Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 31358 · 04/06/2003

Extension of Moratorium for Agricultural Producers' Debts with IDA's Caja Agraria due to 2002 Weather EventsPrórroga de Moratoria para Deudas de Productores Agropecuarios con la Caja Agraria del IDA por Fenómenos Climatológicos de 2002

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree extends for an additional six months (from June 7 to December 7, 2003) the moratorium and general suspension of collection and payment of debts that agricultural producers had solely with the IDA's Caja Agraria. This measure was taken because the adverse weather conditions from 2002 that affected those producers persisted. The extension is limited to obligations with the Caja Agraria of IDA, excluding debts with the Agricultural Sector Productive Reconversion Program, unlike the original decree (No. 31013-MAG-MP) which covered both. The moratorium's original regulations and conditions remain unchanged.Este decreto ejecutivo prorroga por seis meses adicionales (del 7 de junio al 7 de diciembre de 2003) la moratoria y suspensión general del cobro y pago de deudas que los productores agropecuarios tenían únicamente con la Caja Agraria del IDA. Esta medida se tomó porque las condiciones climatológicas adversas del año 2002 que afectaron a dichos productores persistían. La prórroga se limita a las obligaciones con la Caja Agraria del IDA, excluyendo las deudas con el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario, a diferencia del decreto original (Nº 31013-MAG-MP) que abarcaba ambas. Las regulaciones y condiciones de la moratoria original se mantienen sin cambios.

Key excerptExtracto clave

Article 1—The validity of the moratorium established in Executive Decree No. 31013-MAG-MP of January 31, 2003, is extended under the same regulations and conditions set forth in said Decree, but this extension is applicable only to the obligations of agricultural producers owed to the IDA's Caja Agraria, for an additional term of six calendar months, counted from June 7 to December 7, 2003.Artículo 1º-Se prorroga la vigencia de la moratoria establecida en el Decreto Ejecutivo Nº 31013-MAG-MP del 31 de enero del 2003, bajo las mismas regulaciones y condiciones establecidas en dicho Decreto, pero aplicable dicha prórroga únicamente a las obligaciones de los productores agropecuarios, que tienen con la Caja Agraria del IDA, por un plazo adicional de seis meses calendario, que se contarán del 7 de junio al 7 de diciembre del 2003.

Pull quotesCitas destacadas

  • "se estableció una moratoria y suspensión general del cobro del pago de deudas para los productores agropecuarios, respecto de sus obligaciones con el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario y la Caja Agraria del IDA"

    "a moratorium and general suspension of the collection and payment of debts was established for agricultural producers, regarding their obligations with the Agricultural Sector Productive Reconversion Program and the IDA's Caja Agraria"

    Considerando 1º

  • "se estableció una moratoria y suspensión general del cobro del pago de deudas para los productores agropecuarios, respecto de sus obligaciones con el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario y la Caja Agraria del IDA"

    Considerando 1º

  • "por razones de conveniencia y oportunidad, se considera pertinente que la prórroga del mismo sea respecto de las deudas con la Caja Agraria del IDA"

    "for reasons of convenience and opportunity, it is considered pertinent that the extension be for debts with the IDA's Caja Agraria"

    Considerando 2º

  • "por razones de conveniencia y oportunidad, se considera pertinente que la prórroga del mismo sea respecto de las deudas con la Caja Agraria del IDA"

    Considerando 2º

  • "bajo las mismas regulaciones y condiciones establecidas en dicho Decreto"

    "under the same regulations and conditions set forth in said Decree"

    Artículo 1º

  • "bajo las mismas regulaciones y condiciones establecidas en dicho Decreto"

    Artículo 1º

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 31358 Extension of the Moratorium in the Executive Decree that Establishes a Moratorium and General Suspension of the Collection and Payment of Debts Owed by Agricultural Producers Who Were Affected by the Climatological Phenomena in 2002.

Complete Text record: 6D39D No. 31358-MAG-MP No. 31358-MAG-MP THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, AND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY In exercise of the powers established in articles 140, subsections 3), 8), 18), and 20), and 146 of the Political Constitution, articles 25, 27.1, 28.2.b of Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, Law No. 7742 of December 19, 1997, Law Creating the Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario, and Law No. 6735 of March 29, 1982, Law of the Instituto de Desarrollo Agrario;

  1. 1That through Executive Decree No. 31013-MAG-MP of January 31, 2003, published in La Gaceta No. 42 of February 28 of the same year, a moratorium and general suspension of the collection of debt payments was established for agricultural producers, regarding their obligations with the Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario and the Caja Agraria del IDA, for a period of six calendar months counted from the publication of Executive Decree No. 30866-MP.
  2. 2That article 2 of Executive Decree No. 31013-MAG-MP establishes the possibility of extension for equal or similar periods, should the conditions that gave rise to the moratorium continue, which to date persist; however, for reasons of convenience and timeliness, it is considered pertinent that its extension be regarding debts with the Caja Agraria del IDA. Therefore:

Considering:

Decree:

1

31013-MAG-MP of January 31, 2003, is extended, under the same regulations and conditions established in said Decree, but with said extension applicable only to the obligations of agricultural producers with the Caja Agraria del IDA, for an additional period of six calendar months, to be counted from June 7 to December 7, 2003.

2

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the fourth day of June, two thousand three.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 31358 Prorroga Vigencia de la Moratoria en el Decreto Ejecutivo que Establece Moratoria y Suspensión General del Cobro y Pago de Deudas que se tengan contra los Productores Agropecuarios que Resultaron Afectados por los Fenómenos Climatológicos en el año 2002.

Texto Completo acta: 6D39D Nº 31358-MAG-MP Nº 31358-MAG-MP EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, Y EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA En ejercicio de las facultades establecidas en los artículos 140 incisos 3), 8), 18) y 20), y 146 de la Constitución Política, los artículos 25, 27.1, 28.2.b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública, la Ley Nº 7742 de 19 de diciembre de 1997, Ley de Creación del Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario y la Ley Nº 6735 del 29 de marzo de 1982, Ley del Instituto de Desarrollo Agrario;

  1. 1Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 31013-MAG-MP del 31 de enero del 2003, publicado en La Gaceta Nº 42 del 28 de febrero del mismo año, se estableció una moratoria y suspensión general del cobro del pago de deudas para los productores agropecuarios, respecto de sus obligaciones con el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario y la Caja Agraria del IDA, por un plazo de seis meses calendario contados a partir de la publicación del Decreto Ejecutivo Nº 30866-MP.
  2. 2Que el artículo 2º del Decreto Ejecutivo Nº 31013-MAG-MP, establece la posibilidad de prórroga por períodos iguales o similares, de continuar las condiciones que dieron origen a la moratoria, las cuales al día de hoy se mantienen, sin embargo por razones de conveniencia y oportunidad, se considera pertinente que la prórroga del mismo sea respecto de las deudas con la Caja Agraria del IDA. Por tanto:

Considerando:

Decretan:

1
2

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los cuatro días del mes de junio del año dos mil tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6735
    • Ley 7742
    • Decreto 31013-MAG-MP Art. 1
    • Constitución Política Arts. 140, 146

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏