Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento 0 (Programa Integral Mercado Agropecuario, 08/09/2004) · 08/09/2004

Regulation for Financing Technical and Financial Assistance and Marketing Support Programs for Organized Small and Medium Agricultural and Hydrobiological ProducersReglamento de Financiamiento de Programas de Asistencia Técnica y Financiera y de Apoyo al Mercadeo para Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios e Hidrobiológicos debidamente organizados

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

SummaryResumen

This regulation, issued by the Board of Directors of the Integrated Agricultural Marketing Program (PIMA) based on Law No. 7959 of January 20, 2000, establishes the regulatory framework for the Agricultural Marketing Support Program (PROAMER). It governs access to reimbursable and non-reimbursable financing for technical, financial, and marketing support to legally constituted organizations of small and medium agricultural and hydrobiological producers. The regulation defines producer categories, general requirements, eligible items (land, construction, equipment, working capital, training, feasibility studies, etc.), application and approval procedures, interest rates and terms, required guarantees (mortgage, chattel mortgage, fiduciary), and mechanisms for monitoring, administrative and judicial collection in case of default. The rule was repealed and published in La Gaceta No. 229 on December 10, 2018.Este Reglamento, emitido por el Consejo Directivo del Programa Integral de Mercadeo Agropecuario (PIMA) con base en la Ley N° 7959 del 20 de enero de 2000, establece el marco normativo para el Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario (PROAMER). Regula el acceso a financiamiento reembolsable y no reembolsable destinado a asistencia técnica, financiera y de apoyo al mercadeo para organizaciones legalmente constituidas de pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos. Define las categorías de productores, los requisitos generales, los rubros financiables (terrenos, construcciones, equipo, capital de trabajo, capacitación, estudios de factibilidad, entre otros), los procedimientos de solicitud y aprobación, las tasas de interés y plazos, las garantías exigidas (hipotecaria, prendaria, fiduciaria), y los mecanismos de seguimiento, cobro administrativo y judicial en caso de incumplimiento. La norma fue derogada y publicada en La Gaceta N° 229 del 10 de diciembre de 2018.

Key excerptExtracto clave

Article 1- Purpose of the Regulation. This regulation establishes and governs procedures, requirements, guarantees, penalties, and generally all aspects related to the program called Agricultural Marketing Support Program (PROAMER), for financing technical and financial assistance and marketing support programs for legally organized small and medium agricultural and hydrobiological producers throughout the national territory, based on Law No. 7959 of January 20, 2000. Article 9- Items to be financed: a. Purchase of land for project development. b. Financing for construction and improvements. c. Financing for plant equipment. d. Financing for transportation equipment. f. Financing for office furniture and equipment. g. Financing for working capital. h. Financing for telephone rights. i. Training. j. Business management and development. k. Marketing extension. l. Equipment rental. m. Feasibility studies, pre-feasibility studies, or profiles. Research on improvements to marketing systems. In all cases, items to be financed must be linked to agricultural or hydrobiological marketing projects.Artículo 1º- Del objetivo del Reglamento. La presente reglamentación establece y regula los procedimientos, requisitos, garantías, sanciones y en general todos los aspectos relacionados con el programa denominado Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario (PROAMER), para el financiamiento de programas de asistencia técnica y financiera y de apoyo al mercadeo para pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos debidamente organizados en todo el territorio nacional, con fundamento en la Ley Nº 7959 del 20 de enero del 2000. Artículo 9º- Los rubros a financiar serán: a. Compra de terrenos para desarrollar proyectos. b. Financiamiento para construcciones y mejoras. c. Financiamiento para compra de equipo de planta. d. Financiamiento para compra de equipo de transporte. f. Financiamiento para mobiliario y equipo de oficina. g. Financiamiento para capital de trabajo. h. Financiamiento para derechos telefónicos. i. Capacitación. j. Gestión y desarrollo empresarial. k. Extensión en mercadeo. l. Alquiler de equipo. m. Estudios de factibilidad, pre factibilidad o perfiles. Investigación de procesos de mejoramiento de los sistemas de mercadeo. En todo caso los rubros a financiar deberán estar ligados a proyectos de mercadeo agropecuario o hidrobiológicos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La presente reglamentación establece y regula los procedimientos, requisitos, garantías, sanciones y en general todos los aspectos relacionados con el programa denominado Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario (PROAMER), para el financiamiento de programas de asistencia técnica y financiera y de apoyo al mercadeo para pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos debidamente organizados en todo el territorio nacional, con fundamento en la Ley Nº 7959 del 20 de enero del 2000."

    "This regulation establishes and governs procedures, requirements, guarantees, penalties, and generally all aspects related to the program called Agricultural Marketing Support Program (PROAMER), for financing technical and financial assistance and marketing support programs for legally organized small and medium agricultural and hydrobiological producers throughout the national territory, based on Law No. 7959 of January 20, 2000."

    Artículo 1º

  • "La presente reglamentación establece y regula los procedimientos, requisitos, garantías, sanciones y en general todos los aspectos relacionados con el programa denominado Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario (PROAMER), para el financiamiento de programas de asistencia técnica y financiera y de apoyo al mercadeo para pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos debidamente organizados en todo el territorio nacional, con fundamento en la Ley Nº 7959 del 20 de enero del 2000."

    Artículo 1º

  • "Se entiende como no reembolsables los fondos destinados a capacitación en mercadeo, gestión y desarrollo empresarial, extensión en mercadeo, investigación en mercadeo, así como los recursos destinados al financiamiento de los estudios de perfiles, factibilidad y pre-factibilidad de proyectos cuyos préstamos no sean aprobados por el Consejo Directivo."

    "Non-reimbursable funds are understood as those allocated for marketing training, business management and development, marketing extension, marketing research, as well as resources for financing profile studies, feasibility and pre-feasibility studies for projects whose loans are not approved by the Board of Directors."

    Artículo 19

  • "Se entiende como no reembolsables los fondos destinados a capacitación en mercadeo, gestión y desarrollo empresarial, extensión en mercadeo, investigación en mercadeo, así como los recursos destinados al financiamiento de los estudios de perfiles, factibilidad y pre-factibilidad de proyectos cuyos préstamos no sean aprobados por el Consejo Directivo."

    Artículo 19

  • "Toda operación de financiamiento deberá estar adecuadamente garantizada. Dichas garantías deberán ser a favor del PIMA."

    "Every financing operation must be adequately guaranteed. Such guarantees must be in favor of PIMA."

    Artículo 21

  • "Toda operación de financiamiento deberá estar adecuadamente garantizada. Dichas garantías deberán ser a favor del PIMA."

    Artículo 21

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Standard 0 Regulation for the Financing of Technical and Financial Assistance Programs and Marketing Support for Duly Organized Small and Medium Agricultural and Hydrobiological Producers.

Complete Text of record: 128035 PROGRAMA INTEGRAL DE MERCADEO AGROPECUARIO PROGRAMA INTEGRAL DE MERCADEO AGROPECUARIO (This standard was repealed and published in La Gaceta No. 229 of December 10, 2018)

1º-The Programa Integral Agropecuario (PIMA), based on the powers granted by Law No. 6142 of November 25, 1977 and Executive Decree No. 7863-A of December 20, 1977, promulgates the following Regulation for the Financing of Technical and Financial Assistance Programs and Marketing Support for Duly Organized Small and Medium Agricultural and Hydrobiological Producers.

2º-The Board of Directors (Consejo Directivo) of the Programa Integral de Mercadeo Agropecuario (PIMA), based on the powers granted by Law No. 7656 in its Article 17 and its amendment Law No. 7959, administers a program responsible for the financing of technical and financial assistance programs, as well as support for the transportation of products and, in general, marketing for small and medium agricultural and hydrobiological producers, duly organized throughout the Costa Rican territory. Said program is financed with these same resources (those of Law No. 7656), to provide assistance and follow-up to both projects financed to date and those to be financed in the future.

3º-Taking as a basis Decree No. 26487-MAG, of La Gaceta No. 233, of December 3, 1997, which defines small producer.

Proceed to regulate:

REGULATION FOR THE FINANCING OF TECHNICAL AND FINANCIAL ASSISTANCE AND MARKETING SUPPORT PROGRAMS FOR DULY ORGANIZED SMALL AND MEDIUM AGRICULTURAL AND HYDROBIOLOGICAL PRODUCERS

General Considerations

Considering:

CHAPTER ONE

1

This regulation establishes and governs the procedures, requirements, guarantees, sanctions, and in general all aspects related to the program called Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario (PROAMER), for the financing of technical and financial assistance programs and marketing support for small and medium agricultural and hydrobiological producers duly organized throughout the national territory, based on Law No. 7959 of January 20, 2000.

2

To establish within PIMA the PROAMER, which will be responsible with its own funds for financing technical and financial assistance programs, as well as marketing support, and the follow-up of projects under execution and those to be financed in the future.

3

The organizations of small and medium agricultural and hydrobiological producers legally constituted and established throughout the national territory.

With priority in the allocation of resources for organizations whose products and/or services are aligned with the objectives of PIMA.

For the purposes of this Regulation, it is understood that PIMA is the public entity responsible for the program.

4

For the purposes of this Regulation, the following shall be understood as:

PIMA: Programa Integral de Mercadeo Agropecuario, created by Law No. 6142 of November 25, 1977 and its amendments.

Board of Directors (Consejo Directivo) of PIMA: Issues the financial policy instruments, administration of resources, approves the Regulation and its amendments, the projects submitted by the Management of PIMA for the allocation of financial resources, and the assistance and marketing support programs for agricultural and hydrobiological products, whether these are reimbursable or non-reimbursable, based on the studies and recommendations of the Credit Committee, concerning its specific functions, and general administration, in accordance with the respective laws in other aspects.

Management (Gerencia) of PIMA: Submits the projects to the Board of Directors for resolution.

Executes the respective agreements.

Credit Committee (Comité de Crédito): Is composed of the Legal Advisor, the Head of the Financial Administrative Directorate, and the Head of the PROAMER Executing Unit, who will serve as its coordinator. Its functions are: to analyze and issue criteria to the Management on all credit projects submitted and endorsed, taking into consideration technical, legal elements and those established in this Regulation, the laws, and other directives issued by the governing bodies of economic policy and the oversight bodies.

Executing Unit (Unidad Ejecutora): Budgets the resources, controls budget execution, manages relationships with other institutional and extra-institutional instances, administers the program's personnel, and executes its own purposes. Performs the ex-ante, during, and ex-post evaluation of projects.

BOARD OF DIRECTORS (CONSEJO DIRECTIVO) OF PIMA: Board of Directors of PIMA, established in Article IV of Law No. 6142 and its amendments.

MARKET STUDIES AND DEVELOPMENT DIRECTORATE (DIRECCIÓN DE ESTUDIOS Y DESARROLLO DE MERCADOS): Directorate of PIMA.

PROAMER: Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario.

Executing Unit (Unidad Ejecutora): Will be the executive arm of the program.

BENEFICIARIES: The organizations of small and medium agricultural and hydrobiological producers throughout the Costa Rican territory that qualify to be subjects of the benefits of this program, who must certify that they correspond to these groups, in accordance with this Regulation.

PRODUCER ORGANIZATION: An agricultural and hydrobiological organization shall be understood as that grouping of producers legally constituted as an association, cooperative, cantonal agricultural centers, unions, or another legal figure, that meets the requirements set forth in this Regulation.

SMALL PRODUCER: One who is engaged in agricultural activities for at least 70% of their time with the participation of the family nucleus, the remaining 30% dedicated to non-own agricultural activities, and whose gross income is not greater than 25 thousand US dollars annually or its equivalent in colones at the exchange rate of the day.

MEDIUM PRODUCER: A medium agricultural producer shall be understood as those natural persons who employ a maximum of 20 workers, who are engaged in agricultural activities for at least 60% of their time with the participation of the family nucleus, and the remaining 40% dedicated to non-own agricultural activities, and whose gross income is not greater than 75 thousand US dollars annually or its equivalent in colones at the exchange rate of the day.

5

It is expressly established that the beneficiaries subject to the financing regulated herein must meet the following requirements:

Be legally constituted and in good standing in accordance with the existing legislation in Costa Rica and that enables them to exercise rights and contract obligations.

Maintain in operation and updated a record that allows for understanding the nature and quantification of the income, expenses, and profitability of the activity carried out by the organization.

Keep up to date the minute book and other books required by each of the legal figures under which they are constituted.

Design and propose an internal control system to be executed by the organization's oversight body (fiscalía).

Design and propose a work plan for the execution and operation phases of the project.

6

When a member of the Board of Directors or the Manager has a direct interest in the granting of financing or a support initiative, by belonging as an associate or having a relationship up to the third degree of consanguinity with any of the beneficiary's associates, they must recuse themselves from participating in the recommendation, discussion, and/or approval of the application.

Financing of the Technical and Financial Assistance Program

CHAPTER TWO

7

a. A profile-level study will be required for a maximum amount of fifteen million colones. For higher amounts, at the discretion of the Board of Directors, more data, depth, and pre-feasibility or feasibility analysis will be required, as the case may be.

b. The prepared study must be submitted to the Executing Unit accompanied by an application through a resolution of the organization's Board of Directors requesting financing under the terms set forth in the project. Complete documentation demonstrating compliance with the required requirements must be attached.

c. The Executing Unit will receive and proceed to initiate the process, only in cases where the interested organization delivers all the required requirements at once.

d. The Executing Unit will analyze it and issue a technical recommendation within a maximum period of one month. It will pass it to the Credit Committee for its consideration and this to the Manager for what corresponds, using credit cover sheets. Both shall have five business days each to issue the recommendations.

e. Once the project is endorsed by the Management, it will be referred to the Board of Directors for resolution, subsequently the document will be transferred to the Legal Advisory Process, which issues and formalizes the resource allocation agreement, and in applicable cases, the document demonstrating the formalization of the guarantee, through a format. These documents will be sent to the Executing Unit and the Treasury Process.

f. The Treasury Process will be responsible for preparing the first disbursement, which it must communicate in a timely manner to the Executing Unit.

g. The Executing Unit will follow up on the disbursements according to the approved plan and, through a standardized format, will authorize the Treasury Process for the other disbursements according to the same plan.

8

7959.

Items to which resources may be allocated

CHAPTER THREE

9

a. Purchase of land to develop projects.

b. Financing for constructions and improvements.

c. Financing for the purchase of plant equipment.

d. Financing for the purchase of transportation equipment.

f. Financing for office furniture and equipment.

g. Financing for working capital.

h. Financing for telephone line rights.

i. Training.

j. Business management and development.

k. Marketing extension.

l. Equipment rental.

m. Feasibility studies, pre-feasibility studies, or profiles.

Research on improvement processes for marketing systems.

In any case, the items to be financed must be linked to agricultural or hydrobiological marketing projects.

Reimbursable Funds

CHAPTER FOUR

10

It is the modality of resource allocation that beneficiaries may access, under conditions of term, interest rate, and established grace periods.

11

The funds to be allocated under the modality of reimbursable funds in each period will be budgeted under the line item: Loans to the private sector.

12

The categories of reimbursable resources are:

a. for investment, b. working capital.

Investment is understood as the resources destined to finance the purchase of land, constructions and improvements, plant equipment, transportation equipment, office furniture and equipment, and telephone line rights.

Working capital is understood as the resources destined to finance processing, administrative, and marketing costs. Equipment rental, feasibility studies, pre-feasibility studies, and profiles.

13

The Executing Unit will recommend a fixed interest rate corresponding to the conditions of each project, not less than the passive base rate set by the Banco Central de Costa Rica.

14

The amortization and interest of the reimbursable financings will be made through the fixed installment procedure.

15

The maximum grace period for the cancellation of amortization will be three months for investment and six months for working capital. In both cases, the grace period begins from the signing of the Resource Allocation Agreement.

16

For investment whose amounts are up to five million colones, a maximum term of 60 months; for amounts up to 10 million colones, a maximum term of 84 months; and for amounts of fifteen million or more, a maximum term of 120 months. For working capital, a maximum of two years.

Non-Reimbursable Funds

CHAPTER FIVE

17

Non-reimbursable modality shall be understood as the allocation of resources granted to the beneficiary organization without the obligation to be repaid, although it must comply with the adequate guarantees that respond for the correct use of the allocated resources, during the term determined for each project.

18

The funds to be allocated under the non-reimbursable funds modality in each period will be budgeted under the corresponding budget line item in accordance with the guidelines established by the Contraloría General de la República in this regard.

19

Non-reimbursable funds are understood as those destined for marketing training, business management and development, marketing extension, marketing research, as well as resources destined for the financing of profile studies, feasibility studies, and pre-feasibility studies for projects whose loans are not approved by the Board of Directors. In the case of applications for profile, pre-feasibility, and feasibility studies expressly for financing to present to other credit organizations, it will be at the discretion of the Board of Directors to approve them or not, in strict adherence to this Regulation, the laws governing this matter, and criteria of merit, convenience, and opportunity.

Disbursements

CHAPTER SIX

20

Disbursements will be issued by check in the name of the organization according to the approved investment and disbursement plan.

The organization, for the purpose of liquidating each disbursement, will be subject to the deadline determined by the Credit Committee, which will be established taking into account the particularities of each project. Once the liquidation requirement has been met to the satisfaction of the Executing Unit, the next disbursement may be opted for.

For the correct execution of this article, the Management will prepare a detailed written procedure, which must be approved by the Board of Directors.

Guarantees and Their Requirements

CHAPTER SEVEN

21

Every financing operation must be adequately guaranteed. Said guarantees must be in favor of PIMA.

In the case of resource allocation under the reimbursable modality, it is understood that the guarantees respond to the breach of any of the clauses of the Resource Allocation Agreement in such a way that makes the obligation enforceable. In the case of non-reimbursable resource allocation, the Resource Allocation Agreement that formalizes the operation will provide in its clauses for the necessary existence of guarantees that back the correct use and fulfillment of the established purposes.

Prior registry and related studies will be necessary. Once the agreements are signed, the correct registration of the guarantees will proceed, when applicable, by PIMA.

22

The guarantees that must back each operation, both in the reimbursable and non-reimbursable modality, are in the following order of priority:

A. Mortgage guarantee (Garantía hipotecaria): The real guarantee of a mortgage will be accepted preferably in first degree and in second degree provided that the value of the property covers 100% of the financial obligations for which it is responding. This is at the discretion of the Credit Committee.

B. Pledge guarantee (Garantía prendaria): The pledge in first degree on new or used equipment in good condition of conservation and operation will be accepted for a percentage no greater than the equivalent of 70% of the appraisal value. The value of the goods given in pledge must cover at least 100% of the totality of the operation.

C. Fiduciary guarantee (Garantía fiduciaria): This must be signed by all the members of the organization's board of directors, who will also personally guarantee the promissory note. This type of guarantee will be understood in principle as collateral, without prejudice to the possibility that the Board of Directors considers it opportune to request it for the total guarantee of the project and up to a maximum limit of three million colones, exclusively in the case of non-reimbursable resources.

D. Other guarantees: Bank guarantees or any other type of guarantee provided by other State entities and those private ones that are supervised by SUGEF are accepted as such, to the full satisfaction of the regulations and internal policies defined by PIMA in this regard.

23

The Executing Unit will demand in all cases, at the beneficiary's expense, the payment of all necessary insurance on the movable or immovable property granted as guarantee for the credit, covering fire, theft, or earthquake and related risks, as the case may be, and collective or individual insurance in the case of death or total or permanent disability for personal guarantees; the validity of the corresponding insurance must be at least for the entire term of the financing granted.

Formalization

CHAPTER EIGHT

24

The formalization will be carried out – prior to any disbursement – through the signing of a resource allocation agreement that will contain in its clauses all the conditions under which it is granted. The corresponding agreement will be formalized at PIMA and will be signed by the legal representative of the beneficiary and the manager of PIMA.

Prior to the signing of the agreement, the corresponding guarantee documents will be signed.

All formalization expenses will be borne by the beneficiary and may be charged against the resources to be disbursed.

Non-Compliances and Recoveries

CHAPTER NINE

25

The beneficiary will have a maximum period of thirty calendar days, after the resource allocation is approved, to formalize the operation.

The beneficiary to whom resources are allocated for investment will have a maximum period of ninety calendar days, after formalizing the operation, to withdraw the amount of the first disbursement or the total approved amount.

In the event that the beneficiary is allocated working capital, the maximum period for withdrawing the resources will be according to the approved investment plan.

Failure to comply with the above will result in the loss of the right to receive the pending amounts, except for highly qualified cases duly approved by the Board of Directors.

Non-Compliances and Recoveries

CHAPTER TEN

26

For the purposes of reimbursable financing, non-compliance is understood as the failure to pay the principal and/or its interest on time according to the periodicity stipulated in the Resource Allocation Agreement, as well as the incorrect use of the funds according to the pre-established destination for them.

Regarding non-reimbursable funds, it is considered non-compliance to use the approved resources for a purpose other than that agreed upon.

For both modalities, it will be understood that there is non-compliance with the correct application of the investment plan execution when there is a deterioration of the guarantees offered, the expiration of the required insurance during the term determined for each project, or when the divergent application of the resources and of this Regulation is verified.

27

When due to internal and/or external factors to the beneficiary organization, the project objectives cannot be met, it must communicate this in writing to the Executing Unit, for the purpose of conducting the corresponding technical analyses and communicating through Management to the Board of Directors. This body may issue recommendations and even make enforceable the return of the amounts of resources disbursed under the reimbursable modality and the entirety of the non-reimbursable resources.

28

The Executing Unit will notify the beneficiary, in the event of proven non-compliance in the execution of the investment plan, to remedy or correct – if applicable – the non-compliances within the established period, under the warning of making enforceable the return of the amounts of resources advanced under the reimbursable and non-reimbursable modalities.

29

Beneficiaries who are late in the payment of two consecutive installments to PIMA will be subject to administrative collection through a procedure to be carried out by the Financial Administrative Directorate.

30

Beneficiaries who were subjected to administrative collection and did not bring their operation up to date, and who consequently are late in the payment of three consecutive installments, will be subject to judicial collection. Such action will be deployed by the Legal Advisory Process, with the corresponding legal costs charged to the debtor, even in cases where any type of arrangement is mediated.

31

The Board of Directors may grant extensions at the request of the debtors. For these to be granted, a written request from the organization must be mediated, indicating the reasons that warrant said benefit; the recommendation of the Executing Unit will be incorporated into said request.

32

When an organization enters into default, it may request the benefit of a payment arrangement, which will contemplate fines, default interest, principal, collection efforts, and others that warrant the payment arrangement.

To enjoy said benefit, it must address a missive to the Board of Directors through the Management for its due knowledge. In all cases, there must be a report on the nature of the guarantee and a technical report from the Executing Unit on the viability of the proposal.

Destination of Financing Funds

CHAPTER ELEVEN

33

The technical follow-up of the operations and the verification of the correct destination of the funds will be carried out by the Executing Unit and the Internal Audit of PIMA.

From the periodic visits and the result of the project follow-ups, the Executing Unit must render periodic reports to the Management.

Final Provisions

CHAPTER TWELVE

34

The beneficiary commits that the goods and services acquired with the allocated resources will be used exclusively for the purposes pre-established in the project. The beneficiary is obligated to provide all information required and that proves the correct use of the resources.

35

The approval of any modification to the Resource Allocation Agreement, as well as any interpretation of the Regulation, corresponds to the Board of Directors of PIMA.

36

Effective from its publication.

Sole Transitory Provision: This Regulation repeals the Regulation for the Financing of Duly Organized Small and Medium Agricultural and Hydrobiological Producers based on the scope of Law No. 7656 and its amendment through Law No. 7959 published in La Gaceta No. 4 of January 7, 2002.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento de Financiamiento de Programas de Asistenacia Técnica y Financiera y de Apoyo al Mercadeo para Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios e Hidrobiológicos debidamente organizados.

Texto Completo acta: 128035 PROGRAMA INTEGRAL DE MERCADEO AGROPECUARIO PROGRAMA INTEGRAL DE MERCADEO AGROPECUARIO (Esta norma fue derogada y publicada en La Gaceta N° 229 del 10 de diciembre de 2018)

1º-El Programa Integral Agropecuario (PIMA) con base en las facultades que le otorgan la Ley Nº 6142 del 25 de noviembre de 1977 y el Decreto Ejecutivo Nº 7863-A del 20 de diciembre de 1977 promulga el siguiente Reglamento de Financiamiento de Programas de Asistencia Técnica y Financiera y de Apoyo al Mercadeo para Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios e Hidrobiológicos debidamente Organizados.

2º-El Consejo Directivo del Programa Integral de Mercadeo Agropecuario (PIMA) con base en las facultades que le otorgan la Ley Nº 7656 en su Artículo 17 y su reforma de Ley Nº 7959, administra un programa que se encarga del financiamiento de programas de asistencia técnica y financiera, así como de apoyo para el transporte de productos y, en general, el mercadeo para los pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos, debidamente organizados en todo el territorio costarricense. Dicho programa se financia con estos mismos recursos (los de la Ley Nº 7656), para brindar asistencia y seguimiento tanto a los proyectos financiados hasta ahora como los que se financiarán en el futuro.

3º-Tomando como base el Decreto Nº 26487-MAG, de La Gaceta Nº 233, del 3 de diciembre de 1997 el cual define pequeño productor.

Se procede a reglamentar:

REGLAMENTO DE FINANCIAMIENTO DE PROGRAMAS DE ASISTENCIA TÉCNICA Y FINANCIERA Y DE APOYO AL MERCADEO PARA PEQUEÑOS Y MEDIANOS PRODUCTORES AGROPECUARIOS E HIDROBIOLÓGICOS DEBIDAMENTE ORGANIZADOS

Consideraciones generales

Considerando:

CAPÍTULO PRIMERO

1

La presente reglamentación establece y regula los procedimientos, requisitos, garantías, sanciones y en general todos los aspectos relacionados con el programa denominado Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario (PROAMER), para el financiamiento de programas de asistencia técnica y financiera y de apoyo al mercadeo para pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos debidamente organizados en todo el territorio nacional, con fundamento en la Ley Nº 7959 del 20 de enero del 2000.

2

Establecer en el PIMA el PROAMER, que se encargará con sus propios fondos de financiar programas de asistencia técnica y financiera, así como de apoyo para el mercadeo, y el seguimiento a los proyectos en ejecución y los que se financiarán en el futuro.

3

Las organizaciones de pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos legalmente constituidas y establecidas en todo el territorio nacional.

Con prioridad de asignación de recursos para las organizaciones cuyos productos y/o servicios tienen afinidad con los objetivos del PIMA.

Para efectos de este Reglamento se entiende que el PIMA es la entidad pública responsable del programa.

4

Para los efectos del presente Reglamento se entenderá por:

PIMA: Programa Integral de Mercadeo Agropecuario, creado por la Ley Nº 6142 del 25 de noviembre de 1977 y sus reformas.

Consejo Directivo de PIMA: Dicta los instrumentos de política financiera, administración de los recursos, aprueba el Reglamento y sus reformas, los proyectos presentados por la Gerencia del PIMA para la asignación de recursos financieros y los programas de asistencia y de apoyo al mercadeo de productos agropecuarios e hidrobiológicos, sean estos reembolsables o no reembolsables, basados en los estudios y recomendaciones del Comité de Crédito, en lo concerniente a sus funciones específicas, y la administración general, de acuerdo con las leyes respectivas en los demás aspectos.

Gerencia del PIMA: Eleva al Consejo Directivo los proyectos para su resolución.

Ejecuta los acuerdos respectivos.

Comité de Crédito: Está integrado por el Asesor Legal, el Jefe de la Dirección Administrativa Financiera y por el Jefe de la Unidad Ejecutora de PROAMER, quien fungirá como su coordinador. Sus funciones son: analizar y emitir a la Gerencia los criterios de todos los proyectos crediticios presentados y avalados, tomando en consideración elementos técnicos, legales y los establecidos en el presente Reglamento, las leyes y otras directrices emanadas por los entes rectores de la política económica y los entes contralores.

Unidad Ejecutora: Presupuesta los recursos, controla la ejecución del presupuesto, administra las relaciones con otras instancias institucionales y extra-institucionales, administra el personal del programa y ejecuta los fines propios. Realiza la evaluación ex ante, durante y ex post de los proyectos.

CONSEJO DIRECTIVO DEL PIMA: Consejo Directivo del PIMA, establecido en el Artículo IV de la Ley Nº 6142 y sus reformas.

DIRECCIÓN DE ESTUDIOS Y DESARROLLO DE MERCADOS: Dirección del PIMA.

PROAMER: Programa de Apoyo al Mercadeo Agropecuario.

Unidad Ejecutora: Será el brazo ejecutivo del programa.

BENEFICIARIOS: Las organizaciones de pequeños y medianos productores agropecuarios e hidrobiológicos en todo el territorio costarricense que califiquen para ser sujetos de los beneficios propios de este programa, quienes deben certificar que corresponden a estos grupos, conforme a este Reglamento.

ORGANIZACIÓN DE PRODUCTORES: Se entenderá por organización agropecuaria e hidrobiológica aquella agrupación de productores legalmente constituidos como asociación, cooperativa, centros agrícolas cantonales, sindicatos u otra figura jurídica, que cumpla con los requisitos contemplados en este Reglamento.

PEQUEÑO PRODUCTOR: Es el que se dedica a las actividades agropecuarias, en al menos un 70% de su tiempo con la participación del núcleo familiar, el 30% restante dedicado a actividades agropecuarias no propias y cuyos ingresos brutos no sean mayores a 25 mil dólares estadounidenses anuales o su equivalente en colones al tipo de cambio del día.

MEDIANO PRODUCTOR: Se entenderá por mediano productor agropecuario aquellas personas físicas que empleen un máximo de 20 trabajadores, que se dedica a las actividades agropecuarias en al menos un 60% de su tiempo con la participación del núcleo familiar y, el 40% restante dedicado a actividades agropecuarias no propias y cuyos ingresos brutos no sean mayores de 75 mil dólares estadounidenses anuales o su equivalente en colones al tipo de cambio del día.

5

Se establece expresamente que los beneficiarios sujetos al financiamiento aquí regulado, deberán cumplir con los siguientes requisitos:

Encontrarse legalmente constituidos y vigentes de conformidad con la legislación existente en Costa Rica y que les habilite para ejercer derechos y contraer obligaciones.

Mantener en operación y actualizado un registro que permita conocer la naturaleza y la cuantificación de los ingresos, egresos y la rentabilidad de la actividad que desempeña la organización.

Mantener al día el libro de actas y demás libros requeridos por cada una de las figuras jurídicas bajo la cual estén constituidos.

Diseñar y proponer un sistema de control interno para que sea ejecutado por la fiscalía de la organización.

Diseñar y proponer un plan de trabajo para las fases de ejecución y operación del proyecto.

6

Cuando un miembro del Consejo Directivo o el Gerente, tenga interés directo en el otorgamiento de un financiamiento o de iniciativa de apoyo, por pertenecer como asociado o tener relación hasta el tercer grado de consanguinidad con alguno de los asociados del beneficiario, deberá inhibirse de participar de la recomendación, discusión y/o aprobación de la solicitud.

Del financiamiento del Programa de Asistencia Técnica y Financiera

CAPÍTULO SEGUNDO

7

a. Se requerirá un estudio a nivel de perfil para un monto máximo de quince millones de colones. Para montos superiores, se requerirá a juicio del Consejo Directivo, mayores datos, profundidad y análisis de pre-factibilidad o factibilidad, según sea el caso.

b. El estudio elaborado deberá presentarse a la Unidad Ejecutora acompañado de una solicitud mediante un acuerdo de la Junta Directiva de la organización solicitando el financiamiento en los términos planteados en el proyecto. Deberá adjuntarse la documentación completa que demuestre el cumplimiento de los requisitos exigidos.

c. La Unidad Ejecutora recibirá y procederá a iniciar el proceso, solo en los casos en que la organización interesada entregue de una sola vez la totalidad de los requisitos exigidos.

d. La Unidad Ejecutora lo analizará y emitirá la recomendación técnica, en un período máximo de un mes. La pasará al Comité de Crédito para su consideración y este al Gerente para lo que corresponda, utilizando carátulas de crédito. Los cuales gozarán de cinco días hábiles cada uno para emitir las recomendaciones.

e. Una vez avalado el proyecto por la Gerencia el mismo será remitido al Consejo Directivo para su resolución, posteriormente el documento se trasladará al Proceso de Asesoría Legal, el cual emite formaliza el convenio de asignación de Recursos, y en los casos que corresponda el documento que demuestre la formalización de la garantía, a través de un formato. Estos documentos serán enviados a la Unidad Ejecutora y al Proceso de Tesorería.

f. El Proceso de Tesorería, se encargará, de confeccionar el primer desembolso, lo cual debe comunicar oportunamente a la Unidad Ejecutora.

g. Unidad Ejecutora dará seguimiento a los desembolsos de acuerdo al plan aprobado y mediante formato autorizará al Proceso de Tesorería, los demás desembolsos según el mismo plan.

8

De los rubros a los que se pueden asignar recursos

CAPÍTULO TERCERO

9

a. Compra de terrenos para desarrollar proyectos.

b. Financiamiento para construcciones y mejoras.

c. Financiamiento para compra de equipo de planta.

d. Financiamiento para compra de equipo de transporte.

f. Financiamiento para mobiliario y equipo de oficina.

g. Financiamiento para capital de trabajo.

h. Financiamiento para derechos telefónicos.

i. Capacitación.

j. Gestión y desarrollo empresarial.

k. Extensión en mercadeo.

l. Alquiler de equipo.

m. Estudios de factibilidad, pre factibilidad o perfiles.

Investigación de procesos de mejoramiento de los sistemas de mercadeo.

En todo caso los rubros a financiar deberán estar ligados a proyectos de mercadeo agropecuario o hidrobiológicos.

De los fondos reembolsables

CAPÍTULO CUARTO

10

Es la modalidad de asignación de recursos a los que podrán acceder los beneficiarios, bajo condiciones de plazo, tasa de interés y períodos de gracias establecidos.

11

Los fondos que se asignarán bajo la modalidad de fondos reembolsables en cada período se presupuestarán en la partida. Préstamos al sector privado.

12

Las categorías de recursos reembolsables son:

a. para inversión, b. capital de trabajo.

Se entiende como inversión los recursos que se destinan a financiar la compra de terrenos, construcciones y mejoras, equipo de planta, equipo de transporte, mobiliario y equipo de oficina y derechos telefónicos.

Se entiende como capital de trabajo los recursos que se destinen a financiar costos de elaboración, administrativos y de comercialización. Alquiler de equipo, estudios de factibilidad, pre factibilidad y perfiles.

13

La Unidad Ejecutora recomendará una tasa de interés fija que corresponde a las condiciones de cada proyecto no menor a la tasa básica pasiva fijada por el Banco Central de Costa Rica.

14

La amortización y los intereses de los financiamientos reembolsables se realizarán mediante el procedimiento de cuota fija.

15

El período de gracia máximo para la cancelación de la amortización será de tres meses para inversión y seis meses para capital de trabajo. En ambos casos el período de gracia empieza a partir de la firma del Convenio de Asignación de Recursos.

16

Para inversión cuyos montos son de hasta cinco millones de colones, un plazo máximo de 60 meses, para montos de hasta 10 millones de colones, un plazo máximo de 84 meses y montos de quince millones o más, un plazo máximo de 120 meses. Para capital de trabajo un máximo de dos años.

De los fondos no reembolsables

CAPÍTULO QUINTO

17

Por modalidad no reembolsable debe entenderse como la asignación de recursos otorgados a la organización beneficiaria sin la obligación de ser reintegrados, aunque sí debe cumplir con las garantías adecuadas que respondan, por la correcta utilización de los recursos asignados, durante el plazo que se determine para cada proyecto.

18

Los fondos que se asignarán bajo la modalidad de fondos no reembolsables en cada período se presupuestarán en la partida presupuestaria correspondiente de acuerdo con los lineamientos establecidos por la Contraloría General de la República al respecto.

19

Se entiende como no reembolsables los fondos destinados a capacitación en mercadeo, gestión y desarrollo empresarial, extensión en mercadeo, investigación en mercadeo, así como los recursos destinados al financiamiento de los estudios de perfiles, factibilidad y pre-factibilidad de proyectos cuyos préstamos no sean aprobados por el Consejo Directivo. En el caso de solicitudes para estudios de perfiles, prefactibilidad y factibilidad expresas de financiamiento para presentar en otras organizaciones crediticias, quedará a criterio del Consejo Directivo el aprobarlos o no, en apego irrestricto al presente Reglamento, a las leyes propias de esta materia y a criterios de mérito, conveniencia, y oportunidad.

De los desembolsos

CAPÍTULO SEXTO

20

Los desembolsos se girarán mediante cheques a nombre de la organización de acuerdo al plan de inversión y desembolsos aprobado.

La organización para efecto de liquidación de cada desembolso se someterá al plazo que le determinará el Comité de Crédito, el cual se establecerá tomando en cuenta las particularidades de cada proyecto. Una vez cumplido el requisito de liquidación a satisfacción de la Unidad Ejecutora se podrá optar por el siguiente desembolso.

Para la correcta ejecución de este artículo la Gerencia elaborará un procedimiento escrito detallado, mismo que deberá ser aprobado por el Consejo Directivo.

De las garantías y sus requisitos

CAPÍTULO SÉTIMO

21

Toda operación de financiamiento deberá estar adecuadamente garantizada. Dichas garantías deberán ser a favor del PIMA.

En el caso de asignación de recursos bajo la modalidad de reembolsables se entiende que las garantías responden ante el incumplimiento de alguna de las cláusulas del Convenio de Asignación de Recursos de tal forma que tornen exigible la obligación. Tratándose de asignación de recursos no reembolsables, el Convenio de Asignación de Recursos que formalice la operación, dispondrá en su clausulado de la necesaria existencia de garantías que respalden la correcta utilización y el cumplimiento de los fines establecidos.

Será necesario, de previo los estudios registrales y conexos. Una vez firmado los convenios, se procederá a la correcta inscripción de las garantías cuando corresponda por parte del PIMA.

22

Las garantías, que deben respaldar cada operación tanto en la modalidad de reembolsable como no reembolsable, son en el siguiente orden de prioridad:

A. Garantía hipotecaria: La garantía real de hipoteca, se aceptará con preferencia en primer grado y en segundo grado siempre y cuando el valor de la propiedad cubra al 100 % las obligaciones financieras por las que está respondiendo. Esto a criterio del Comité de Crédito.

B. Garantía prendaria: Se aceptará la prenda en primer grado sobre equipo nuevo o usado en buen estado de conservación y funcionamiento por un porcentaje no mayor al equivalente al 70% del valor del avalúo. El valor de los bienes dados en prenda deberán cubrir por lo menos el 100% de la totalidad de la operación.

C. Garantía fiduciaria: Deberá ésta ser firmada por todos los miembros de la junta directiva de la organización, quienes además avalarán la letra de cambio de forma personal. Este tipo de garantía se entenderá en principio en forma colateral sin detrimento de la posibilidad que el Consejo Directivo considere oportuno solicitarla para la garantía total de proyecto y hasta por un tope máximo de tres millones de colones y exclusivamente tratándose de recursos no reembolsables.

D. Otras garantías: Se aceptan como tales los avales bancarios o cualquier otro tipo de garantía que brinden otras entidades del Estado y aquellas privadas que se hallen o se encuentren fiscalizadas por la SUGEF, a satisfacción plena de los reglamentos y de las políticas internas que al respecto defina el PIMA.

23

La Unidad Ejecutora, exigirán en todos los casos por cuenta del beneficiario, el pago de todos los seguros necesarios sobre los bienes muebles o inmuebles, otorgados en garantía del crédito en materia de incendio, robo o terremoto y afines, según sea el caso y, de seguros colectivos o individuales para el caso de fallecimiento o incapacidad total o permanente en el caso de las garantías personales; la vigencia del seguro correspondiente debe ser al menos por la totalidad del plazo del financiamiento otorgado.

De la formalización

CAPÍTULO OCTAVO

24

La formalización se hará -de previo a cualquier desembolso- mediante la suscripción de un convenio de asignación de recursos que contendrá en su clausulado todas las condiciones bajo las cuales se otorga el mismo. El convenio correspondiente se formalizará en el PIMA y será suscrito por el representante legal del beneficiario y el gerente del PIMA.

De manera previa a la rúbrica del convenio, se suscribirán los documentos de garantía que correspondiesen.

Todos los gastos de formalización correrán por cuenta del beneficiario pudiendo ser con cargo a los recursos por girar.

Los incumplimientos y las recuperaciones

CAPÍTULO NOVENO

25

El beneficiario tendrá un período máximo de treinta días naturales, después de aprobada la asignación de recursos, para formalizar la operación.

El beneficiario al que se le asignen recursos para inversión, tendrá un período máximo de noventa días naturales, después de formalizada la operación para retirar el monto del primer desembolso o el total aprobado.

En el caso de que al beneficiario se le asigne capital de trabajo, el período máximo para el retiro de los recursos será de acuerdo con el plan de inversiones aprobado.

El incumplimiento de lo anterior producirá la pérdida del derecho a recibir los montos pendientes, salvo casos muy calificados debidamente aprobados por el Consejo Directivo.

Los incumplimientos y las recuperaciones

CAPÍTULO DÉCIMO

26

Para los efectos del financiamiento reembolsable se entiende por incumplimiento el no pago oportuno del principal y/o sus intereses de acuerdo con la periodicidad estipulada en el Convenio de Asignación de Recursos, así como la incorrecta utilización de los fondos según el destino preestablecido para los mismos.

Respecto de los fondos no reembolsables se considera incumplimiento el utilizar los recursos aprobados para un fin distinto del acordado.

Para ambas modalidades, se entenderá que se incumple con la aplicación correcta de la ejecución del plan de inversiones, cuando se produzca el desmejoramiento de las garantías ofrecidas, el vencimiento de los seguros exigidos durante el plazo que se determine para cada proyecto o cuando se compruebe la distinta aplicación de los recursos y del presente Reglamento.

27

Cuando por factores internos y/o externos a la organización beneficiaria no se pudiere cumplir con los objetivos del proyecto, ésta deberá comunicarlo por escrito a la Unidad Ejecutora, a afectos de hacer los análisis técnicos correspondientes y comunicar por medio de la Gerencia al Consejo Directivo. Este podrá emitir recomendaciones e incluso hacer exigible la devolución de los montos de los recursos desembolsados bajo la modalidad de reembolsables y la totalidad de los recursos no reembolsables.

28

La Unidad Ejecutora comunicará al beneficiario, en caso de comprobarse incumplimiento en la ejecución del plan de inversión, que se subsanen o corrijan -si procediere- los incumplimientos dentro del plazo establecido, bajo el apercibimiento de tornarse exigible la devolución de los montos de los recursos adelantados bajo las modalidades de reembolsables y no reembolsables.

29

Los beneficiarios que se encuentren atrasados en la cancelación de dos cuotas consecutivas al PIMA, serán sujetas de cobro administrativo mediante trámite que realizará la Dirección Administrativa Financiera.

30

Los beneficiarios que fueron sometidos a cobro administrativo y que no se pusieron al día en su operación y, que por consiguiente presentan atraso en la cancelación de tres cuotas consecutivas, serán sujetos de cobro judicial. Tal acción la desplegará el Proceso de Asesoría Legal con el cargo de las costas legales correspondientes al deudor, aún en los casos en que medie cualquier tipo de arreglo.

31

El Consejo Directivo podrá conceder prórrogas a solicitud de los deudores. Para que éstas se den deberá mediar una solicitud por escrito de la organización, indicando las razones que ameriten dicho beneficio, a dicha solicitud se le incorporará la recomendación de la Unidad Ejecutora.

32

Cuando una organización entre en mora, podrá solicitar el beneficio de arreglo de pago, en el cual se contemplarán las multas, intereses de mora, principal, gestiones de cobro y otras que ameriten el arreglo de pago.

Para gozar de dicho beneficio deberá dirigir una misiva al Consejo Directivo por medio de la Gerencia para su debido conocimiento. En todos los casos deberá haber un informe de la naturaleza de la garantía y un informe técnico de la Unidad Ejecutora sobre la viabilidad de la propuesta.

Destino de los fondos del financiamiento

CAPÍTULO DÉCIMO PRIMERO

33

El seguimiento técnico de las operaciones y la verificación del correcto destino de los fondos serán efectuados por la Unidad Ejecutora y la Auditoría Interna del PIMA.

De las visitas periódicas y del resultado del seguimiento de los Proyectos, Unidad Ejecutora deberá rendir informes periódicos a la Gerencia.

CAPÍTULO DÉCIMO SEGUNDO

Disposiciones finales

34

El beneficiario se compromete a que los bienes y servicios que se adquieren con los recursos asignados, se utilizarán exclusivamente para los fines preestablecidos en el proyecto. El beneficiario está obligado a brindar toda la información que le sea requerida y que compruebe la correcta utilización de los recursos.

35

La aprobación de cualquier modificación al Convenio de Asignación de Recursos, así como toda interpretación al Reglamento corresponde al Consejo Directivo de PIMA.

36

Rige a partir de su publicación Transitorio único: Este Reglamento deroga el Reglamento de Financiamiento para Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios e Hidrobiológicos debidamente Organizados con fundamento en los alcances de la Ley Nº 7656 y su reforma a través de la Ley Nº 7959 publicada en La Gaceta Nº 4 del 7 de enero del 2002.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 7959 Art. 17
    • Decreto N° 26487-MAG

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏