Executive Decree No. 29347-MOPT reforms the administration of the ferry service on the Tempisque River, specifically the MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit. It establishes that workers who wish to continue in service will be incorporated into the national budget, respecting their labor rights. For those who opt for termination, the corresponding labor entitlements will be paid. The decree modifies previous provisions so that the Executing Unit continues to manage the service and cover expenses until the effective transfer to the state budget is completed, no later than the end of the first half of 2001. It also orders that the ferry service operate 24 hours a day according to demand and defines the membership of the Executing Unit. Effective from January 10, 2001.El Decreto Ejecutivo N° 29347-MOPT reforma la administración del servicio de ferry en el río Tempisque, específicamente la Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque. Establece que los trabajadores que deseen continuar en el servicio serán incorporados al presupuesto de la República, respetando sus derechos laborales. Para quienes opten por la terminación de su relación laboral, se procederá al pago de los extremos laborales correspondientes. El decreto modifica disposiciones anteriores para que la Unidad Ejecutora continúe administrando el servicio y cubriendo los gastos hasta que se complete el traslado efectivo al presupuesto estatal, a más tardar al finalizar el primer semestre del año 2001. También ordena que el servicio de ferry funcione las 24 horas del día según la demanda y define la integración de la Unidad Ejecutora. Rige a partir del 10 de enero de 2001.
Key excerptExtracto clave
Article 4.- The Executive Decree No. 28364-MOPT of December 20, 1999, published in La Gaceta No. 5 of January 5, 2000, is modified as appropriate, with the purpose that the MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit continues to be responsible for the payment of the Tempisque Ferry services, including the payment of salaries and other labor entitlements of its servers, until the effective transfer of these to the Republic's budget takes place, all of which must be completed no later than the end of the first half of 2001.
Article 5.- The Executing Unit for the Administration of the Tempisque Ferry must adopt the necessary measures to ensure that the ferry service is provided twenty-four hours a day, meeting the needs of the users of this public service, for which purpose it will establish the systems of roles and services that best suit the existing demand.Artículo 4º-Se modifica en lo conducente el Decreto Ejecutivo Nº 28364-MOPT del 20 de diciembre de 1999, publicado en La Gaceta Nº 5 del 5 de enero del 2000, con el propósito de que la Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque continúe haciéndose cargo del pago de los servicios del Ferry Tempisque, incluyendo el pago de salarios y otros extremos laborales de sus servidores, hasta tanto no se produzca, de manera efectiva, el traslado de éstos al presupuesto de la República, todo lo cual deberá estar concluido a más tardar al finalizar el primer semestre del año 2001.
Artículo 5º-La Unidad Ejecutora para la Administración del Ferry Tempisque deberá adoptar las medidas que sean necesarias para garantizar que el servicio del ferry se brinde las veinticuatro horas del día, atendiendo las necesidades de los usuarios de este servicio público, a cuyo efecto establecerá los sistemas de roles y de servicios que mejor se adecuen a la demanda existente.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 5º-La Unidad Ejecutora para la Administración del Ferry Tempisque deberá adoptar las medidas que sean necesarias para garantizar que el servicio del ferry se brinde las veinticuatro horas del día..."
"Article 5.- The Executing Unit for the Administration of the Tempisque Ferry must adopt the necessary measures to ensure that the ferry service is provided twenty-four hours a day..."
Artículo 5
"Artículo 5º-La Unidad Ejecutora para la Administración del Ferry Tempisque deberá adoptar las medidas que sean necesarias para garantizar que el servicio del ferry se brinde las veinticuatro horas del día..."
Artículo 5
Full documentDocumento completo
Articles
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 29347 Reform of the Cabotage Service on the Tempisque River at Puerto Alegre and Puerto Moreno.
Complete Text of record: 3CCED EXECUTIVE BRANCH EXECUTIVE BRANCH
No. 29347-MOPT THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT In the exercise of the powers conferred by the Political Constitution and based on the provisions of the Law Creating the Ministry of Public Works, No. 4786 of July 5, 1971 and its amendments, and the provisions of the General Law of Public Administration, No. 6227 of May 2, 1978.
1.—That in accordance with the provisions of Article 34 of Law No. 7111 of November 24, 1988, the Ordinary and Extraordinary, Fiscal, and Program Budget Law of the Republic for the 1989 Fiscal Year, the Costa Rican Development Corporation (CODESA) was authorized to transfer to the Ministry of Public Works and Transport the ferry, lands, and facilities operating on the Tempisque River.
2.—That through Executive Decree No. 23723-MOPT of October 10, 1994, published in La Gaceta No. 202 of the 25th of the same month and year, this Ministry created an "MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit (Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque)" in order to provisionally take charge of the administration of the cabotage service, in the ferry or transbordador modality, on the Tempisque River.
3.—That Executive Decrees No. 24256-MOPT of April 26, 1995 (La Gaceta 101 of May 26 of the same year) and 26158-MOPT of June 13, 1997 (La Gaceta 131 of July 17 of the same year) reaffirm the legal status of the "MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit" as a unit attached to the Ministry of Public Works and Transport.
4.—That the Office of the Comptroller General of the Republic, through official communication DAJ-1108 of May 26, 1999, while concurring that the aforementioned "Executing Unit" is attached to the Ministry of Public Works and Transport, determined that based on the provisions of Articles 176 and 180 of the Political Constitution and supported by rulings of the Constitutional Chamber itself (case of Voto 6240-93, for example), the resources of the already mentioned Executing Unit "must form part of the single state treasury and may in no way be managed separately or in isolation..." .
5.—That regarding the "human resources" that make up the cited "MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit," the Comptroller Entity, in the aforementioned pronouncement DAJ-1108, indicated that the regulatory provisions and governmental directives are applicable to the workers who work for the repeatedly mentioned "Executing Unit," whereby those who provide their services for the cited Executing Unit must be public servants, with the exception of those cases where the provision of professional services is contracted under the provisions of the Law on Administrative Procurement and its Regulations.
6.—That in accordance with the foregoing, budget items must be established in this Ministry's budget to provide financial substance to the administration of the Ferry, for the payment of works contracts, supplies, services, personnel expenses, administrative costs, and other employment-related matters.
7.—That to comply with the provisions of the legal system and with what was established, in that same sense, by the Office of the Comptroller General of the Republic according to the repeatedly cited pronouncement DAJ-1108, Executive Decree No. 28142-MOPT was promulgated, published in La Gaceta 203 of October 20, 1999.
8.—That through Executive Decree No. 28364-MOPT of December 20, 1999, published in La Gaceta No. 5 of January 7, 2000, it was ordered to amend Executive Decree No. 28142-MOPT, published in La Gaceta No. 203 of October 20, 1999, with the purpose, among other things, that for the year 2000, for the last time, the public servants working for the cited Executing Unit be paid with the funds coming from said administrative unit, while the necessary expenses were incorporated into the Budget of the Republic.
9.—That through a firm agreement reached by the Budgetary Authority in Ordinary Session No. 13-2000 of September 6, 2000, the Ministry of Public Works and Transport was authorized to create forty-six positions to comply with what was established by the Office of the Comptroller General of the Republic in its official communication DAJ-1108, so that the public servants assigned to the already mentioned Executing Unit effectively become incorporated into the Budget of the Republic as of January 1, 2001, respecting their employment rights.
10.—That the Budgetary Authority, through official communication STAP No. 2052-2000 of October 26, 2000, established that by virtue of the legal status that the MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit has held, as a deconcentrated body of the Ministry of Public Works and Transport, as already established by the Office of the Comptroller General of the Republic in its pronouncement DAJ-1108 of May 26, 1999, it set rules and provisions fully applicable to the present case.
11.—That by virtue of the foregoing and given that, to date, the process of incorporating the public servants of the Executing Unit into the Budget of the Republic who so desire has not yet been concluded, nor have rules been set for those others who, for the reasons stated, prefer that their services be terminated with the payment of the applicable employment-related matters, it is necessary to promulgate this Decree. Therefore, They decree:
DECREES
Considering:
1
28364-MOPT of December 20, 1999, published in La Gaceta No. 5 of January 7, 2000, wish to continue providing their services to the State charged to the Budget of the Republic, shall have their employment rights respected in all those matters that are in conformity with the legal system.
2
Those who opt for the cancellation of the employment-related matters must inform the Ferry Administration thereof by April 30, 2001 as the final and non-extendable deadline.
3
4
28364-MOPT of December 20, 1999, published in La Gaceta No. 5 of January 5, 2000, is amended as appropriate, so that the MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit continues to be responsible for the payment of the Tempisque Ferry services, including the payment of salaries and other employment-related matters of its public servants, until such time as their transfer to the Budget of the Republic actually takes place, all of which must be concluded no later than the end of the first semester of 2001.
Consequently, the previously indicated expenses shall be covered with the balance available as of December 31, 2000, in the current account of the MOPT-Ferry Tempisque Executing Unit.
5
6
a)The Director of Maritime Transport of the Ministry of Public Works and Transport, Eng. Jorge Eduardo Hernández Chavarría, of legal age, married, civil engineer, with identity card number 1-527-192; b) Mr. Jorge Sánchez Amador, with identity card number 1-475-746, in his capacity as an official of the Maritime and Port Security Directorate; c) Mr. Jorge Alfredo Fernández Agüero, with identity card number 1-470-955, in his capacity as attorney of the Maritime and Port Security Directorate; d) Mr. Oscar Arce Fallas, with identity card No. 4-084-059, in his capacity as representative of the communities of influence where the Tempisque Ferry service is provided; and e) Mr. German Cuevillas León, with identity card No. 1-269-341, in his capacity as representative of the communities of the areas of influence where the Tempisque Ferry service is provided.
7
Artículos
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 29347 Reforma Servicio Cabotaje Río Tempisque Puerto Alegre y Puerto Moreno.
Texto Completo acta: 3CCED PODER EJECUTIVO PODER EJECUTIVO DECRETOS Nº 29347-MOPT EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES En el ejercicio de las facultades conferidas por la Constitución Política y con fundamento en lo dispuesto por la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas, Nº 4786 del 5 de julio de 1971 y sus reformas y lo dispuesto por la Ley General de la Administración Pública, Nº 6227 del 2 de mayo de 1978.
1Que de acuerdo con lo establecido por el artículo 34 de la Ley Nº 7111 del 24 de noviembre de 1988, Ley de Presupuesto Ordinario y Extraordinario de la República, Fiscal y por Programas, para el Ejercicio Fiscal de 1989, se autorizó a la Corporación Costarricense de Desarrollo (CODESA) para que traspasara al Ministerio de Obras Públicas y Transportes el transbordador, terrenos e instalaciones que operan en el Río Tempisque.
2Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 23723-MOPT del 10 de octubre de 1994, publicado en La Gaceta Nº 202 del 25 del mismo mes y año, este Ministerio creó una "Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque" con el fin de que provisionalmente se hiciera cargo de la administración del servicio de cabotaje, modalidad ferry o transbordador, en el río Tempisque.
3Que los Decretos Ejecutivos Nos. 24256-MOPT del 26 de abril de 1995 (La Gaceta 101 del 26 de mayo del mismo año) y 26158-MOPT del 13 de junio de 1997 (La Gaceta 131 del 17 de julio del mismo año) reafirman la situación jurídica de la "Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque" como dependencia adscrita al Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
4Que la Contraloría General de la República según oficio DAJ-1108 del 26 de mayo de 1999, a la vez que coincidió en señalar que la mencionada "Unidad Ejecutora" se encuentra adscrita al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, determinó que con fundamento en lo dispuesto por los artículos 176 y 180 de la Constitución Política y sustentada en Sentencias de la propia Sala Constitucional (caso del Voto 6240-93, por ejemplo), los recursos de la ya mencionada Unidad Ejecutora "deben formar parte de la caja única del Estado y que de modo alguno pueden manejarse de forma separada o aislada..." .
5Que en lo referente a los "recursos humanos" que conforman la citada "Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque", el Ente Contralor en el referido pronunciamiento DAJ-1108 indicó que a los trabajadores que laboran para la tantas veces señalada "Unidad Ejecutora" les son aplicables las disposiciones normativas y directrices gubernamentales, por lo cual quienes brinden sus servicios para la citada Unidad Ejecutora deben ser servidores públicos, con la salvedad de aquellos casos en donde se contratare la prestación de servicios profesionales a tenor de lo dispuesto en la Ley de Contratación Administrativa y su Reglamento.
6Que de acuerdo con lo anterior deben establecerse partidas en el presupuesto de este Ministerio que den contenido financiero a la administración del Ferry, para el pago de los contratos de obra, suministros, servicios, gastos de personal, costos administrativos y otros extremos laborales.
7Que para dar cumplimiento a lo dispuesto por el ordenamiento jurídico y a lo establecido, en ese mismo sentido, por la Contraloría General de la República según pronunciamiento DAJ-1108, de repetida cita, se promulgó el Decreto Ejecutivo Nº 28142-MOPT, publicado en La Gaceta 203 del 20 de octubre de 1999.
8Que por medio de Decreto Ejecutivo Nº 28364-MOPT del 20 de diciembre de 1999, publicado en La Gaceta Nº 5 del 7 de enero del 2000 se dispuso modificar el Decreto Ejecutivo Nº 28142-MOPT, publicado en La Gaceta Nº 203 del 20 de octubre de 1999, con el propósito, entre otras cosas, de que para el año 2000, por última vez, los servidores que laboran para la citada Unidad Ejecutora fueran pagados con los fondos provenientes de dicha unidad administrativa, mientras se incorporaban los gastos necesarios dentro del presupuesto de la República.
9Que mediante acuerdo firme tomado por la Autoridad Presupuestaria en Sesión Ordinaria Nº 13-2000 del 6 de setiembre del 2000, se autorizó al Ministerio de Obras Públicas y Transportes la creación de cuarenta y seis plazas para dar cumplimiento a lo establecido por la Contraloría General de la República en su oficio DAJ-1108, de manera tal que los servidores destacados en la Unidad Ejecutora ya mencionada pasen de manera efectiva a estar incorporados dentro del Presupuesto de la República a partir del 1º de enero del 2001, respetándose sus derechos laborales.
10.-Que la Autoridad Presupuestaria mediante oficio STAP Nº 2052-2000 del 26 de octubre del 2000, estableció que en virtud de la situación jurídica que ha ostentado la Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque, como órgano desconcentrado del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, según ya lo estableciera la Contraloría General de la República en su pronunciamiento DAJ-1108 del 26 de mayo de 1999, fijó normas y disposiciones de plena aplicación al presente caso.
11.-Que en virtud de lo expuesto y dado que a la fecha aun no se ha concluido el proceso de incorporación de los servidores de la Unidad Ejecutora al presupuesto de la República, que así lo deseen, ni se han fijado reglas para aquellos otros que en razón de lo expuesto, prefieran se prescinda de sus servicios con el pago de los extremos laborales que resulten procedentes, se hace necesario promulgar el presente Decreto. Por tanto,
Considerando:
Decretan:
1
2
Quienes se acojan a la cancelación de los extremos laborales deberán comunicarlo a la Administración del ferry el día 30 de abril del 2001 como fecha límite e improrrogable.
3
4
Por consiguiente, los gastos anteriormente indicados serán cubiertos con el saldo disponible al 31 de diciembre del año 2000 de la cuenta corriente de la Unidad Ejecutora MOPT-Ferry Tempisque.
5
6
a)El Director de Transporte Marítimo del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Ing. Jorge Eduardo Hernández Chavarría, mayor, casado, ingeniero civil, con cédula de identidad 1-527-192; b) El señor Jorge Sánchez Amador, con cédula de identidad número 1-475-746, en su condición de funcionario de la Dirección de Seguridad Marítima y Portuaria; c) El señor Jorge Alfredo Fernández Agüero, con cédula de identidad número 1-470-955, en su condición de abogado de la Dirección de Seguridad Marítima y Portuaria; d) El señor Oscar Arce Fallas, con cédula de identidad Nº 4-084-059, en su calidad de representante de las comunidades de influencia donde se desarrolla la prestación del servicio del Ferry Tempisque y e) El señor German Cuevillas León, con cédula de identidad Nº 1-269-341, en su condición de representante de las comunidades de las zonas de influencia donde se desarrolla la prestación del servicio del Ferry Tempisque.