← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 0 (Dirección de Protección al Ambiente Humano, 08/03/2004) · 08/03/2004
OutcomeResultado
SummaryResumen
This agreement from the Ministry of Health's Human Environment Protection Directorate communicates the procedures, requirements, and forms applied by said Directorate for authorizing pyrotechnic displays, thunder cracker burning, and small gunpowder sales permits. The document details the steps that both applicants and Health Area officials must follow: from submitting the application and evaluating the location, to supervision on the day of the event and the subsequent report. It establishes resolution deadlines, safety requirements, coordination with the Public Force and the General Armament Directorate, and the conditions under which the Ministry may suspend a permit if risks to public health or the environment arise. It also defines the categories of permitted and prohibited small gunpowder, and outlines the procedures for location permits of gunpowder factories and warehouses.Este acuerdo de la Dirección de Protección al Ambiente Humano del Ministerio de Salud comunica los procedimientos, requisitos y formularios que aplica dicha Dirección para la autorización de espectáculos pirotécnicos, quema de bombetas de trueno y permisos de venta de pólvora menuda. El documento detalla los pasos que deben seguir tanto los administrados como los funcionarios de las Áreas de Salud: desde la presentación de la solicitud y la evaluación de la ubicación, hasta la supervisión el día del evento y el informe posterior. Establece plazos de resolución, requisitos de seguridad, coordinación con la Fuerza Pública y la Dirección General de Armamento, y las condiciones bajo las cuales el Ministerio puede suspender un permiso si se presentan riesgos para la salud pública o el ambiente. También define las categorías de pólvora menuda permitida y prohibida, y señala los procedimientos para permisos de ubicación de fábricas y bodegas de pólvora.
Key excerptExtracto clave
Ministry of Health Procedures: 1. Once the applicant has submitted the request to the Health Area with all requirements, the latter has 10 days to issue the corresponding pronouncement for the holding of the display and the administrative steps to carry out the supervision of the event. 2. The Health Area, through the Human Environment Protection Unit, must proceed to assess the location where the display will take place. Reviewing the sketch and by visiting the site. Taking into consideration the caliber of the pyrotechnics and their respective shockwave. Reference documents: Decree No. 27502-S or current legislation and the Ministry of Health's Pyrotechnic Display Evaluation Manual, 2000 version. 3. The Health Area must review the Safety Program submitted by the company, ensuring it meets the established requirements. 4. Once the event location has been approved and the Safety Program reviewed, the Health Area proceeds to grant the permit for the display using the following template:Procedimientos del Ministerio de Salud: 1. Una vez que el administrado presentó la solicitud el Área de Salud con todos los requisitos, esta tiene 10 días para dar el pronunciamiento correspondiente para la realización del espectáculo y los trámites administrativos correspondientes para realizar la supervisión del evento. 2. El Área de Salud mediante la Unidad de Protección del Ambiente Humano debe proceder a valorar la ubicación del lugar donde se realizará el espectáculo. Revisando el croquis y mediante una visita al lugar. Tomando en consideración el calibre de los pirotécnicos y su respectiva onda expansiva. Documentos de referencia el Decreto Nº 27502-S o legislación vigente y el Manual de Evaluación Espectáculos Pirotécnicos versión 2000 del Ministerio de Salud. 3. El Área de Salud debe revisar el Programa de Seguridad presentado por la empresa que cumpla con los requisitos establecidos para el mismo. 4. Una vez que haya sido aprobada la ubicación del evento y revisado el Programa de Seguridad el Área de Salud procede a otorgar el permiso para el espectáculo utilizando el siguiente machote:
Pull quotesCitas destacadas
"De conformidad con lo establecido en el artículo 4º, inciso b) de la Ley Nº 8220, publicada en el Alcance Nº 22 a La Gaceta Nº 49 del 11 de marzo del 2002 'Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos', se comunica a los interesados, que los siguientes son guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos correspondientes, que aplica la citada Dirección en el cumplimiento de sus funciones."
"In accordance with the provisions of Article 4, subsection b) of Law No. 8220, published in Supplement No. 22 to La Gaceta No. 49 of March 11, 2002, 'Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures,' interested parties are hereby informed that the following are the corresponding guides, instructions, manuals, forms, and other documents applied by the said Directorate in the performance of its duties."
Considerando
"De conformidad con lo establecido en el artículo 4º, inciso b) de la Ley Nº 8220, publicada en el Alcance Nº 22 a La Gaceta Nº 49 del 11 de marzo del 2002 'Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos', se comunica a los interesados, que los siguientes son guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos correspondientes, que aplica la citada Dirección en el cumplimiento de sus funciones."
Considerando
"En caso de presentarse condiciones que atenten contra la Salud Pública el Ministerio de Salud puede ordenar corregir anomalías o proceder a suspender el permiso en forma inmediata. Para lo cual solicita el apoyo de la fuerza pública presente."
"In the event of conditions that threaten Public Health, the Ministry of Health may order corrections to anomalies or proceed to immediately suspend the permit. For which it requests the support of the Public Force present."
Procedimientos del Ministerio de Salud, punto 9
"En caso de presentarse condiciones que atenten contra la Salud Pública el Ministerio de Salud puede ordenar corregir anomalías o proceder a suspender el permiso en forma inmediata. Para lo cual solicita el apoyo de la fuerza pública presente."
Procedimientos del Ministerio de Salud, punto 9
"Los Permisos de Venta de Pólvora Menuda deberá tramitarse primero ante el Área de Salud de la zona donde se ubicará la misma. El permiso será otorgado por la oficina del Ambiente Humano. Luego, el interesado deberá presentar dicho permiso ante la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública, con el objeto de tramitar la licencia respectiva para la venta que otorga dicho Ministerio."
"Small Gunpowder Sales Permits must first be processed before the Health Area of the zone where it will be located. The permit will be granted by the Human Environment office. Then, the interested party must submit said permit to the General Armament Directorate of the Ministry of Public Security, for the purpose of processing the respective sales license granted by said Ministry."
Procedimiento trámite del permiso
"Los Permisos de Venta de Pólvora Menuda deberá tramitarse primero ante el Área de Salud de la zona donde se ubicará la misma. El permiso será otorgado por la oficina del Ambiente Humano. Luego, el interesado deberá presentar dicho permiso ante la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública, con el objeto de tramitar la licencia respectiva para la venta que otorga dicho Ministerio."
Procedimiento trámite del permiso
Full documentDocumento completo
throughout the entirety of the text - Full Text of Standard 0 Guides, instructions, manuals, forms, and other corresponding documents applied by the Dirección de Protección al Ambiente Humano Full Text of record: 72C1B DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO Dirección de Protección al Ambiente Humano of the Ministry of Health.—San José, on the eighth day of the month of March, two thousand four. In accordance with the provisions of Article 4, subsection b) of Law No. 8220, published in Alcance No. 22 to La Gaceta No. 49 of March 11, 2002, "Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos," interested parties are hereby notified that the following are the guides, instructions, manuals, forms, and other corresponding documents applied by the aforementioned Directorate in the performance of its duties.
Procedures of the Ministry of Health:
1. Once the administered party has submitted the application to the Health Area (Área de Salud) with all the requirements, said area has 10 days to issue the corresponding pronouncement for the holding of the show and the corresponding administrative steps to carry out the supervision of the event.
2. The Health Area, through the Human Environment Protection Unit (Unidad de Protección del Ambiente Humano), must proceed to assess the location of the place where the show will be held, by reviewing the sketch and through a site visit. It shall take into consideration the caliber of the pyrotechnics and their respective blast wave. Reference documents: the Decreto Nº 27502-S or current legislation and the Manual de Evaluación Espectáculos Pirotécnicos, 2000 version, of the Ministry of Health.
3. The Health Area must review the Safety Program (Programa de Seguridad) submitted by the company, ensuring it complies with the requirements established for it.
4. Once the event location has been approved and the Safety Program reviewed, the Health Area proceeds to grant the permit for the show, using the following template:
5. Then, the Human Environment Protection Unit of the Health Area must proceed to carry out the respective inspection on the day of the show at the place where the event will be held, where it must supervise that the company complies with what is indicated in the safety program regarding transport, unloading, storage, or installation of the pyrotechnic explosives. To perform this task, it must use the following inspection guide. (See inspection form).
6. Once these four factors have been evaluated, the official assigned by the Health Area must fill out the record for the following record (acta) regarding the holding of the show. This record may be accompanied by the signature of an official of the Fuerza Pública.
7. Then, one must wait until the time the show is to be held, maintaining supervision of the perimeter in coordination with the officials of the Fuerza Pública, who must be guarding the perimeter to keep unauthorized persons away from the burning area, persons unaffiliated with the pyrotechnic company. The only individuals who can remain in the area where the pyrotechnics are located are state officials and pyrotechnic workers in proper uniform.
8. At the moment of burning the pyrotechnics, the official in charge of the supervision from the Human Environment Protection Unit of the Health Area, in coordination with the official in charge from the Fuerza Pública covering the perimeter, will supervise that no risk conditions arise for Public Health and the environment. For example, excessive fall of combustion residues onto the spectators or neighboring buildings with fire risk, firecrackers detonating at ground level, among others.
9. In the event of conditions arising that threaten Public Health, the Ministry of Health can order the correction of anomalies or proceed to suspend the permit immediately. For which purpose it requests the support of the Fuerza Pública present.
10. Once the burning of the pyrotechnics is finished, the technician or professional from the Human Environment Protection Unit will ask the person responsible for the pyrotechnic company to check the mortars or cannons to ensure that no undetonated pyrotechnic explosives remain. Once they have been checked, the Ministry of Health will ask the Fuerza Pública to lift the custody of the perimeter.
11. Subsequently, the Health official must fill out the following executive report format on the actions taken at the show, to be delivered to the Area or Regional Director.
(SINALEVI NOTE: contains forms that can be consulted in La Gaceta No. 68 of April 6, 2004) Procedures for the burning of thunder crackers (bombetas de truenos) The following requirements and procedures must be applied in the burning of thunder crackers when they do not constitute pyrotechnic shows.
1. Procedures of the administered party in the permit process (trámite de permiso):
1.1. The natural or legal person wishing to detonate double, triple thunder crackers must request from the Health Area corresponding to the community the permit for the burning of same, submitting the application 15 days in advance of the day of burning.
1.2. The application must be submitted 15 days prior to the burning of the crackers, together with a note undertaking to apply the requirements and safety measures for the burning of double thunder crackers established by the Ministry of Health.
2. Procedures of the Health Area official in the permit process:
2.1. The Health Area will assess the location of the place where the burning will occur, and if approved, will deliver to the natural or legal person the corresponding permit with the safety measures they must comply with to safeguard Public Health, for which purpose they must sign the acknowledgment of receipt and the commitment to comply with them faithfully.
Procedures for the Área Rectora de Salud:
1. Once the documentation necessary for the location permit process is received, the deadlines established by Law No. 8220 apply for its resolution.
2. A visit must be made to the proposed site to verify distances to boundaries (linderos), neighboring buildings, roads, or railways according to the quantities of pyrotechnic products projected to be kept at the factory or warehouse and the blast wave studies they submit.
3. If the location is approved, the administered party must be asked for the basic requirements for construction and operating permits for industries, including those from the legislation specific to pyrotechnic activity. This shall be coordinated with the Dirección General de Armamento of the Ministry of Public Security via telephone 294-0373 or 229-3595.
4. As an instrument for inspection visits to factories, whether for follow-up, control, or the process of applying for renewal of permits for a gunpowder factory, the following inspection guide must be applied:
(SINALEVI NOTE: contains forms that can be consulted in La Gaceta No. 68 of April 6, 2004) PROCEDURES AND INSTRUMENTS FOR THE PERMIT FOR THE SALE OF SMALL SPARKLER-TYPE GUNPOWDER (PÓLVORA MENUDA DE LUCERÍA) Definitions:
. Small gunpowder (Pólvora menuda): Pyrotechnic products which, due to their manufacturing characteristics, are not for professional events, but are sold at retail. These products are classified into two classes: (permitted) sparkler-type (lucería) and explosives (prohibited).
. Permitted small gunpowder: Those pyrotechnic products which, when ignited, produce a white or colored light effect upon burning the gunpowder and are not explosives. For example: sparklers (luces de bengala), volcanoes (volcanes), butterflies (mariposas), yo-yos (yoyos), or others.
. Prohibited small gunpowder: Small gunpowder whose main effect is the explosion of its total mass, for example, thunder crackers (bombetas), carpetas, triquitraques, 1/4 dinamita, among others. Below, we describe the procedures that the Sanitation Technician (Técnico de Saneamiento) must carry out for the operating permit processes for factories, gunpowder warehouses, or for sales permits for the same.
Procedure for the permit process (trámite del permiso):
The Permits for Sale of Small Gunpowder (Permisos de Venta de Pólvora Menuda) must be processed first before the Health Area (Área de Salud) of the zone where it will be located. The permit will be granted by the Human Environment office (oficina del Ambiente Humano). Then, the interested party must present said permit to the Dirección General de Armamento of the Ministry of Public Security, in order to process the respective license for sales granted by that Ministry. According to official communication No. 3333-DGA-2002 from the Dirección General de Armamento of the Ministry of Public Security, permits can be granted for sales stands located in parking areas as long as the pertinent safety measures established both by the Ministry of Health and the Ministry of Public Security are complied with.
(SINALEVI NOTE: contains forms that can be consulted in La Gaceta No. 68 of April 6, 2004) These same documents are available to the interested party on the website of the Ministry of Health: www.netsalud.sa.cr. Dirección Protección al Ambiente Humano.-
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos correspondientes que aplica la Dirección de Protección al Ambiente Humano Texto Completo acta: 72C1B DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO Dirección de Protección al Ambiente Humano del Ministerio de Salud.-San José, a los ocho días del mes de marzo del dos mil cuatro. De conformidad con lo establecido en el artículo 4º, inciso b) de la Ley Nº 8220, publicada en el Alcance Nº 22 a La Gaceta Nº 49 del 11 de marzo del 2002 "Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos", se comunica a los interesados, que los siguientes son guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos correspondientes, que aplica la citada Dirección en el cumplimiento de sus funciones.
Procedimientos del Ministerio de Salud:
1. Una vez que el administrado presentó la solicitud el Área de Salud con todos los requisitos, esta tiene 10 días para dar el pronunciamiento correspondiente para la realización del espectáculo y los trámites administrativos correspondientes para realizar la supervisión del evento.
2. El Área de Salud mediante la Unidad de Protección del Ambiente Humano debe proceder a valorar la ubicación del lugar donde se realizará el espectáculo. Revisando el croquis y mediante una visita al lugar. Tomando en consideración el calibre de los pirotécnicos y su respectiva onda expansiva. Documentos de referencia el Decreto Nº 27502-S o legislación vigente y el Manual de Evaluación Espectáculos Pirotécnicos versión 2000 del Ministerio de Salud.
3. El Área de Salud debe revisar el Programa de Seguridad presentado por la empresa que cumpla con los requisitos establecidos para el mismo.
4. Una vez que haya sido aprobada la ubicación del evento y revisado el Programa de Seguridad el Área de Salud procede a otorgar el permiso para el espectáculo utilizando el siguiente machote:
5. Luego la Unidad de Protección del Ambiente Humano del Área de Salud debe proceder a realizar el día del espectáculo la respectiva inspección en el lugar que se realizará el evento: en donde debe supervisar que la empresa cumpla con lo indicado en el programa de seguridad en cuanto a transporte, descarga, almacenamiento o instalación de los explosivos pirotécnicos. Para realizar esta labor debe emplear la siguiente guía de inspección. (Ver formulario de inspección).
6. Una vez evaluados estos cuatro factores el funcionario asignado por el Área de Salud debe llenar el acta de la siguiente acta de que se realice el espectáculo. Esta acta puede ir acompañada de la firma de un oficial de la Fuerza Pública.
7. Luego se debe esperar a la hora que se realizará el espectáculo manteniendo supervisión del perímetro en coordinación con los funcionarios de la fuerza pública, los cuales deberán estar custodiando el perímetro para evitar personas ajenas al área de quema, de personas ajenas a la empresa pirotécnica. Los únicos que pueden permanecer en el área donde se encuentran los pirotécnicos son funcionarios estatales y trabajadores pirotécnicos debidamente uniformados.
8. En el momento de quema de los pirotécnicos el funcionario a cargo de la supervisión de la Unidad de Protección del Ambiente Humano del Área de Salud en coordinación con el oficial a cargo de la fuerza pública que cubre el perímetro supervisará que no se presenten condiciones de riesgo para la Salud Pública y el ambiente. Por ejemplo caída excesiva de residuos en combustión sobre los espectadores o edificaciones vecinas con riesgo de incendio, bombetas detonando a nivel del piso entre otros.
9. En caso de presentarse condiciones que atenten contra la Salud Pública el Ministerio de Salud puede ordenar corregir anomalías o proceder a suspender el permiso en forma inmediata. Para lo cual solicita el apoyo de la fuerza pública presente.
10. Una vez terminada la quema de los pirotécnicos el técnico o profesional de la Unidad de Protección del Ambiente Humano le solicitará al responsable de la empresa pirotécnica que revise los morteros o cañones de que no hayan quedado Ministerio de Salud le solicitará a la Fuerza Pública levantar la custodia del perímetro.
11. Seguidamente el funcionario de Salud debe llenar el siguiente formato de informe ejecutivo de las acciones realizadas en el espectáculo, para ser entregado al Director de Área o Regional.
(NOTA DE SINALEVI: contiene formularios que pueden ser consultados en La Gaceta No. 68 de 6 de abril de 2004) Procedimientos para la quema de bombetas de truenos Los siguientes requisitos y procedimientos deben aplicarse en la quema de bombetas de trueno cuando no son espectáculos pirotécnicos.
1. Procedimientos del administrado en el trámite de permiso:
1.1. La persona física o jurídica que desea detonar bombetas de doble, tres truenos debe solicitar en el Área de Salud que le corresponde a la comunidad, el permiso para la quema de las mismas, presentando la solicitud con 15 días de anticipación del día de quema.
1.2. La solicitud deberá ser presentada con 15 días de antelación a la quema de las bombetas junto con una nota donde se comprometen aplicar los requisitos y medidas de seguridad para la quema de bombetas de doble trueno establecidas por el Ministerio de Salud.
2. Procedimientos del funcionario del Área de Salud en el trámite del permiso:
2.1. El Área de Salud valorará la ubicación del lugar donde se quemará y en caso de ser aprobada, le entregará a la persona física o jurídica el permiso correspondiente con las medidas de seguridad que deben de cumplir para salvaguardar la Salud Pública, para lo cual debe firmar el recibido y el compromiso de cumplirlas fielmente.
Procedimientos para el Área Rectora de Salud:
1. Una vez recibida la documentación necesaria para el trámite de permiso de ubicación se cuenta con los plazos establecidos por la Ley Nº 8220 para resolverla.
2. Debe realizarse una visita al lugar propuesto y verificar distancias hacia linderos, edificaciones vecinas, carreteras o ferrovías de acuerdo a las cantidades de productos pirotécnicos que se proyecta tener en la fábrica o bodega y los estudios de onda expansiva que presenten.
3. Si la ubicación es aprobada debe solicitarle al administrado los requisitos básicos para permisos de construcción y funcionamiento de industrias, incluyéndole aquellos legislación específica para la actividad pirotécnica. Coordinando con la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública mediante el teléfono 294-0373 ó 229-3595.
4. Como instrumento para las visitas de inspección a las fábricas ya sea de seguimiento, control o trámite de solicitud de renovación de permisos para una fábrica de pólvora se debe aplicar la siguiente guía de inspección:
(NOTA DE SINALEVI: contiene formularios que pueden ser consultados en La Gaceta No. 68 de 6 de abril de 2004) PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS PARA PERMISO DE VENTA DE PÓLVORA MENUDA DE LUCERÍA Definiciones:
. Pólvora menuda: Productos pirotécnicos que por sus características de fabricación no son para eventos profesionales, si no que se venden al menudeo. Estos productos se clasifican en dos clases de (permitida) lucería y explosivos (prohibida).
. Pólvora menuda permitida: Aquellos productos pirotécnicos cuando se les da ignición al quemarse la pólvora produce un efecto de luz blanca o de colores y no son explosivos. Por ejemplo: luces de bengala, volcanes, mariposas, yoyos u otros.
. Pólvora menuda prohibida: Pólvora menuda que su efecto principal es el de explosión de su masa total por ejemplo bombetas, carpetas, triquitraques,1/4 dinamita entre otros. A continuación, describimos los procedimientos que debe llevar a cabo el Técnico de Saneamiento para los trámites de permisos de funcionamiento de fábricas, bodegas de pólvora o para permisos de venta de los mismos.
Procedimiento trámite del permiso:
Los Permisos de Venta de Pólvora Menuda deberá tramitarse primero ante el Área de Salud de la zona donde se ubicará la misma. El permiso será otorgado por la oficina del Ambiente Humano. Luego, el interesado deberá presentar dicho permiso ante la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública, con el objeto de tramitar la licencia respectiva para la venta que otorga dicho Ministerio. De acuerdo al oficio Nº 3333-DGA-2002 de la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública, se puede otorgar permisos para puestos de venta ubicados en áreas de parqueos siempre y cuando se cumplan con las medidas de seguridad pertinentes establecidas tanto por el Ministerio de Salud como el Ministerio de Seguridad Pública.
(NOTA DE SINALEVI: contiene formularios que pueden ser consultados en La Gaceta No. 68 de 6 de abril de 2004) Estos mismos documentos se encuentran a disposición del interesado en la página web del Ministerio de Salud: www.netsalud.sa.cr. Dirección Protección al Ambiente Humano.-
Document not found. Documento no encontrado.