Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 0 (Municipalidad de San Rafael de Heredia, 30/08/2001) · 30/08/2001

Addendum to the Regulation for Collecting Tax from Quarry and Pit Concessionaires in San Rafael de HerediaAdéndum al Reglamento para el Cobro del Impuesto a Concesionarios por la Explotación de Tajos y Canteras en San Rafael de Heredia

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This addendum, issued by the Municipality of San Rafael de Heredia on August 30, 2001, modifies the local regulation for collecting the 10% municipal tax on the extraction of materials from quarries and pits, in accordance with Article 36 of the Mining Code. It establishes detailed procedures to determine monthly the market value of extracted products —sand, gravel, stone and derivatives— through a notarized record based on prices from at least two or three pits in the Greater Metropolitan Area. It regulates the payment method: deposit into a municipal bank account with joint signatures of the Mayor and Treasurer, or directly at the treasury, requiring the concessionaire to report daily via fax the quantities extracted. It defines new mechanisms for receiving declarations (certified mail or in-person delivery), an invoicing system with stamped invoices and control copies, and the obligation to keep a special registry book of extractions. It classifies failure to submit a declaration or payment as a serious offense, establishing fines of five minimum wages, late payment interest of 2% per month, and as the maximum penalty, termination of the exploitation contract without right of appeal, in accordance with Article 63 of the Mining Code.Este adéndum, emitido por la Municipalidad de San Rafael de Heredia el 30 de agosto de 2001, modifica el reglamento local para el cobro del impuesto municipal del 10% sobre la extracción de materiales de tajos y canteras, conforme al artículo 36 del Código de Minería. Establece procedimientos detallados para determinar mensualmente el valor de mercado de los productos extraídos —arena, lastre, piedra y derivados— mediante acta notarial basada en precios de al menos dos o tres tajos del Gran Área Metropolitana. Regula la forma de pago del tributo: depósito en cuenta bancaria municipal con firmas mancomunadas del Alcalde y Tesorero, o directamente en la tesorería, exigiendo al concesionario reportar diariamente por fax las cantidades extraídas. Define nuevos mecanismos de recepción de declaraciones (correo certificado o entrega presencial), un sistema de facturación con facturas timbradas y copias de control, y la obligación de llevar un libro registro especial de extracciones. Tipifica como infracciones graves la falta de presentación de declaración o pago, estableciendo multas de cinco salarios mínimos, intereses moratorios del 2% mensual y, como sanción máxima, la terminación del contrato de explotación sin recurso de apelación, en concordancia con el artículo 63 del Código de Minería.

Key excerptExtracto clave

1°-That as established by Article 36 of the Mining Code, every quarry exploitation concessionaire must pay a tax of 10% of the market value, per cubic meter extracted of sand, stone, gravel and derivatives thereof, to the Municipal Corporation in whose jurisdiction the exploitation is located. Every six months, the concessionaire must submit to the administrative file a certificate issued by the corresponding Municipality indicating that it is up to date with the payment of said tax. 2°-That the taxes shall be paid to the treasury of the municipal corporation, at the place and in the manner determined by it. Failure to pay this tax shall be considered as tax fraud, subject to the penalties established in the Fiscal Code. Furthermore, anyone who incurs in this fault must pay a fine, in favor of the corresponding Municipality, equivalent to ten times the value of the defrauded sum.1°-Que conforme lo establece el artículo 36 del Código de Minería, todo concesionario de explotación de cantera, debe cancelar una tasa de 10% del valor en el mercado, por metro cúbico extraído de arena, piedra, lastre y derivados de éstos, a la Corporación Municipal, en cuya jurisdicción se encuentre la explotación. Cada seis meses, el concesionario deberá presentar al expediente administrativo, constancia extendida por la Municipalidad correspondiente indicando que se encuentra al día con el pago de la tasa indicada. 2°-Que las tasas serán canceladas a favor de la tesorería de la corporación municipal, en el lugar y en la forma que ésta lo determine. La falta de pago de este impuesto se considerará como defraudación fiscal, sujeta a la penas establecidas en el Código Fiscal. Además, quien incurra en esta falta deberá pagar una multa, a favor de la Municipalidad correspondiente, equivalente a diez veces el valor de la suma defraudada.

Pull quotesCitas destacadas

  • "1°-Que conforme lo establece el artículo 36 del Código de Minería, todo concesionario de explotación de cantera, debe cancelar una tasa de 10% del valor en el mercado, por metro cúbico extraído de arena, piedra, lastre y derivados de éstos, a la Corporación Municipal, en cuya jurisdicción se encuentre la explotación."

    "1°-That as established by Article 36 of the Mining Code, every quarry exploitation concessionaire must pay a tax of 10% of the market value, per cubic meter extracted of sand, stone, gravel and derivatives thereof, to the Municipal Corporation in whose jurisdiction the exploitation is located."

    Considerando 1°

  • "1°-Que conforme lo establece el artículo 36 del Código de Minería, todo concesionario de explotación de cantera, debe cancelar una tasa de 10% del valor en el mercado, por metro cúbico extraído de arena, piedra, lastre y derivados de éstos, a la Corporación Municipal, en cuya jurisdicción se encuentre la explotación."

    Considerando 1°

  • "La falta de pago de este impuesto se considerará como defraudación fiscal, sujeta a la penas establecidas en el Código Fiscal. Además, quien incurra en esta falta deberá pagar una multa, a favor de la Municipalidad correspondiente, equivalente a diez veces el valor de la suma defraudada."

    "Failure to pay this tax shall be considered as tax fraud, subject to the penalties established in the Fiscal Code. Furthermore, anyone who incurs in this fault must pay a fine, in favor of the corresponding Municipality, equivalent to ten times the value of the defrauded sum."

    Considerando 2°

  • "La falta de pago de este impuesto se considerará como defraudación fiscal, sujeta a la penas establecidas en el Código Fiscal. Además, quien incurra en esta falta deberá pagar una multa, a favor de la Municipalidad correspondiente, equivalente a diez veces el valor de la suma defraudada."

    Considerando 2°

  • "d) La falta de presentación o pago de los impuestos municipales de la explotación del tajo o cantera es causa para dar por terminado el contrato de explotación y la municipalidad podrá poner en licitación la explotación del mismo, para esto no cabe ningún recurso de apelación ni subsidio por cuanto quien faltó al requerimiento fue el explotador del tajo o cantera y no el sujeto pasivo conforme al artículo 63 del Código de Minería."

    "d) The failure to file or pay the municipal taxes of the pit or quarry exploitation is cause to terminate the exploitation contract and the municipality may put the exploitation out to bid, and no appeal or subsidiary remedy shall lie because it was the exploiter of the pit or quarry who failed to meet the requirement, and not the taxpayer, in accordance with Article 63 of the Mining Code."

    Punto 6, inciso d)

  • "d) La falta de presentación o pago de los impuestos municipales de la explotación del tajo o cantera es causa para dar por terminado el contrato de explotación y la municipalidad podrá poner en licitación la explotación del mismo, para esto no cabe ningún recurso de apelación ni subsidio por cuanto quien faltó al requerimiento fue el explotador del tajo o cantera y no el sujeto pasivo conforme al artículo 63 del Código de Minería."

    Punto 6, inciso d)

Full documentDocumento completo

in the entirety of the text - Complete Normative Text 0 Addendum to the Regulation for the Collection of the Tax on Concessionaires for the Complete Session Text: A7030 MUNICIPALITY OF SAN RAFAEL DE HEREDIA MUNICIPALITY OF SAN RAFAEL DE HEREDIA 1998-2002 TERM ADDENDUM TO THE REGULATION FOR THE COLLECTION OF TAXES ON CONCESSIONAIRES FOR THE EXPLOITATION OF QUARRIES AND PITS LOCATED IN THE CANTON OF SAN RAFAEL DE HEREDIA

  1. 1That as established in Article 36 of the Mining Code (Código de Minería), every quarry exploitation concessionaire must pay a tax of 10% of the market value, per cubic meter extracted of sand, stone, ballast, and their derivatives, to the Municipal Corporation in whose jurisdiction the exploitation is located.

Every six months, the concessionaire must submit to the administrative file, a certification issued by the corresponding Municipality indicating that they are up to date with the payment of the indicated tax.

  1. 2That the taxes shall be paid to the treasury of the municipal corporation, at the place and in the manner that it determines.

Failure to pay this tax shall be considered tax fraud (defraudación fiscal), subject to the penalties established in the Tax Code (Código Fiscal). Furthermore, anyone who commits this infraction must pay a fine, in favor of the corresponding Municipality, equivalent to ten times the value of the sum defrauded.

  1. 3That non-compliance with the foregoing shall be grounds for cancellation in accordance with Article 63 of the Mining Code, Law No. 6797 of October 4, 1982, which establishes "The exploitation concession may be canceled, if the holder does not comply with the conditions stipulated in the granting resolution in accordance with this law and its regulations." Therefore,

The Municipal Council of San Rafael de Heredia agrees to expand the scope of the provisions in the Regulation for the Collection of the Tax on Concessions for the Exploitation of Quarries and Pits Located in the Canton and published in the Official Gazette (Diario La Gaceta) of Friday, December 22, 2000. So that henceforth, this expansion shall bear the name of Addendum Resolution and must be complied with in all its aspects.

1- Determination of market value. To determine the market value, the Municipality shall carry out monthly, through its Notary Public or whomever it assigns, the drawing up of a record (acta) in at least two to three quarries of the Greater Metropolitan Area (Gran Área Metropolitana) in which the sale price of the products extracted from the quarry or pit is recorded, such as sand, ballast (lastre), stone, and their derivatives.

2- Payment of the tax a) Henceforth, for the due control of the tax, the taxable person (sujeto pasivo) shall deposit into the collecting office of the municipality or deposit into the current account assigned for that purpose in a Bank of the National Banking System, which shall open a current account in the name of the Municipality of San Rafael de Heredia, which shall be managed with joint signatures, in all cases by the Mayor (Alcalde) and the Municipal Treasurer, this to comply with Article 17, Chapter 11 of Law No. 1279 of the Financial Administration which textually reads "Every official or person who collects funds of any nature belonging to the Public Treasury (Erario), must deposit them daily in the Bank acting as Cashier, or in the Auxiliary Treasury of their jurisdiction. The gross sum collected must be deposited without reductions or deductions of any nature. Offsetting of expenses with income or vice versa is prohibited." b) The taxpayer (contribuyente) is obligated to send by fax to the assigned number, a daily detail of what was extracted, the number of cubic meters, and the type of material.

3- Declaration stipulated in Article 6 of the "Regulation for the Collection of the Tax on Concessions for the Exploitation of Quarries and Pits Located in the Canton of San Rafael de Heredia" (Reglamento para el Cobro del Impuesto a Concesiones por la Explotación de Tajos y Canteras Situadas en el Cantón de San Rafael de Heredia).

Henceforth shall be considered received via the following means:

1- Certified mail 2- Delivery directly to the Municipality offices to the Mayor's secretary, who shall receive and stamp it, noting on the document the time and date of receipt; the same person shall forward the document where it corresponds for the respective verification (cotejo), in the detail the taxpayer must provide a copy of the bank deposit slips (enteros) to determine the payments, or receipts from the municipality when they were made at the municipal treasury.

4- Invoicing and control system.

Henceforth, the invoicing system shall be carried out as follows:

1- Invoices must be stamped or authorized by the Direct Taxation Office (Tributación Directa), as established in Article 3 of Resolution DG784 of 9-28-88 of the General Directorate of Direct Taxation (Dirección General de Tributación Directa).

2- Provide a copy to the Mayor or the assigned person of the request for the manufacture of invoices from the printing company and a copy of an unfilled invoice, which shall be filed for internal control of the municipality.

3- In all cases, the exploiter of the quarry or pit shall hand over a copy of the stamped or authorized invoice to the units and measurements inspector when the product leaves the quarry or pit.

5- Special registry. The concessionaire is obligated to keep a special registry book (libro registro especial) of extractions or purchases, the same must be presented before the municipality, specifically to the Mayor's secretary, to stamp each folio which must be completely numbered, and in all cases each sheet shall be stamped. In addition, when this auxiliary record is presented before the secretary, a copy shall be made of it, in order to avoid delays for the taxpayer, and the respective verification (cotejo) shall be carried out with the copies.

The lack of this auxiliary record implies that a fine of five minimum wages (salarios mínimos) may be imposed on the concessionaire and shall be paid into the assigned Bank or the municipal treasury office.

6- Failure to present the declaration:

  • a)If the declaration is considered incomplete or is not presented, the Mayor shall contract a mining geologist in order to determine the quantity of extractions and jointly with the record (acta) of the notary indicating the market price of the extracted products with b) Shall accrue late payment interest (intereses de mora) of two percent monthly.
  • c)For the non-presentation of the declaration, a fine of five minimum wages (salarios mínimos) is established.
  • d)The failure to present or pay the municipal taxes for the exploitation of the quarry or pit is cause to terminate the exploitation contract and the municipality may put the exploitation thereof out to tender (licitación), for this there is no recourse to appeal (recurso de apelación) nor subsidiary remedy because the person who failed to meet the requirement was the exploiter of the quarry or pit and not the taxable person (sujeto pasivo) in accordance with Article 63 of the Mining Code (Código de Minería).

Effective ten days after its publication.

San Rafael, August 30, 2001.

Considering:

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Addemdum al Reglamento para el Cobro del Impuesto a Concesionarios por la Texto Completo acta: A7030 MUNICIPALIDAD DE SAN RAFAEL DE HEREDIA MUNICIPALIDAD DE SAN RAFAEL DE HEREDIA PERÍODO 1998-2002 ADDEMDUM AL REGLAMENTO PARA EL COBRO DEL IMPUESTOS A CQNGESIONARIOS POR LA EXPLOTACIÓN DE TAJOS Y CANTERAS SITUADAS EN EL CANTÓN DE SAN RAFAEL DE HEREDIA

  1. 1Que conforme lo establece el artículo 36 del Código de Minería, todo concesionario de explotación de cantera, debe cancelar una tasa de 10% del valor en el mercado, por metro cúbico extraído de arena, piedra, lastre y derivados de éstos, a la Corporación Municipal, en cuya jurisdicción se encuentre la explotación.

Cada seis meses, el concesionario deberá presentar al correspondiente indicando que se encuentra al día con el pago de la tasa indicada.

  1. 2Que las tasas serán canceladas a favor de la tesorería de la corporación municipal, en el lugar y en la forma que ésta lo determine.

La falta de pago de este impuesto se considerará como defraudación fiscal, sujeta a la penas establecidas en el Código Fiscal. Además, quien incurra en esta falta deberá pagar una multa, a favor de la Municipalidad correspondiente, equivalente a diez veces el valor de la suma defraudada.

  1. 3Que el incumplimiento a lo anterior, será causal de cancelación de conformidad con el artículo 63 del Código de Minería, Ley N° 6797 del 4 de octubre de 1982, el cual establece "La concesión de

estipuladas en la resolución de otorgamiento de acuerdo con esta ley y su reglamento". Por tanto, El Concejo Municipal de San Rafael de Heredia, acuerda ampliar los alcances de lo dispuesto en el Reglamento para el cobro del Impuesto a Concesiones por la Explotación de Tajos y Canteras Situadas en el Cantón y publicado en el Diario La Gaceta del viernes 22 de diciembre del 2000. Para que en adelante esta ampliación llevará el nombre de Resolución Addendum y se deberá cumplir en todos sus extremos.

1- Determinación del valor de mercado. Para determinar el valor de mercado la Municipalidad realizará mensualmente por medio de su Notario Público o el que ella asigne, el levantamiento de una acta en por lo menos dos a tres tajos del Gran Área Metropolitana en donde se consigne el precio de venta de los productos que se extraen del tajo o cantera, como arena, lastre, piedra y derivados de éstos.

2- Del pago del tributo a) En lo sucesivo y debido control del impuesto, el sujeto pasivo depositará en la caja recaudadora de la municipalidad o depositará en la cuenta corriente que se asigne para tal efecto en un Banco del Sistema Bancario Nacional, quien abrirá una cuenta corriente a nombre de la Municipalidad de San Rafael de Heredia, la cual se llevará con firmas mancomunadas estando en todos los caso el Alcalde y el Tesorero Municipal, esto para ajustamos al articulo 17 capítulo 11 de la Ley N° 1279 de la Administración Financiera que dice textualmente "Todo funcionario o persona que recaude fondos de cualquier naturaleza pertenecientes al Erario, deberá depositarios diariamente en el Banco que actúe como Cajero, o en la Tesorería Auxiliar de su jurisdicción. La suma bruta recaudada deberá depositarse sin rebajas ni deducciones de ninguna naturaleza. Son prohibidas las compensaciones de egresos con ingresos o viceversa." b) El contribuyente está en la obligación de enviar por fax al número que se le asigne, diariamente un detalle de lo extraído, número de metros cúbicos y tipo de material.

3- Declaración de la cual estipula el artículo 6° del "Reglamento para el Cobro del Impuesto a Concesiones por la Explotación de Tajos y Canteras Situadas en el Cantón de San Rafael de Heredia".

En adelante se tendrá por recibida por las siguientes vías:

1- Correo certificado 2- Entrega directamente a las oficinas de la Municipalidad a la secretaria del Alcalde, la cual recibirá y sellará anotando en el documento la hora y fecha de recibido, esta misma trasladará el documento donde corresponda para el respectivo cotejo, en el detalle el contribuyente deberá aportar copia de los enteros del Banco para determinar los pagos, o recibos de la municipalidad cuando se hayan realizado en la tesorería municipal.

4- Del sistema de facturación y control.

En lo sucesivo el sistema de facturación se realizará de la siguiente manera:

1- Las facturas deberán estar timbradas o autorizadas por la Tributación Directa, conforme lo establece el articulo 3 de la Resolución DG784 del 28-9-88 de la Dirección General de Tributación Directa.

2- Aportar copia ante el Alcalde o la persona que se asigne de la solicitud de la confección de las facturas de la imprenta manufacturera y copia de una factura sin llenar la cual se archivará para control interno de la municipalidad.

3- En todos los casos el explotador de la cantera o tajo entregará copia de la factura timbrada o autorizada al inspector de unidades y medidas cuando el producto salga de la cantera o tajo.

5- Registro especial. El concesionario está obligado a llevar un libro registro especial de extracciones o de compras, el mismo deberá presentarlo ante la municipalidad, especialmente a la secretaria del Alcalde, para sellar cada folio el cual deberá estar totalmente numerado y en todos los casos se sellará cada hoja. Además este auxiliar cuando se presente ante la secretaria se le sacará copia del mismo, a fin de evitarles atrasos al contribuyente, y con las copias se realizará el respectivo cotejo.

La falta de este auxiliar implica que se pueda imponer una multa al concesionario de cinco salarios mínimos y serán cancelados en el Banco asignado o en la caja de la tesorería municipal.

6- Falta de presentación de la declaración:

  • a)Si la declaración es considerada incompleta o no es presentada, el Alcalde contratará un geólogo en minería a fin de determinar la cantidad de extracciones y conjuntamente con el acta del notario que indique el precio de mercado de los productos extraídos con b) Devengará intereses de mora en el pago de un dos por ciento mensual.
  • c)Por la no presentación de la declaración se establece una multa de cinco salarios mínimos.
  • d)La falta de presentación o pago de los impuestos municipales de la explotación del tajo o cantera es causa para dar por terminado el contrato de explotación y la municipalidad podrá poner en licitación la explotación del mismo, para esto no cabe ningún recurso de apelación ni subsidio por cuanto quien faltó al requerimiento fue el explotador del tajo o cantera y no el sujeto pasivo conforme al artículo 63 del Código de Minería.

Rige a partir de diez días después de su publicación.

San Rafael, 30 de agosto del 2001.

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código de Minería, Ley N° 6797 Art. 36
    • Código de Minería, Ley N° 6797 Art. 63

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏