1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 8504 · 28/04/2006
OutcomeResultado
Declares the first Sunday of July as National Fisherman's Day and authorizes coastal municipalities and INCOPESCA to organize commemorative events, with possible inclusion in the school calendar and funding through public donations.Declara el primer domingo de julio como Día Nacional del Pescador y autoriza a municipalidades costeras e INCOPESCA a organizar actos conmemorativos, con posibilidad de inclusión en el calendario escolar y financiamiento mediante donaciones públicas.
SummaryResumen
This law designates the first Sunday of July each year as National Fisherman's Day in tribute to Costa Rica's fishing sector. It authorizes coastal municipalities and the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture to hold commemorative events, coordinates celebrations through municipal committees, and requires a subsequent financial report. The Ministry of Public Education may include the date in the school calendar and elementary study programs for observance in all educational centers. It also empowers autonomous and semi-autonomous public institutions represented in coastal cantons to make donations and budget transfers to municipalities to fund the celebrations. The norm is purely declaratory and organizational of a commemorative day, without environmental implications, natural resource management, or regulatory impact on fishing activity itself.Esta ley declara el primer domingo de julio de cada año como Día Nacional del Pescador en homenaje al sector pesquero costarricense. Autoriza a las municipalidades de cantones costeros y al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura a realizar actos conmemorativos, coordina la celebración a través de comisiones municipales y exige un informe contable posterior. Permite al Ministerio de Educación Pública incluir la fecha en el calendario escolar y programas de estudio de primaria para su celebración en centros educativos. Además, faculta a instituciones públicas autónomas y semiautónomas con presencia en cantones costeros a efectuar donaciones y transferencias presupuestarias a las municipalidades para financiar los festejos. La norma tiene un carácter puramente declarativo y organizativo de una efeméride, sin implicaciones ambientales, de manejo de recursos naturales o regulatorias sobre la actividad pesquera en sí misma.
Key excerptExtracto clave
Article 1: The first Sunday of July of each year is declared National Fisherman's Day, as a tribute to the entire fishing sector of the country. Article 2: The municipalities of the coastal cantons of the country and the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture are authorized to hold commemorative events in honor of National Fisherman's Day. The culture commission or the special commission created for this purpose in each municipality shall be in charge of coordinating the celebration within ninety days after the celebration, an accounting report regarding the funds received and used in carrying out said festivity.Artículo 1º-Declárase el primer domingo de julio de cada año Día Nacional del Pescador, como homenaje a todo el sector pesquero del país. Artículo 2º-Autorízase a las municipalidades de los cantones costeros del país y al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, para que celebren actos conmemorativos en honor del Día Nacional del Pescador. La comisión de cultura o la comisión especial creada para tal efecto en cada municipalidad, se encargará de coordinar la celebración dentro de los noventa días posteriores a la celebración, un informe contable respecto de lo recibido y utilizado en la realización de dicha festividad.
Pull quotesCitas destacadas
"Declárase el primer domingo de julio de cada año Día Nacional del Pescador, como homenaje a todo el sector pesquero del país."
"The first Sunday of July of each year is declared National Fisherman's Day, as a tribute to the entire fishing sector of the country."
Artículo 1
"Declárase el primer domingo de julio de cada año Día Nacional del Pescador, como homenaje a todo el sector pesquero del país."
Artículo 1
"Autorízase a las municipalidades de los cantones costeros del país y al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, para que celebren actos conmemorativos en honor del Día Nacional del Pescador."
"The municipalities of the coastal cantons of the country and the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture are authorized to hold commemorative events in honor of National Fisherman's Day."
Artículo 2
"Autorízase a las municipalidades de los cantones costeros del país y al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, para que celebren actos conmemorativos en honor del Día Nacional del Pescador."
Artículo 2
Full documentDocumento completo
en la totalidad del texto - Full Text of Law 8504 Declaration of the First Sunday of July as "National Fisherman's Day" Full Text record: 9D4E2 No. 8504 No. 8504 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
DECLARATION OF THE FIRST SUNDAY OF JULY AS NATIONAL FISHERMAN'S DAY
DECREES:
The culture commission or the special commission created for this purpose in each municipality shall be responsible for coordinating the celebration, and within the ninety days following the celebration, it shall present an accounting report regarding what was received and used in carrying out said festivity.
It shall take effect upon its publication.
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-eighth day of April, two thousand six.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 8504 Declaración del Primer Domingo de Julio "Día Nacional del Pescador" Texto Completo acta: 9D4E2 Nº 8504 Nº 8504 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
DECLARACIÓN DEL PRIMER DOMINGO DE JULIO DÍA NACIONAL DEL PESCADOR
DECRETA:
La comisión de cultura o la comisión especial creada para tal efecto en cada municipalidad, se encargará de coordinar la celebración dentro de los noventa días posteriores a la celebración, un informe contable respecto de lo recibido y utilizado en la realización de dicha festividad.
Rige a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintiocho días del mes de abril del dos mil seis.
Document not found. Documento no encontrado.