria para este aposento será de 80m² si existe un cuarto de pilas común para varios usuarios dentro del complejo, si el apartamento lo incluye dentro de su distribución interna el área mínima requerida será de 90m².

g. Mixtos: Aquellos que combinen dormitorios dobles con sencillos. Para este caso cada dormitorio doble se contabilizará como una vez y media uno sencillo, por ejemplo un apartamento que tenga un dormitorio sencillo y uno doble se contabiliza como 2.5 dormitorios y por tanto su área mínima sería el promedio entre un apartamento de 2 dormitorios y uno de 3.

| Características del Apartamento | Área Mínima sin cuarto de Pilas, con lavandería colectiva. | Área Mínima con cuarto de Pilas. | | --- | --- | --- | | a. Estudio o Planta Libre a este valor se le agregará 8m² por cada inquilino de más. | 34 m² | 38m² | | b. Apartamentos con un dormitorio doble o 2 sencillos: | 50m² | 55m² | | Mixto: 2,5 habitaciones Un dormitorio sencillo y uno doble. | 60m² | 65m² | | c. Apartamentos con 3 dormitorios sencillos o 2 dobles: | 70m² | 75m² | | Mixto: 3,5 habitaciones Dos dormitorios sencillos y uno doble. | 75m² | 82.5m² | | d. Apartamentos con 4 dormitorios sencillos o 2 dobles y uno sencillo. | 80m² | 90m² | | Mixto: 4,5 habitaciones 3 dormitorios sencillos y uno doble. | 85m² | 95m² | Tabla 9. Áreas mínimas admisibles para apartamentos.

330
331

Ver Tabla 9.

332

Los materiales que pueden utilizarse como barreras contra el ruido son: bloques de mampostería, paneles de hormigón prefabricados u hormigón in situ, postes y tablas de madera, alfombras paneles de madera, diques de tierra y paneles de metal u otro material con propiedades equivalentes. Algunas barreras pueden ser combinaciones de 2 o más de estos tipos de materiales. Las barreras absorbentes del sonido pueden construirse de:

a. Tableros compuestos de virutas de madera cementosa con un respaldo de hormigón.

b. Paneles de acero con un frente perforado y en su interior listones o una plancha de fibra de vidrio, lana mineral o lana de roca.

c. Hormigón poroso que cubre la superficie de un panel de hormigón convencional.

El absorbente del sonido en una autopista será 0,65, aunque es muy deseable un valor entre 0,80 y 0,85 , valor mínimo del coeficiente de reducción del ruido "NRC" para una barrera.

En el anexo "Control de ruido en unidades habitacionales" se muestra una lista de materiales con sus coeficientes de absorción, que pueden ser utilizados con el propósito de reducir la transmisión de ruido de un espacio hacia otro, así como los valores recomendados de ruido admisible para los espacios.

333

a. Los muros divisorios entre apartamientos, oficinas, locales comerciales, bodegas y estacionamientos, así como los que separan a estos de los espacios comunes, deberán construirse como muros contra fuego.

b. Tratándose de edificios de varios niveles para uso residencial, comercial o mixto, toda su estructura principal estará construida de acuerdo con lo que establece el Capítulo 5 de este Reglamento. Los entrepisos serán de losa de concreto armado u otra solución similar si se empleare loza de concreto, su espesor mínimo será de 12 centímetros, y en caso de elementos prefabricados que tengan un espesor menor deberá protegerse con materias aislantes de modo que el entrepiso integralmente, presente una resistencia mínima al fuego de 2 horas.

c. Cuando sean soluciones pareadas o continuas, los tramos de techo correspondientes a cada propietario deben ir separados por tapicheles, como prolongación del muro interior contra fuego divisorio entre los apartamientos, casas o locales.

334
335

El tamaño de dicho espacio se calculará para una semana, considerando que la producción diaria total por habitante es de 2 litros, que es aproximadamente 0,3 m3 por unidad habitacional. Para otro tipo de uso, la capacidad deberá justificarse con base en un estudio.

336

Toda residencia estudiantil deberá de contar al menos con los siguientes servicios:

a. Cocina: ya sea de uso colectivo o individual b. Comedor: ya sea de uso colectivo o individual c. Lavandería: ya sea de uso colectivo o individual d. Área de Tendido.

e. Núcleo de Servicios Sanitarios, o bien individualizados para cada unidad habitacional.

f. Núcleo de duchas, o bien individualizadas para cada unidad habitacional.

g. Sala(s) de estudio, preferiblemente con una sala de cómputo.

h. Cuartos de aseo.

i. Áreas de depósito de basura.

j. Áreas de esparcimiento.

k. Áreas verdes.

l. Bodegas.

m. Cuarto de máquinas.

337

a. Habitaciones individuales con servicios colectivos: Son aquellas habitaciones para una persona, que están equipadas con una cama, escritorio y ropero, sin embargo los servicios de cocina y lavandería son de carácter colectivo, o sea existe uno o varios núcleos de este tipo para varias habitaciones.

b. Habitaciones para varios estudiantes con servicios colectivos: Son aquellas habitaciones para varias personas, y están equipadas con camas, escritorios y roperos. Donde los servicios de cocina y lavandería abastecen a varios usuarios.

c. Apartamentos con servicios individuales: Son aquellas residencias donde las unidades habitacionales están constituidas por apartamentos, donde cada uno cuenta con todos los servicios necesarios: cocina, cuarto de pilas, tendido, comedor y dormitorios.

d. Apartamentos con servicios colectivos: Son aquellas residencias donde las unidades habitacionales están constituidas por apartamentos, donde cada uno puede contar con ciertos servicios; pero tienen áreas de uso común, como lavandería o cocina.

338

a. Para habitaciones individuales con servicios colectivos y habitaciones para varios estudiantes con servicios colectivos a.1 Las habitaciones individuales tendrán un área mínima de 10m², si tiene camarote el área mínima será de 12m².

a.2 Si las habitaciones son dobles con camas individualizadas el área mínima será de 14m².

a.3 Si las habitaciones son para 3 personas, donde hay un camarote y una cama individual, el área mínima será de 15m².

a.4 Si las habitaciones tienen 3 camas individualizadas el área mínima será de 18m².

a.5 Si las habitaciones son para 4 personas con 2 camarotes el área mínima será de 16m².

b. Para apartamentos con servicios individuales y apartamentos con servicios colectivos.

Las habitaciones deberán cumplir con el área mínima indicada en el artículo anterior, en cuanto al área mínima del apartamento en estos casos será:

b.1 Para un inquilino 24m² entre comedor, cocina, sala y circulaciones más el área de habitaciones respectiva.

b.2 Para 2 inquilinos 28m² entre comedor, cocina, sala y circulaciones más el área de habitaciones respectiva.

b.3 Para 3 inquilinos será 32 m² entre comedor, cocina, sala y circulaciones más el área de habitaciones respectiva.

b.4 Para 4 inquilinos será de 36 m² más el área de habitaciones.

b.5 Para 5 inquilinos o más, se aumentará 4m² por persona entre comedor, cocina, sala y circulaciones, más el área de habitaciones respectiva.

Tabla 10. Disposiciones Generales para edificaciones de alquiler.

| Tipo | Regulaciones Generales | Estacionamientos | Áreas Verdes | Áreas Comunes | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. Vivienda Aislada, Cuartos de alquiler y Vivienda en hilera | Retiros: los mismos de zona residencial Coberturas: 70% como máximo si tiene un área superior o igual a 240m² y frente mayor o igual a 12 metros. 75% si tiene un área menor a 240m² y frente entre 9 y 12 metros. Alturas: dependen de la zonificación. | Igual que residencias. Ver Reglamento de Vialidad, Título "Restricciones de Estacionamientos". | Dependiendo del área de cobertura. | No hay áreas comunes | | 2.Apartamentos en condominio | Retiros: Los mismos que condominios residenciales. Coberturas: 75% máximo Alturas: dependen de la zonificación. | Ver Reglamento de Vialidad, Título "Restricciones de Estacionamientos". | 15% como mínimo. | Los mismos que condominios. | | 3.Edificio de Apartamentos | Retiros: Los mismos que condominios residenciales. Coberturas: 75% máximo Alturas: dependen de la zonificación. | Ver Reglamento de Vialidad, Título "Restricciones de Estacionamientos". | 15% como mínimo. | Áreas de esparcimiento, así también pueden compartir servicios como lavandería, cocina, tendido, etc. | | 4.Residencias Estudiantiles | Retiros: Los mismos que condominios residenciales. Coberturas: 75% máximo Alturas: dependen de la zonificación. | 0,1 espacios por apartamento o unidad habitacional independiente El número de espacios nunca será menor de 4 y al menos uno debe permitir las condiciones para labores de carga y descarga con las dimensiones descritas en el Reglamento de Vialidad. | 15% como mínimo. | Áreas de esparcimiento, así también pueden compartir servicios como lavandería, cocina, tendido, cuartos de estudio, entre otros. | | 5.Apartamentos Dentro de un complejo mixto | Retiros: los mismos de zona comercial. Coberturas: Dependiendo del área de cobertura. Alturas: dependen de la zonificación. | Un espacio por cada 50 m² de comercio y los espacios requeridos para apartamentos se calcularán según lo indicado en el Reglamento de Vialidad, Título "Restricciones de Estacionamientos". | Ver Titulo de Áreas de Cobertura en el Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo. | Regirían las mismas que en condominios comerciales. |

Capítulo 28. PROTECCION DE ESTRUCTURAS CONTRA INCENDIO

339

Las columnas de acero para una estructura de ese material y el acero longitudinal en aquellas de concreto armado, deberán ser protegidas, contra el calor intenso de un incendio, rodeándolas de una capa protectora de un material retardatorio al fuego. Esta protección deberá ser completa, desde el piso hasta la parte inferior del piso superior o de las vigas, incluyendo ménsulas, capiteles y otras piezas que transmitan esfuerzo o el calor. No debe ser interrumpida por agujeros, tubos o ductos que permitan la entrada al calor.

a. En los edificios comerciales de almacenamiento o en los que guarden mucho material combustible, la protección al fuego deberá ser de materiales retardatorios por 3 horas, en todos los pisos dedicados a ese uso.

b. En edificios residenciales, de oficinas, hoteles y en los que haya poco material combustible, esa protección deberá ser de 2 horas.

c. La cara exterior de las columnas exteriores, deberá protegerse cuando el edificio vecino esté construido con materiales combustibles.

d. La protección en las columnas de acero deberá sujetarse por medio de alambres arrollados a la misma, cedazo grueso u otro medio que le impida desprenderse durante un incendio o durante el uso del edificio o algún otro sistema semejante o más efectivo.

e. La protección de las varillas longitudinales en las columnas de concreto armado será suficiente con el recubrimiento más el repello.

340

Las vigas y las trabes de acero y el refuerzo de las vigas y trabes de concreto armado, deberán protegerse contra incendio con material retardatorio al fuego así:

a. Protección de 3 horas en edificios comerciales, de almacenamiento y en los que se guarde mucho material combustible.

b. Protección de una hora en edificios de apartamentos, oficinas, hoteles y en los que contengan poco material combustible.

c. En los pisos con viguetas de acero la protección puede lograrse con un cielo raso de repello de cemento y arena, yeso y otro material aprobado. El cielo raso repellado se hará sostenido por cedazo y éste por piezas o alambres de material incombustible.

d. En el planeamiento y construcción del cielo deberá tenerse mucho cuidado para que no haya aberturas o grietas por donde pueda entrar el fuego.

341

Las estructuras de acero y de madera de los techos deberán protegerse contra incendio por medio de un cielo raso de repello o de otro material aprobado retardante al fuego por una hora. Este cielo deberá ser planeado y construido con la normativa o metodología más actualizada y confiable vigente.

Se exceptúan de este requisito los edificios residenciales de no más de 2 pisos, los locales destinados a las industrias metal-mecánicas, los que presentan poco riesgo de incendio debido al material con que trabajan o almacenan a juicio del Ministerio de Salud, los que contengan poco material combustible y los locales que tengan las cerchas a más de 6 metros de altura sobre el piso.

342

Las edificaciones de madera deberán construirse de manera que su combustión sea lenta para evitar un colapso en menos de 20 minutos de su estructura ajustándose a requisitos de diseño aprobados por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.

343

Las puertas retardatorias al fuego deberán montarse con sumo cuidado para que no queden aberturas entre la puerta y el marco y entre éste y la pared.

Se acepta como material para las hojas resistentes al fuego por una hora la madera dura sólida, madera laminada o conglomerada de 25 milímetros de espesor. Se debe construir cada hoja de una sola pieza. Puertas de mayor resistencia al fuego necesitan un diseño especial.

344

Los muros cortafuegos son muros que se levantan desde las fundaciones hasta una altura de 40 centímetros sobre el techo. No deben tener ninguna abertura ni ser atravesados por vigas de acero, de madera o tubería de ninguna clase.

a. Deberán ser diseñados contra sismos tomando en cuenta el arriostramiento que le pueda dar la estructura. Asimismo se tomará en cuenta en el diseño el empuje de las vigas de acero por dilatación térmica hasta una temperatura de 550º C.

b. Para edificios residenciales, de oficinas y hoteles, así como para los que almacenan poco material combustible esos muros podrán ser construidos de ladrillo de barro, bloques de concreto o concreto armado de por lo menos 10 centímetros de espesor y con repello mínimo de un 1,5 centímetros.

c. Para edificios comerciales, de almacenamiento o aquellos que contengan mucho material combustible, los muros cortafuego deberán ser de por lo menos 15 centímetros de espesor, repellados como en el párrafo anterior se indica.

345

En el interior de los edificios queda prohibido el uso de plásticos y otros materiales que produzcan mucho humo o gases venenosos al calentarse. El uso de materiales similares, deberá ser aprobado por el Ministerio de Salud.

346

Todo edificio de 5 o más pisos deberá contar con rociadores en todos sus locales y todos sus pisos, conectados a un sistema termostático que los haga funcionar cuando la temperatura en el aposento suba a grado que denote incendio incipiente.

El sistema de rociadores estará conectado a una cañería independiente que funcionará por gravedad. Deberá tener un tanque de almacenamiento con capacidad suficiente para que los rociadores de un piso funcionen durante una hora.

Deberá colocarse un rociador por lo menos cada 10 m² de área de piso.

347

Los materiales retardatorios al fuego que se pueden usar serán aquellos que pasen la prueba ASTM -C 152 y ASTM - E 119-76.

La siguiente tabla indica el espesor de los diferentes materiales retardatorios al fuego que se deben usar para determinar protección. Es una adaptación de la tabla 43-A del Código Uniforme de Construcción "Uniform Building Code" de los Estados Unidos de América.

Tabla 11. Tiempo de protección dado por algunos materiales retardatorios del fuego.

| Parte estructural que debe ser protegida | Material aislante | Espesor | | | --- | --- | --- | --- | | 3 horas | 1 hora | | | | Vigas y columnas de acero Miembros de estructuras principales. | Concreto | 5 cm | 2,5 cm | | Concreto colocado neumáticamente | 4 cm | 2 cm | | | Ladrillo de arcilla o mortero de arena. | 10 cm | 5 cm | | | Bloques de concreto, repellado con un centímetro de cemento y arena. | 10 cm | 2,5 cm | | | Yeso Chorreado. | 4 cm | 2,5 cm | | | Repello de yeso o ce­mento con arena en tela metálica o cedazo | - | 2,5 cm | | | Refuerzo del acero en columnas y vigas de concreto armado. | Concreto | 4 cm | 2,5 cm | | Protección de armaduras de techo, viguetas y armaduras secundadas por medio de cielos. | Repello de yeso o cemento con arena en tela metálica o cedazo. Productos de yesos o arcilla quemada | 4 cm | 2 cm |

348

El tipo de sistema a utilizar dependerá del área de construcción, el número de pisos en altura, el material de le construcción y el uso del edificio. Se deben instalar sistemas fijos en los siguientes casos:

a. Áreas de construcción mayores a 2500 m2 o edificios de más de 4 pisos.

b. Edificios en que el piso superior esté a una altura mayor o igual a 10 metros, del nivel al que tengan acceso las máquinas de bomberos.

349

a. Clase II tomas equipadas con mangueras de 38 mm, para uso de los ocupantes del edificio.

b. Clase lII tomas equipadas con mangueras de 63 mm para uso del Cuerpo de Bomberos y de 38 mm para uso de los ocupantes del edificio.

350

En general se ubicarán en los accesos y puertas de emergencias.

a. Para extintores Clase A-B-C el recorrido no debe ser mayor a 15 metros.

b. Para extintores Clase A y Clase B-C el recorrido no debe ser mayor a 23 metros.

c. Debe existir mínimo un extintor por piso, ubicados en lugares accesibles y prácticos, con una distribución a razón de uno por cada 200 metros cuadrados o fracción de la superficie del respectivo piso.

351

Deben existir como mínimo 2 salidas alternas, tanto en puertas como en escaleras de emergencia.

La iluminación de emergencia deberá instalarse de manera que ilumine las rutas de evacuación por medio de lámparas autónomas de emergencia de un mínimo de 90 minutos de servicio.

352

Se deben seguir las siguientes normas:

a. Los hidrantes no pueden estar separados más de 150 metros de recorrido.

b. El radio de giro mínimo de las esquinas, rotondas y otras obras viales no debe ser menor a 10 metros. El ancho de las calles deber ser el requerido para un camión grande.

c. Los accesos a edificios para camiones de bomberos debe ser de 5 metros de ancho por 5 a 6 metros de alto.

d. Los edificios deben contar con un tanque de reserva de agua para combatir incendios con capacidad para suplir a los equipos 30 minutos si su altura es mayor a 10 metros. Esta reserva debe ser exclusiva para ese fin y debe tener esa cantidad de agua disponible en todo momento.

e. Si el edificio tiene un sistema de incendios clase 2: debe ser capaz de llevar al aposento más alejado del mismo un caudal de 380 litros por minuto ó 100 gal/min y una presión de trabajo de 4,5 kg/cm2 ó 65 lb/pul2. Si el sistema es clase 3 se le exigen 380 litros por minuto ó 100 gal/min y una presión de trabajo de 7 kg/cm2 ó 100 lb/pul2.

f. La calidad del agua utilizada para el tanque de reserva dependerá de la calidad de la misma. Se considera que el agua de lluvia normal, sin excesos de acidez puede ser usada en este sistema. Pero esto depende más del tipo de tubería y bombas que usa el edificio.

353

Capítulo 29. ASPECTOS HIDROLÓGICOS E INUNDACIONES

354

 Alcantarillado pluvial: obra de infraestructura que conduce el agua de lluvia proveniente de los terrenos adyacentes a la misma, de los desagües que confluyen a él u otros sistemas de alcantarillado hacia otro sistema de alcantarillado, quebrada río, entre otros.

 Bioestabilización: Estabilización superficial de laderas, cortes o rellenos de suelo, haciendo uso de material vivo tales pastos, arbustos, ramas o estacas vivas, recubrimientos contra erosión, entre otros.

 Caudal: Es la cantidad de agua que escurre por algún conducto natural o artificial por unidad de tiempo, este medido en litros por segundo o metros cúbicos por segundo.

 Caja de registro pluvial: Parte del sistema de alcantarillado pluvial que sirve para realizar las inspecciones de mantenimiento de las tuberías pluviales. Sirve además para la creación de cambios en el rumbo de la tubería y para la incorporación de otros ramales de alcantarillado pluvial o la captación de agua desde los caños o calzadas de tránsito pluvial.

 Cárcava: Surco de profundidad variable sobre la superficie del terreno producido por un proceso de erosión hídrica intensa sobre una masa de suelo.

 Caudal al pico: Ver Máximo caudal instantáneo.

 Cuenca: territorio que encauza el agua superficial producida por las lluvias y las lleva a un punto determinado de un río o quebrada.

 Coeficiente de escorrentía: Es el porcentaje de agua, del total llovida, que escurre por el suelo sin ser retenida por ningún elemento externo como: vegetación, suelo u obras urbanas. Se expresa como fracción de 1.

 Deslizamiento: Movimiento de capas de suelo o roca ladera abajo producto de la existencia de zonas de menor resistencia o zonas débiles de un macizo de suelo o roca.

 Erosión: Proceso de dislocación y acarreo de las partículas de suelo hacia otro lugar por la acción continua de algún agente erosivo (químico o mecánico) tal como agua, viento, entre otros.

 Estabilidad geotécnica: Es la capacidad de una masa de suelo, roca o combinación de ambas; de mantener su estado de reposo y equilibrio con el paso del tiempo ya sea por si mismo o bien por el uso de elementos externos creados por el hombre.

 Hidrograma: es una representación gráfica que muestra la variación en el caudal de una sección específica de un río o quebrada durante un período dado de tiempo.

 Intensidad de la lluvia: Es la cantidad de lluvia precipitada en un período de tiempo determinado.

 Máximo caudal instantáneo: Es el valor de caudal mayor registrado o inferido de un hidrograma durante una tormenta.

 Pendiente media del río: Resultado de dividir la diferencia de altura entre 2 puntos del río con la longitud, sobre el río, que los separa.

 Pendiente natural del terreno: Grado de inclinación de un terreno antes de ser alterado por algún movimiento de tierras. Se mide respecto a un eje de referencia horizontal. Para su medición se puede usar un clinómetro, con levantamientos topográficos hechos con equipo especializado o bien simplemente una estadia y cinta métrica. La determinación de la pendiente del terreno debe ser realizada por algún topógrafo inscrito en la Municipalidad.

 Período de retorno de una tormenta: Es el período de tiempo en años que se espera ha de transcurrir para que una tormenta de características muy similares vuelva a darse.

 Relleno: Masa de material heterogéneo compactado y levantado sobre el nivel del terreno original. El material constructivo principal es el suelo.

 Socavación: Proceso de erosión progresiva de la base de un talud o ladera provocada por el agua o el viento.

 Suelo expansivo: Suelos arcillosos transportados o de origen residual, típicamente de color negro, café amarillento, gris oscuro o claro que al entrar en contacto con el agua sufren una expansión de su volumen original ocasionando fuertes presiones sobre las estructuras cimentadas sobre ellos.

 Talud: Cortes o rellenos artificiales realizados con maquinarias sobre los terrenos naturales, los cuales tienen una inclinación diferente a la del terreno normal.

 Tiempo al pico: Es el tiempo que transcurre desde el inicio de una tormenta hasta que se presenta el máximo caudal en el hidrograma.

 Tiempo de concentración de la cuenca: Es el tiempo que transcurre para que el agua de lluvia precipitada en el sector más alejado de la cuenca avance hasta un punto determinado dentro de la misma.

 Tormenta: Evento de lluvia extremo que se caracteriza por la precipitación de altas cantidades de lluvia en períodos de tiempo relativamente cortos.

 Tragantes: Parte de los desagües o caños que capta el agua que corre por ellos hacia una caja de registro para incorporarla al sistema de alcantarillado.

355

Este debe contener un análisis de los cambios en el sistema hidrológico por la acumulación de agua desde alcantarillas, acequias, quebradas o ríos hasta el sitio del proyecto y aguas debajo de estos mismos sistemas sumando el efecto que el proyecto va a causar. Se debe valorar en el análisis la posibilidad de ser afectados por la aparición de nuevos desarrollos aguas arriba o afectar a otros desarrollos. El impacto del proyecto debe ser minimizado por medio de las regulaciones que se citarán más adelante, cuando sus aguas son vertidas directamente al río. Si están vertiendo las aguas a otro sistema de aguas pluviales se debe verificar que este puede absorber esa nueva carga de agua pluvial, para lo cual se debe analizar la carga de la tubería principal para condiciones de lluvias extremas.

356

A las superficies impermeables se les asignará un coeficiente de escorrentía de 1.

357

Para el cálculo del volumen se utilizará la siguiente fórmula:

V = 5 i A {[ PC + PRBR +PA + PCOMBCOM] + [PAV +PR(1-BR) +PCOM(1-BCOM) - 1] C1} Donde:

V: volumen del tanque en metros cúbicos.

i: intensidad de lluvia en metros por minuto.

A: área total del terreno en metros cuadrados.

PC: Porcentaje de calles de la urbanización. No debe de estar contabilizado la zona verde de las aceras, es decir, tiene una longitud igual al derecho de vía menos el ancho de la franja verde de la acera.

PR: Porcentaje de lotes residenciales.

BR: Cobertura máxima para cada lote residencial de acuerdo con la zona donde se ubique el terreno: ciudad de Montes de Oca, Periferia Urbana, Núcleos Consolidados, Zonas de crecimiento a largo plazo.

PA: Porcentaje de área comunal impermeabilizado.

PCOM: Porcentaje de área comercial.

BCOM: Cobertura máxima de cada lote comercial, depende de la zona donde se ubique el terreno a urbanizar: ciudad de Montes de Oca, Periferia Urbana, Núcleos Consolidados, Zonas de crecimiento a largo plazo.

PVA: Porcentaje de área verde, incluye: parques, áreas de reserva, franjas de protección de ríos, franjas verdes de las aceras y cualquier otra superficie que no sea impermeabilizada y que sea de uso comunal.

C1: coeficiente de escorrentía de 0,4.

358
359

Se deben prever rebalses para avenidas máximas calculadas para el caso de impermeabilización total de los terrenos que aportan aguas a esa quebrada y 25 años de período de retorno. La tubería debe ser capaz de transportar toda el agua, y estar diseñadas para trabajar a presión con canales adicionales para posibles rebalses. No se permite la construcción de entubamientos con alcantarillado de concreto, pues las fallas en sus juntas pueden poner en riesgo la estabilidad de los suelos circundantes.

360
361

La altura de caída del agua debe ser menos de un metro de altura sobre el nivel medio del río para evitar la socavación del fondo del canal o río. La salida de la alcantarilla no puede quedar por debajo del nivel del río en caso de tormenta, pues se impediría la salida del agua de las alcantarillas. Preferiblemente la entrada del agua al río se debe proteger la caída del agua con algún sistema que se considere adecuado para evitar la socavación.

362
363

Los sistemas utilizados para garantizar la estabilidad de taludes y la recuperación de los mismos pueden requerir 3 tipos de soluciones diferentes: Infraestructura, incluye muros, canales, drenajes horizontales y verticales, impermeabilizaciones, y similares, Sistemas basados en bioingeniería y Sistemas biotécnicos, lo cual es una combinación de los 2 anteriores.

364
365

Dichos sistemas deben ser indicados en el plano constructivo.

366
367
368

Capítulo 30. PREVENCIÓN DE DESLIZAMIENTOS Y PROTECCIÓN DE CAUCES DE RÍOS

369

a. En zonas urbanas, hacia el Oeste del anillo de contención de la GAM modificado de acuerdo a este Plan Regulador, se permitirá urbanizar libremente en terrenos con pendientes menores a 15%. Si el terreno tiene una pendiente entre 15% y 30%, se puede urbanizar siempre y cuando, exista un estudio de suelos que dictamine afirmativamente la posibilidad de realizar la edificación planeada. En pendientes mayores a 30%, se prohíbe la construcción de cualquier edificación.

b. Fuera del área urbana, hacia el Este del anillo de contención de la GAM modificado de acuerdo a este Plan Regulador, se aplican las siguientes restricciones: se permite construir libremente en terrenos con pendientes menores de 15%. Se permite urbanizar terrenos con pendientes mayores a 15% y hasta 20% si se cuenta con un estudio de suelos que dictamine afirmativamente que se puede realizar la obra civil planeada. No se permite urbanizar terrenos con más de 20%.

Para efectos de permisos de construcción, se revisará el mapa de pendientes del cantón de Montes de Oca, si el terreno donde se asentará el proyecto se encuentra en la zona con pendientes mayores al 30%, será necesario que el interesado presente además de los perfiles de rigor, cortes del terreno original y de las futuras intervenciones de la porción de terreno donde se piensa construir, los cuales deberán estar detallados de manera tal que fácilmente puedan apreciarse las distintas pendientes en cada sección, indicando en cada caso el valor correspondiente de al menos 3 sectores en cada uno de los perfiles. En caso de que alguna de las pendientes se encuentre dentro de los valores que requieran un estudio de estabilización de suelos, el interesado deberá justificar su intervención y mediante los estudios correspondientes asegurar la estabilidad del terreno donde se asentará su construcción. El profesional responsable de otorgar estos permisos en la Municipalidad de Montes de Oca, determinará si es viable la justificación o si es necesaria alguna modificación en cuanto a ubicación del proyecto, movimientos de tierra, accesos, entre otros.

Las propiedades que se encuentren en las zonas con pendientes menores al 30% no quedan excluidas de presentar perfiles, sin embargo queda a criterio del profesional responsable de la Municipalidad, la exigencia de estudios de estabilidad en los casos que requiera conveniente.

370

a. En zonas urbanas, hacia el Oeste del anillo de contención de la GAM, donde se pretenda urbanizar fincas atravesadas por ríos o quebradas o que colinden con éstos, deberá proveerse una franja de no construcción con un ancho mínimo de 10 metros a lo largo del lecho río y medidos a cada lado del mismo, en la proyección horizontal. Esta franja no puede ser disminuida por ninguna razón, pues el fin de la misma es proteger al río.

b. En quebradas y quebradas intermitentes localizadas al oeste del anillo de contención de la GAM se deben dejar 10 metros de franja de protección a cada lado del lecho máximo. En acequias se puede reducir a 5 metros de protección de cada lado de la misma.

c. En zonas rurales, hacia el Este del anillo de contención de la GAM, el límite a utilizar como protección de ríos, quebradas -sean estas intermitentes o no-, acequias es de 15 metros, para protección del mismo y de los habitantes ante posibles represamientos de los ríos o quebradas. Ver mapa en "Reglamento de Zonificación y Uso del Suelo".

371

Sin embargo, cuando esté integrado plenamente el área de parque o si su pendiente es menor de 20% en frente a una calle, se podrá computar como parte del área verde de la urbanización. Si este pedazo de terreno se encuentra ubicado en el fondo del lote no podrá considerarse como parte del área verde.

372

El límite adoptado sería el nivel máximo alcanzado por dicha inundación o en donde la Comisión Nacional de Emergencia dictamine. La Comisión Nacional de Emergencia tiene la opción de incrementar el ancho de estas franjas si por medio de un estudio considera oportuno hacerlo, ya sea para garantizar la seguridad del área contra deslizamientos o como protección contra inundaciones. Estas zonas deben ser reforestadas intensivamente o protegidas con sistemas especializados de bio - estabilización de laderas para impedir la urbanización de estas áreas peligrosas.

373

En distritos urbanos, en el caso de que una vez cumplido los puntos anteriores y queden franjas no aptas para construir, a orillas de cauces de agua, éstas deberán conformar una sola finca entrecalles, no aptas para la construcción y deben tener carácter de protección al cauce.

374
375

En dichas laderas no se podrán realizar movimientos de tierra que alteren la topografía natural de terreno, esto implica prohibición del terraceo y el depósito o extracción de materiales.

376

Esta área podrá entregarse dentro del porcentaje a ceder al Municipio para uso público y en este caso deberá destinarse para área verde.

377

Se debe valorar que la vegetación sea nativa de la zona y que la estabilidad del terreno no se vea afectada, sino mejorada. Para ello también se puede recurrir al uso de sistemas de bioingeniería o ingeniería biotécnica que ayuden a obtener una mejor estabilidad del terreno.

378
379

a. Para el caso de cortes:

a.1. Espesor de capa orgánica a eliminar.

a.2. Las pendientes de cada talud al final de la construcción.

a.3. Resumen de los resultados del análisis de los taludes, con los factores de seguridad resultantes.

a.4. El lugar donde se depositarán los materiales removidos.

a.5. El sistema de manejo de aguas y control de erosión durante y después del movimiento de tierras: drenajes, tuberías, y similares.

b. Para el caso de rellenos:

b.1. El material a utilizar en el relleno y su calidad b.2. El método a utilizar para la compactación del relleno, así como las pruebas de laboratorio que respaldan la utilización de dicho método.

380
381

No se permite su uso para la conformación de rellenos donde se pretenda urbanizar en el futuro ni donde se pretenda ubicar zonas verdes.

382
383

Estos escombros deberán ser depositados en rellenos sanitarios o lugares encargados de su recolección y que cuenten con el debido permiso de funcionamiento.

384

Caso contrario, la Municipalidad deberá prohibir la construcción hasta que no se garantice la estabilidad del terreno.

385
386

Capítulo 31. DISPOSICIONES generales para la presentación de requisitos en caso de construcciones

387

a. El otorgamiento de permisos de construcción para obras menores como cubrimiento de garajes, reparaciones internas, cambios en la fachada, remodelaciones, tapias que sean muros de contención y otras obras que no afecten estructuralmente una obra civil cualquiera, queda a criterio del Ingeniero o Arquitecto responsable en la Municipalidad de Montes de Oca, tomando en cuenta los costos de la misma y su complejidad. Para estos casos será necesario presentar un croquis acotado y a escala, tanto de vista en planta, corte y elevación.

b. Cualquier tipo de ampliación del área constructiva, que puede consistir en la construcción de cuartos adicionales, segundos o más niveles, muros de contención, y cualquier otra obra que no se encuentre dentro de la categoría de obra menor, a criterio del profesional responsable en la Municipalidad de Montes de Oca, de otorgar los permisos de construcción, deberán presentar los requisitos que usualmente solicita esta Municipalidad.

388

a. Mínimo 2 juegos de planos constructivos, debidamente aprobados por la oficina del CFIA. En caso de construcciones de 30 metros o menos se deberá presentar un croquis acotado y a escala, con distribución de la fachada y detalles constructivos con su respectiva ubicación.

b. Dos copias del plano catastrado visado y con los alineamientos respectivos.

c. Aquellos planos beneficiados por la Ley 7052 deben presentar la declaratoria de interés social.

d. Solicitud Municipal llena y firmada por el profesional responsable.

e. Visto bueno del Ministerio de Salud.

f. En casos de interés social el visto bueno de Facturación Municipal.

g. Certificación al día de pago de servicios municipales, en los casos que la construcción no sea con bono.

h. Certificación al día de pago de bienes inmuebles, en los casos que la construcción no sea con bono.

i. Timbre fiscal y municipal.

j. Copia del recibo de la póliza del INS.

k. Copia del contrato de consultoría de servicios profesionales.

l. Copia de la escritura y estudio registral de la propiedad.

m. Planos constructivos aprobados por la Dirección de Planificación y Desarrollo Urbano de la Municipalidad de Montes de Oca, este requisito es indispensable para cualquier construcción. Al menos la Planta Arquitectónica, para el caso de aquellas construcciones mayores a 300m², deberá ser entregada forma de archivo digital, cuyo formato sea CAD, MCD, DGN, DWG o DXF. Dicha planta estará montada sobre el plano catastrado.

En caso de que la Municipalidad de Montes de Oca establezca un procedimiento diferente, se sustituirá el artículo 385 por las nuevas disposiciones, salvo en el inciso m.

BIBLIOGRAFÍA Gehl, Jan. La vida entre los edificios.

Harris, Cyril M. Manual de medidas acústicas y control de ruido, Editorial McGraw-Hill, España, 1995.

Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), Reglamento de Construcciones, en Código Urbano. Editorial Porvenir. San José, Costa Rica. 2001 Jan Bazant S. Manual de Criterios de Diseño Urbano. Editorial Trillas, México, 1988.

Lynch, Kevin. Planificación de Sitio. Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 1980.

Macsai, John. Conjuntos habitacionales. Editorial Limusa, México,1984.

Neufert, Ernst. El Arte de Proyectar en Arquitectura, Ediciones Gili, S.A, México 1991.

Prinz, Dieter. Planificación y Configuración Urbana. Ediciones G. Gili, México, 1984.

República de Costa Rica, Código Ambiental, Editorial Porvenir, San José Costa Rica,1999.

República de Costa Rica, Ley de Construcciones, en Código Urbano. Editorial Porvenir, San José-Costa Rica, 2000.

San Pedro de Montes de Oca, 11 de agosto del 2006.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Subdivision and Fraccionamiento — Decreto 6411 and Forest LotsSubdivisión y Fraccionamiento — Decreto 6411 y Lotes Boscosos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Planificación Urbana Arts. 15 y 17 incisos 3) y 4)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏