Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32198 · 18/01/2005

Declaration of Temporary Poverty for Banana Workers in Limón and SarapiquíDeclaración de pobreza coyuntural para trabajadores bananeros en Limón y Sarapiquí

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This executive decree declares agricultural workers on banana and plantain farms affected by an emergency in the cantons of Limón and Sarapiquí (Heredia) to be in a situation of temporary poverty. It authorizes the IMAS to grant a monthly subsidy of up to 50% of the minimum wage for unskilled agricultural workers for a maximum of two months. Beneficiaries must be registered on the employer's latest CCSS payroll, and IMAS officials are exempted from requiring SIPO registration. The decree is based on the national emergency declared by Decree 32180-MP-MOPT, the duties of the Ministry of Labor and IMAS regarding social welfare and emergency response, and Article 74 of the Labor Code, which allows emergency measures to alleviate workers' economic conditions.Este decreto ejecutivo declara en situación de pobreza coyuntural a los trabajadores agrícolas de fincas de banano y plátano afectadas por una emergencia en los cantones de Limón y Sarapiquí de Heredia. Faculta al IMAS para otorgar un subsidio mensual de hasta el 50% del salario mínimo agrícola no calificado por un plazo máximo de dos meses. Los beneficiarios deben estar registrados en la última planilla de la CCSS de la empresa afectada, y se exime a los funcionarios del IMAS de requerir la inscripción en el SIPO. El decreto se fundamenta en la emergencia nacional declarada por el Decreto 32180-MP-MOPT, las funciones del Ministerio de Trabajo y del IMAS en materia de bienestar social y atención de emergencias, y el artículo 74 del Código de Trabajo que autoriza medidas de emergencia para aliviar la situación económica de los trabajadores.

Key excerptExtracto clave

Article 1—The condition of agricultural workers employed on banana and plantain farms affected by the emergency in the cantons of Limón and Sarapiquí of Heredia is declared to be a situation of temporary poverty, as they may see their jobs and consequently their economic income (salary) affected due to the losses suffered by those plantations. Article 2—The Joint Social Welfare Institute (IMAS) shall grant, from the Basic Services for Families Component, a monthly subsidy to each of these workers and families affected by the emergency, up to a maximum of 50% of the minimum wage established for unskilled workers in the agriculture sector, as set forth in Decree No. 32144-MTSS of November 9, 2004, which fixes the minimum wages in effect nationwide as of January 1, 2005. Article 3—This subsidy shall be granted for a period of up to two months.Articulo 1°-Declarase en situación de pobreza coyuntural la condición de los trabajadores agrícolas que laboran en las fincas productora de banano y plátano afectadas por la emergencia en los cantones de Limón y Sarapiqui de Heredia, que puedan ver afectados, sus puestos de trabajo y consecuentemente su ingreso económico (salario), en razón de las condiciones de perdida en que quedaron dichas plantaciones. Articulo 2°-El Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) otorgara del Componente de Servicios Básicos para Familias, un subsidio mensual a cada uno de estos trabajadores y familias afectadas por la emergencia de hasta por un máximo del 50% del salario mínimo establecido para los trabajadores no calificados en la actividad de la agricultura, según lo indica el Decreto N° 32144-MTSS, del 9 de noviembre del 2004, que fija los salarios mínimos que rigen en todo el país a partir del 1° de enero de 2005. Articulo 3°-El presente subsidio se otorgara por un plazo de hasta dos meses.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Articulo 1°-Declarase en situación de pobreza coyuntural la condición de los trabajadores agrícolas que laboran en las fincas productora de banano y plátano afectadas por la emergencia en los cantones de Limón y Sarapiqui de Heredia, que puedan ver afectados, sus puestos de trabajo y consecuentemente su ingreso económico (salario), en razón de las condiciones de perdida en que quedaron dichas plantaciones."

    "Article 1—The condition of agricultural workers employed on banana and plantain farms affected by the emergency in the cantons of Limón and Sarapiquí of Heredia is declared to be a situation of temporary poverty, as they may see their jobs and consequently their economic income (salary) affected due to the losses suffered by those plantations."

    Por tanto

  • "Articulo 1°-Declarase en situación de pobreza coyuntural la condición de los trabajadores agrícolas que laboran en las fincas productora de banano y plátano afectadas por la emergencia en los cantones de Limón y Sarapiqui de Heredia, que puedan ver afectados, sus puestos de trabajo y consecuentemente su ingreso económico (salario), en razón de las condiciones de perdida en que quedaron dichas plantaciones."

    Por tanto

  • "Articulo 2°-El Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) otorgara del Componente de Servicios Básicos para Familias, un subsidio mensual a cada uno de estos trabajadores y familias afectadas por la emergencia de hasta por un máximo del 50% del salario mínimo establecido para los trabajadores no calificados en la actividad de la agricultura..."

    "Article 2—The Joint Social Welfare Institute (IMAS) shall grant, from the Basic Services for Families Component, a monthly subsidy to each of these workers and families affected by the emergency, up to a maximum of 50% of the minimum wage established for unskilled workers in the agriculture sector..."

    Por tanto

  • "Articulo 2°-El Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) otorgara del Componente de Servicios Básicos para Familias, un subsidio mensual a cada uno de estos trabajadores y familias afectadas por la emergencia de hasta por un máximo del 50% del salario mínimo establecido para los trabajadores no calificados en la actividad de la agricultura..."

    Por tanto

  • "Articulo 3°-El presente subsidio se otorgara por un plazo de hasta dos meses."

    "Article 3—This subsidy shall be granted for a period of up to two months."

    Por tanto

  • "Articulo 3°-El presente subsidio se otorgara por un plazo de hasta dos meses."

    Por tanto

Full documentDocumento completo

Articles

**Full Text of Standard 32198** Declares the condition of agricultural workers who work on banana and plantain producing farms affected by the emergency in the cantons of Limón and Sarapiquí de Heredia to be a situation of cyclical poverty Full Text acta: 7B74F No. 32198 No. 32198 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF THE PRESIDENCY, THE MINISTER OF LABOR AND SOCIAL SECURITY AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3), 8) and 18) of the Political Constitution and 25, 26 and 27 of the General Law of Public Administration.

  1. 1That in accordance with the provisions of article 2, subsections e), f) and g) of the Organic Law of the Ministry of Labor and Social Security, No. 1860 of April 21, 1955 and its amendments, it is a function of said Ministry to ensure that national policy in the field of social welfare has adequate regulations that guarantee effective assistance to Costa Ricans, their families, and the community.
  2. 2That the last paragraph of article 74 of the Labor Code authorizes the Executive Branch to dictate emergency measures that, without harming employers' interests, result in the relief of the economic situation of workers.
  3. 3That through Decree No. 32180-MP-MOPT dated January 11, 2005, the Executive Branch stipulates the following:

"Article 1—A state of national emergency is declared in the following places: From the province of Limón, the cantons of Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guacimo and Pococi; from the province of Heredia, the canton of Sarapiqui; from the province of Cartago, the cantons of Paraíso, Alvarado and Turrialba; from the province of Alajuela, the community of Chachagua located in the district of Penas Blancas, of the canton of San Ramón, due to the situation caused by the indicated phenomenon."

Whereas:

3
  1. 4That based on article 21, subsection d) of the Regulation for the provision of services and the granting of benefits of the Joint Institute of Social Aid, "Persons or families affected by situations previously classified as emergencies as specified in the emergency chapter of this Regulation" shall be subjects of the institutional services.
  2. 5That article 61 of the Regulation for the provision of services and the granting of benefits of the Joint Institute of Social Aid establishes what concerns emergency attention, for which article 61 provides that "IMAS shall coordinate with the National Commission for Risk Prevention and Emergency Attention and the Local Commissions, the disposition of material and human resources necessary for emergency attention, the social assessment of families, the granting of benefits and the participation of Non-Governmental Organizations in the attention of families, groups or communities, to face the immediate effects. The Institution shall participate in the phases before, during and after the emergency." (Amended by Agreement No. 073-2000, of article 4, of acta No. 014-2000, of February 16, 2000).
  3. 6That the Law Creating the Joint Institute of Social Aid, No. 4760 of May 4, 1971, establishes in its article 2 the purpose of solving the problem of extreme poverty in the country, and in its 4, subsection e), defines among its founding purposes "attending to the needs of social groups or persons who must be provided with means of subsistence when they lack them."
  4. 7That article 4 of the Regulation for the Provision of Services and the Granting of Benefits of the Joint Institute of Social Aid, published in La Gaceta No. 102 of May 29, 2000, defines the concept of poverty as: "A complex phenomenon or situation of a cyclical or structural nature, multifaceted and heterogeneous, that affects people and is characterized by their precarious housing and sanitary conditions, low educational levels, unstable insertion in the productive system, conditions of social risk, with little or no incorporation into mechanisms of social participation, insufficient resources to satisfy basic needs (nutritional, health, education and housing), and in some cases absence or insufficiency of skills, aptitudes, tools and opportunities to generate and accumulate income."
  5. 8That in accordance with the aforementioned policies, it is necessary to establish a subsidy for workers in the area affected by the recent natural events. Therefore:

THEY DECREE:

1
2

32144-MTSS, of November 9, 2004, which sets the minimum wages in force throughout the country as of January 1, 2005.

3
4
5

IMAS professionals shall only be obligated to request from potential beneficiaries the requirements established in article 4 of this decree and shall not require that they be registered in the Target Population Information System.

6
7

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the eighteenth day of January, two thousand five.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32198 Declara situación de pobreza coyuntural la condición de los trabajadores agrícolas que laboran en las fincas productoras de banano y plátano afectadas por la emergencia en los cantones de Limón y Sarapiquí de Heredia Texto Completo acta: 7B74F N° 32198 N° 32198 EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA, LA MINISTRA DE LA PRESIDENCIA, EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERIA En ejercicio de las atribuciones conferidas por los artículos 140, incisos 3), 8) y 18) de la Constitución Política y 25, 26 y 27 de la Ley General de la Administración Publica.

  1. 1Que de conformidad con lo dispuesto en el articulo 2 incisos e), f) y g) de la Ley Orgánica del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, N° 1860 del 21 de abril de 1955 y sus reformas es función de dicho Ministerio velar porque la política nacional en el campo del bienestar social, cuente con una reglamentación adecuada que garantice una asistencia efectiva a los costarricenses, sus familias y la comunidad.
  2. 2Que el ultimo párrafo del articulo 74 del Código de Trabajo, autoriza al Poder Ejecutivo a dictar las medidas de emergencia que, sin lesionar los intereses patronales, den por resultado el alivio de la situación económica de los trabajadores.
  3. 3Que mediante Decreto N° 32180-MP-MOPT de fecha 11 de enero del 2005, el Poder Ejecutivo estipula lo siguiente:

"Articulo 1°-Se declara estado de emergencia nacional en los siguientes lugares: De la provincia de Limón los cantones de Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guacimo y Pococi, de la provincia de Heredia el cantón de Sarapiqui; de la provincia de Cartago, los cantones de Paraíso, Alvarado y Turrialba, de la provincia de Alajuela, la comunidad de Chachagua ubicada en el distrito Penas Blancas, del cantón de San Ramón, debido a la situación provocada por el fenómeno señalado".

Considerando:

3
  1. 4Que con base en el articulo 21 inciso d) del Reglamento para la prestación de servicios y el otorgamiento de beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, serán sujetos de los servicios institucionales "Las personas o familias afectadas por situaciones previamente calificadas como emergencias según se especifican en el capitulo de emergencias del presente Reglamento".
  2. 5Que el articulo 61 del Reglamento para la prestación de servicios y el otorgamiento de beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, estatuye lo concemiente a la atención de las emergencias, para lo que el articulo 61 dispone que "El IMAS coordinara con la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias y las Comisiones Locales, la disposición de los recursos materiales y humanos que sean necesarios para la atención de la emergencia, la valoración. social de las familias, la concesión de los beneficios y la participación de Organizaciones No Gubernamentales en la atención de las familias, grupos o comunidades, para enfrentar los efectos inmediatos. La Institución participara en las fases antes, durante y después de la emergencia". (Reformado por Acuerdo N° 073-2000, del articulo 4, del acta N° 014-2000, del 16 de febrero del 2000).
  3. 6Que la Ley de Creación del Instituto Mixto de Ayuda Social, N° 4760 del 4 de mayo de 1971, establece en su articulo 2° la finalidad de resolver el problema de la pobreza extrema en el país y en su 4° inciso e) define dentro de sus fines de creación "atender las necesidades de los grupos sociales o de las personas que deban ser provistas de medios de subsistencia cuando carezcan de ellos".
  4. 7Que el articulo 4° del Reglamento para la Prestación de Servicios y el Otorgamiento de Beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, publicado en La Gaceta N° 102 del 29 de mayo del 2000, define el concepto de pobreza como: "Fenómeno o situación compleja de índole coyuntural o estructural multifacético y heterogéneo, que afecta a las personas y que se caracteriza por sus precarias condiciones de vivienda y sanitarias, bajos niveles educacionales, inserción inestable en el sistema productivo, condiciones de riesgo social, con poca o ninguna incorporación en mecanismos de participación social, recursos insuficientes para satisfacer necesidades básicas (nutricionales, salud, educación y vivienda) y en algunos casos ausencia o insuficiencia de destrezas, aptitudes, herramientas y oportunidades para generar y acumular ingresos".
  5. 8Que en consonancia con las políticas mencionadas, es necesario establecer un subsidio a los trabajadores de la zona afectada por los eventos naturales ocurridos recientemente. Por tanto:

DECRETAN:

1
2
3
4

'

5

Los profesionales del IMAS únicamente se encontraran obligados a solicitar a los potenciales beneficiarios los requisitos establecidos en el articulo 4° del presente decreto y no requerirán que aquellos se encuentren registrados en el Sistema de Información de la Población Objetivo.

6
7

Dado en la Presidencia de la Republica.-San José, a los dieciocho días del mes de enero del dos mil cinco.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Decreto 32198 Art. 1
    • Código de Trabajo Art. 74
    • Reglamento IMAS para prestación de servicios y otorgamiento de beneficios
    • Ley de Creación del IMAS Ley 4760

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏