Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 5277 · 14/05/2003

Amendment to Subdivision Regulation — Easements and Agricultural/Forest SegregationsReforma al Reglamento de Fraccionamientos — Servidumbres y segregaciones agrícolas/forestales

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This INVU decree amends the Regulation for the National Control of Subdivisions and Urbanizations in two key aspects. First, it redefines Article II.2.1.5 regarding authorized segregations fronting easements, clarifying that while access to lots is considered a common right-of-way for authorities and public services, neither the municipality nor other public institutions are obligated to maintain or provide services to the resulting interior lots. Second, it introduces a new Article II.2.1.6 allowing parcel segregations fronting special easements for agricultural, livestock, and forestry purposes, provided parcels are at least 5,000 m² with a maximum building coverage of 15%, and easements have a minimum width of 7 meters within the parcels. The amendment explicitly regulates the creation of interior lots with restricted access and establishes land-use and urban planning parameters for rural activities.Este decreto del INVU modifica el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones en dos aspectos clave. Primero, redefine el artículo II.2.1.5 sobre segregaciones autorizadas frente a servidumbres, aclarando que, aunque la entrada a los lotes se considere servidumbre de paso común para autoridades y servicios públicos, ni la municipalidad ni otras instituciones públicas tienen obligación de dar mantenimiento ni prestar servicios públicos en los lotes interiores resultantes. Segundo, introduce un nuevo artículo II.2.1.6 que permite segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales para fines agrícolas, pecuarios y forestales, siempre que las porciones resultantes tengan un área mínima de 5,000 m² y una cobertura máxima de construcción del 15%, y las servidumbres tengan un ancho mínimo de 7 metros dentro de las parcelas. La reforma regula expresamente la creación de lotes interiores con acceso restringido y establece parámetros urbanísticos y de uso del suelo para actividades rurales.

Key excerptExtracto clave

Article II.2.1.6. For agricultural, livestock, and forestry purposes, segregations of parcels fronting special easements—hereinafter called agricultural and forestry—may be permitted; the resulting portions shall be equal to or greater than 5,000 m², in which case individual plans must indicate "agricultural use," "livestock use," or "forestry use," as applicable. Buildings for housing and other installations and structures are subject to a maximum of 15% coverage area. The easements regulated in this article shall have a minimum width of 7 meters and must be entirely or proportionally within the parcels.Artículo II.2.1.6. Para fines agrícolas, pecuarios y forestales se podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en adelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser iguales o mayores a los 5 000 m2, en estos casos los planos individuales deben indicar "uso agrícola", "uso pecuario"; o "uso forestal", según corresponda. Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan sujetas a un máximo del 15% en área de cobertura. Las servidumbres reguladas en este artículo serán de un ancho mínimo de 7 metros y deberán estar dentro de las parcelas en forma total o en partes proporcionales.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Para fines agrícolas, pecuarios y forestales se podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en adelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser iguales o mayores a los 5 000 m2."

    "For agricultural, livestock, and forestry purposes, segregations of parcels fronting special easements—hereinafter called agricultural and forestry—may be permitted; the resulting portions shall be equal to or greater than 5,000 m²."

    Artículo II.2.1.6

  • "Para fines agrícolas, pecuarios y forestales se podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en adelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser iguales o mayores a los 5 000 m2."

    Artículo II.2.1.6

  • "Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan sujetas a un máximo del 15% en área de cobertura."

    "Buildings for housing and other installations and structures are subject to a maximum of 15% coverage area."

    Artículo II.2.1.6

  • "Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan sujetas a un máximo del 15% en área de cobertura."

    Artículo II.2.1.6

  • "No obstante lo indicado en el párrafo anterior, en cuanto a servidumbres, ni la municipalidad, ni ninguna institución pública tienen obligación de darles mantenimiento, ni de prestar servicios en los lotes interiores."

    "Notwithstanding the preceding paragraph regarding easements, neither the municipality nor any public institution is obligated to maintain them or to provide services to the interior lots."

    Artículo II.2.1.5

  • "No obstante lo indicado en el párrafo anterior, en cuanto a servidumbres, ni la municipalidad, ni ninguna institución pública tienen obligación de darles mantenimiento, ni de prestar servicios en los lotes interiores."

    Artículo II.2.1.5

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Standard 5277 Amendment to the Regulation for the National Control of Subdivisions and Urban Developments.

Complete Text of record: 6CAC7 INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO The board of directors of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, in ordinary session No. 5277, article II, subsection 4), held on May 14 of the current year, agreed to amend article II.2.1.5 of the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamiento) and Urban Developments, so that it shall henceforth read as follows:

II

Notwithstanding the foregoing paragraph, regarding easements (servidumbres), neither the municipality nor any public institution has the obligation to maintain them, or to provide services to the interior lots." "Article II.2.1.6. For agricultural, livestock, and forestry purposes, segregations of parcels fronting special easements (servidumbres), hereinafter referred to as agricultural and forestry easements, may be permitted; the resulting portions must be equal to or greater than 5,000 m². In these cases, the individual plans must indicate 'agricultural use', 'livestock use' (uso pecuario), or 'forestry use', as applicable. Housing constructions and other installations and structures are subject to a maximum of 15% in coverage area (área de cobertura).

The easements (servidumbres) regulated in this article shall have a minimum width of 7 meters and must be located within the parcels in whole or in proportional parts.

(Thus COMPLETELY AND EXPRESSLY AMENDED by Session No. 5281 of May 28, 2003, published in La Gaceta 107 of June 5, 2003.)

It takes effect as of its publication.

San José, May 15, 2003.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 5277 Reforma al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones.

Texto Completo acta: 6CAC7 INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO La junta directiva del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, en sesión ordinaria Nº 5277, artículo II, inciso 4), celebrada el día 14 de mayo del año en curso, acordó modificar el artículo II.2.1.5, del Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones, para que en adelante se lea así:

II

No obstante lo indicado en el párrafo anterior, en cuanto a servidumbres, ni la municipalidad, ni ninguna institución pública tienen obligación de darles mantenimiento, ni de prestar servicios en los lotes interiores." "Artículo II.2.1.6. Para fines agrícolas, pecuarios y forestales se podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en adelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser iguales o mayores a los 5 000 m2, en estos casos los planos individuales deben indicar "uso agrícola", "uso pecuario"; o "uso forestal", según corresponda. Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan sujetas a un máximo del 15% en área de cobertura.

Las servidumbres reguladas en este artículo serán de un ancho mínimo de 7 metros y deberán estar dentro de las parcelas en forma total o en partes proporcionales.

(Así REFORMADO TOTAL Y EXPRESAMENTE por la Sesión N° 5281 de 28 de mayo de 2003, publicada en La Gaceta 107 de 05 de junio de 2003.)

Rige a partir dé su publicación.

San José, 15 de mayo del 2003.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Subdivision and Fraccionamiento — Decreto 6411 and Forest LotsSubdivisión y Fraccionamiento — Decreto 6411 y Lotes Boscosos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones Art. II.2.1.5
    • Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones Art. II.2.1.6

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Amendment
    Regulation 5281 Reforma al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones. Reforma total · Express · May 28, 2003

    Artículo 1

    Modificación
    Reglamento 5281 Reforma al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones. Reforma total · Expreso · 28/05/2003

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏