Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32110 · 17/06/2004

Complementary Environmental Cooperation Agreement Costa Rica-EcuadorAcuerdo Complementario de Cooperación Ambiental Costa Rica-Ecuador

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree enacts the Complementary Agreement on Technical Cooperation and Assistance between Costa Rica and Ecuador on Environmental Matters, signed on December 6, 2001. The agreement formalizes the commitment of both countries to promote cooperation and mutual assistance in five priority areas: conservation and sustainable use of biodiversity; management of national parks and other protected areas; environmental services; ecotourism; and community participation. It builds upon the Basic Agreement on Technical Cooperation of 1979 and stipulates that specific activities will be defined through specific Memoranda of Understanding. The parties commit to allocating economic and human resources, providing technical information, and promoting results. The agreement has an initial term of three years, automatically renewable, and entered into force upon fulfillment of each country's internal legal requirements. It is an instrument of public international law aimed at strengthening horizontal cooperation in environmental management between the two nations.Este decreto promulga el Acuerdo Complementario de Cooperación y Asistencia Técnica entre Costa Rica y Ecuador en materia de medio ambiente, suscrito el 6 de diciembre de 2001. El acuerdo formaliza el compromiso de ambos países para impulsar cooperación y asistencia mutua en cinco áreas prioritarias: conservación y uso sustentable de biodiversidad; gestión y manejo de parques nacionales y otras áreas protegidas; servicios ambientales; ecoturismo; y participación comunitaria. Se fundamenta en el Convenio Básico de Cooperación Técnica de 1979 y establece que las actividades concretas se definirán mediante Cartas de Entendimiento específicas. Las partes se comprometen a destinar recursos económicos y humanos, proveer información técnica, y promover los resultados. El acuerdo tiene una vigencia inicial de tres años, prorrogables automáticamente, y entró en vigor tras el cumplimiento de los requisitos jurídicos internos de cada país. Es un instrumento de derecho internacional público que busca fortalecer la cooperación horizontal en gestión ambiental entre las dos naciones.

Key excerptExtracto clave

The Governments of the Republic of Costa Rica and the Republic of Ecuador, hereinafter the Parties, animated by the desire to strengthen horizontal cooperation relations in accordance with the provisions of the Basic Agreement on Technical Cooperation, signed on March 8, 1979, in force between the Parties. Considering that the Ministries of Environment and Energy of Costa Rica and Environment of Ecuador are the national authorities in charge of defining and regulating environmental policies and coordinating plans, projects, and programs aimed at achieving a healthy environment, through participatory, equitable, and supportive management. [...] Taking into account that both Ministries have identified priority areas of mutual interest for technical cooperation and assistance: a) Conservation and sustainable use of Biodiversity; b) Management and handling of National Parks and other protected areas; c) Environmental Services; d) Ecotourism; e) Community participation. AGREE AS FOLLOWS: Article 1 Purpose and scope of the Agreement. The purpose of this Agreement is to formalize the commitment expressed by the Parties to promote cooperation and assistance activities that will be materialized through the definition of specific Memoranda of Understanding on each of the priority topics identified in the recitals.Los Gobiernos de la República de Costa Rica y de la República del Ecuador, en adelante las Partes, animados por el deseo de fortalecer las relaciones de cooperación horizontal de conformidad con lo dispuesto en el Convenio Básico de Cooperación Técnica, suscrito el 8 de marzo de 1979, vigente entre las Partes. Considerando que los Ministerios de Ambiente y Energía de Costa Rica y Ambiente del Ecuador son las autoridades nacionales encargadas de definir y regular las políticas ambientales y de coordinar planes, proyectos y programas orientados a lograr un ambiente sano, mediante una gestión participativa, equitativa y solidaria. [...] Tomando en cuenta que los dos Ministerios han identificado temas de interés prioritario para la cooperación y asistencia técnica mutua: a) Conservación y uso sustentable de Biodiversidad; b) Gestión y manejo de Parques Nacionales y otras áreas protegidas; c) Servicios Ambientales; d) Ecoturismo; e) Participación comunitaria. ACUERDAN LO SIGUIENTE: Artículo 1 Objeto y alcance del Acuerdo. El presente Acuerdo tiene por objeto formalizar el compromiso expresado por las Partes para impulsar actividades de cooperación y asistencia que serán concretadas con la definición de Cartas de Entendimiento específicas sobre cada uno de los temas prioritarios identificados en los considerandos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El presente Acuerdo tiene por objeto formalizar el compromiso expresado por las Partes para impulsar actividades de cooperación y asistencia que serán concretadas con la definición de Cartas de Entendimiento específicas sobre cada uno de los temas prioritarios identificados en los considerandos."

    "The purpose of this Agreement is to formalize the commitment expressed by the Parties to promote cooperation and assistance activities that will be materialized through the definition of specific Memoranda of Understanding on each of the priority topics identified in the recitals."

    Artículo 1

  • "El presente Acuerdo tiene por objeto formalizar el compromiso expresado por las Partes para impulsar actividades de cooperación y asistencia que serán concretadas con la definición de Cartas de Entendimiento específicas sobre cada uno de los temas prioritarios identificados en los considerandos."

    Artículo 1

  • "Las Partes por el presente Acuerdo se comprometen a: a) Destinar los recursos económicos requeridos o a gestionarlos conjuntamente para que puedan implementarse los mecanismos concretos de cooperación y asistencia; b) Destinar los recursos humanos necesarios..."

    "The Parties through this Agreement commit to: a) Allocate the required economic resources or manage them jointly so that the concrete mechanisms of cooperation and assistance can be implemented; b) Allocate the necessary human resources..."

    Artículo 2

  • "Las Partes por el presente Acuerdo se comprometen a: a) Destinar los recursos económicos requeridos o a gestionarlos conjuntamente para que puedan implementarse los mecanismos concretos de cooperación y asistencia; b) Destinar los recursos humanos necesarios..."

    Artículo 2

  • "Tomando en cuenta que los dos Ministerios han identificado temas de interés prioritario para la cooperación y asistencia técnica mutua: a) Conservación y uso sustentable de Biodiversidad; b) Gestión y manejo de Parques Nacionales y otras áreas protegidas; c) Servicios Ambientales; d) Ecoturismo; e) Participación comunitaria."

    "Taking into account that both Ministries have identified priority areas of mutual interest for technical cooperation and assistance: a) Conservation and sustainable use of Biodiversity; b) Management and handling of National Parks and other protected areas; c) Environmental Services; d) Ecotourism; e) Community participation."

    Considerandos

  • "Tomando en cuenta que los dos Ministerios han identificado temas de interés prioritario para la cooperación y asistencia técnica mutua: a) Conservación y uso sustentable de Biodiversidad; b) Gestión y manejo de Parques Nacionales y otras áreas protegidas; c) Servicios Ambientales; d) Ecoturismo; e) Participación comunitaria."

    Considerandos

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 32110 It promulgates, holding it as effective, the Complementary Agreement on Cooperation and Technical Assistance between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Republic of Ecuador in the area of the Environment.

Complete Text record: 79A53 No. 32110 No. 32110 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP Based on Article 140, subsections 3), 8), 12), and 20) and Article 146 of the Political Constitution.

In the city of San José, Costa Rica, the Complementary Agreement on Cooperation and Technical Assistance between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Republic of Ecuador in the area of the Environment was signed on the sixth of December of the year two thousand one.

1.—That Article 2 of the Basic Agreement on Technical Cooperation between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Republic of Ecuador, signed in the city of San José, Costa Rica, on the eighth of March of one thousand nine hundred seventy-nine, and approved by the Legislative Assembly, through Law No. 6480, of the twenty-fifth of September of one thousand nine hundred eighty, establishes that "The technical cooperation projects, contained in the programs referred to in the previous article, shall be the subject of Complementary Agreements...".

2.—That the present Complementary Agreement has as its general objective "to formalize the commitment expressed by the Parties to promote activities of cooperation and mutual assistance in: a) Conservation and sustainable use of Biodiversity; b) Management and administration of National Parks and other protected areas; c) Environmental Services; d) Ecotourism; e) Community participation.". Therefore:

In use of the powers conferred by Article 140, subsections 10) and 12) of the Political Constitution.

THEY DECREE:

WHEREAS:

Considering:

1

COMPLEMENTARY AGREEMENT ON COOPERATION AND TECHNICAL ASSISTANCE BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ECUADOR IN THE AREA OF THE ENVIRONMENT The Governments of the Republic of Costa Rica and the Republic of Ecuador, hereinafter the Parties, animated by the desire to strengthen horizontal cooperation relations in accordance with the provisions of the Basic Agreement on Technical Cooperation, signed on March 8, 1979, in force between the Parties.

Considering that the Ministries of Environment and Energy of Costa Rica and Environment of Ecuador are the national authorities responsible for defining and regulating environmental policies and for coordinating plans, projects, and programs aimed at achieving a healthy environment, through participatory, equitable, and supportive management. Among their functions are the design of sustainable strategies for conservation, the promotion of development, community participation, with a gender perspective, and the incorporation of the environmental dimension into public management and citizen values.

Bearing in mind that both Ministries have promoted a set of plans, programs, and projects that have developed content, methodologies, and assistance, and cooperation actions.

Taking into account that both Ministries have identified topics of priority interest for mutual cooperation and technical assistance: a) Conservation and sustainable use of Biodiversity; b) Management and administration of National Parks and other protected areas; c) Environmental Services; d) Ecotourism; e) Community participation.

THEY AGREE AS FOLLOWS:

1

Object and scope of the Agreement The purpose of this Agreement is to formalize the commitment expressed by the Parties to promote cooperation and assistance activities that will be made concrete through the definition of specific Memoranda of Understanding (Cartas de Entendimiento) on each of the priority topics identified in the considering clauses.

2

Joint obligations of the parties The Parties, through this Agreement, commit to:

  • a)Allocating the required economic resources or managing them jointly so that the concrete cooperation and assistance mechanisms can be implemented.
  • b)Allocating the necessary human resources for the development of the activities that are specifically defined in the Memoranda of Understanding (Cartas de Entendimiento).
  • c)Providing the necessary information required by the Parties and that serves as a technical basis for the planned activities.
  • d)Promoting and disseminating the results of the cooperation and technical assistance processes.
3

Execution of the Agreement The topics defined as priorities in the Considering section will be implemented for their execution through the signing of Memoranda of Understanding (Cartas de Entendimiento). The Parties will assign the necessary personnel for the implementation and follow-up of the cooperation and technical assistance mechanisms. The main criterion that should guide their execution is the determination of agile procedures and concrete actions.

4

Use of information and institutional credits All documents and publications that may collect and disseminate the may be used by the Parties.

5

Validity of the Agreement This Agreement shall enter into force once the Parties have communicated to each other the fulfillment of the necessary legal requirements in accordance with the legal system of each Party, and shall have a duration of three (3) years, automatically renewable for the same period, unless one of the Parties notifies, through diplomatic channels, of its intention to terminate it at least three (3) months prior to its expiration date.

DONE in the City of San José, Costa Rica, on the sixth day of the month of December of the year two thousand one, in two original copies, in the Spanish language, both texts being authentic.

For the Republic of Costa Rica Roberto Rojas Minister of Foreign Affairs and Worship For the Republic of Ecuador Heinz Moeller Freile Minister of Foreign Affairs

2

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the seventeenth day of the month of June of two thousand four.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32110 Promulga teniéndolo como vigente Acuerdo Complementario de Cooperación y Asistencia Técnico entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República de Ecuador en materia de Medio Ambiente.

Texto Completo acta: 79A53 Nº 32110 Nº 32110 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO Con fundamento en el artículo 140, incisos 3), 8), 12), y 20) y el artículo 146 de la Constitución Política.

POR CUANTO:

En la ciudad de San José, Costa Rica, se suscribió, el seis de diciembre del año dos mil uno, el Acuerdo Complementario de Cooperación y Asistencia Técnica entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República del Ecuador en materia de Medio Ambiente.

  1. 1Que el artículo 2º del Convenio Básico de Cooperación Técnica entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República de Ecuador, suscrito en la ciudad de San José, Costa Rica, el ocho de marzo de mil novecientos setenta y nueve, y aprobado por la Asamblea Legislativa, mediante ley Nº 6480, del veinticinco de setiembre de mil novecientos ochenta, establece que "Los proyectos de cooperación técnica, contenidos en los programas a que se hace referencia en el artículo anterior, serán objetos de Acuerdos Complementarios...".
  2. 2Que el presente Acuerdo Complementario tiene por objetivo general "formalizar el compromiso expresado por las Partes para impulsar actividades de cooperación y asistencia mutua en: a) Conservación y uso sustentable de Biodiversidad; b) Gestión y manejo de Parques Nacionales y otras áreas protegidas; c) Servicios Ambientales; d) Ecoturismo; e) Participación comunitaria.". Por tanto:

En uso de las facultades conferidas por el artículo 140, incisos 10) y 12) de la Constitución Política.

Considerando:

DECRETAN:

1

ACUERDO COMPLEMENTARIO DE COOPERACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE Los Gobiernos de la República de Costa Rica y de la República del Ecuador, en adelante las Partes, animados por el deseo de fortalecer las relaciones de cooperación horizontal de conformidad con lo dispuesto en el Convenio Básico de Cooperación Técnica, suscrito el 8 de marzo de 1979, vigente entre las Partes.

Considerando que los Ministerios de Ambiente y Energía de Costa Rica y Ambiente del Ecuador son las autoridades nacionales encargadas de definir y regular las políticas ambientales y de coordinar planes, proyectos y programas orientados a lograr un ambiente sano, mediante una gestión participativa, equitativa y solidaria. Entre sus funciones se encuentran el diseño de las estrategias sustentables para la conservación, la promoción del desarrollo, la participación de la comunidad, con perspectiva de género, y la incorporación de la dimensión ambiental en la gestión pública y los valores ciudadanos.

Teniendo presente que los dos Ministerios han impulsado un conjunto de planes, programas y proyectos que han desarrollado contenidos, metodologías y técnica y acciones de cooperación.

Tomando en cuenta que los dos Ministerios han identificado temas de interés prioritario para la cooperación y asistencia técnica mutua: a) Conservación y uso sustentable de Biodiversidad; b) Gestión y manejo de Parques Nacionales y otras áreas protegidas; c) Servicios Ambientales; d) Ecoturismo; e) Participación comunitaria.

ACUERDAN LO SIGUIENTE:

1

Objeto y alcance del Acuerdo El presente Acuerdo tiene por objeto formalizar el compromiso expresado por las Partes para impulsar actividades de cooperación y asistencia que serán concretadas con la definición de Cartas de Entendimiento específicas sobre cada uno de los temas prioritarios identificados en los considerandos.

2

Obligaciones conjuntas de las partes Las Partes por el presente Acuerdo se comprometen a:

  • a)Destinar los recursos económicos requeridos o a gestionarlos conjuntamente para que puedan implementarse los mecanismos concretos de cooperación y asistencia.
  • b)Destinar los recursos humanos necesarios para el desarrollo de las actividades que específicamente se defina en las Cartas de Entendimiento.
  • c)Proveer la información necesaria requerida por las Partes y que sirva de fundamento técnico para las actividades previstas.
  • d)Promover y difundir los resultados de los proceso de cooperación y asistencia técnica.
3

Ejecución del Acuerdo Los temas definidos como prioritarios en el aparte de Considerandos serán implementadas para su ejecución mediante la suscripción de Cartas de Entendimiento. Las Partes asignarán el personal necesario para la instrumentación y seguimiento de los mecanismos de cooperación y asistencia técnica. El criterio principal que debe orientar su ejecución es la determinación de procedimientos ágiles y acciones concretas.

4

Uso de información y créditos institucionales Todos los documentos y publicaciones que puedan recoger y difundir las podrán ser usados por las Partes.

5

Vigencia del Acuerdo El presente Acuerdo entrará en vigor una vez que las Partes se hayan comunicado entre sí el cumplimiento de los requisitos jurídicos necesarios conforme al ordenamiento jurídico de cada Parte, y tendrá una duración de tres (3) años, prorrogables automáticamente por el mismo período, a menos que alguna de las Partes notifique, por la vía diplomática, de su intención de ponerle término al menos con tres (3) meses de antelación a su fecha de vencimiento.

HECHO en la Ciudad de San José, Costa Rica, a los seis días del mes de diciembre del año dos mil uno, en dos ejemplares originales, en idioma español, siendo los dos textos auténticos.

Por la República de Costa Rica Roberto Rojas Ministro de Relaciones Exteriores y Culto Por la República del Ecuador Heinz Moeller Freile Ministro de Relaciones Exteriores

2

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los diecisiete días del mes de junio del dos mil cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Decreto 32110 Art. 1
    • Convenio Básico de Cooperación Técnica 1979 Art. 2
    • Ley 6480 aprobación Convenio Básico

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏