Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Amendment to the Regulation for the Operation and Administration of the Belén Municipal AqueductReforma al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Belén

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Amendment approvedReforma aprobada

The Municipal Council of Belén approves amendments to its aqueduct regulation, updating definitions, rate categories, leak procedures, and penalties for violations.El Concejo Municipal de Belén aprueba reformas al reglamento de su acueducto, actualizando definiciones, categorías tarifarias, procedimientos para fugas y sanciones por infracciones.

SummaryResumen

This document is an agreement by the Belén Municipal Council that amends the Regulation for the Operation and Administration of the Belén Municipal Aqueduct. The reform responds to a condition imposed by the Comptroller General of the Republic for the approval of new rates, which required incorporating modifications to the rate categories "Industrial," "Government," "Social," and "Provisional." It also seizes the opportunity to adjust provisions on sanctions, residential leaks, and the national competence framework for rate-setting, in order to make the regulation's application more efficient. Key definitions such as subscriber, user, occupancy unit, and water uses are updated; rate categories are reorganized; procedures for high-consumption reports and adjustments for non-visible leaks are established; and specific prohibitions for subscribers, such as water waste and unauthorized connection of multiple units to a single service, are defined with their corresponding penalties.Este documento es un acuerdo del Concejo Municipal de Belén que modifica el Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Belén. La reforma surge a raíz de una condición impuesta por la Contraloría General de la República para la aprobación de nuevas tarifas, que exigía incorporar modificaciones en las categorías de uso "Industrial", "Gobierno", "Social" y "Provisional". Además, se aprovecha para ajustar las disposiciones sobre sanciones, fugas domiciliarias y el marco competencial para la fijación de tarifas, con el fin de hacer más eficiente la aplicación del reglamento. Se actualizan definiciones clave como abonado, usuario, unidad de ocupación y usos del agua; se reorganizan las categorías tarifarias; se establecen procedimientos para reportes de alto consumo y ajustes por fugas no visibles; y se tipifican prohibiciones específicas para los abonados, como el desperdicio de agua y la conexión no autorizada de múltiples unidades a un solo servicio, con sus respectivas sanciones.

Key excerptExtracto clave

Article 11.—Amend Article 18 to read as follows: "Article 18.—Rate determination. For the maintenance of the aqueduct, the Municipality of Belén shall establish a basic rate for the service, following a study of administration, operation, maintenance, development, investment, and debt service costs. For this purpose, the provisions of Article 74 of the Municipal Code shall apply." Article 16.—Amend Article 42 to read as follows: "Article 42.—Subscriber prohibitions. The subscriber is prohibited from carrying out the following actions: a) Taking any branch line from the internal piping or storage tanks to provide service to another independent building or lot. Such branches may only be made in very special cases with prior written authorization from the Municipal Mayor, upon recommendation of the Departments of Aqueducts and Municipal Engineering. b) Any installation, construction, or work located in areas near supply sources, purification plants, or any other part of the aqueduct system that in any way harms the operation or distribution works, or the physical, chemical, or bacteriological conditions that cause or may cause harm to the system or public health is prohibited. The protection zones established in the Regulatory Plan of the Canton of Belén must be respected." Article 13.—Amend Article 26 to read as follows: "Article 26.—At the subscriber's request, a high-consumption report shall be prepared at the Customer Service Unit on the form designated for this purpose. If non-visible leaks within the property are determined based on the inspection carried out, the subscriber shall be informed of this situation and a corresponding adjustment shall be made for the period prior to said inspection. To this end, the corresponding amount shall be calculated using the average consumption of the last six months. If the leak continues, no further adjustments shall be made."Artículo 11.—Modifíquese el artículo 18, para que se lea así: "Artículo 18.—De la determinación tarifaria. Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad de Belén establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de deuda. Para tal fin se aplicará lo establecido en el artículo 74 del Código Municipal." Artículo 16.—Modifíquese el artículo 42, para en lo sucesivo se lea así: "Artículo 42.—Prohibición al abonado. Se prohíbe al abonado realizar las siguientes acciones: a) Tomar de las tuberías intradomiciliares o de tanques de almacenamientos, derivación alguna (ramal) para darle servicio a otra edificación o lote independiente. Tales derivaciones sólo se podrán hacer en casos muy especiales previa autorización escrita del Alcalde Municipal con la recomendación de los Departamentos de Acueductos e Ingeniería Municipal. b) Se prohíbe toda instalación, edificación o labor comprendida en las zonas cercanas a fuentes de abastecimientos, plantas purificadoras o cualquier otra parte del sistema del acueducto, que perjudique en forma alguna a los trabajos de operación o distribución, o bien las condiciones físicas, químicas o bacteriológicas que cause o pueda causar perjuicio al sistema o la salud pública. Deberá de respetar las zonas de protección establecidas en el Plan Regulador del Cantón de Belén." Artículo 13.—Modifíquese el artículo 26 para que se lea así: "Artículo 26.—A petición del abonado se elaborará en la Unidad de Servicio al Cliente un reporte de alto consumo, en el formulario destinado para tal fin. En caso de determinarse fugas no visibles dentro de la propiedad, de acuerdo con la inspección realizada, se procederá a informarlo de tal situación y a realizar un ajuste correspondiente al período previo a la citada inspección. Para tal fin se calculará el monto correspondiente con el promedio de consumo de los últimos seis meses. En caso de continuar la fuga no se realizarán más ajustes."

Pull quotesCitas destacadas

  • "La Municipalidad quedará facultada para dictar políticas y procedimientos necesarios para regular el otorgamiento sobre la disponibilidad del agua en el cantón de Belén."

    "The Municipality shall be empowered to issue policies and procedures necessary to regulate the granting of water availability in the canton of Belén."

    Artículo 2º

  • "La Municipalidad quedará facultada para dictar políticas y procedimientos necesarios para regular el otorgamiento sobre la disponibilidad del agua en el cantón de Belén."

    Artículo 2º

  • "Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad de Belén establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de deuda."

    "For the maintenance of the aqueduct, the Municipality of Belén shall establish a basic rate for the service, following a study of administration, operation, maintenance, development, investment, and debt service costs."

    Artículo 18

  • "Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad de Belén establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de deuda."

    Artículo 18

  • "En ningún caso los usuarios podrán utilizar un único servicio (una paja de agua), para dos o más unidades de ocupación."

    "Under no circumstances may users use a single service (one water connection) for two or more occupancy units."

    Artículo 42 inciso f

  • "En ningún caso los usuarios podrán utilizar un único servicio (una paja de agua), para dos o más unidades de ocupación."

    Artículo 42 inciso f

  • "En el caso de violación de este reglamento se reputará falta grave y se aplicará las disposiciones del Reglamento Autónomo de la Municipalidad, así como el Código Municipal."

    "In the event of a violation of this regulation, it shall be deemed a serious offense, and the provisions of the Autonomous Regulation of the Municipality, as well as the Municipal Code, shall apply."

    Artículo 17

  • "En el caso de violación de este reglamento se reputará falta grave y se aplicará las disposiciones del Reglamento Autónomo de la Municipalidad, así como el Código Municipal."

    Artículo 17

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Standard 65 Amendment to the Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Belén.

Complete Text of act: 591CC MUNICIPALITY OF BELÉN

  1. 1That Article 170 of the Political Constitution, as well as Article 4 of the Municipal Code, recognize the political, administrative, and financial autonomy of the Municipalities.
  2. 2That in accordance with the aforementioned regulations, and based on Article 13, subsection c) of the Municipal Code, the Municipal Council of Belén approved the Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Belén.
  3. 3That by virtue of the rate update request made by the Municipality to the Contraloría General de la República, the latter conditioned the entry into force of the new rates on the incorporation into this Regulation of modifications to the "Industrial," "Government," "Social," and "Provisional" categories.
  4. 4That it is important to take the opportunity to incorporate some urgent amendments that make the application of the Regulation more efficient, regarding sanctions, domiciliary leaks, and national competencies regarding rate approval.
  5. 5That for the cited reasons, a review of the mentioned legal provisions is necessary, such that their immediate amendment is in order.
  6. 6That the Municipal Council of the canton of Belén, in the exercise of the powers conferred upon it by the cited legal provisions, decrees the following:

AMENDMENT TO THE REGULATION It shall read as follows:

"Article 3—Glossary. For the purposes of this regulation, the following terms mean:

  • a)Subscriber (Abonado): the natural or legal person who owns the farm (finca), lot, or building of any nature, to whom the potable water service is provided.
  • b)Directorate (Dirección): Directorate of the Public Services Area. This shall be read throughout the rest of the articles where the Department of Aqueducts appears.
  • c)Connection right (Derecho de conexión): term that qualifies the value or sum that the subscriber (abonado) must pay in advance to the Municipality for connecting the potable water service to their property.
  • d)Reconnection right (Derecho de reconexión): term that qualifies the value or cash sum that the subscriber (abonado) must pay in advance to the Municipality for the reconnection of the potable water service that was suspended.
  • e)Farm (Finca): land or plot, with or without its respective building, duly individualized in the Public Property Registry.
  • f)Water meter (Hidrómetro): meter used for the purpose of recording the water consumption used by the subscriber (abonado) or user.
  • g)Independization (Independización): the new water connections (pajas de agua) that are required to serve one or more physical segregations of a farm (finca).
  • h)Installations: the system of pipes and accessories for both the public networks and the internal household networks of the aqueduct.
  • i)Domiciliary installation: internal potable water system of homes.
  • j)Lot: farm (finca), a portion of land duly registered in the Public Registry or materially individualized.
  • k)Municipality: Municipality of Belén.
  • l)Fine (Multa): monetary sanction for delay in the payment of the water service in accordance with this regulation and the laws in force.
  • m)Water connection (Paja de agua): the pipe and accessories between the aqueduct's distribution network and the property boundary with the public road.
  • n)Planned connection (Prevista): the pipe and accessories between the main pipe and the property boundary with the public road, which is left installed for a future connection of the service.
  • o)Branch line (Ramal): the extension or increase in length of the aqueduct's distribution network, which becomes necessary for service up to the property.
  • p)Aqueduct service: potable water supply that is provided by the Municipality to the subscriber (abonado) or user.
  • q)Service suspension: temporary deprivation of the potable water service.
  • r)Occupancy unit (Unidad de ocupación): refers to the physical space where there is a structure that is fixed to or incorporated into the land, intended for housing, commerce, worship, public sports facilities, government institutions, charitable or social welfare organizations, educational centers, industrial, to which the water use referred to in this Regulation will be assigned. Any remodeling, alteration, or expansion made to an existing structure must be evaluated by the Directorate (Dirección) for the purpose of determining if it creates a new occupancy unit (unidad de ocupación).
  • s)Water use: the main purpose that the subscriber (abonado) or the Municipality of Belén determines is given to the potable water service, which is classified as:

1. Domiciliary.

2. Ordinary.

3. Reproductive.

4. Preferential.

5. Industrial.

6. Social.

7. Provisional.

  • t)User: the natural or legal person who uses the water services, who may or may not be the subscriber (abonado)."

Considering:

2

"f)...

The Municipality shall be empowered to issue the policies and procedures necessary to regulate the granting of water availability in the canton of Belén."

3

"In the case of commercial companies, a suitable document proving that the person is the legal representative of said company."

4

"h) Copy of the identity card of the owner or legal representative of the company."

5

"3. In the case of commercial companies, a suitable document proving that the person is the legal representative of said company.

4. Copy of the identity card of the owner or legal representative of the company."

6
7

"Article 13.—Classification of uses. For the classification of uses and their respective charges, indicated in Article 3 of this regulation, the Municipality establishes the following categories, to which a specified rate corresponds, as follows:

  • a)Domiciliary: for dwelling houses, whether or not occupied by their owner. Rate No. 1 applies.
  • b)Ordinary: for offices, commercial, and industrial businesses that make a use of water similar to that of homes. Rate No. 2 applies.
  • c)Reproductive: for businesses that use potable water as raw material or accessory to it for the production of goods or the provision of their services. Rate No. 3 applies.
  • d)Preferential: for charity, education, worship, and government facilities. Rate No. 4 applies.
  • e)Industrial: for industries that use potable water as raw material in the production of goods or provision of services. Rate No. 5 applies.
  • f)Social: for low-income families, duly demonstrated by socioeconomic studies conducted by the Municipality, and for this purpose, it will use, to the extent applicable, the procedure defined in the current Regulation for Aid and Subsidies (Reglamento de Ayudas y Subvenciones)." g) Provisional: for constructions.
8
9
  • a)Metered service: those that will be paid according to the consumption made and measured through the water meter (hidrómetro) and will be charged according to the rates authorized by the competent entity.
10
11

"Article 18.—Rate determination. For the maintenance of the aqueduct, the Municipality of Belén shall establish a basic rate for the service, after a study of administration, operation, maintenance, development, investment, and debt service costs. For this purpose, the provisions of Article 74 of the Municipal Code shall apply."

12
13

"Article 26.—At the request of the subscriber (abonado), a high-consumption report shall be prepared in the Customer Service Unit (Unidad de Servicio al Cliente), on the form designated for this purpose. In the event that non-visible leaks within the property are determined, according to the inspection carried out, they will be informed of such situation and a corresponding adjustment will be made for the period prior to said inspection. For this purpose, the corresponding amount will be calculated using the average consumption of the last six months. If the leak continues, no further adjustments will be made.

The respective report must be made before the end of the corresponding billing period; otherwise, no adjustment will be made.

In the case of visible leaks on the property, no adjustment will be made."

14

"Article 35.—Payment arrangements. For any payment arrangement, the Regulation for the Administrative, Extrajudicial, and Judicial Collection Procedure of the Municipality of Belén (Reglamento para el Procedimiento de Cobro Administrativo, Extrajudicial y Judicial de la Municipalidad de Belén) shall be applied as appropriate."

15

6. The user who incurs in the waste of potable water in cases such as: gardens, vehicle washing, crops, defective pipes, or others, in accordance with Articles 14 and 15 of the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable) and other concordant legal and regulatory provisions.

With the exception of numeral 6, in all other cases, immediate disconnection shall proceed, and the equivalent of five new installation services shall be charged as the cost for such work."

16

"Article 42.—Prohibition for the subscriber (abonado). The subscriber (abonado) is prohibited from performing the following actions:

  • a)Drawing any bypass (branch line (ramal)) from internal household pipes or storage tanks to provide service to another independent building or lot. Such bypasses may only be made in very special cases with prior written authorization from the Municipal Mayor, with the recommendation of the Departments of Aqueducts and Municipal Engineering.
  • b)Any installation, building, or work is prohibited in areas near supply sources, purification plants, or any other part of the aqueduct system, that in any way harms the operation or distribution works, or the physical, chemical, or bacteriological conditions that cause or could cause harm to the system or public health. The protection zones established in the Regulatory Plan for the Canton of Belén (Plan Regulador del Cantón de Belén) must be respected.
  • c)The connection of pumping mechanisms and hoses directly from the water connections (pajas de agua) of the aqueduct is prohibited, if they are not duly authorized by the Municipality. In this case, the Municipality shall immediately proceed to disconnect what is unauthorized.
  • d)Subscribers (abonados) are prohibited from reconnecting a service that had been suspended in accordance with the provisions of this regulation.
  • e)In cases where public sources are installed for collective services, it is prohibited to bypass water connections (pajas de agua) and connect hoses from them for private services.
  • f)Under no circumstances may users use a single service (one water connection (paja de agua)) for two or more occupancy units (unidades de ocupación). The Municipality shall proceed ex officio to install the water services that are necessary for each occupancy unit (unidad de ocupación) that has a single service and vice versa. If the above cannot be complied with, and in a property several occupancy units (unidades de ocupación) are supplied from one connection, the bill will be calculated per occupancy units (unidades de ocupación), if no meter is installed, and it will be charged to the property owner.
  • g)Cover the water meter (hidrómetro) with dirt, debris, waste, sand, stone, or any other material or object that prevents it from being read.

With the exception of subsection f) above, in all other cases, immediate disconnection shall proceed, and the equivalent of three new installation services shall be charged as the cost for such work."

17

"In the event of a violation of this regulation, it shall be deemed a serious offense and the provisions of the Autonomous Regulation of the Municipality (Reglamento Autónomo de la Municipalidad), as well as the Municipal Code, shall apply."

18

These amendments are effective as of their definitive publication in the Official Gazette La Gaceta.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 65 Reforma al Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Belén.

Texto Completo acta: 591CC MUNICIPALIDAD DE BELÉN

  1. 1Que el artículo 170 de la Constitución Política, así como el artículo 4º del Código Municipal reconocen la autonomía política, administrativa y financiera de las Municipalidades.
  2. 2Que de conformidad con la normativa citada, así como con fundamento en el artículo 13, inciso c) del Código Municipal, el Concejo Municipal de Belén, aprobó el Reglamentado para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Belén.
  3. 3Que en virtud de la solicitud de actualización tarifaria realizada por la Municipalidad ante la Contraloría General de la República, esta condicionó la entrada en vigencia de las nuevas tarifas a que sean incorporadas las modificaciones a este Reglamento en las categorías "Industrial", "Gobierno", "Social" y "Provisional".
  4. 4Que es importante aprovechar la oportunidad para incorporar algunas reformas urgentes que hagan más eficiente la aplicación del Reglamento, en materia de sanciones, fugas domiciliarias y las competencias nacionales en materia de aprobación de tarifas.
  5. 5Que por las razones citadas, es necesaria la revisión de las mencionadas disposiciones jurídicas, por lo que procede es la reforma inmediata de las mismas.
  6. 6Que el Concejo Municipal del cantón de Belén, en el ejercicio de las facultades que le confieren las disposiciones jurídicas citadas decreta lo siguiente:

REFORMA AL REGLAMENTO Se lea así:

"Artículo 3º—Del glosario. Para los fines del presente reglamento, los siguientes términos significan:

  • a)Abonado: la persona física o jurídica propietaria de la finca, lote o edificación de cualquier naturaleza, a la que se presta el servicio de agua potable.
  • b)Dirección: Dirección del Área de Servicios Públicos. Así deberá leerse en el resto del articulado cuando aparezca Departamento de Acueductos.
  • c)Derecho de conexión: término con el cual se le califica al valor o suma que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por conectarle el servicio de agua potable hasta su propiedad.
  • d)Derecho de reconexión: término con el cual se califica al valor o suma en efectivo que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por la reconexión del servicio de agua potable que le fue suspendido.
  • e)Finca: terreno o solar, con o sin su respectiva edificación, debidamente individualizado en el Registro Público de la Propiedad.
  • f)Hidrómetro: medidor utilizado con el fin de registrar el consumo de agua utilizado por el abonado o usuario.
  • g)Independización: la nueva o nuevas pajas de agua que se requieran para atender el servicio de una o más segregaciones físicas de una finca.
  • h)Instalaciones: el sistema de tuberías y accesorios tanto de redes públicas como las intradomiciliarias del acueducto.
  • i)Instalación domiciliaria: sistema interno de agua potable de los domicilios.
  • j)Lote: finca, porción de tierra debidamente registrada en el Registro público o individualizada materialmente.
  • k)Municipalidad: Municipalidad de Belén.
  • l)Multa: sanción en dinero por atraso en el pago del servicio de agua conforme al presente reglamento y las leyes vigentes.
  • m)Paja de agua: la tubería y accesorios entre la red de distribución del acueducto y el límite de la propiedad con la vía pública.
  • n)Prevista: es la tubería y accesorios entre la tubería principal y el límite de la propiedad con la vía pública, que se deja instalada para una futura conexión del servicio.
  • o)Ramal: la extensión o aumento de longitud de la red de distribución del acueducto, que se hace necesaria para el servicio hasta la propiedad.
  • p)Servicio de acueducto: suministro de agua potable que es prestado por la Municipalidad al abonado o usuario.
  • q)Suspensión del servicio: privación temporal del servicio de agua potable.
  • r)Unidad de ocupación: se refiere al espacio físico en donde existe una estructura que se fija o incorpora al terreno, destinado a vivienda, comercio, culto, instalaciones deportivas públicas, instituciones del gobierno, organizaciones de beneficencia o bien social, centros educativos, industrial, al que se le asignará el uso del agua a que se refiere este Reglamento. Toda remodelación, alteración o ampliación que se realice a una estructura existente deberá ser valorada por la Dirección a efectos de determinar si origina una nueva unidad de ocupación.
  • s)Uso del agua: es el destino principal que el abonado o la Municipalidad de Belén determine que se le da al servicio de agua potable, misma que se clasifica como:

1. Domiciliaria.

2. Ordinaria.

3. Reproductiva.

4. Preferencial.

5. Industrial.

6. Social.

7. Provisional.

  • t)Usuario: es la persona física o jurídica que utiliza los servicios de agua puede ser o no el abonado."

Considerando:

2

"f)...

La Municipalidad quedará facultada para dictar políticas y procedimientos necesarios para regular el otorgamiento sobre la disponibilidad del agua en el cantón de Belén."

3

"En el caso de sociedades mercantiles documento idóneo que demuestre ser el representante legal de dicha sociedad".

4

"h) Copia de la cédula de identidad del propietario o representante legal de la sociedad."

5

"3. "En el caso de sociedades mercantiles documento idóneo que demuestre ser el representante legal de dicha sociedad.

4. Copia de la cédula de identidad del propietario o representante legal de la sociedad."

6
7

"Artículo 13.—De la clasificación de los usos. Para la clasificación de los usos y su respectivo cobro, indicados en el artículo 3° de este reglamento, la Municipalidad establece las siguientes categorías, a las cuales les corresponde una tarifa que se específica, de la siguiente forma:

  • a)Domiciliar: para casas de habitación, estén o no ocupadas por su propietario. Correspondiéndole la Tarifa Nº 1.
  • b)Ordinaria: para oficinas, negocios comerciales e industriales que hacen del agua un uso similar al de los domicilios. Correspondiéndoles la Tarifa N° 2.
  • c)Reproductiva: para comercios que utilicen el agua potable como materia prima o accesoria a ésta para la elaboración de productos o la prestación de sus servicios. Correspondiéndole la Tarifa N° 3.
  • d)Preferencial: para instalaciones de beneficencia, educación, culto e instalaciones de gobierno. Correspondiéndole la Tarifa N° 4.
  • e)Industrial: para industrias que utilicen el agua potable como materia prima en la elaboración de productos o prestación de servicios. Correspondiéndole la Tarifa N° 5.
  • f)Social: para familias de escasos recursos, debidamente demostrado por estudios socioeconómicos realizados por la Municipalidad y para tal fin utilizará, en lo que resulte aplicable el procedimiento definido en el Reglamento de Ayudas y Subvenciones vigente." g) Provisional: para construcciones.
8
9
  • a)Servicio medido: son aquellos que se pagarán de acuerdo con los consumos efectuados y medidos a través del hidrómetro y se cobrará de acuerdo a las tarifas autorizadas por el ente competente.
10
11

"Artículo 18.—De la determinación tarifaria. Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad de Belén establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de deuda. Para tal fin se aplicará lo establecido en el artículo 74 del Código Municipal."

12
13

"Artículo 26.—A petición del abonado se elaborará en la Unidad de Servicio al Cliente un reporte de alto consumo, en el formulario destinado para tal fin. En caso de determinarse fugas no visibles dentro de la propiedad, de acuerdo con la inspección realizada, se procederá a informarlo de tal situación y a realizar un ajuste correspondiente al período previo a la citada inspección. Para tal fin se calculará el monto correspondiente con el promedio de consumo de los últimos seis meses. En caso de continuar la fuga no se realizarán más ajustes.

El reporte respectivo se deberá realizar antes de finalizado el período de cobro correspondiente, en caso contrario no se realizará ningún ajuste.

En el caso de fugas visibles en la propiedad no se realizará ningún ajuste."

14

"Artículo 35.—Del arreglo de pago. Para todo arreglo de pago se aplicará en lo que corresponde el Reglamento para el Procedimiento de Cobro Administrativo, Extrajudicial y Judicial de la Municipalidad de Belén."

15

6. El usuario que incurra en desperdicio de agua potable en supuestos tales como: jardines, lavado de vehículos, cultivos, tuberías defectuosas u otros, de conformidad con los artículos 14 y 15 de la Ley General de Agua Potable y demás disposiciones legales y reglamentarias concordantes.

Con excepción del numeral 6, en todos los demás casos se procederá de inmediato a la desconexión y cobrará el equivalente de cinco servicios de instalación nueva como costo por esos trabajos".

16

"Artículo 42.—Prohibición al abonado. Se prohíbe al abonado realizar las siguientes acciones:

  • a)Tomar de las tuberías intradomiciliares o de tanques de almacenamientos, derivación alguna (ramal) para darle servicio a otra edificación o lote independiente. Tales derivaciones sólo se podrán hacer en casos muy especiales previa autorización escrita del Alcalde Municipal con la recomendación de los Departamentos de Acueductos e Ingeniería Municipal.
  • b)Se prohíbe toda instalación, edificación o labor comprendida en las zonas cercanas a fuentes de abastecimientos, plantas purificadoras o cualquier otra parte del sistema del acueducto, que perjudique en forma alguna a los trabajos de operación o distribución, o bien las condiciones físicas, químicas o bacteriológicas que cause o pueda causar perjuicio al sistema o la salud pública. Deberá de respetar las zonas de protección establecidas en el Plan Regulador del Cantón de Belén.
  • c)Se prohíbe la conexión de mecanismos de bombeo y de mangueras directamente de las pajas de agua del acueducto. Si las mismas no están debidamente autorizadas por la Municipalidad. En este caso, la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión de lo no autorizado.
  • d)Se prohíbe a los abonados reconectar un servicio que había sido suspendido conforme a lo establecido en el presente reglamento.
  • e)En los casos de instalarse fuentes públicas para servicios colectivos, se prohíbe derivar pajas de agua y conectar mangueras de ellas para servicios particulares.
  • f)En ningún caso los usuarios podrán utilizar un único servicio (una paja de agua), para dos o más unidades de ocupación. La Municipalidad procederá de oficio a instalar los servicios de agua que sean necesarios para cada unidad de ocupación que cuente con un solo servicio y viceversa. Si no se pudiera cumplir lo anterior, y en una propiedad se abastezca de una conexión varias unidades de ocupación, el recibo se calculará por unidades de ocupación, sino tuviere medidor instalado y se le cobrará al dueño de la propiedad.
  • g)Cubrir el hidrómetro con tierra, escombros, desechos, arena, piedra o cualquier otro material u objeto que no permita que el mismo sea leído.

Con excepción del inciso f) anterior, en todos los demás casos se procederá de inmediato a la desconexión y cobrará el equivalente de tres servicios de instalación nueva como costo por esos trabajos".

17

"En el caso de violación de este reglamento se reputará falta grave y se aplicará las disposiciones del Reglamento Autónomo de la Municipalidad, así como el Código Municipal."

18

Las presentes reformas rigen a partir de su publicación definitiva en el Diario Oficial La Gaceta.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 170
    • Código Municipal Art. 4
    • Código Municipal Art. 13 inciso c
    • Código Municipal Art. 74
    • Ley General de Agua Potable Arts. 14 y 15

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    66 66

    Article 2

    Affects
    66 66

    Article 3

    Affects
    66 66

    Article 4

    Affects
    66 66

    Article 5

    Affects
    66 66

    Article 6

    Affects
    66 66

    Article 7

    Affects
    66 66

    Article 8

    Affects
    66 66

    Article 9

    Affects
    66 66

    Article 10

    Affects
    66 66

    Article 11

    Affects
    66 66

    Article 12

    Affects
    66 66

    Article 13

    Affects
    66 66

    Article 14

    Affects
    66 66

    Article 15

    Affects
    66 66

    Article 16

    Affects
    66 66

    Article 17

    Affects
    66 66

    Artículo 1

    Afecta
    66 66

    Artículo 2

    Afecta
    66 66

    Artículo 3

    Afecta
    66 66

    Artículo 4

    Afecta
    66 66

    Artículo 5

    Afecta
    66 66

    Artículo 6

    Afecta
    66 66

    Artículo 7

    Afecta
    66 66

    Artículo 8

    Afecta
    66 66

    Artículo 9

    Afecta
    66 66

    Artículo 10

    Afecta
    66 66

    Artículo 11

    Afecta
    66 66

    Artículo 12

    Afecta
    66 66

    Artículo 13

    Afecta
    66 66

    Artículo 14

    Afecta
    66 66

    Artículo 15

    Afecta
    66 66

    Artículo 16

    Afecta
    66 66

    Artículo 17

    Afecta
    66 66

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏